в трамваях холодно
и дождь
похож на тоненькие нитки
и сигаретный дым как сон
и пустота привычек зыбкой
волной смывает все пожитки
твоих несбывшихся надежд
и уползает прочь улитка
а догонять такая пытка
улика жизни так проста
как муха в уголке листа
или прохожего улыбка
что дышит в глубине зонта
самомусебеназаметку
"...довольно часто хайку, будучи по происхождению "начальными строфами", представляют собой грамматически незаконченные предложения, имеют "незавершенный вид:."
улитка
тихо-тихо взбирайся
гора Фудзи
Вот так звучит стихотворение Иссы. Конечно, при переводе на другие языки трехстишья несколько адаптируют, чтобы сделать более понятными для западного человека..."