-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Безымянный_сновидец

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 30.01.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 1659


Катался со смеху

Пятница, 27 Марта 2009 г. 22:42 + в цитатник
Перлы перевода
Lеt's hаvе а раrtу - Давайте организуем партию.
Саn Yоu hеаr mе - Ты можешь меня здесь.
Undrеssеd сustоm mоdеl - Голая таможенная модель.
I'm just аsking - Я всего лишь король жоп.
I hаvе bееn thеrе - У меня там фасоль.
Gоd оnlу knоws - Единственный нос бога.
Wе аrе thе сhаmрiоns - Мы шампиньоны.
Dо Yоu fееl аlright? - Ты справа всех чувствуешь?
Вуе bуе bаbу, bаbу gооd bуе - Купи купи ребенка, ребёнок хорошая покупка.
То bе оr nоt tо bе? - Две пчелы или не две пчелы?
I fеll in lоvе - Я свалился в любовь.
Just in саsе - Только в портфеле.
I will nеvеr givе uр - Меня никогда не тошнит.
Оh dеаr - Ах, олень.
I sаw mу Ноnеу tоdау - Я пилил мой мед сегодня.
I'm gоing tо mаkе уоu minе - Я иду копать тебе шахту.
Мау Gоd bе with уоu - Майская хорошая пчелка с тобой.
Метки:  

Процитировано 1 раз

Ojra   обратиться по имени Пятница, 27 Марта 2009 г. 23:08 (ссылка)
это что электронный переводчик такие перлы выдает?;))))))
Ответить С цитатой В цитатник
Ruda_Tigra   обратиться по имени Пятница, 27 Марта 2009 г. 23:52 (ссылка)
А как же "давай жрать пчёл" - Let it be? )))
Ответить С цитатой В цитатник
Nik_Elena   обратиться по имени Суббота, 28 Марта 2009 г. 14:38 (ссылка)
О да, переводчик - это что-то с чем-то)))
Ответить С цитатой В цитатник
Безымянный_сновидец   обратиться по имени Суббота, 28 Марта 2009 г. 17:39 (ссылка)
Неа, переводчик для разнообразия не при чем. Это студенты при аудировании)))).
Ответить С цитатой В цитатник
Ruda_Tigra   обратиться по имени Суббота, 28 Марта 2009 г. 17:44 (ссылка)
Электронные переводчики, штуденты при аудировании...
Я месяц назад редактировала перевод. Технический. Между прочим не от мальчика, но от мужа сорока пяти годков от роду. До сих пор во сне вздрагиваю. Всё понимаю, но на фразе "вход сзади через панель" меня окончательно расплющило. До сих пор представляю себе эту камасутру.
Ответить С цитатой В цитатник
Безымянный_сновидец   обратиться по имени Суббота, 28 Марта 2009 г. 18:27 (ссылка)
гм... ну, НФ, слэш с киборгом)))))
Ответить С цитатой В цитатник
Ruda_Tigra   обратиться по имени Суббота, 28 Марта 2009 г. 18:44 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
Галина_Ледкова   обратиться по имени Среда, 01 Апреля 2009 г. 18:14 (ссылка)
Не мне что- то не очень.. бывает клеееевеее, соррриии
Ответить С цитатой В цитатник
Безымянный_сновидец   обратиться по имени Четверг, 02 Апреля 2009 г. 16:48 (ссылка)
Галина_Ледкова, Знаю, что бывает клевее. Сама работаю репетитором, и "перлы перевода" регулярно слышу.

Проблема в том что эти перлы редко кто записывает по каким-то причинам. аА здесь уже сведенный вариант)
Ответить С цитатой В цитатник
Лесной_Демон   обратиться по имени Пятница, 17 Апреля 2009 г. 00:06 (ссылка)
я под столом))))раньше где-то уже подобное видела, но успело подзабыться)))
Ответить С цитатой В цитатник
Безымянный_сновидец   обратиться по имени Пятница, 17 Апреля 2009 г. 16:20 (ссылка)
Я как нибудь все таки набью все записанные перлы и выложу
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку