В английском языке есть много способов описать сильный дождь:
- heavy rain (It’s a heavy rain outside)
- bucket down (The rain was bucketing down all day long)
- chuck it down (It is really chucking it down, don’t forget your umbrella)
…и другие. Но самым интересным является фразеологизм rain cats and dogs, что означает «проливной дождь». Считается, что автором этого словосочетания является писатель Джонатан Свифт, который впервые употребил его в одном из своих произведений.
Увы, несмотря на забавность термина, история его происхождения довольно мрачная. Дело в том, что во времена жизни писателя (XVII-XVIII века) канализации в европейских городах были переполнены грязью и отходами и не отличались надежностью, так что справиться с сильными ливнями не могли. В результате все содержимое дренажных систем, вместе с находившимися там животными, оказывались на улице.
TO MAKE UP FOR (something) and
TO MAKE IT UP TO (someone) mean to compensate for something bad with something good:
"I promise to buy you a new car to make up for (breaking) your car."
"I broke your car, but I promise to make it up to you (by buying a new car)."
Have you ever had to make it up to someone?
What did you do to make up for that?
Это случилось в марте, во время Великого поста, перед светлым христианским праздником Пасхи. Ступени церкви Кесарион освещало Солнце. Вдруг светило на миг исчезло, будто скрытое тучей. Будто бы…
Но это была не туча. Дым, то был дым от костра, на котором фанатики во имя Христа сжигали Истину. На мгновение обезумевшая толпа замерла, проводив взглядом взмывшую в небо голубку…. Голубка взмахнула крыльями и исчезла в синеве небес. Кто была эта голубка? Это была Душа той, уста которой никогда не оскверняла Ложь….
В 415 году нашей эры обезумевшая толпа фанатиков затащила в церковь профессора Александрийской Академии Ипатию и растерзала ее острыми устричными раковинами. Это своего рода жертвоприношение превратило жизнь Ипатии в легенду.
Не хочу никуда идти!! Хочу посидеть сегодня дома, а не одеваться, выходить на жару и солнце... Хочу ползать по инету и слушать Лорену, ан нет!! Надо вставать,одеваться и идти (((
Моя душа нежна как эти розы, но мир побил ее,и цветы спрятались от непогоды в надежную оболочку грубоватости и разочарования. Недоверие к миру хранит их от полного увядания, но они все еще дышат. Внимательный Садовник наконец стал заботится о них и ухаживать.Может со временем он сможет разбить эту стену?