-Метки

Henri Cartier-Bresson Paris mon amour Sting dior facebook leonardo da vinci richard avedon telegram youtube Арт-дневник Б.Акунин В.Соколов Д.Самойлов Е.Евтушенко ЖЖ-ссылки И.И.Левитан Лекарство от скуки П.Вайль Фред Варгас а.баталов а.васильев анна герман балет библиотеки биографии великая отечественная война весна времена года выставки г.нисский германия город города и страны города мира даты день победы дизайн дождь живопись жизнь замечательных людей (жзл) закат зима из жизни германии избранное из арт-дневника издательское дело издательство азбука издательство аст интересное интернет-магазины искусство история история СССР история россии италия кижи кино кино(теле)сериал книги книги в сети книжные анонсы книжные магазины книжный бизнес кыргызстан литература личное лучшие книги в сети любимые книги любимые песни любимые стихотворения любимые фильмы мемуары мода мода и красота море москва музеи музыка музыка/видео новости оксана грищук - евгений платов память париж пейзаж передвижники поздравления политика праздники пресса природа прочитанное путешествия рекомендую рецензия на книгу розы россия с.п.дягилев сад сербия события дня спорт ссылки старые кино-афиши стихи театр третьяковская галерея фигурное катание фото фотолетопись франция фредрик бакман цветы черно-белое фото читать не рекомендую читать/скачать швеция экранизации эрмитаж ю несбё ювелирные украшения юмор

 -Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Отражение_в_воде

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 13.06.2005
Записей:
Комментариев:
Написано: 18353


Отражение: прочитанное

Вторник, 20 Июня 2006 г. 01:22 + в цитатник
 (150x243, 11Kb)Ю. Несбё "Красношейка"
Серия "Лекарство от скуки", Издательство "Иностранка", 2005
(Переводчик А. Штрыков)

От издателя:
"Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов.
Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие."


Сейчас, когда выкладывала аннотацию, еще раз удивилась тому, что Харри Холе назван американцем. Внимательно прочитав роман, я так и не поняла, откуда работник издательства, отвечавший за составление аннотации, выкопал сей факт? Может быть, просто спутал события первых глав, в которых речь шла о ситуации с американской делегацией? Ладно, оставим в покое этот вопрос, не он главный. На мой взгляд, гораздо интереснее то, что "Красношейка" - очень неплохой роман, написанный автором, которого я без сомнения открыла для себя с этой книгой - Ю.Несбё. И в дальнейшем буду иметь это имя в виду, наряду с Фред Варгас и некоторыми другими авторами. Не могу не отметить отличную работу переводчика: очень приятно читать грамотно выстроенные предложения, книга отличается хорошим стилем, это особенно заметно, потому что многие абзацы я перечитывала по нескольку раз, и вообще все время останавливалась, поскольку в книге есть своя особенность - достаточно трудные для моего быстрого чтения норвежские имена и фамилии, да и географические названия ничуть не легче. Может быть, это только у меня так, но я все время "спотыкалась" на этом, возвращаясь и перечитывая, что, впрочем, совсем не раздражало.

Итак, Харри Холе, переведенный в службу безопасности, начинает раскручивать дело, в котором замешаны норвежские неонацисты и загадочный человек, заказавший и купивший через одного из них винтовку марки "Мерклин".
Это дорогостоящее, тяжелое охотничье оружие, весом 15 кг., пули, выпущенные из такой винтовки способны пробить даже легкую броню. Норвежской полиции предстоит выяснить, для какой цели в страну была привезена эта супер-винтовка, в чьих руках теперь находится оружие и, главное, кто является мишенью? Грабеж исключен, для этого не приобретают винтовку за полмиллиона крон, и, потом, идти на подобное с "Мерклином", "все равно, что из пушки бить по воробьям".
Винтовка доставлена в Осло, неизвестный упражняется в стрельбе из нее по пенькам в деревенской глуши, а в самой столице начинают находить трупы с перерезанным горлом - характерная отметка, как у маленькой птички, прозванной за это "Красношейкой"...

Действие романа разворачивается в нескольких направлениях: историческая часть - война, ленинградский фронт зимой 1942-43, отделение норвежских легионеров, которое входит в состав немецкой дивизии - именно там разворачиваются события, послужившие отправной точкой для сюжета романа. Далее - Вена, лето-осень 1944, словно тоненький мостик между прошлым и будущим. И, наконец, Осло, осень 1999-весна 2000 года - место действия основной сюжетной линии романа. Назвать "Красношейку" простым детективом я не могу, роман соединяет в себе историческую, психологическую и детективные линии, последняя из которых наиболее условная, т.к. Несбё не петляет в лабиринтах детективной интриги, акцентируя внимание на мотивах, которым руководствуется преступник, не особенно скрывая его фигуру в тени и отгадать его имя не составляет особого труда уже после 2/3 романа.
Очень симпатичен главный герой - Харри Холе. Даже мой любимый герой Фред Варгас - комиссар Адамберг, вызывает у меня более противоречивые чувства. А Холе, в отличие от гениального Адамберга, не хватающий звезд с небес, отнюдь не супер-сыщик, имеющий к тому же большие проблемы личного характера, твердо идет к своей цели и остановить его не удается никому. Даже неблагоприятные обстоятельства, в которые он попал в самом начале романа, в конечном итоге сыграют на его стороне. В финале останется незавершенным одно дело - идейный вдохновитель убийцы Эллен становится одним из героев, но нет сомнений, что и этот вопрос Харри решит с присущей ему привычкой доводить начатое до конца, может быть, даже в следующем романе серии.
Совсем не банальный, несмотря на явную отсылку к знаменитой стивенсоновской "Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда", интересный, стильный роман, я бы сказала - очень норвежский по духу, удачно вписавшийся в серию - самое настоящее "Лекарство от скуки".
Рубрики:  Прочитанное
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку