|
|
О, муза Шукшина, берёзонька-царевна,
Твой снежный стан парчовый пленяет и манит: Рождаются шедевры — поэзия и проза, С тобою все полотна — как сказочный магнит. Прославился Куинджи "Березовою рощей": Кто видел, понимает, в чём суть картины сей. Тебя воспел Есенин, как нравственную деву… О, милая береза, изящество ветвей! Отведав сок нектарный, обняв тебя сердечно, В тени густых ветвей, под шелковой листвой, Вдруг понимаешь: жизнь как никогда прекрасна, И в сердце — безмятежность… И рифма — льет рекой! О, муза Шукшина, великая берёза... Натали САМОНИЙ, http://www.stihi.ru/2011/01/05/7881 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Серия сообщений "рамки с мужчинами":
|
|
Цитата сообщения Provincialnaya_dama
Счастье-это умение радоваться простым вещам...
|
|
Цитата сообщения Provincialnaya_dama
Я хотела забыть всё плохое...
|
|
Рабинович приносит в ремонт очень старые туфли. Вся краска слезла, подошвы в дырах. - Скажите, их еще можно как-то починить? - Вряд ли... похоже, пришло время их продать. Изя с утра заходит на кухню и видит Сару, которая сидит, обливаясь потом, при включенной плите и обогревателе. - Сарочка, на улице жара, я уже молчу за то, что намотает за свет... зачем ты все повключала? - Мне есть, что тебе сказать, а шоб до тебя лучше дошло, я накаляю обстановку! ![]() |
|
– Итак, Лев Семенович, у меня есть повод иметь с вами беседу на повышенных тонах… – И где у нас случилось, Марк Борисович? Было бы странно, если бы вы, дорогой сосед, говорили шепотом… Когда вы имеете беседу со своей супругой, у меня в квартире… люстра желает оторваться! – Не болтайте ерундой, Лев Семенович Язык одесситов сложно спутать с любым другим говором. Многие лингвисты даже выделяют его в отдельный «Одесский язык». Язык, который вечно молод, язык, который с удовольствием используют юмористы при написании своих юмористических рассказов. Одесский говор появился в первой трети XIX века, когда на речь Одессы, крупного торгового порта международного значения, оказывали сильное влияние особенности французского, греческого, итальянского, украинского языков. В течение XIX века усилилось влияние языка идиш, в связи с ростом еврейского населения. В XX веке, благодаря эстраде и СМИ, специфический одесский выговор и местные выражения стали известны далеко за пределами Одессы. ![]() |
|
Салат по-милански
|
|
|
Серия сообщений "календарь: картины и стихи":
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
|
|