-Рубрики

 -Метки

Север а. дункан а. зандер а. родченко а. руссо а. эрдели акутагава алиса амур и психея афон басе беро в театре валадон венеция г. тарасюк д. бурлюк д.у. уотерхауз документальные фильмы дуано е. билокур женская логика и. труш и.труш ивана купала иконы к. ауэр казаки камни китай китайские красавицы китайский новый год коко шанель конфуций л. брик леди гамильтон леди из шалот м. либерман м. рейзнер м. ткаченко мария магдалина маркиза де помпадур мата хари мелодрамы метки мулен де ла галетт мулен-руж мэрлин монро н. пиросмани нарцисс натюрморт натюрморты никифор о. уайлд орфей и эвридика парижские кафешки пасха пасхальные яйца пейзажи песенки р. аведон растения-талисманы рене-жак рождество русалки русалки в живописи русалки в литературе и фольклоре рыцари с. альбиновская символы снежинки судак т. аксентович тюльпан ф. мазерель ф. толстой ф. фон штук фаберже ци байши шитье э. эрб экранизация классики японские красавицы

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Королевна_Несмеяна

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 02.09.2010
Записей: 2532
Комментариев: 266
Написано: 2848




Joys divided are increased.  Holland

Поделившись своей радостью, ты приумножишь ее.  Холланд


Китайские красавицы на портсигарах

Понедельник, 03 Января 2011 г. 21:20 + в цитатник

На сайте http://russian.china.org.cn/photos/txt/2007-09/19/content_8917495.htm нашла интересную подборку изображений китайских девушек на портсигарах. Pin-up по-китайски выглядит так:

 

Серия сообщений "Китай":
Часть 1 - Китай на картинах В. Харченко
Часть 2 - Китайский Новый год
...
Часть 16 - Китайские красавицы, или история женских преображений
Часть 17 - Лотосовая ножка китайской красавицы
Часть 18 - Китайские красавицы на портсигарах
Часть 19 - Китайские притчи
Часть 20 - Афоризмы Конфуция
...
Часть 44 - Канал Касе Гасанова (о Китае)
Часть 45 - Пекинская капуста. Чжан Чжиюань
Часть 46 - Пекин. Жизнь других


Метки:  

Лотосовая ножка китайской красавицы

Понедельник, 03 Января 2011 г. 20:31 + в цитатник

Лотосовая ножка китайской красавицы

Представления о  прекрасном у каждой нации свои.  Есть они и  у китайцев. Идеал женской красоты  выглядел так.

китайская красавица

 Признаком изящества женщины, особенно из состоятельных кругов общества, считались маленькие ножки и плоская грудь. По китайским обычаям (вошедшим в традицию во II тысячелетии), женщина не должна была вести себя развязано, употреблять  спиртные напитки, даже самогон , должна была иметь маленькие дугообразные ножки, напоминающие форму мoлодого месяца или лилию. Девушке, не обладавшей этими признаками красоты, трудно было выйти замуж.




китайская красавица

Обратите внимание на  ножки этих дам.  Это  так называеме лотосовые ножки.

лотосовая ножка

Чтобы нога приобрела дугообразную форму, девочкам в 6—7-летнем возрасте подгибали все пальцы, кроме большого, к подошве и накрепко привязывали их бинтами. Каждую неделю бинты туго затягивались. Так продолжалось до тех пор, пока подошва не принимала дугообразную форму. Эта процедура вызывала у девочек сильные боли, ноги часто немели. Недаром у китайского народа сложились такие горькие поговорки: «Красота требует страдания»; «Пара забинтованных ног стоит ванны слез».
     Русский врач В. В. Корсаков вынес такое впечатление об этом обычае: «Идеал женщины-китаянки — это иметь такие маленькие ножки, чтобы не быть в состоянии твердо стоять на ногах и падать при дуновении ветерка. Неприятно и досадно видеть этих китаянок даже простых, которые с трудом переходят от дома к дому, широко расставляя ноги в сторону и балансируя руками. Башмачки па ногах всегда цветные и часто из красной материи. Ноги свои китаянки бинтуют всегда и надевают чулок на забинтованную ногу. По размеру своему ноги китаянок остаются как бы в возрасте девочки до 6—8 лет, причем один только большой палец является развитым; вся же плюсневая часть и стопа крайне сдавлены, и на стопе видны вдавленными, совершенно плоскими, как бы белыми пластинками, безжизненные очертания пальчиков».

 лотосовая ножка


     Современники великого китайского революционера-демократа Сунь Ятсепа записали с его слов, как он в детские годы переживал страдания своей сестренки, которой бинтовали ноги. Девочка не могла уснуть ночами: она стонала, беспокойно ворочалась в постели, несвязно что-то шептала, с нетерпением дожидаясь рассвета, который должен был принести ей успокоение. Изнуренная ночными мучениями, к утру она впадала в забытье, и ей казалось, что наступило облегчение. Но, увы, рассвет не избавлял бедняжку от мук. Так продолжалось изо дня в день. Потрясенный виденным, Сунь Ятсен как-то сказал матери:
     — Мама, ей слишком больно. Не надо бинтовать ноги моей сестренке!
     И все же мать, добрая женщина, сама сильно переживавшая страдания дочери, не могла отступить от обычаев. Она ответила сыну:
     — Как может твоя сестренка иметь ноги-лилии, не испытав боли? Если у нее не будет маленьких ножек, то, став девушкой, она осудит нас за нарушение обычаев.
     Этот ответ не удовлетворил мальчика, он снова и снова пытался убедить мать в бессмысленности и жестокости этого обычая. Мать очень любила сына, но не могла изменить своих взглядов. В конце концов, чтобы не видеть страданий дочери, она поручила бинтование ее ножек женщине, которая имела большой опыт в этом деле. На все протесты против варварского обычая маленький Сунь получал стереотипный ответ: «Ничего не поделаешь, таков обычай, таков закон Сыпа неба».

 лотосовая ножка

     Испытывая постоянные мучения, девочка, а затем и девушка вынуждена была исполнять всевозможную домашнюю работу — готовить пищу, вышивать, ткать и т. д. Иногда женам и дочерям богатых китайцев настолько уродовали ноги, что они почти совсем не могли самостоятельно ходить. О таких женщинах и народе говорили: «Они подобны тростнику, который колышется от ветра». Женщин с такими ножками возили на тележках, носили в паланкипах, или сильные служанки переносили их на плечах, словно маленьких детей. Если же они пытались передвигаться сами, то их поддерживали с обеих сторон.
     "В Панкине,— вспоминал Г. Гессе-Вартег,— я наблюдал однажды, как одна дама была вынута из паланкина и отнесена во внутренние покои служанкой таким же способом, каким носят своих детей феллашки, т. е. на спине. В Цзинцзяпе я также много раз видел, как служанки так же переносили своих разряженных хозяек через улицу, в гости к соседям. Дама обхватывала служанку за шею, а служанка подхватывала свою госпожу сзади под ляжки. "Золотые лилии" высовывались из-под платья и беспомощно болтались! по обе стороны спины служанки".
     Откуда возник варварский обычай бинтования ног, определить с полной достоверностью затруднительно. По одной из версий, у императора династии Таи Ли Хоучжу была наложница по имени Яо Нян. Император повелел ювелирам сделать золотой лотос высотой в шесть футов. Внутри цветок был выложен нефритом и украшен драгоценными камнями. Яо Нян приказано было туго забинтовать свои ноги, придав им форму молодого месяца, и в таком виде танцевать внутри цветка. Говорили, что танцующая Яо Нян была столь необыкновенно легка и грациозна, что, казалось, скользила над верхушками золотых лилий. По преданию, с того дня и началось бинтование ног.
     Обычай предписывал, чтобы женская фигура «блистала гармонией прямых линий», и для этого девочке уже в возрасте 10—14 лет грудь стягивали холщовым бинтом, специальным лифом или особым жилетом. Развитие грудных желез приостанавливалось, резко ограничивались подвижность грудной клетки и питание организма кислородом. Обычно это пагубно сказывалось на здоровье женщины, но зато она выглядела «изящной». Тонкая талия и маленькие ножки считались признаком изящества девушки. и это обеспечивало ей внимание женихов.
Совсем недавно, в 1934 г., пожилая китаянка вспоминала свои детские переживания:

лотосовая ножка
«Я родилась в консервативной семье в Пинг Си, и мне при шлось столкнуться с болью при «бинтовании ног» в семилетнем возрасте. Я тогда была подвижным и жизнерадостным ребенком, любила прыгать, но после этого все улетучилось. Старшая сестра терпела весь этот процесс с 6 до 8 лет (это значит, потребовалось два года, чтобы размер се ступни стал меньше 8 см). Был первый лунный месяц моего седьмого года жизни, когда мне прокололи уши и вдели золотые сережки. Мне говорили, что девочке приходится страдать дважды: при прокалывании ушей и второй раз при «бинтовании ног». Последнее началось на второй лунный месяц; мать консультировалась по справочникам о наиболее подходящем дне. Я убежала и спряталась в доме у соседей, но мать нашла меня, выбранила и притащила домой. Она захлопнула за нами дверь спальни, вскипятила воду и достала из ящичка повязки, обувь, нож и нитку с иголкой.


    Я умоляла отложить это хотя бы на день, но мать сказала как отрезала: «Сегодня благоприятный день. Если бинтовать сегодня, то тебе не будет больно, а если завтра, то будет ужасно болеть». Она вымыла мне ноги и наложила квасцы, а затем обрезала ногти. Потом согнула пальцы и обвязала их материей трех метров в длину и пяти сантиметров в ширину — сначала правую ногу, затем левую. После того как все закончилось, она приказала мне пройтись, но, когда я попыталась это сделать, боль показалась невыносимой.
В ту ночь мать запретила мне снимать обувь. Мне казалось, что мои ноги горят, и спать я, естественно, не могла. Я заплакала, и мать стала меня бить. В следующие дни я пыталась спрятаться, но меня снова заставляли ходить.
За сопротивление мать била меня по рукам и ногам. Избиения и ругательства следовали за тайным снятием повязок. Через три или четыре дня ноги омыли и добавили квасцы. Через несколько месяцев все мои пальцы, кроме большого, были подогнуты, и, когда я ела мясо или рыбу, ноги разбухали и гноились. Мать ругала меня за то, что я делала упор на пятку при ходьбе, утверждая, что моя нога никогда не приобретет прекрасные очертания. Она никогда не позволяла менять по­вязки и вытирать кровь и гной, полагая, что, когда из моей ступни исчезнет все мясо, она станет изящной. Если я по ошибке сдирала ранку, то кровь текла ручьем. Мои большие пальцы ног, когда-то сильные, гибкие и пухлые, теперь были оберну­ты небольшими кусочками материи и вытянуты для придания им формы молодой луны.
Каждые две недели я меняла обувь, и новая пара должна была быть на 3—4 миллиметра меньше предыдущей. Ботинки были неподатливы, и влезть в них стоило больших усилий.
Когда мне хотелось спокойно посидеть у печки, мать заставляла меня ходить. После того как я сменила более 10 пар обуви, моя ступня уменьшилась до 10 см. Я уже месяц носила повязки, когда тот же обряд был совершен с моей младшей сестрой— когда никого не было рядом, мы могли вместе поплакать. Летом ноги ужасно пахли из-за крови и гноя, зимой мерзли из-за недостаточного кровообращения, а когда я садилась около печки, то болели от теплого воздуха. Четыре пальца на каждой ноге свернулись, как мертвые гусеницы; вряд ли какой-нибудь чужестранец мог представить, что они принадлежат человеку. Чтобы достичь восьмисантиметрового раз­мера ноги, мне потребовалось два года. Ногти на ногах вросли в кожу. Сильно согнутую подошву невозможно было почесать. Если же она болела, то было трудно дотянуться до нужного места хотя бы для того, чтобы просто его погладить. Мои голени ослабели, ступни стали скрюченными, уродливыми и неприятно пахли — как я завидовала девушкам, имевшим естественную форму ног»
«Забинтованные ноги» были искалечены и чрезвычайно болели. Женщине фактически приходилось ходить на внешней стороне подогнутых под ступню пальцев. Пятка и внутренний свод стопы напоминали подошву и пятку обуви с высоким каблуком. Образовывались окаменелые мозоли; ногти врастали в кожу; стопа кровоточила и истекала гноем; кровообращение практически останавливалось. Такая женщина хромала при ходьбе, опиралась на палку или передвигалась при помощи слуг. Чтобы не упасть, ей приходилось ходить маленькими шажками. Фактически каждый шаг был падением, от которого женщина удерживалась, только поспешно делая следующий шаг. Прогулка требовала громадного напряжения.
«Бинтование ног» нарушало также естественные очертания женского тела. Этот процесс вел к постоянной нагрузке на бедра и ягодицы — они отекали, становились пухлыми (и именовались мужчинами «сладострастные»).

Мачеха или тетя при «бинтовании ног» проявляли куда большую жесткость, чем родная мать. Существует описание старика, которому доставляло удовольствие слышать плач своих дочерей при наложении повязок...В доме все должны были пройти этот обряд. Первая жена и наложницы имели право на послабления, и для них это было не таким уж страшным событием. Они накладывали повязку один раз утром, один раз вечером и еще раз перед сном. Муж и первая жена строго проверяли плотность повязки, и те, кто ослаблял ее, подвергались избиениям. Обувь для сна была настолько мала, что женщины просили хозяина дома потереть их стопы, чтобы это принесло хоть какое-то облегчение. Еще один богач «славился» тем, что сек своих наложниц по их крошечным ступням, пока не появлялась кровь»
«Бинтование ног» было своего рода знаком касты. Оно не подчеркивало различия между мужчиной и женщиной: оно их создавало, а затем увековечивало во имя морали. «Бинтование ног» функционировало в качестве Цербера целомудрия для женщин целой нации, которые в прямом смысле не могли «сбежать на сторону». Верность жен и законнорожденность детей были обеспечены.
Мышление женщин, прошедших обряд «бинтования ног», было таким же неразвитым, как и их ступни. Девочек учили готовить, смотреть за хозяйством и вышивать обувь для «Золо­того Лотоса». Мужчины объясняли необходимость интеллектуального и физического ограничения женщин тем, что если их не ограничивать, то они становятся извращенными, похотливыми и развратными. Китайцы верили в то, что родившиеся женщиной расплачиваются за грехи, совершенные в прошлой жизни, и «бинтование ног» — спасение женщин от ужаса еще одной такой реинкарнации.

Источник   http://tokitay.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=242&Itemid=40

 

 

Серия сообщений "Китай":
Часть 1 - Китай на картинах В. Харченко
Часть 2 - Китайский Новый год
...
Часть 15 - Художник Ли Еву
Часть 16 - Китайские красавицы, или история женских преображений
Часть 17 - Лотосовая ножка китайской красавицы
Часть 18 - Китайские красавицы на портсигарах
Часть 19 - Китайские притчи
...
Часть 44 - Канал Касе Гасанова (о Китае)
Часть 45 - Пекинская капуста. Чжан Чжиюань
Часть 46 - Пекин. Жизнь других


Метки:  


Процитировано 2 раз

Китайские красавицы, или история женских преображений

Понедельник, 03 Января 2011 г. 20:23 + в цитатник

Китайские красавицы, или история женских преображений

китайские красавицы

На протяжении веков представления о внешней и внутренней женской красоте в Китае постоянно претерпевали изменения. Изначально, задолго до 4 века нашей эры, женщины в Китае были "закрыты" для посторонних глаз, обсуждение женского тела считалось своего рода табу. На первом месте стояла красота душевная - под ней понимались такие качества, как покорность, послушание, мягкость, а также умение красиво говорить, петь, танцевать и другие таланты.

Но ситуация стала меняться с начала 4 века нашей эры. Китайские красавицы, особенно относившиеся к династиям завоевателей, начали своего рода, маленькую революцию, на пути к женскому раскрепощению. В женской одежде появились такая одежда, как - штаны, грубые сапоги, меховые безрукавки - вызов нежности и чувственности. Появился первый маникюр .

По прошествии времени, к 900 годам нашей эры, грубые и жесткие черты, не спеша, опять стали уступать место женственности и мягкости. В этот период идеалом считалась одинаковая высота лба, носа и рта с подбородком, а длина разреза глаз должна была составлять три десятых от всей длины лица, а непосредственно овал лица удлинялся за счет подбривания лба. На смену сапогам пришли "лотосовые туфельки". "Непристойный" женский признак - грудь, стали усиленно бинтовать, так как все же считалось постыдным "выпячиваться", по китайским понятиям грудь должна была лишь иметь намек на то, что она есть. На смену коротким, удобным рукавам, пришли длинные, скрывающие руки - завуалированное кокетство. Поджарый загар отбеливался и покрывался слоем румян. Прямые, гладкие волосы стали укладывать в сложные и замысловатые прически. Уменьшение формы губ и придание им формы "вишенки" происходило за счет яркой помады нанесенной кружочком. В покоях знатных китайских дам даже научились делать наращивание ногтей .

Новый обычай вошел в традицию во втором тысячелетии. Идеальной формой женских ног стала считаться форма молодого месяца. Не имея таких ног, возможность удачно выйти замуж и выйти замуж вообще опускалась к нолю. Для "совершенствования" ножек, девочкам сызмальства, с 6-7 лет подгибали все пальчики на ноге, кроме большого, к подошве и накрепко привязывали бинтами. Бинты подтягивались каждую неделю, до тех пор, пока стопа не становилась дугообразной по форме. Весьма варварский и жестокий метод, девушки часто испытывали боль, а иногда и теряли сознание. Но, в то время, девизом было изречение: "Красота требует страданий", и тем самым приходилось терпеть.

И только лишь в начале 20 века произошел очередной переворот. Несчастные ножки больше не было надобности бинтовать. А на смену халату ципао и сложным прическам пришли европейские платья и модные стрижки. Дальше больше. К середине 20 века китайские женщины снова решили взяться за старое - надели френчи и штаны, стали пренебрегать косметикой, такое понятие, как маникюр, даже и не рассматривалось. Но, конечно же, так долго продолжаться не могло, и буквально через четверть века, китайские представления о женской красоте вернулись в норму и даже немного больше того - китайские красотки решили отбросить все комплексы, привитые многими веками, и начать следовать моде, слушать себя и свои желания. В их гардеробе появилась современная одежда, салоны красоты стали не изыском, а нормой жизни - spa, маски, обертывания, наращивание ногтей (при нанесении рисунка, конечно же, первенство держит китайская роспись ногтей ), педикюр, визаж - это и многое другое стало присуще китайским женщинам, желающим выглядеть хорошо и вызывать восхищенные взгляды окружающих.

Источник http://tokitay.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=235&Itemid=40

Серия сообщений "Китай":
Часть 1 - Китай на картинах В. Харченко
Часть 2 - Китайский Новый год
...
Часть 14 - Вершительницы судеб – четыре китайские красавицы
Часть 15 - Художник Ли Еву
Часть 16 - Китайские красавицы, или история женских преображений
Часть 17 - Лотосовая ножка китайской красавицы
Часть 18 - Китайские красавицы на портсигарах
...
Часть 44 - Канал Касе Гасанова (о Китае)
Часть 45 - Пекинская капуста. Чжан Чжиюань
Часть 46 - Пекин. Жизнь других


Метки:  

Художник Ли Еву

Понедельник, 03 Января 2011 г. 00:30 + в цитатник

Ли Еу

 

Ли Еву (1899-1938),

которого называли Чэньвай (стоящий над суетой), Есянь (деревенский отшельник), Хуаншань (безлюдная гора), - житель Гуаньчжоу, зять художника Ло Джунпэна. С малых лет отдал себя изучению живописи, в начале обучался рисованию цветов и птиц. Из старинных художников брал за образец Хуэй Наньтяня и Чэнь Бойана.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Источник http://dreams.awarm.net/east/li_yewu.asp

Серия сообщений "Китай":
Часть 1 - Китай на картинах В. Харченко
Часть 2 - Китайский Новый год
...
Часть 13 - Ци Байши. Биография
Часть 14 - Вершительницы судеб – четыре китайские красавицы
Часть 15 - Художник Ли Еву
Часть 16 - Китайские красавицы, или история женских преображений
Часть 17 - Лотосовая ножка китайской красавицы
...
Часть 44 - Канал Касе Гасанова (о Китае)
Часть 45 - Пекинская капуста. Чжан Чжиюань
Часть 46 - Пекин. Жизнь других


Вершительницы судеб – четыре китайские красавицы

Воскресенье, 02 Января 2011 г. 23:46 + в цитатник
Китай – загадочная и экзотическая страна для непосвящённых. Но тем она и привлекательнее и интереснее для постижения её истории, нравов и порядков. Не менее загадочны в своём поведении китайские женщины. Их сложные судьбы достойны если не восхищения, то по крайней мере уважения. Судите сами...

 

Четыре великих красавицы древности — в китайской культуре устойчивое название для четырёх женщин, бывших спутницами императоров и ставших символами женской красоты в литературе: Си Ши (西施),Ван Чжаоцзюнь (王昭君), Дяочань (貂蝉), Ян-гуйфэй (杨贵妃).

Традиционно установилось мнение, что первая по красоте — Си Ши, вторая — Ван Чжаоцзюнь, третья — Дяочань и последняя — Ян-гуйфэй. Объединяющее их имя 西施 является синонимом и воплощением красоты. Образы четырёх красавиц широко использовались как в Китае, так и во Вьетнаме, Корее и Японии.

 Предания о красавицах

Согласно легенде, четыре великих красавицы обладали наружностью, «способной затмить луну и посрамить цветы и внешностью способной рыбу заставить утонуть, а летящего гуся упасть».

Идиомы 闭月羞花 (би юэ, сю хуа) «затмит луну и посрамит цветы» и 沉鱼落雁 (чэнь юй, ло янь) «рыбу заставит утонуть, а летящего гуся упасть» возникли под влиянием классических произведений, посвященных этим четырем красавицам. Издревле цветок и луна ассоциируются с женственностью и красотой. Способность женской красоты привлечь к себе внимание даже плывущей в воде рыбы и парящего в небе гуся — яркий художественный способ выразить феноменальную привлекательность.

Утонувшая рыба

По преданию, Си Ши на берегу реки стирала бельё. Проплывавшая рыбка увидела лицо красавицы, и, поражённая её красотой, стала тонуть.

Упавший гусь

По преданию, Ван Чжаоцзюнь во время путешествия очень сильно тосковала по родному краю. Мимо пролетал гусь и услышал, как она наигрывает и напевает песню, полную скорби и печали. Гусь, которому передалось настроение девушки, перестал махать крыльями и упал на землю.

Затмившая луну

По преданию, Дяочань любовалась луной в саду. Неожиданно подул легкий ветер, и кусочек облака плотно закрыл яркий лунный свет. Одновременно это увидел Ван Юнь (王允). Чтобы прославить красоту своей дочери, он стал встречным рассказывать, что луне не сравниться с блеском красоты Дяочань, поэтому лунный свет был укрыт облаком. Дяочань стали называть 闭月 (би юэ, затмившая луну).

Смущенные цветы

По преданию, Ян-гуйфэй в саду любовалась цветами и скорбела о своей судьбе. Как только она прикасалась к цветам, цветки свертывалась, а стебли склонялись вниз. Это увидела одна из прислужниц и передала одной из супруг императора, что Ян-гуйфэй настолько красива, что перед ней смущенно склоняются цветы.


 

Си Ши – самая красивая женщина Китая
Несмотря на то что прошло почти две тысячи лет с тех пор, как родилась и жила эта женщина, в Китае по сей день сохранилась поговорка: «Самая красивая женщина Китая – Си Ши, самое красивое озеро Китая – Сиху». Кроме того, эту женщину можно было бы назвать первой в мире женщиной-шпионкой. По крайней мере первой, известной в мире...
Она родилась в простой крестьянской семье. Но слава о её красоте стала распространяться быстрее ветра. В то время Китай не был единым государством (тот период в китайской истории называется периодом Весны и Осени) – раздираемый бесконечными войнами, он представлял собой сеть маленьких государств-княжеств. Как гласят записи тех времён, «кровь и слёзы лились рекой». Местность, где родилась Си Ши, принадлежала княжеству Юэ (ныне это китайская провинция Чжэцзян и город Шанхай).
На тот момент княжество Юэ воевало с княжеством У. И так получилось, что в войне победило княжество У. Князю Юэ – Гоу Цзяню – не оставалось ничего, как сдаться в плен, номинально остаться правителем Юэ, а реально сделаться рабом правителя государства У – Фу Чая.
У Гоу Цзяня был верный министр Фань Ли, с которым они вместе разработали следующий план: найти божественно красивую и неглупую девушку, обучить её различным искусствам, чтобы в неё смог влюбиться правитель У, чтобы она своими чарами отвлекла его от государственных дел, а за это время княжество Юэ окрепло бы, нарастило бы военную мощь и отвоевало независимость.
И вот министр Фань Ли стал подыскивать подходящую девушку. Много деревень и городов он объездил в поисках нужной кандидатуры, но когда он увидел Си Ши, когда услышал её удивительный голос, подобный нежному колокольчику, выбор был сделан.
Девушка была доставлена во дворец Гоу Цзяня, обучена всем искусствам – на это ушло около трёх лет. Эта история имеет ещё и романтическую часть, когда сам министр Фань Ли влюбился в девушку. А она ответила ему взаимностью. Фань Ли даже сам захотел жениться на ней. Но патриотические чувства были выше личных интересов (вот такие они – китайцы), и Си Ши и Фань Ли договорились, что, когда падёт государство У и их родина станет свободной, они поженятся.
И вот, согласно плану, Си Ши была подарена князю государства У – Фу Чаю. По легенде, когда он увидел девушку, все остальные женщины в мире перестали для него существовать. Это обстоятельство первое время сильно раздражало и злило княгиню – официальную супругу Фу Чая. Она даже собиралась уничтожить красавицу Си Ши, но несколько раз пообщавшись с ней, с грустью произнесла: «Почему же ты мне не дочь или не невестка?»
Когда же официальная супруга Фу Чая скончалась, Си Ши заняла её место. На протяжении 10 лет Си Ши как могла отвлекала правителя У от государственных дел, всеми возможными способами изображая из себя любящую супругу. В свою очередь Гоу Цзянь и Фань Ли плели хитрые интриги, собирали войска, заручались поддержкой других княжеств.
И вот наконец государство У было завоёвано. Фу Чай, зная, какая его ожидает участь, если он будет захвачен в плен, покончил жизнь самоубийством. В общем, Си Ши справилась с заданием.
Всё это время любящий её Фань Ли так и не женился, свято веря в то, что придёт время и любимая женщина будет с ним. По идее здесь должен был бы наступить хеппи-энд, как говорится, «они поженились и жили долго и счастливо». Но не тут-то было. Когда Си Ши вернулась домой, её увидел правитель Юэ и... сам захотел завладеть красавицей. Зная, что Си Ши и Фань Ли обручены, зная, как тяжело им далась разлука почти в 10 лет, Гоу Цзянь, пользуясь своим могуществом (полученным благодаря Си Ши и Фань Ли), попросту вышвырнул Фань Ли за пределы своего государства, лишив его должности и имущества. А сам силой принудил Си Ши стать его наложницей. Когда стало понятно, что все мечты на собственное счастье рухнули, что больше её ничего не ждёт, Си Ши во время одного из дворцовых праздников на корабле бросилась в реку и утопилась.
 
Мост Си Ши в городе Муду
Судьба Фань Ли, к сожалению, неизвестна.
 
Ван Чжаоцзюнь: судьба родины важнее всего
Эта девушка жила в период, который в китайской истории называется Западная Хань, а точнее – в 30-50-х годах до нашей эры. Один из китайских поэтов писал о ней, что «она с детства отличалась красотой, но главное – умом. Внешне она была прекрасна, как лотос, появившийся из воды, но гораздо важнее, что душа её была чистой, как прозрачный белый нефрит».
Родители постарались дать ей блестящее по тем временам образование (хотя и тогда, и впоследствии в Китае существовала поговорка: «Женщине не нужны таланты, она должна быть лишь добродетельной»). Но с Ван Чжаоцзюнь всё было совсем по-другому: очень рано она овладела всеми видами искусства, которые ценились в Китае: умела играть на цине (семиструнном музыкальном инструменте), любила играть в шахматы, была хорошим каллиграфом, писала картины, сочиняла стихи.
Ещё китайцы связывают с Ван Чжаоцзюнь вот какую красивую легенду: однажды она обратила внимание на крестьян, которые весьма тяжело трудились. Для того чтобы справиться со своей работой, им не хватало дня. И как-то раз Ван Чжаоцзюнь услышала, как один крестьянин сказал: «Какая круглая луна сегодня! Вот было бы здорово, если бы она весь месяц светила, как ныне. Тогда бы мы смогли вырастить действительно хороший урожай». И девушка подумала, что на Луне наверняка должна жить фея – покровительница Луны. И разве она не откликнется, если хорошенько её попросить о помощи?
По преданию, 7 дней и 7 ночей красавица возносила молитвы, пока покровительница ночного светила не откликнулась. И тогда в той деревне буквально в считаные дни выросло невиданное доселе дерево с плодами, светившими, как лампочки. Так крестьяне смогли вспахать новые поля и собрать большой урожай.
Конечно, это всё красивая сказка, дошедшая до наших дней. Но китайцы любят её, как и саму знаменитую красавицу Ван Чжаоцзюнь.
Как гласит история, когда девушке исполнилось 15 лет, был объявлен набор в императорский гарем. Родители Ван Чжаоцзюнь решили попытать счастье и отправили дочь-красавицу в столицу. Ведь она была настолько красива, что однажды, согласно легенде, пролетавший над Ван Чжаоцзюнь гусь, увидев её, был ослеплён её красотой, перестал махать крыльями и сорвался с небес.
Обычно император сам отбирал себе красавиц, но в этот раз почему-то поручил придворным художникам просто сделать портреты претенденток. Тогда многие девушки стали подкупать художников, чтобы те изобразили их красивее. Но Ван Чжаоцзюнь гордость не позволяла суетиться, как остальным. Тем более что она действительно была сказочно красива. И вот когда очередь дошла до написания её портрета, она отказалась давать взятку художнику. Тот рассердился и довольно-таки жестоко отомстил ей – внёс в портрет красавицы буквально несколько штрихов, которые совершенно обезобразили её.
Понятно, что с того момента о Ван Чжаоцзюнь никто во дворце и не вспоминал. Стоит сказать, что так было со многими девушками – по законам Китая, попав в императорский дворец, независимо от того, стала ты императрицей или простой наложницей, или на тебя не обратили внимания вообще, дороги домой тебе уже не было. Только один раз в год каждая женщина имела право на встречу с родными. И то эти встречи проходили под строгим надзором и напоминали скорее свидание в тюрьме.
Вероятно, так и умерла бы Ван Чжаоцзюнь в безвестности, если бы не одно обстоятельство. Территория Китая тогда всё время подвергалась набегам варваров-гуннов. Как вариант избегания конфликтов и войны было предложено породниться с ханом гуннов. И китайский император решил, что отдаст замуж за хана одну из своих гаремных девушек, просто присвоив ей статус принцессы. Он потребовал принести портреты и выбрал самую уродливую из них – Ван Чжаоцзюнь, сказав, что именно она и станет женой хана.
Когда же Ван Чжаоцзюнь вызвали к императору, то он просто остолбенел – перед ним стояла удивительная красавица, которую он с радостью бы сделал не то что рядовой наложницей, а даже императрицей. Но, увы, обещание уже было дано. Причём прилюдно. Изменить ему – означало бы для императора потерять лицо. И Ван Чжаоцзюнь ничего не оставалось, как отправиться в бескрайние степи, везя подписанный договор: «Отныне и впредь ханьцы и гунны являются единой семьёй, и все последующие поколения будут жить без взаимной лжи и никогда не нападут друг на друга».
Уже находясь у гуннов, Ван Чжаоцзюнь узнала о том, что разгневанный император приказал казнить всех придворных художников – и того, кто обезобразил её, и остальных, чтобы другим впредь неповадно было.
Ван Чжаоцзюнь понимала, что быть женой хана – её долг. Она искренне старалась полюбить людей, с которыми жила, и по возможности приобщить их хотя бы к азам культуры и цивилизации. Хан не мог нарадоваться такой умной, красивой и образованной жене. В скором времени он сделал Ван Чжаоцзюнь главной женой и позволил ей управлять народом наравне с ним. И все жё она верила, что придёт день, когда она вернётся в Китай. А пока единственным спасением от тоски была для неё игра на цине (она исполняла музыку своего народа).
И вот через 28 лет правления старый хан скончался (около 7 лет красавица была его женой). И у Ван Чжаоцзюнь появился реальный шанс вернуться домой, на родину. Возможно, даже к императору – ей казалось, что с её красотой и после всех испытаний она вполне может на это рассчитывать. Правда, по законам гуннов, старший сын хана мог взять в жёны женщин, оставшихся от отца. И тот, давно засматривавшийся на прелести Ван Чжаоцзюнь и восхищавшийся её умом и талантами, сделал ей предложение. Она же деликатно попросила время на раздумья. И написала письмо императору, где вылила все свои чувства и желания. И вот пришёл ответ. Случилось это ещё и в день рождения Ван Чжаоцзюнь. Дрожащими руками она открывала конверт, ожидая чуда. Но, увы, чуда не произошло. Приказ императора был выходить замуж за нового правителя и оставаться своего рода залогом мира между ханьцами и гуннами. Она покорилась. Долг был важнее личных чувств и интересов.
Новому хану она родила двух дочерей. В результате дружеских отношений с гуннами старшая дочь впоследствии стала женой китайского императора. Благодаря Ван Чжаоцзюнь гунны стали более цивилизованными, в богатых семьях появилась мода отправлять детей на обучение в Китай. Кроме того, Китай не подвергался набегам варваров более 60 лет.
Она была похоронена на земле гуннов (на территории современной Монголии). И по сей день её почитают и по ту и по другую сторону Великой Китайской стены. Сами же китайцы до сих пор верят, что душа Ван Чжаоцзюнь улетела на Луну – к той самой фее, которая когда-то, вняв её молитвам, помогла крестьянам. И что теперь на Луне мирно существуют две феи.
 
Дяочань – супруга сына, любовница отца
Китай в период, известный как Восточная Хань (25-220 гг.), в очередной раз раздирался интригами и войнами. Правда, без глубокого знания истории Китая довольно сложно разобраться, кто, где, когда и против кого интриговал, – так всё запутано.
Но приблизительно, без долгой предыстории это выглядело так. В 190 году императором Китая стал девятилетний мальчик Се, сын императора Лин-ди. По сути же страной правил один отпетый негодяй по имени Дун Чжо. Как пишет история, его злодеяниям не было конца. Он грабил соседние земли, убивал ради удовольствия ни в чём не повинных людей. Один из ужасных его поступков, дошедших до наших дней, – это массовая казнь нескольких сотен пленных – воинов, добровольно сдавших оружие. Кульминацией казни была подача во время пира на стол сваренных заживо людей.
И вот один придворный чиновник, Ван Юнь, присутствовавший по долгу службы на том пиру, вернулся домой и долго не мог найти себе места от мысли о том, какой же негодяй правит его родиной. А у самого Ван Юня была приёмная дочь – девочка-сирота, которую он, не имея собственных детей, взял в свою семью на воспитание и вырастил как родного ребёнка. Звали её Дяочань. На тот момент ей уже исполнилось 16 лет, и все соседи только диву давались, что такая красота бывает на земле.
И вот, по преданию, Ван Юнь рассказал приёмной дочери об ужасах того пира, о злодеяниях Дун Чжо и о том, как было бы хорошо, если бы негодяя всё-таки удалось свергнуть.
И тогда у Ван Юня и Дяочань родился весьма интересный план. План, который можно было бы описать фразой: «Разделяй и властвуй». Зная, что у Дун Чжо есть приёмный сын Люй Бу – большой любитель красивых женщин, было решено позвать его в гости и предложить ему девушку в жёны. А потом отдать её приёмному отцу – самому Дун Чжо, не меньшему любителю женщин. И тем самым посеять вражду между отцом и сыном.
Так и было сделано: Люй Бу был приглашён в гости, хорошо принят. Кульминацией же вечера стало появление удивительной красавицы, которая развлекла гостя танцами и пением. К концу вечера Люй Бу уже всем сердцем желал взять Дяочань в жёны, о чём и высказался в присутствии приёмного отца Ван Юня. И в тот же вечер был проведён ритуал обручения. Словом, Люй Бу покинул дом Ван Юня счастливым.
DiaoChan.jpg
Но через несколько дней в гости к Ван Юню пригласили самого главного негодяя – Дун Чжо, которому также была предложена Дяочань. И в тот же вечер он увёз красавицу в свой гарем. Когда же в дом Ван Юня ворвался Люй Бу – первый претендент на красавицу, старик Ван со слезами на глазах рассказал, что якобы Дун Чжо знал, что приёмный сын обручён с девушкой, но силой увёз его невесту, переступив все нормы приличия.
File:Diaochan2.jpg
Стоит ли говорить, что между отцом и сыном пробежала чёрная кошка. Кроме того, сама девушка при кратковременной встрече с сыном со свойственным ей артистизмом изобразила страдания от того, что принадлежит Дун Чжо, но на самом деле любит Люй Бу. Нетрудно догадаться, что после этой встречи Люй Бу жаждал мести и восстановления справедливости.
И пока отец развлекался с красавицей, он подговорил окружение Дун Чжо, которому, надо заметить, сей тиран уже изрядно надоел, и негодяй был убит – его заманили в лес и отрубили голову.
Так Дяочань помогла Китаю избавиться от злодея. Правда, при жизни она не получила никакой награды. В скором времени Люй Бу, который всё же женился на Дяочань и сделал её любимой женой, был побеждён более сильным противником – Гуань Юем, ставшим впоследствии знаменитым полководцем Китая. Говорят, что и он был покорён красотой Дяочань и даже подумывал жениться на ней, но, помня историю её предыдущих мужчин, побоялся, что через эту женщину сможет накликать на себя несчастья. И собственноручно отрубил ей голову. На тот момент он, видимо, не знал об истинных намерениях Дяочань. Тем не менее честное имя Дяочань было восстановлено, и она вошла в историю как одна из четырёх самых знаменитых и самых красивых женщин в истории Китая.
 
Ян-гуйфэй – роковая страсть императора
Последняя из четырёх красавиц жила в период правления династии Тан – один из самых сильных и удивительных периодов в истории Китая, период, когда наиболее активно развивались культура, наука, искусство.
По легенде, она была так красива, что рыбы при её виде тонули, птицы – срывались с небес, а цветы стыдливо опускали головки, понимая, что она затмевает красотой всё вокруг. Когда она родилась, у неё на руке был яшмовый браслет. Это всех настолько удивило, что её так и назвали – Ян Юйхуань, или Яшмовый Браслет.
Когда же она выросла и стала удивительной красавицей, её увидел принц Ли Мао – один из сыновей императора, влюбился в неё и решил на ней жениться.
File:Ch'ien Hsüan 002.jpg
Свадьба была пышной и торжественной, жених и невеста – очень счастливыми. Так во дворце несколько лет жили две абсолютно счастливые пары – принц и красавица Ян Юйхуань, а также император Сюань-цзун с любимой женой – матерью принца, ради которой император забыл всех остальных жён.
Но вот случилось несчастье: жена императора скончалась. Сюань-цзун несколько лет был безутешен. До тех пор, пока вдруг не обратил внимания на жену сына. Глядя на Ян Юйхуань, тоска стала очень быстро отпускать его. В общем, император Сюань-цзун влюбился в жену собственного сына. В итоге сын был отправлен в дальний дворец, а его жену вызвали к императору. Ян Юйхуань не противилась вниманию императора. Более того, с радостью приняла его – стать женой императора было куда удобнее и выгоднее, чем быть женой императорского сына. Одним словом, первый муж (который ещё долгое время оставался неутешен) был забыт.
Правда, и императоры иногда боятся сплетен и пересудов. И чтобы дать молве утихнуть, Сюань-цзун направил красавицу Ян в даосский монастырь (где регулярно посещал её). А затем, когда все разговоры смолкли, привёз её во дворец и сделал её Гуйфэй – супругой высшего ранга. Так и стала Ян Юйхуань знаменитой Ян-гуйфэй. Говорят, что, помимо красоты, среди её талантов, которые сразили императора, были искусство пения и танца. На тот момент в Китае ещё не ввели обычай бинтовать ноги, и потому в период династии Тан мы ещё встречаем упоминания о талантливых танцовщицах. Как гласит китайская история, «Ян-гуйфэй в танце была подобна фее, лёгкостью движений напоминала снежинку». Более того, до сих пор сохранились описания танцев, которые она исполняла.
File:White Glazed Consort-Yang Guifei(719-756 AD) with mandolin.JPG
Более 15 лет она единолично владела сердцем императора. Будучи весьма умной, а главное – хитрой, она сделала так, что император из всего гарема стал посещать только её. Сама же она имела на императора такое влияние, что быстро получила для многих своих родственников важные должности в государстве. Но с ней император погряз в бесконечных праздниках и развлечениях.
File:Hosoda Eishi - Yang Gui Fei.jpg
Чуть ли не каждый день в императорском дворце были нескончаемые праздники, повод для которых находила Гуйфэй – «праздник любования луной», «праздник любования цветами», «праздник любования прудом».
File:Kano Eitoku 007.jpg
При таком ритме жизни император совершенно забросил государственные дела. И страной стали править родственники Ян-гуйфэй, которые, надо сказать, дорвавшись до власти, откровенно грабили государство. Постоянно росли налоги, простым людям становилось жить всё сложнее и сложнее.
File:Yang Gui-fei by Takaku Aigai.jpg
 
В стране началась смута. В неудачах все стали обвинять Ян-гуйфэй – для людей она была главной злодейкой. И вот один из императорских генералов, пользуясь безразличием Сюань-цзуна к государственным делам, собрал 150-тысячное войско и двинулся на столицу и императорский дворец. Сначала были убиты все родственники Ян-гуйфэй. Но скоро черёд дошёл и до неё самой. Как гласит история, её задушили шёлковым шнурком, а потом уже доложили императору как о случившемся факте.
Говорят, что Сюань-цзун был безутешен. Подавив смуту в стране, он отрёкся от престола в пользу старшего сына. Сам же отправился доживать свои дни в дальний дворец, постоянно тоскуя о своей Ян-гуйфэй. Но смута в стране и многолетнее безразличие императора к государственным делам настолько подорвали мощь и силу некогда великой династии, что очень скоро династия Тан была свергнута новой образовавшейся династией Сун.

Источник http://cosmolady.com.ua/article.php?id=3028

Серия сообщений "Китай":
Часть 1 - Китай на картинах В. Харченко
Часть 2 - Китайский Новый год
...
Часть 12 - Ци Байши. Ч.3. Галерея. Вееры
Часть 13 - Ци Байши. Биография
Часть 14 - Вершительницы судеб – четыре китайские красавицы
Часть 15 - Художник Ли Еву
Часть 16 - Китайские красавицы, или история женских преображений
...
Часть 44 - Канал Касе Гасанова (о Китае)
Часть 45 - Пекинская капуста. Чжан Чжиюань
Часть 46 - Пекин. Жизнь других


Метки:  


Процитировано 11 раз
Понравилось: 1 пользователю

Анри Руссо. Картины художника

Воскресенье, 02 Января 2011 г. 18:23 + в цитатник

Файл:Henri Rousseau - A Carnival Evening.jpg

Карнавальный вечер, 1886

Это одна из ранних картин Руссо, хотя он написал её в 42-летнем возрасте. Анри Руссо до сорока лет работал таможенником и начал писать, лишь когда вышел в отставку. За год до «Карнавального вечер» он выставил в свободном Художественном салоне на Елисейских полях свои копии картин старых мастеров, сделанные в Лувре. В 1886 году он впервые представил публике оригинальную работу «Карнавальный вечер» на Салоне независимых. Картина вызвала насмешки публики из-за нарочитого построения планов и слишком тщательно выписанными деталями пейзажа. Однако, когда к ней, думая позабавить, подвели Камиля Писсаро, он пришёл в восторг от богатства тонов картины и стал расхваливать творчество Руссо. Благодаря этому Анри Руссо вскоре приобрёл популярность. Уже в «Карнавальном вечере» присутствуют будущие черты его индивидуального стиля, развитые в поздних работах: чередование планов, размещение фигур на фоне пейзажа и тщательная проработка всех элементов композиции.

Файл:Rousseau09.jpg

Портрет-пейзаж, 1890

«Портрет-пейзаж» (фр. Portrait-paysage) — автопортрет французского художника-примитивиста Анри Руссо, написанный в 1890 году.

Руссо представил автопортрет на Салоне независимых в марте 1890 года. Он изобразил себя в строгом чёрном костюме на берегу реки на фоне парусника, украшенного яркими флагами. Позади него мост и дома со множеством печных труб. В небе летит воздушный шар. В руках художник держит кисть и палитру, где написаны два имени — Клеманс и Жозефина. Клеманс Бутар была первой женой Руссо. Они поженились в 1869 году, и Клеманс родила ему 9 детей, 7 из которых умерли во младенчестве от туберкулёза. Жена умерла в 1888 году. Жозефина Нури — вторая жена Руссо, на которой он женился в 1899 году, через 11 лет после смерти первой. Имени Жозефины на картине не было во время первого показа. Руссо приписал его в год свадьбы. Это не единственная правка картины после 1890 года. Художник фиксировал на «Портрете-пейзаже» изменения, которые происходили с ним с годами. Так, когда в 1901 году он стал преподавателем Филотехнической школы, на лацкане пиджака на картине появился соответствующий значок. Со временем Руссо добавлял к автопортрету всё больше седины.

Первоначальная реакция публики на «Портрет-пейзаж», как и на многие другие работы Руссо, была неоднозначной. Картина подвергалась насмешкам и издевательствам со стороны критиков.

Файл:Surprised-Rousseau.jpg

Нападение в джунглях, 1891

«Тигр во время тропическуй грозы» (так буквально переводится французское название картины) — это первое произведение Руссо, посвящённое джунглям, и давшее начало циклу работу, которые принесли наибольшую известность художнику. На полотне изображён тигр с оскаленной пастью, готовящийся к атаке. Его задняя лапа опирается на высокие стебли травы. Задний план наполнен фантастическими деревьями, сгибающимися под порывами ветра и струями тропического ливня. Небо прорезано белыми разрядами молний.

Картина не была принята жюри Академии живописи и скульптуры (Académie de peinture et de sculpture), и Руссо выставил её под названием «Сюрприз!» (Surpris!) на Салоне независимых 1891 года. Работа получила смешанные отклики. Большинство критиков посчитали её «детской», но нашлись и те, кто увидел за этой наивностью сложность и глубину.

По слухам, «Нападение в джунглях» была написана после поездки художника в Мексику, однако Анри Руссо на самом деле не покидал Францию и черпал вдохновение из книг и рисунков, а также в ботаническом саду Парижа и в Саду растений с его зоологическими галереями, где выставлены таксидермистские образцы экзотических животных. Возможно фигура тигра основана на одном из рисунков Эжена Делакруа.

Несмотря на на кажущуюся простоту, картины Руссо отличаются тщательностью проработки слоёв и использованием большого числа оттенков зелёного для передачи буйной растительности джунглей. Он даже разработал собственный метод изображения хлещущих струй дождя тонкими «нитками» серебряной краски, наносимой по диагонали полотна. Эта техника берёт начало от глянцевого покрытия картин, которое использовал Адольф Вильям Бугро. Жертва тигра находится за пределами картины, и автор даёт зрителю возможность самому решать исход охоты, однако название «Сюрприз!» позволяет предположить, что охота была удачной для тигра. Позднее Руссо утверждал, что тигр на картине готовился напасть на группу исследователей. Хотя «Нападение в джунглях» принесло известность Анри Руссо, и он продолжал ежегодно выставляться на Салоне независимых, к теме джунглей он вернулся лишь спустя несколько лет. Творчество Руссо высмеивалось критиками вплоть до его смерти, но такие современники, как Пикассо, Матисс и Тулуз-Лотрек его высоко ценили.

«Нападение в джунглях» было преподнесено в дар Лондонской Национальной галерее в 1972 году филантропом Уолтером Х. Аннебергом (Walter H. Annenberg).

File:Henri Rousseau 004.jpg

Война, 1894

После смерти жены Руссо озабочен поиском средств для достойного содержания детей и покупки красок. В надежде подзаработать и находясь под впечатлением от Всемирной выставки 1889 года, где Францией была представлена знаменитая Эйфелева башня, Руссо пишет либретто для водевиля. К сожалению, текст не приносит ни гроша В декабре 1893 года Руссо увольняется со службы по выслуге лет. Получая мизерную пенсию и мечтая о том времени, когда занятия живописью будут приносить солидный доход, Руссо вынужден пока рисовать картины на заказ и продавать их по смешной цене, а также давать уроки игры на скрипке. Однако уже в следующем году он выставляет на Салоне Независимых свою картину «Война». Работа получает широкий резонанс, в частности, ее замечает писатель Атьфред Жари (1873— ), с чьей легкой руки художник Анри Руссо и получил прозвище «Таможенник» (Le Douanier).

File:Henri Rousseau - Portrait of a Woman (1895).jpg

Портрет женщины, 1895

Два больших портрета, написанные Руссо с промежутком в несколько лет, представляют собой сходный мотив, на них изображены во весь рост женщины в черном. Формат картин и позы персонажей позволяют отнести эти работы к категории парадных портретов. Скорее всего, они были сделаны на заказ, но личности моделей остались не известны. «Портрет женщины» (второе название «Портрет госпожи М.») был написан около 1895 года.

Это полотно, приобретенное в 1908 году по очень скромной цене художником Пабло Пикассо (1881— 1973), настолько восхитило художника, что он организовал в своей мастерской торжественный прием в честь Pуcсо. Эта картина известна также под названием «Ядвига».

Согласно легенде, девушка, изображенная на ней, была прекрасной полькой, которую когда-то страстно любил художник. И хотя эта версия не подтвердилась, факт остается фактом: художнику нравится это имя. Ядвигой была героиня пьесы «Месть русской сироты», написанной Руссо. Так же зовут женщину из его картины «Сон» (1910). Возможно, это имя было для Руссо воплощением женственности.

На первой картине Ядвига позирует так, как это обычно происходит в фотоателье — стоит на заставленном цветочными вазонами балконе на фоне массивной гардины и декораций фантастического пейзажа. В руках Ядвига держит ветвь. Эта деталь вызывает особый интерес, так как обычно символизирует собой смерть. И этот символ становится понятен, если верить сторонникам версии о реальном существовании этой женщины, которые утверждали, что на момент написания картины Ядвиги уже не было в живых. В пользу этого предположения говорит и то, что для платья художник выбрал именно черный вдет — этим цветом Руссо всегда подчеркивал драматический характер изображаемого мотива.

Файл:Henri Rousseau 010.jpg

Спящая цыганка, 1897

Картина впервые была вставлена на Салоне независимых, после чего Руссо безуспешно пытался продать её мэру своего родного города Лаваля. В письме к нему художник писал:

Имею честь обратиться к Вам в качестве земляка, который, являясь художником-самоучкой, хотел бы, чтобы его родной город приобрёл одно из его новых произведений. Я предлагаю купить жанровое полотно «Спящая цыганка». Странствующая цыганка, исполнительница песен под мандолину спит глубоким сном, сломленная усталостью, рядом с ней изображён лежащий кувшин (внутри него питьевая вода). Неожиданно появляется лев, обнюхивает её, однако не трогает девушку. Всё утопает в лунном свете, царит поэтичная атмосфера. Действие происходит в иссушенной пустыне. Цыганка одета в восточные одежды. Я уступлю Вам картину за сумму 1800—2000 франков, потому что был бы счастлив, если бы в Лавале осталась память об одном из его сыновей. В надежде на то, что моё предложение будет благосклонно принято, примите, господин мэр, заверения в моём уважении. Анри Руссо, художник, улица Верцингеториг, 15, Париж.

Письмо осталось без ответа, и картина оказалась в частной коллекции парижского торговца углём, где и оставалась до 1924 года, когда была замечена художественным критиком Луисом Вокселем (Louis Vauxelles). В том же году торговец произведениями искусства Даниэль-Генри Канвайлер (Daniel-Henry Kahnweiler) приобрёл «Спящую цыганку» несмотря на сомнения в её подлинности. Полотно позже было куплено историком искусства Альфредом Х. Барром младшим (Alfred H. Barr Jr.) для Нью-Йоркского музея современного искусства.

 

File:Henri Rousseau Mauvaise surprise.jpg

Непрятный сюрприз, 1901

Здесь мы видим женщину, напуганную медведем — округлые бедра и ниспадающие до колен волосы Евы, яркая листва причудливых деревьев, густые леса на противоположном берегу волшебного озера...

В глубине притаился охотник с ружьем. Он вот-вот выстрелит, и этим обязательно спасет женщину от хищника... Один из итальянских критиков скажет о Руссо: «Он живет в странном мире, фантастическом и реальном одновременно, близком и далеком, иногда забавном, иногда трагическом. Он любит буйство красок, фрукты и цветы, диких зверей и сказочных птиц. Он живет, работая до беспамятства, сосредоточенный и терпеливый, встречаемый насмешками и неприветливыми окриками каждый раз, когда решается нарушить свое одиночество, чтобы представить миру свое творение». 

File:Henri-Julien Félix Rousseau - La Noce.jpg

Свадьба, 1905

Со смиренным почтением смотрит на нас невеста с картины «Крестьянская свадьба». Фигуры окружающих ее людей настолько плоские, что кажутся вырезанными из бумаги и приклеенными к пейзажу фона. И хотя выстроенные буквой «V» деревья и находящийся на переднем плане какой-то несуразный пес должны были композиционно обозначить перспективу, этих уловок оказалось все-таки мало для того, чтобы стереть впечатление коллажности, производимое этой картиной.

Доминантой картины является фигура невесты, своим белоснежным поясом как бы связывающей остальных персонажей в единую группу. Длинная фата слегка прикрывает сидящую пожилую женщину, очевидно, бабушку невесты или жениха, что символизирует преемственность поколений. Фигура сидящего отдельно от основной группы старика со спрятанными в траве ногами навевает мысли о связи между жизнью и смертью, современностью и вечностью, землей и небом. Вся группа тожественно расположилась под деревьями, которые напоминают декорации фотоателье XIX века. Подобная статичность поз характерна для людей, застывших перед фотообъективом: «Не двигаемся! Не дышим!». Работая над «Свадьбой», художник, скорее всего, черпал вдохновение из какой-нибудь фотографии, но причины обращения к данной теме, как и личности прототипов персонажей, не известны. И только мужчина, стоящий справа от невесты, отдаленно напоминает самого Руссо.

File:Landscape Milkmaids Nima.JPG

Пейзаж с доярками, 1906

File:Henri Rousseau 011.jpg

Заклинательница змей, 1907

Мать художника Робера Делоне, поддавшись уговорам сына, решается заказать Таможеннику картину. Ее рассказы о поездке в Индию вдохновили Руссо на создание полотна, выдержанного в тонах сочной зелени, характерной для экзотических джунглей. Центр картины — фигура черноволосой женщины, заклинательницы змей, напоминающей изображение древнего мистического божества, — подобна Еве в раю. Черные змеи, завороженные волшебными звуками ее дудочки, медленно выползают отовсюду, причем если с первого взгляда они едва заметны, то, если получше присмотреться, их оказывается больше и больше. Поразительно, но их движение на картине ощущается почти физически. Единственным светлым пятном фигуры являются ее глаза, обладающие огромной притягательной силой. Река, освещенная полной луной, густая и таинственная завеса из переливающихся всеми оттенками зеленого растений, экзотическая розовая птица, сияющие ярко-желтые цветы — вся эта сцена излучает поистине райский покой и умиротворение. Горизонтальные лучи месяца пересекаются с вертикальными линиями фигуры и прибрежных растений. Это принципиально отличает «Заклинательницу» Руссо от его же «Войны», композиция которой выстроена по горизонтали, что создает эффект распада и символизирует уничтожение и разрушение, не говоря уже об экспрессивном драматическом колорите.. (Источник - http://gallerix.ru/read/anri-russo/8/)

File:Henri Rousseau - The Flamingoes.jpg

Фламинго, 1907

 File:Henri-Julien Félix Rousseau - La Carriole du Père Junier.jpg

Бричка отца Жюньета,1908

 Клод Жуньср (а не Жюньет, как в названии картины) — продавец овощей, приятель Руссо. Его магазин на Монпарнасе находится в нескольких метрах от мастерской художника. Жуньср всегда помогает Таможеннику, которому часто не хватает денег на продукты. Иногда Жуньер вместе с другими приятелями забирает художника покататься на бричке, обычно служащей для перевозки товаров. Тянет бричку кобыла Роза, питомица Жунь ера, обожавшего лошадей и собак, одна из которых, кстати, тоже изображена на картине в бричке.. (Источник - http://gallerix.ru/read/anri-russo/9/)

В работе над картиной Руссо использовал фотографию, сделанную в 1908 году в Кламаре. Художник переносит на полотно композицию фотографии, но добавляет к ней несколько фигур и собак на дороге.

Когда американский живописец Макс Вебер (1881— 1961), навещая Руссо в его мастерской, рассматривает эту, еще не завершенную картину, он обращает внимание автора на диспропорцию между собаками и остальными изображенными предметами и персонажами. На что Руссо отвечает: «Все должно оставаться так, как есть». Может быть, художник и прав, полагаясь лишь на собственное видение, потому что при длительном рассматривании картины начинает казаться, что именно этот, совершенно непропорциональный, и оттого какой-то загадочный, пес придает картине оттенок сказочности.

Измененные пропорции и перспектива, дополненные элементами фантасмагории, делают бытовые сцены Руссо таинственными и притягивающими.

Из брички на нас смотрят пятеро сидящих людей и пес. Они изображены лицом к зрителю и выстроены в шеренгу, подобно группе с картины «Крестьянская свадьба», но под углом по отношению к сиденьям и направлению дороги.

Для этой картины Руссо впервые использует абсолютно гладкий холст, поэтому мазки получаются практически невидимыми. Колорит картины составляют две гаммы: на переднем плане доминирует черный, белый и красный цвета, а на заднем — зеленый, голубой, охра.

Полотно имеет внушительный размер, характерный для произведений декоративного характера, и это, по мнению критиков, придает ему сходство с „гобеленами тысячи цветов» XV века — великолепных ковров с вытканными на них рисунками причудливых растений.

File:Henri Rousseau 002.jpg

Вид с моста Севри, 1908

Композиционным центром первой картины является мост над Сеной, соединяющий ее лесистые берега. На переднем плане художник размещает бело - черный кораблик, корпус которого получился удивительно похожим на лицо человека. Другое судно, с красным корпусом, приближается к мосту и вот-вот пройдет под ним. Самолет, воздушный шар и дельтаплан символизируют три эпохи покорения неба, которыми восхищался Руссо и о которых часто упоминалось в современной ему прессе.

File:Henri Rousseau - Exotic Landscape.jpg

Экзотический пейзаж, 1908

File:Henri Rousseau - Fight Between a Tiger and a Buffalo.jpg

Битва тигра и быка, 1908

File:Henri Rousseau - Bouquet of Flowers with an Ivy Branch.jpg

Букет цветов с веткой плюща, 1909

Файл:La muse inspirant le poète.jpg

Муза, вдохновляющая поэта, 1909

«Муза, вдохновляющая поэта» (фр. La muse inspirant le poète, или «Поэт и муза») — портрет французского поэта Гийома Аполлинера и его возлюбленной художницы Мари Лорансен.

Руссо познакомился с Аполлинером в 1907 году. На аллегорической картине «Муза, вдохновляющая поэта» Аполлинер предстаёт в шаржированном виде на фоне буйной зелёной растительности воображаемых тропических джунглей. В руках у него атрибуты поэтического мастерства — перо и свиток бумаги. Мари Лорансен в роли музы, одетой в античный пеплос, осеняет поэта жестом правой руки. Цветы на переднем плане, по замыслу автора, должны символизировать бессмертную душу поэта. Название этой картине дал сам художник.

В письме Аполлинеру Руссо писал: «Я всегда с нетерпением жду Вашу музу. Хотелось бы, чтобы она ещё раз пришла позировать». Тяжёлое материальное положение художника заставило его просить у Аполлинера аванс: «Надеюсь, что Вы не откажетесь дать мне немного денег в качестве аванса за работу над Вашим портретом. Многие спрашивали у меня, за сколько я его продал, я отвечал, что за 300 франков, и они находили, что это недорого; правда, это было по-дружески… Мне сейчас очень нужны деньги, сегодня на ужин у меня осталось всего 15 су».

Другая версия картины, немного отличающаяся от первой, выставлена в 21-м зале на третьем этаже Государственного музея изобразительных искусств имени А. С. Пушкина в Москве.

File:Henri Rousseau - Bouquet of Flowers (Tate Gallery).jpg

Букет, 1910

File:Henri Rousseau - Seine und Eiffelturm in der Abendsonne - 1910.jpeg

Сена и Эйфелева башня на закате, 1910

 File:WLA moma Henri Rousseau The Dream 3.jpg

Сон, 1910

Таможенник Руссо выставляет «Сон» на 26-м аукционе Независимых в 1910 году. Его коллеги и друзья единогласно утверждают, что картина достойна наилучших отзывов. Гийом Аполлинер по лому поводу пишет в одной из своих статей: «Я думаю, что в этом году никто не осмелится смеяться. Вы можете спросить у художников — все единогласны, все их восхищает, даже эта софа в стиле Людовика - Филиппа, затерянная в девственном лесу. И они правы». Художник прибавляет к своей картине следующие строки: «Ядвиге снится волшебный сон, Она спокойно уснула Под звуки флейты неизвестного соблазнителя. Когда месяц отбрасывает свет На цветы и зеленые деревья, Звери, и даже хищники, замирают, прислушиваясь К чудесным звукам музыки»..

«Сон», одно из последних полотен Руссо, считается завещанием художника. Чередуясь и переплетаясь, растения создают на полотне иллюзию пространства, чему вторит и колористическое решение картины. Переливающиеся оттенки зелени создают ощущение глубины. В причудливой формы ветвях резвятся мартышки и перекликаются яркие экзотические птицы, в густой траве стоит чернокожий музыкант и играет на своей флейте, не обращая внимания на хищников, рыщущих совсем рядом. И растения, и персонажи вырваны из реального пространства, своего подлинного состояния и характерной формы, однако все они выписаны так тщательно, что выглядят правдоподобными. Таможенник Руссо, уже находясь на пути в мир иной, оставляет нам в наследство изображение рая. Опередив время, своим «Сном» он осветил грядущему поколению дорогу в искусство сюрреализма.

Андре Бретон (1896— ) несколькими годами позже заметит: «Я близок к тому, чтобы утверждать: это великое полотно впитало в себя всю поэзию и все тайны нашего времени. Для него характерна неисчерпаемая свежесть открытий...

Серия сообщений "Наивные художники":
Часть 1 - Нико Пиросмани. Биография
Часть 2 - Н. Пиросмани. Ч.3. Смерть художника
...
Часть 8 - Никифор Дровняк. Ч.1. О жизни и творчестве
Часть 9 - Анри Руссо. Биография
Часть 10 - Анри Руссо. Картины художника
Часть 11 - Самое наивное искусство: пещера Шове
Часть 12 - Самое наивное искусство: пещера Альтамира
...
Часть 20 - Виртуальная экскурсия по постоянной экспозиции наивного искусства "Всё движется любовью"
Часть 21 - Что такое лубок?
Часть 22 - Картины Валентина Губарева


Метки:  


Процитировано 3 раз
Понравилось: 3 пользователям

Анри Руссо. Биография

Воскресенье, 02 Января 2011 г. 17:28 + в цитатник

Файл:Henri Rousseau - Self-portrait of the Artist with a Lamp.jpg

Автопортрет,1903

 П. Элюар называл Руссо большим художником, который «заставил жить тучи и листья на деревьях и в то же время умел писать мечту». «К счастью для нас, – добавлял Элюар, – Руссо был убежден, что он должен показывать то, что он видит. На все он смотрел с любовью, и изображенное им всегда будет восхищать».

Анри Жюльен Феликс Руссо родился 21 мая 1844 года в Лавале, главном городе департамента Майенн. Руссо писал о себе в автобиографии в третьем лице: «Он родился в 1844 году в Лавале и из‑за скромного достатка родителей был вынужден заниматься не тем ремеслом, к которому его влекла склонность к художествам». 

 Анри исполнилось семь лет, когда их дом был продан с торгов для оплаты долгов отца. Семья покинула Лаваль, но Анри оставили жить при школе, где он занимался в то время. Мальчик не был вундеркиндом, но по пению и по арифметике заслужил награды.

 

 Будучи освобожденным от воинской обязанности, как ученик лицея, он тем не менее пошел в армию добровольцем. Руссо зачислили в 1864 году в 52‑й пехотный полк. Согласно учетной карточке военного министерства, Руссо отслужил четыре с половиной года: демобилизовался он 15 июля 1868 года.

 

В 1869 году Руссо женился в Париже на Клеманс Буатар. Семеро из девяти детей Руссо умерли в младенчестве. Жена скончалась в 1888 году.
Файл:Henri Rousseau - Portrait of a Woman (1895-97).jpg

Портрет Клеманс Бутар, 1896

Поначалу Анри служил у судебного пристава, однако несколько месяцев спустя ему удалось найти место на городской таможне, отсюда его прозвище – «Таможенник».
В налоговом управлении Руссо доверяли лишь самые несложные поручения, вроде несения караульной службы на различных сторожевых постах оборонительных сооружений. Вероятно, он начал рисовать уже около 1870 года. Самые ранние полотна, дошедшие до нас, датируются 1880 годом. В 1885 году Руссо выставил в свободном Художественном салоне на Елисейских полях свои копии картин старых мастеров, сделанные в Лувре.
В своей автобиографии художник запишет: «Только с 1885 года, после многочисленных разочарований, он смог посвятить себя искусству, учился сам, познавал природу и пользовался советами Жерома и Клемана.
Его первые работы – "Итальянский танец" и "Заход солнца" были выставлены в Салоне на Елисейских Полях».
В картине 1886 года «Карнавальный вечер» уже присутствуют будущие черты индивидуального стиля Руссо: чередование планов, размен фигур на фоне пейзажа и тщательная проработка элементов композиции.
Картина вызвала насмешки публики, но настоящие знатоки, такие как Писсарро, оценили ее по достоинству. Когда один из друзей подвел его к полотнам Руссо, думая позабавить, Писсарро удивил своего спутника тем, что пришел в восторг от этого искусства, точности валеров, богатства тонов. Затем он принялся нахваливать творчество Таможенника своим знакомым.
Очень скоро Руссо стал своего рода знаменитостью, вернее знаменитым чудаком. Мало кто мог понять новизну и оригинальность его творчества.
«У нас еще до сих пор стоят в ушах раскаты хохота, раздававшиеся у полотен Руссо», – писал критик Г. Кокио.
В Салоне Независимых он впервые выставился в 1886 году. Отныне Руссо будет ежегодно, за исключением 1899 и 1900 годов, экспонировать свои работы в этом салоне.
Его наивно‑непосредственные пейзажи, виды Парижа и его пригородов, жанровые сцены, портреты отличаются условностью общего решения и буквальной точностью деталей, плоскостностью форм, ярким и пестрым колоритом.
В 1893 году Руссо вышел в отставку. Теперь он смог полностью посвятить себя искусству.
В 1895 году появился один из немногих положительных откликов на творчество Руссо. Критик «Меркюр де Франс» Л. Руа писал о картине «Война, или Всадница раздора», выставленной у «независимых» в 1894 году: «Господин Руссо разделил судьбу многих новаторов. Он исходит только из своих возможностей; он обладает редким по нынешним временам качеством – совершенной самобытностью. Он устремлен навстречу новому искусству. Несмотря на ряд недостатков, его творчество очень интересно и свидетельствует о его многосторонних дарованиях. Например, выразительно использован черный цвет. Прекрасно воспринимается горизонтально построенная композиция. Несущаяся во весь опор огромная черная лошадь практически занимает весь холст; она – явление совершенно неординарное. Это она держит весь центр картины. На ней восседает фурия войны с обнаженным мечом в правой руке и с горящим факелом в другой. Земля устлана телами погибших: толстые и худые, нагие и одетые. Все мертвы или умирают. Ужас достиг апогея у тех, кто еще дышит. Природа растерзана. Все, что осталось от нее, – это деревья, лишенные листвы, одно – серое, другое – черное, да привлеченное запахом крови воронье, слетевшееся отведать плоти жертв войны. Земля густо покрыта ужасными руинами, на ней не осталось ни зелени, ни травы. Картина великолепно передает потрясающую атмосферу бедствия и невосполнимых потерь; ничто и никогда не будет здесь жить. Пылающий вдали огонь довершит жестокость, причиненную оружием. Надо быть недобросовестным, чтобы утверждать, что человек, способный внушить нам подобные мысли, не художник».
Никогда больше Руссо не писал таких больших полотен. В 1897 году появляются картины «Я сам, портрет‑пейзаж» и знаменитая «Спящая цыганка». Художник был так доволен последней работой, что даже предложил купить ее мэру Лаваля: «Я уступлю вам картину за сумму от 2000 до 1800 франков, потому что был бы счастлив, если бы в городе Лавале осталась память об одном из его сыновей». Предложение, конечно, отклонили. В 1946 году это полотно поступило в Лувр и было оценено в 315000 новых франков.
На самом ли деле Руссо был таким простаком, каким его часто представляют? Случай, рассказанный А. Перрюшо, заставляет в этом усомниться. Известно, каким едким остроумием обладал Дега. Но однажды он сам – кто бы мог подумать! – попался на удочку. Они встретились на какой‑то выставке, и Дега воскликнул: «А, это вы, господин Руссо! Я знаю вашу живопись», и, как рассказывает Серюзье, «выдержал паузу, подыскивая словцо покрепче, никак не приходившее ему на ум. Но Руссо вдруг спросил: "А вы, мсье Дега, где выставляетесь вы?" Это настолько ошеломило Дега, что беседа не получила продолжения».

2 сентября 1899 года Руссо сочетался законным браком с Жозефиной Нури. Нужда заставила его вместе с женой открыть небольшую лавочку канцелярских товаров. Художник постоянно выставлял в ней кое‑что из своих полотен в надежде найти покупателей. Он стал также инспектором‑распространителем газеты «Пти паризьен».

Файл:Henri Rousseau - Portrait of the Artist's Second Wife with a Lamp.jpg

Портрет Жозефины Нури, 1903

После двухлетнего перерыва в 1901 году он выставил в Салоне Независимых картину «Неприятный сюрприз», вызвавшую восхищение Ренуара. «Любопытно, насколько это отталкивает людей, – сказал однажды Ренуар Воллару, – когда они обнаруживают в живописной работе качества живописца. И больше всего их, наверное, бесит один художник – Таможенник Руссо! Это сцена из доисторических времен, и в самом центре – охотник, одетый в костюм, как из "Прекрасной садовницы", и вдобавок с ружьем… Но, скажите, разве нельзя наслаждаться только сочетаниями цветов на холсте? Так ли уж необходимо понимать сюжет? А какой прекрасный тон на полотне Руссо! Если вы помните, там напротив охотника обнаженная женщина?.. Уверен, что это понравилось бы даже самому Энгру!»
 В 1903 году скончалась Жозефина Нури, и Руссо овдовел во второй раз. Еще в 1891 году художник написал свое первое экзотическое полотно «Буря в джунглях».
 Фантазией живописца в парижской мастерской рождается необычный мир: «Охота на тигра» и «Голодный лев» (обе – 1904–1905), «Заклинательница змей» (1907), «Обезьяны и апельсины» (1908), «Тропики» (1910), «Сон Ядвиги» (1910). Последняя картина стала одной из самых известных в творчестве Руссо: художнику удалось с помощью яркого колорита передать волшебную атмосферу мира сновидений. Чтобы изобразить листву, ему понадобилось более 50 оттенков зеленой краски.
«Заклинательница змей» произвела сильное впечатление, что способствовало росту популярности художника. «Теперь число заказчиков увеличилось, – пишет В. Уде, – и бывало так, что он работал над тремя или четырьмя холстами одновременно. Трудился он с утра до вечера. Кажется, все шло как нельзя лучше». Таможенник знакомится с Морисом Рейналем, Пикассо, Максом Жакобом, Вламинком, Гийомом Аполлинером, Андре Сальмоном, Максом Вебером.
В 1907 году Руссо пишет большое полотно «Представители иностранных держав прибывают, чтобы присягнуть республике в знак мира». «Когда я написал Единение народов, в котором представители иностранных держав присягают Республике в знак мира, я не мог выйти с выставки, так много было желающих пожать мне руку и поздравить. Отчего все это? Да потому, что в это время проходила Гаагская конференция, а я даже об этом не подумал. Однако это случилось. А сколько писем я получил со всего мира, из Бельгии, Германии, России, отовсюду!» – писал художник.
В 1908 году Руссо выставил у «независимых» четыре холста, в том числе и картину «Игроки в футбол». Эта картина свидетельство того, что в последние годы жизни художник обратился к проблемам передачи движения.
File:Henri Rousseau - The Football Players.jpg
Руссо обладал не только талантом живописца. В 1886 году его наградили почетным дипломом Литературной и Музыкальной академии Франции за сочиненный им вальс, который автор исполнил в Бетховенском зале.
В 1889 году Руссо написал водевиль в трех актах и десяти сценах «Посещение Всемирной выставки», а в 1899 году создает драму в 5 актах и 19 сценах «Месть русской сироты».
В конце августа 1910 года художник поранил себе ногу, он не придал этому значения, между тем рана нагноилась, и началась гангрена. Руссо умер 2 сентября 1910 года.
На камне скульптор Бранкузи и художник Ортис де Сарате выгравировали эпитафию, которую Аполлинер сначала написал карандашом:
Милый Руссо, ты нас слышишь?
Мы приветствуем тебя,

Делоне, его жена,
Господин Кеваль и я.
Пропусти наш багаж без пошлины к небесным вратам.
Мы доставим тебе кисти, краски, холсты,
Чтобы свой священный досуг, озаряемый светом истины,
Ты посвятил живописи,

И чтобы, как когда‑то меня, ты написал звездный лик.
У Руссо не было учеников, но он стал родоначальником нового направления в искусстве. Его последователей стали называть «примитивистами».
 
АНРИ РУССО
В жизни Анри Руссо было два этапа: первый, когда он был никому не известным клерком из таможенного департамента Парижа, и второй, когда в 41 год он решает посвятить всего себя живописи. Благодаря собственной силе воли и огромной вере в свой талант, он становится одним из величайших художников своей эпохи. Парадоксальным образом стремление подражать технике прошлого переносит Руссо прямо в будущее — он творит в манере, которая будет свойственна многим мастерам грядущего XX столетия. Шагая в ногу с импрессионизмом, он создает наивное искусство, которое в скором времени станет отдельной школой. Оригинальный стиль Таможенника, который вызывал восхищение у Робера Делоне и Пабло Пикассо, изобилует элементами фантасмагории. После ухода из таможенного департамента Руссо существует лишь на скромные доходы от продажи картин, таким образом, не познав при жизни ни богатства, ни славы. Однако процесс развития искусства XX века доказал, что, как и все гении, великий примитивист Анри Руссо (Таможенник) намного опередил свою эпоху.

Анри Руссо начал карьеру художника в возрасте сорока одного года. Он был самоучкой, этот мелкий чиновник, перебравшийся в Париж из провинции, и рисовал везде: на работе, во время дежурств, пользуясь благосклонностью начальства, и дома, ночами. Бедный, но терпеливый, уверенный в своей гениальности, но скромный — он становится одним из самых признанных мастеров художественного авангарда.

Рожденный в Лавале в 1844 году в семье с отчаянно скромными доходами, он вынужден был изначально посвятить себя не тому ремеслу, к которому влекла его любовь к искусству», — так, от третьего лица, напишет о себе Анри Руссо в автобиографической справке для книги «Портреты следующего столетия», которая, впрочем, так и не увидит свет. Его мать — дочь офицера Великой армии Наполеона I, а отец, Жюльен Руссо, — потомственный жестянщик из Лаваля, города на западе Франции. Жюльен покупает дом на окраине и, поскольку не имеет в жизни никаких других желаний, кроме мечты поскорее разбогатеть, оставляет свое ремесло жестянщика и начинает заниматься спекуляцией. Но дело, увы, прогорает, и отныне в доме Руссо поселяется бедность.

Несмотря на то что семья едва сводит концы с концами, Анри отправляют учиться сначала в школу, а потом — в лицей. Он был учеником средних способностей, однако сумел отличиться и получить ряд школьных наград — по пению и по арифметике. Эти успехи отмечены в его биографии не только потому, что он всемирно известный художник, но и то, что он — автор вальса «Клеманс», названного по имени первой жены. Оставив школу, Анри поступает на службу в адвокатское бюро. В девятнадцать лет, подстрекаемый приятелями, он крадет из бухгалтерии бюро мизерную сумму, которой, впрочем, ему «хватило» для того, чтобы поставить крест на своей адвокатской карьере и попасть под суд. Руссо приходится согласиться на семь лет службы в действующей армии, что позволяет ему отсидеть в тюрьме всего лишь год. Его полк будет дислоцироваться во Франции, и, к счастью, никогда не примет участия в военных действиях за ее пределами. Даже когда Наполеон III высылает французский военный корпус в Мексику, для того чтобы поддержать своего ставленника Максимилиана в борьбе за императорский трон, Анри Руссо не принимает участия в этой экспедиции. Однако придуманную много позже поэтом Гийомом Аполлинером легенду о пребывании Руссо в Стране ацтеков художник никогда не попытается опровергауть.

После смерти его отца в 1868 году Анри Руссо, как единственного кормильца семьи, увольняют из армии. Он покидает свой полк, располагавшийся тогда в Париже, и с головой окунается в цивильную жизнь большого города. Он находит работу и снимает житье недалеко от первого в Париже многоэтажного торгового центра Ле Бон Марше. У хозяйки дома, госпожи Буатар, есть дочь Клеманс, в которую Анри влюбляется и в 1869 году берет в жены. Несмотря на постоянное недомогание (у Клеманс туберкулез), она помогает мужу зарабатывать деньги, без устали занимаясь шитьем. По выходным супруги часто гуляют в парижских парках. Анри и Юеманс любят друг друга, но счастье длится недолго: дети Руссо умирают в младенчестве практически один за другим.

ВАЛЬС С КЛЕМАНС

Клеманс — первая и любимая жена Таможенника Руссо, подарившая ему семерых детей, из которых выжили только двое: дочь, названная Жюли - Клеманс, и сын Анри - Анатоль. Мучимая туберкулезом, Клеманс была слишком слаба, чтобы заниматься детьми, поэтому с самого начала они воспитывались няней, живущей в предместье Парижа. В 1888 году Клеманс покидает этот мир. Руссо никогда не забудет свою первую жену, которой при ее жизни посвятит сочиненный им вальс, а после смерти Клеманс — создаст не один ее портрет...

ТАМОЖЕННИК В АКЦИЗНОМ ДЕПАРТАМЕНТЕ

В 1871 году Анри Руссо устраивается на работу в таможню Акцизного департамента (в XIX веке ввозимые в Париж товары облагались налогом). Инспекция товаров у городских ворот — однообразнее и скучное занятие, однако эта работа не ограничивает внутреннюю свободу исполняющего ее человека. Во время одного из дежурств Руссо устанавливает во дворе здания департамента мольберт и начинает рисовать. К сожалению, картины, написанные им до 1877 года, не сохранились, за исключением одной: батальной сцены на фоне здешнего пейзажа. Через некоторое время Феликс Клеман, известный в то время художник, к советам которого часто прислушивается молодой Руссо, знакомит его с одним из представителей официального искусства того времени бароном Леоном Жеромом. Руссо арендует мастерскую и в 1885 году при поддержке барона впервые выставляет две свои работы в Салоне Отверженных.

РИСОВАТЬ ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ

В 1886 году художник Поль Синьяк проявляет интерес к работам Руссо и приглашает его принять участие в новой выставке. Синьяк. считает, что лучшее место для картин этого оригинального художника — среди произведений живописцев, которые создали Салон Независимых Художников. По мнению представителей художественного авангарда, все предыдущие «независимые» салоны чем дальше, тем больше напоминают официальный Салон, и молодые художники постепенно начинают ощущать потребность выставлять свои работы в других местах. В случае с Руссо очевидно, что художественные круги в лице Салона официального с его старой академической традицией принципиально и навсегда отвергли бы самоучку. Вот почему Руссо всегда будет верен новому «салону без жюри». В 1886 году он выставит там четыре картины, которые будут высоко оценены художниками Пюви де Шаванном  и Полем Гогеном, у которых восхищение вызывает особое умение Руссо использовать черный цвет для передачи драматических моментов. Но, в целом, его картины остаются не понятыми публикой, более того — подвергаются осмеянию: злопыхатели утверждают, что так мог нарисовать и ребенок.

Несмотря на сарказм публики и критики, Руссо не сдается. Он заключает договор с фирмой «Аргус», которая присылает ему все газетные вырезки и журнальные статьи, в которых содержатся отклики о его творчестве. Руссо, в ожидании всеобщего признания своего таланта, педантично вклеивает их в небольшую тетрадь, которая со временем становится все толще. Именно из газет художник однажды узнает, что мэрия Парижа награждает его медалью. Счастливый, он гут же приказывает упомянуть эту награду в своей визитной карточке, но позже узнает, что поторопился: речь шла о другом человеке с таким же именем, тоже художнике, который и получил эту медаль...

Посте смерти жены Руссо озабочен поиском средств для достойного содержания детей и покупки красок. В надежде подзаработать и находясь под впечатлением от Всемирной выставки 1889 года, где Францией была представлена знаменитая Эйфелева башня, Руссо пишет либретто для водевиля. К сожалению, текст не приносит ни гроша В декабре 1893 года Руссо увольняется со службы по выслуге лет. Получая мизерную пенсию и мечтая о том времени, когда занятия живописью будут приносить солидный доход, Руссо вынужден пока рисовать картины на заказ и продавать их по смешной цене, а также давать уроки игры на скрипке. Однако уже в следующем году он выставляет на Салоне Независимых свою картину «Война». Работа получает широкий резонанс, в частности, ее замечает писатель Атьфред Жари, с чьей легкой руки художник Анри Руссо и получил прозвище «Таможенник» (Le Douanier).

В 1895 году дочь Руссо уезжает с мужем в Анжер, на запад Франции, а сам художник вместе с сыном Анри-Анатолсм переезжает жить на Монпарнас — район на левом берегу Сены, который позже станет излюбленным местом встреч интеллектуального и художественного авангарда. На Макпарнасе проживает и Жозефина Ле Тенсорер — женщина, которая покорила сердце Анри Руссо, но долгое время пренебрегала его признаниями и согласилась стать его женой только после преждевременной кончины сына художника. В 1898 году Анри Руссо, свободолюбивый массон, венчается с ней в церкви. Материальное положение семьи оставляет желать лучшего, поэтому Жозефина, чтобы помочь мужу, пытается продавать его картины в своем канцелярском магазине, а сам Руссо продолжает давать платные уроки. Однако по воскресеньям, в рамках деятельности Филотехнического общества, целью которого было просвещение широких масс, великодушный Руссо, несмотря на нужду, совершенно бесплатно обучает всех желающих работать акварелью, пастелью, а также делится опытом росписи керамики и фарфора, причем делает это с гордостью и удовольствием.

 БЕЗ ГРОША, НО В АВАНГАРДЕ

В 1903 году Руссо во второй раз становится вдовцом, к, пытаясь справиться с горем, полностью погружается в работу. Его карьера стремительно набирает обороты. Он выставляет свои картины на Салоне Независимых в марте, а также на первом Осеннем Салоне, открывшемся в октябре 1903 года. . Однако художник по-прежнему нуждается. К счастью, семейство Папуэн, его скромные, но великодушные соседи, частенько приглашают его на ужин, а Мари Биш, приятельница Руссо, занимающаяся мелкой торговлей, не раз помогает художнику сводить концы с концами.

В 1906 году в жизни Таможенника наступает переломный момент — в дверь постучалось признание. Руссо знакомится с Робером Делоне, а Жари представляет его поэту Гийому Аполлинеру. Новые друзья восхищаются талантом художника. Пабло Пикассо, который в 1908 году приобрел у случайного продавца «Портрет женщины» кисти Руссо, организовывает в честь автора великолепный банкет.

Фернанда Оливье, приятельница Пикассо, так описывает Руссо: «Этот почтенный человек, немного сгорбленный, который скорее бегает трусцой, чем ходит, с седыми, густыми, несмотря на возраст, волосами и повадками мелкого рантье, имел слегка испуганное доброе лицо. Он легко краснел, когда кто то ему возражал или когда ему было неловко. Он поддакивал всему, что ему говорили, но чувствовалось, что он держится отстраненно и просто не решается высказать свои мысли».

У Руссо был чистый детский голос, его считали наивным и простым, но был ли он таким на самом деле? Уверенность в собственной гениальности позволила ему стать целеустремленной личностью, стойкой, как скала, а почти детская наивность — незаурядным художником. Однако в декабре 1907 года из за своей беспечности и легковерности Руссо попадает в тюрьму за мошенничество, жертвой которого, по сути, был он сам. Чтобы выйти на свободу хотя бы для того, чтоб иметь возможность давать благотворительные уроки по воскресеньям, Руссо пишет в своем прошении к Суду: «Обращаясь к Вашей доброте, я прошу хотя бы об условном освобождении, чтобы иметь возможность продолжить работу. Я очень прошу Вас не уничтожать мою карьеру, для которой я так много работал». После рождественских праздников просьба Руссо была удовлетворена.

АЛЬФРЕД ЖАРИ, ПРИЯТЕЛЬ - ПРОВОКАТОР

В то время, когда Альфред Жари знакомится с Руссо, известное произведение «Король Убу»(1896), которое сделает его основоположником театра абсурда, еще не иаписано. Возможно, именно страсть к провокациям и эпатажу сближает Жари и Руссо. По мнению молодого писателя, искусство Таможенника, бескомпромиссное и откровенное, шокирует обывателя. Однажды Жарн заказал художнику свой портрет. Картина, к сожалению, не дошла до наших дней, но известно, что Руссо изобразил приятеля с совой и хамелеоном. Жари — в восторге! Он расплачивается с художником деньгами из наследства, доставшегося от родителей, и везде расхваливает его талант. Руссо дорожит этой дружбой: когда в 1897 году удача отвернется от Жари и он, без гроша в кармане, окажется буквально на улице, именно Таможенник протянет ему руку помощи, на первое время приютив молодого эксцентрика..

ВЕЧЕРА У ТАМОЖЕННИКА

Работает Руссо обычно в белой полотняной рубашке, но когда организовывает приемы, которые любит устраивать в своей мастерской, всегда надевает костюм. Немецкий коллекционер Вильгельм Угде, первый, кто посвятит художнику книгу (1911 г.), и один из завсегдатаев вечеринок у Таможенника, описывает улочку, где находится дом Руссо: «Она длиной в несколько шагов и упирается в каменную стену. Создается впечатление, что мы не в Париже, а где-то в провинции. В комнатах на первом этаже проживает хозяин со своей семьей, а выше находятся квартиры постояльцев. На одной из дверей табличка — «Уроки риторики, музыки, рисования, сольфеджио». Звоним и входим: нас встречает Руссо».

Субботними вечерами, в тесном кругу друзей и среди своих картин, Таможенник играет на скрипке для коллекционеров и любителей искусства. Он влюблен, но Леония, 59 - летняя вдова, отказывается стать его женой. В мастерской часто можно встретить господина Кеваля, хозяина дома, в котором живет художник, тихого почтенного мужчину, коллегу Руссо по работе в Акцизном департаменте Парижа. Среди гостей часто присутствует Амбруаз Воллар, который покупает картины Таможенника и не раз приглашает его на артистические вечеринки.

Руссо находится на эмоциональном подъеме: пришло время вкусить плоды многолетнего труда — всеобщее признание, стабильное финансовое положение. Вот только здоровье... Художника давно беспокоят незаживающие раны на ногах. В конце концов начинается гангрена.

Анри Руссо умер второго сентября 1910 года в парижской больнице Неккер. Хоронили его в общей могиле. Проводить Руссо в последний путь пришли Амбруаз Воллар, Поль Синьяк и Робср Делоне, который годом позже возьмет на себя расходы по перезахоронению останков художника.

 

Источник http://gallerix.ru/read/anri-russo/

Серия сообщений "Наивные художники":
Часть 1 - Нико Пиросмани. Биография
Часть 2 - Н. Пиросмани. Ч.3. Смерть художника
...
Часть 7 - Никифор Дровняк. Ч. 2. Галерея
Часть 8 - Никифор Дровняк. Ч.1. О жизни и творчестве
Часть 9 - Анри Руссо. Биография
Часть 10 - Анри Руссо. Картины художника
Часть 11 - Самое наивное искусство: пещера Шове
...
Часть 20 - Виртуальная экскурсия по постоянной экспозиции наивного искусства "Всё движется любовью"
Часть 21 - Что такое лубок?
Часть 22 - Картины Валентина Губарева


Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Русалки Франца фон Штука

Воскресенье, 02 Января 2011 г. 16:15 + в цитатник

Русалка

Вода и огонь

Русалка и фавн

Серия сообщений "Мифология":
Часть 1 - Нарцисс
Часть 2 - Русалки Д.У. Уотерхауза
...
Часть 6 - Русалки со странички Etsy. Renie Britenbucher
Часть 7 - Русалки со странички Etsy. Lisa Ferguson
Часть 8 - Русалки Франца фон Штука
Часть 9 - Русалки Вильгельма Котарбинского
Часть 10 - Русалки Сергея Сергеевича Соломко
...
Часть 19 - Русалки Анны Сливончик
Часть 20 - Русалки Олеси Сержантовой
Часть 21 - Сфинкс

Серия сообщений "Немецкие художники":
Часть 1 - Макс Либерман. Ч.1. Биография
Часть 2 - М. Либерман. Ч. 2. Галерея
Часть 3 - Франц фон Штук. Ч.1
Часть 4 - Франц фон Штук. Ч.2. Галерея
Часть 5 - Русалки Франца фон Штука
Часть 6 - Живопись Каспара Давида Фридриха
Часть 7 - Коллекция чудаков Карла Шпицвега
...
Часть 9 - Генрих Фогелер (Heinrich Vogeler)
Часть 10 - Цветы на картинах Фердинанда Георга Вальдмюллера
Часть 11 - "Галерея красавиц" баварского короля Людвига Первого


Метки:  

Франц фон Штук. Ч.2. Галерея

Воскресенье, 02 Января 2011 г. 16:07 + в цитатник

File:Die Drei Gottinnen Athena Hera Aphrodite.jpeg

Три богини: Афина, Гера, Афродита 

File:Franz von Stuck - Judith.jpg

Юдифь и Олоферн

File:Franz von Stuck - Orest und die Erinnyen - 1905.jpeg

Орест и фурии

File:Franz von Stuck -Wounded Amazon, 1903.jpg

Раненая амазонка

Музыка

Борьба за женщину

File:Franz von Stuck 003.jpg

Страж рая

File:Franz von Stuck 005.jpg

Фавн и нимфа

File:Franz von Stuck Tilla Durieux als Circe.jpg

Цирцея

File:Sisyphus by von Stuck.jpg

Сизиф

File:Stuck Susanna.jpg

Сусанна и старцы

File:Franz von Stuck 013.jpg

Сусанна в купальне

Орфей

Оплакивание

Кентавр

Поцелуй сфинкса

Танцовщицы

Юный Бахус

Елена

Весна

Фавн, играющий на флейте

Искушение

Изгнание из рая

 

 

Серия сообщений "Немецкие художники":
Часть 1 - Макс Либерман. Ч.1. Биография
Часть 2 - М. Либерман. Ч. 2. Галерея
Часть 3 - Франц фон Штук. Ч.1
Часть 4 - Франц фон Штук. Ч.2. Галерея
Часть 5 - Русалки Франца фон Штука
Часть 6 - Живопись Каспара Давида Фридриха
...
Часть 9 - Генрих Фогелер (Heinrich Vogeler)
Часть 10 - Цветы на картинах Фердинанда Георга Вальдмюллера
Часть 11 - "Галерея красавиц" баварского короля Людвига Первого


Метки:  


Процитировано 1 раз

Франц фон Штук. Ч.1

Воскресенье, 02 Января 2011 г. 12:44 + в цитатник

Франц фон Штук - крупнейший мастер немецкого модерна

File:Franz von Stuck Selbstbildnis im Atelier.jpg

Франц Штук (нем. Franz von Stuck, 1863 – 1928) – крупнейший мастер немецкого модерна. «Князь живописи» так называли его современники. Трудно было найти на рубеже Х1Х и ХХ веков художника, который пользовался бы такой популярностью. В 1892 г. Франц фон Штук становится лидером и одним из основателей мюнхенского Сецессиона, ставшего цитаделью не только немецкого, но и европейского модерна, художником, который выступил против косности, как в искусстве, так и в жизни. Стремление Штука сделать всю свою жизнь искусством хорошо описал А.Бенуа в 1896 г., вспоминая первую встречу с художником в 1896г.: «Блиставший аполлоническим блеском, точно озаренный ореолом славы, красавец, пожиратель женских сердец, Штук вышел по-театральному одетый в бархат, держа в левой руке палитру, с которой текли необычайно яркие колеры на роскошной мозаичный пол его новехонькой виллы».

Франц фон Штук по происхождению совсем не дворянин, напротив, он из низкого сословия, сын мельника, которому в жизни приходилось ох, как нелегко! Это он позже, будучи знаменитым художником, получит дворянский титул, женится на аристократке, построит сам себе виллу в Мюнхене, получит профессорскую должность в Академии художеств. А тогда, в 80-х г.г., он полного курса в Академии художеств так и не прошел, достиг высот своего искусства самоучкой.
 

Его произведения зачастую имели скандальную известность, что, впрочем, было характерно для модернистов и символистов. Скандальность заключалась в языческом преклонении перед женским телесным воплощением и эротическим подтекстом. Вот, например, «Саломея» (1905), написанная на известный библейский сюжет. У Штука дочь Иродиады – роковая женщина, воплощающая в себе идею губительной страсти. Танцующая Саломея показана на фоне темно-синего ночного неба с мириадами мерцающих золотых звезд. Есть в этом что-то космическое.

File:Franz von Stuck Salome II.jpg

А вот другие картины, написанные раньше: «Грех» (1893) и «Сфинкс» (1895), пронизанные «пряной чувствительностью». Картины и притягивают, и отталкивают одновременно. В обеих картинах преобладают темные краски, они как будто передают состояние души, когда, говоря словами Ф.Гойи, « сон разума порождает чудовищ», когда человеком овладевают низменные чувства, не поддающиеся разуму и потому несущие смерть.

File:Franz von Stuck Sphinx.jpg


Картина «Грех». В ней злую притягательную силу олицетворяет собой огромная змея, обвившаяся вокруг обнаженного торса женщины и положившая свою страшную голову ей на плечо. Шкура змеи высвечивается на общем темном фоне фосфоресцирующей чешуёй, пронзительные глаза устремлены на зрителя и как будто его гипнотизируют. Настоящий змей-искуситель и порок в женском воплощении.

File:Штюк.Грех.jpg
Картины «Война» (1889) и «Люцифер» (1890) отмечены влиянием Ф.Ницше, его идеей о сверхчеловеке. Оказало ницшеанство влияние и на интерпретацию античных сюжетов. Художник стремится подчеркнуть в них «дионисийское» (разнузданное, выражающее себя в свободной игре жизненных сил), а не «аполлоническое» (размеренное) начало.

File:Stuck - Luzifer - ca 1890.jpeg

Отсюда и увлечённость Штука безудержными ритмами быстрых танцев: «Танцовщицы» (1896), «Весенний хоровод» (1909). Последняя картина относится к более позднему периоду и знаменует влияние на художника импрессионистов.

File:Franz von Stuck Ringelreihen.jpg

Краски приобрели более яркие оттенки и воздушность, стоит только посмотреть на «Ветер и волны» (1928).

File:Franz von Stuck 015.jpg
В более поздние годы Штука привлекает тема весны. Для него это время безудержного проявления жизни и чувств, что очень заметно в картине «Весенний хоровод». Но он не ограничивается только весенними образами, живопись его становится многозначной – явное влияние символистов. Вот, например, картина «Весна» (1909). По утверждению немецкого искусствоведа Габлера, «символическая фигура девушки на фоне светлого неба не является выражением только радостного пробуждения природы. Её остановившийся взгляд придает её лицу двойственное выражение. Несгибаемо-прочный ствол яблони слева и плавно изгибающаяся берёза справа также подчеркивают двойственную натуру изображённой».

File:Franz von Stuck 007.jpg

Для художников модерна было свойственно работать в разных областях искусства. Франц фон Штук не был исключением. Он пробовал себя и в скульптуре, и декоративно-прикладном искусстве, но самым значительным его увлечением была архитектура. Штук всегда мечтал преобразовать жизнь средствами искусства. И выражением этой мечты стало строительство виллы в Мюнхене (1898). В противоположность своей живописи на античную тематику мастер воплотил в своём архитектурном сооружении аполлоническое начало. Один из биографов Штука писал: «Этот дом есть единое целое от порога до крыши. Здесь нет ничего лишнего, а есть красивая и чистая гармония». Эта вилла была явлением в архитектурной жизни на рубеже столетий и предопределила собой рождение в недрах модерна неоклассицистического направления.
 

Говоря о вкладе Штука в художественную культуру, достаточно сказать, что он был учителем некоторых художников-модернистов, к примеру, В.Кандинского и Пауля Клее, его влияние испытали на себе М.Добужинский и Чюрлёнис, Эдвард Мунк и немецкие экспрессионалисты.

Источник http://www.kramskoyf.ru/news_franz_von_stuck.html

Франц фон Штук (Franz von Stuck) (1863-1928), немецкий живописец и скульптор, один из лидеров символизма в европейском изобразительном искусстве рубежа XIX-XX веков. Родился Штук в Теттенвейсе 23 февраля 1863 в баварской крестьянской семье. Приехав в Мюнхен, занимался в 1881-1884 годах в городской художественно-ремесленной школе и Политехникуме.
В 1885 году Франц фон Штук посещал мюнхенскую Академию художеств, но как художник был в основном самоучкой. Испытал влияние Арнольда Бёклина.
В молодости Штук много работал как художник прессы (для журналов "Югенд", "Пан" и других изданий). Штук являлся одним из основателей (1892) и президентом Мюнхенского сецессиона", он рисовал афиши для его выставок; композиция с Афиной-Палладой (1889) стала популярным символом этого объединения.

File:Pallas athena crop.jpg

Штук завоевал известность своими аллегорико-мифологическими картинами, где характерные для символизма темы "рокового" эротического влечения и разгула иррациональных, "демонических" стихий получили особенно броское, нередко брутальное выражение («Борющиеся фавны», 1889, Новая пинакотека, Мюнхен; «Люцифер», 1890, Национальная галерея, София; «Поцелуй сфинкса», 1895, Музей изобразительных искусств, Будапешт; «Вакханалия», 1905, Кунстхалле, Бремен). Архетипическими стали созданные им образы женщин-вамп («Грех», 1893, Новая пинакотека; «Саломея», 1906, Дом-музей Ф.фон Ленбаха) и военного насилия («Война», 1889, Новая пинакотека).
Франц фон Штук воспринял многие черты переходной художественной эпохи, какой в историческом плане был стиль модерн.
Сознательно оказавшись в стороне от проблем, увлекавших таких известных представителей искусства конца XIX - начала XX века, как Врубель, Гоген, Мунк, - поисков смысла жизни, разгадки будущего человечества, обнажение одиночества личности на фоне мирового универсума, он пытался вдуматься в пересечение духовного и телесного, красоты и зримой реальности человеческого облика. Не все убедительно сопрягалось в творческих исканиях Франца фон Штук. В них можно найти примеры сосуществования чуждых друг другу эстетических установок и стилистических приемов. Штук сочетал в своих картинах черты академического натурализма и стиля модерн. Под влиянием Фридриха Ницше создавал фантастико-аллегорические произведения, проникнутые нарочито брутальной символикой. Но в моменты прозрений у этого художника рождались столь оригинальные соединения поэзии и разоблачительного исследования, романтизма и натурализма, которые, свидетельствуя о новом понимании возможностей изобразительного искусства, являли собой настоящие структурные открытия. Такие произведения шокировали зрителя, вызывая нередко оторопь и скандалы среди публики, но позже получали высокую оценку своей поэтической интонацией и новизной мысли.
Франц фон Штук известен также как портретист («Автопортрет с женой», 1907, Вилла Штука; «Мэри в красной шляпке», 1902, частное собрание; все работы - в Мюнхене). Изготовлял эффектные декоративные рамы для своих картин. Его дар дизайнера-декоратора развернулся при постройке и оформлении собственного дома - Виллы Штука, для которой он исполнил ряд бронзовых скульптур («Атлет», «Амазонка», 1890-е) и декоративных панно (Помпеянская стена и др.). Преподавал в мюнхенской Академии художеств.
Умер Штук в Мюнхене 30 августа 1928 года.

File:Franz von Stuck 011.jpg

Автопортрет с женой в ателье
1902, Частное собрание, Мюнхен

File:Franz von Stuck 009.jpg

Мэри в красной шляпке
1902, Частная коллекция, Мюнхен

Источник  http://smallbay.ru/stuck.html

 

 

Франц фон Штук 1863-1928. Искусство и обольщение

 

 

 

«Многозначный символ – вот главное
выразительное средство в искусстве».
                                                                                                             
В искусстве, как и на каждом поприще, бывают счастливчики и неудачники. Франц фон Штук, бесспорно, принадлежал к первым.
Судьба ему улыбалась. Его картины сразу стали широко известны публике и быстро приобрели высокую стоимость.
Он женился на красивой знатной женщине и позднее сделался владельцем великолепной виллы, одной из достопримечательностей Мюнхена, известной как «Villa Stuck».

Родившись в семье мельника в 1863 году, Франц уже подростком мечтает стать художником. Никто тогда и не подозревал, что ещё через 15 лет он совершит переворот в умах художественной элиты Германии.
Живописи и рисунку Франц обучался в Мюнхене, сначала в мастерских Политехнической школы, а с 1885 года – в Мюнхенской Академии художеств.
Стиль молодого художника сложился под влиянием натурализма в традициях Франца фон Ленбаха и мрачного мистического символизма искусства Арнольда Бёклина (автора одной из самых популярных картин конца XIX века – «Острова мёртвых»).
От Бёклина начинается несколько запоздалый поворот в истории искусства Германии. Молодые немецкие художники, разочаровавшись в мертвенном идеализме академической живописи, ждали смелого вождя.

Им стал Франц фон Штук. Кстати, приставку «фон» сын мельника приобрел лишь в 1906 году, когда он был возведен в дворянское сословие.
Достаточно взглянуть на лицо художника на его автопортретах и фотографиях, красивое, но грубоватое, пышущее здоровьем и энергией, чтобы понять – перед нами прирождённый язычник.
И не зря Штук избрал геральдическим символом на своём гербе именно языческого танцующего кентавра.
Научившись владеть карандашом, Франц сразу стал рисовать обнаженное тело.
Меньше всего он хотел подражать великим язычникам античности и Возрождения.
Рисуя далекое античное прошлое, художник боготворит человеческое тело во всём могуществе свободы, страсти, страдания.
С 1895 года Франц Штук стал одним из основателей и президентом объединения «Мюнхенский Сецессион», он основал журнал «Югенд» (« Jugeng»), от названия которого произошло общеизвестное название немецкого стиля модерн – «Югендстиль» («Jugendstil»).

Работал в это время Франц Штук с огромным упорством и трудолюбием.
Он создавал живописные работы, часто применяя смешанную технику, гравюры, декоративные панно, ваял скульптуры, обращался к прикладному искусству, делал иллюстрации для газет и журналов, писал свои знаменитые плакаты для выставок «Сецессиона». Это было время, когда огромный успех Франца фон Штука был уже состоявшимся фактом культурной жизни.

Основой его работ были аллегорические и символические образы и понятия.
Перед зрителем проходит их целая галерея: сфинкс, сирена, фавны, змеи, роковые женщины, грех, сладострастие, невинность, весна, война и т.д.
Почти все сюжеты пронизаны пантеистическим чувством преклонения перед природой, тоской по культуре далекого прошлого человечества, в них четко прослеживаются мотивы одиночества, борьбы добра и зла, духовность и инстинкты смерти и разрушения.
Преобладающий, и, пожалуй, самый эффектный элемент композиций Штука – отражение психологии ужаса. Вот таинственное чудовище, полудева – полурысь сжимает в объятиях художника, отдающего жизнь в этой блаженной пытке («Поцелуй сфинкса», 1895г., Будапешт), а вот исполинский удав с пронизывающим взглядом обвивается вокруг обнаженной женщины («Грех», 1893г., Мюнхен).
Змеи как вечное искушение – излюбленный символ Штука. Он в совершенстве изучил извивы их скользких тел и зловещую красоту их маленьких головок с жестокими глазами, металлическую радужность змеиной кожи-чешуи.
Одной из самых известных работ Франца фон Штука является «Саломея» (1906г., Мюнхен). Как красивая кобра изогнулась Саломея в дерзком босоногом танце, бросая вызов черному небу своим снежно-матовым телом. Золотой Телец уже одурманил её кровь.
За свой танец Саломея попросит у царя Ирода бесценное – голову Иоанна Крестителя.

Франц Штук прекрасно понимал, в чём состоит магия искусства. На торжественных приёмах на «Вилле Штук» бывало, чуть ли не половина Мюнхена (как не вспомнить «Великого Гэтсби» Скотта Фитцжеральда). Изобилие напитков и невероятных блюд под пикантными соусами, тысяча ярких свечей в бронзовых канделябрах, и, конечно, почти столько же женских глаз, восхищенных хозяином, его размахом и вкусом.
А право посетить мастерскую художника было для них знаком особого расположения. Раскаляясь и безумствуя у холста, Штук создавал вокруг себя особое энергетическое поле потрясающей силы.
В этот момент он сам становился, похож на Пана, исполняющего свой древний танец.
Построенная и убранная по собственным рисункам хозяина, вилла являла собой слияние эллинского искусства с изысканным комфортом «нового стиля».
Францу Штуку вообще была близка идея взаимосвязи различных видов искусства, которую символисты взяли у романтиков. Это особенно заметно в интерьере его жилища, в декоративных панно, бронзовых скульптурах, декоративных чашах – наутилусах, в особом дизайне рам для своих картин.
После Первой мировой войны популярность Штука пошла на убыль. Новые времена потребовали новых живописных идей и форм. К тому же художник никак не откликнулся на драматические события современной жизни.
Однако созданного художником оказалось достаточным, чтобы считать его одним из самых замечательных мастеров периода «модерна».
Творчество Франца фон Штука – антипод импрессионизму. Но годы показали, что его творчество не привело живопись последователей в тупик.
Оно оказало огромное влияние на европейских экспрессионистов и модернистов.
Умер художник Франц фон Штук 30 августа 1928 года, будучи уже общепризнанным и уважаемым мэтром, отмеченным различными наградами, членом ряда зарубежных академий искусств, в т.ч. Венской Академии искусств и Шведской Королевской Академии изобразительных искусств в Стокгольме.
      Источник         http://www.proza.ru/2009/12/21/682
                                               

 Вилла Штук

File:Villa Stuck.JPG

File:Reitende Amazone - Villa Stuck.jpg

Амазонка

File:VillaStuck 8445.JPG

File:Franz von Stuck - Amor Imperator -1887-88.jpeg

Амур император


 

 File:Pygmalion (Stuck).jpg
Пигмалион

 

 

 

 

Серия сообщений "Немецкие художники":
Часть 1 - Макс Либерман. Ч.1. Биография
Часть 2 - М. Либерман. Ч. 2. Галерея
Часть 3 - Франц фон Штук. Ч.1
Часть 4 - Франц фон Штук. Ч.2. Галерея
Часть 5 - Русалки Франца фон Штука
...
Часть 9 - Генрих Фогелер (Heinrich Vogeler)
Часть 10 - Цветы на картинах Фердинанда Георга Вальдмюллера
Часть 11 - "Галерея красавиц" баварского короля Людвига Первого


Метки:  


Процитировано 3 раз

Ричард Аведон

Суббота, 01 Января 2011 г. 23:58 + в цитатник

Ричард Аведон (англ. Richard Avedon, 15 мая 1923 — 1 октября 2004) — знаменитый американский фотограф.

Родился в Нью-Йорке в еврейской семье, его предки эмигрировали из России в конце XIX века. Учился в Колумбийском Университете. В 1942—1944 годах служил в морской пехоте. После службы работал фотографом в рекламе. В 1944—1950 годах учился в школе фотографии Алексея Бродовича, арт-директора журнала «Harper’s Bazaar». В 1946 году основал собственную студию, работал в журнале «Harper’s Bazaar». В 1966 году начал работать штатным фотографом «Vogue», где работал до 1990 года.

В 1960-х годах фотографировал участников Движения за гражданские права, Антивоенного движения. Эти фотографии вошли в альбом «Avedon: The Sixties» наряду с фотопортретами Битлз, Дженис Джоплин, Фрэнка Заппа, Энди Уорхола, модели Твигги. В 1976 году вышел альбом «Семья» (The Family) с портретами представителей властной элиты — политиков и бизнесменов, среди которых были Джордж Буш, Дональд Рамсфельд.

Серия фотографий «Американский Запад» (In the American West) о простых американцах — шахтёрах, нефтяниках, безработных была создана Аведоном в 1979—1984 годах. Он объездил 17 штатов и 189 городов США. Фотовыставка подвергалась критике за представление Америки в «неприглядном виде».

С 1992 года начал работать в еженедельнике «The New Yorker». Скончался в больнице от кровоизлияния в мозг на 82 году жизни.

Avedon 4

Avedon 5

Avedon 6

Avedon 8

Avedon 9

Avedon 10

Avedon 11

Avedon 16

Avedon 24

Avedon 31

Avedon 35

Avedon 43

Avedon 0

Avedon 4

Avedon 12

Avedon 13

Avedon 17

Avedon 18

Avedon 20

Avedon 30

Avedon 43

Avedon 6

Avedon 8

Avedon 10

Siguiente

veruschka-dress-by-bill-blass-new-york-january-1967-richard-avedon.jpg

richard_avedon

richard_avedon

richard_avedon

Исландская певица Бйорк (Bjork), Нью-Йорк

Фотография модели со слонами для дома Christian Dior

Роберто Лопес (Robert Lopez), рабочий нефтяной вышки, Лайонс, штат Техас

Палермо, Сицилия, Италия, 3 сентября 1947

 

Рубрики:  Фотография

Метки:  

Ци Байши. Биография

Суббота, 01 Января 2011 г. 20:57 + в цитатник

Знаете, картины каких художников выше всего ценятся и дороже всего продаются на западных аукционах? После работ П. Пикассо и Э. Уорхола, это шедевры китайского художника Ци Байши.

Ци Байши

«Если меня спросят – в чем красота рисунка,

Я отвечу – чем тоньше, тем лучше.

Откуда эти стихи, я и сам не знаю».

Ци Байши


По разным данным Ци Байши родился 22 ноября или 1 января 1863 года в уезде Сянтань, провинции Хунань в очень бедной семье. Первым учителем мальчика был его дед, который уже в три года заставил его писать палочкой на земле свое имя, к шести годам Ци уже хорошо писал и порой рисовал. О своих первых попытках живописания сам художник вспоминает так: «Придя из школы, я хватал кисть и тушечницу и принимался рисовать…Бог грома, которого я нарисовал, был больше похож на смешного попугая, а я все рисовал и рисовал, но не мог достичь сходства. Я рисовал цветы, травы, птиц, лягушек, стрекоз – одним словом, все, что попадалось на глаза. Это все вещи, которые я очень люблю…»

В 15 лет, Ци пошел работать к столяру, с ним он ходил на заработки по деревням, а вечерами зажигал масло и учился рисовать до глубокой ночи. Однажды, он увидел, как работают резчики по дереву и был так восхищен, что поступил учиться к мастеру резьбы Чжоу Чжимэю. У Ци получалось вырезать не только отдельные фигурки, но и целые картины, так в течении пяти последующих лет он оттачивал свое мастерство и в этой области. В 1889 году состоялась знаменательная встреча Ци Байши с Ху Циньюанем, известным китайским художником. Тот пришел в восторг от живописных работ художника и настоял на том, чтобы Ци пошел к нему учиться.

У Ху он изучал не только живопись, но и литературу, особенно поэзию, и сам начал писать стихи. Поэтические надписи Ци Байши на его картинах дополняют живописное изображение, составляют с ним единый художественный образ. В тот период Ци постигает все изобразительные возможности живописи с тушью. В начале девяностых Ци Байши овладевает традиционным ремеслом оформления свитка и вырезанием печати (кто занимался китайской живописью или каллиграфией, наверняка знает, что на своем рисунке автор ставит свою именную печать, часто сделанную собственноручно).

В конце века Ци Байши впервые покидает родные места и отправляется по приглашению к известному художнику Ван Сянци. С этого времени он, по собственному высказыванию «отложил долото и взял в руки вместо него кисть для живописи». В первое десятилетие нового века художник прошел едва ли не весь Китай, и результатом этих путешествий было около пятидесяти пейзажей, исполненных тушью в национальном стиле. Ци тонко и живо передает свое восприятие природы, ощущения от общения с ней. Но в этих пейзажах еще нет той точности и уверенности линий, которые появятся позже.

К концу десятых годов в живописи Ци происходят изменения. В этот период в его пейзажах сочетается широкий, свободный размыв с тонкой тщательностью штриха. В пейзажных композициях 30-х видно художник уходит от натурализма. «Изображая жизнь, я не стремлюсь к явному сходству….мастерство находится на грани сходства и несходства; полное сходство – вульгарно, несходство – обман».

В 1946 г. с окончанием войны он преподает в Академии изящных искусств Пекине, а через год становится ее главой. Как художник, Ци Байши оказался чрезвычайно плодовитым. За многие годы он лишь 2 раза оставлял кисть – во время тяжелой болезни и по случаю траура после смерти матери. За год он писал несколько сотен картин. В 1953 Ци стал одним из авторов картины «Гимн миру», а в 1955 удостоен Международной премии мира.

картина "Гимн миру"

Источник http://sadpanda.cn/archives/6426

H.А.Иoнинa

 Когда в 1956 году Всемирный совет мира присудил Международную ленинскую премию "За укрепление мира между народами" 94-летнему китайскому художнику Ци Бай-ши, в Европе это имя многие услышали впервые. А между тем показанные за 25 лет до этого на выставке дальневосточного искусства (сначала в Вене, потом в Берлине и Будапеште) произведения художника вызвали пристальный интерес европейских любителей живописи. Они восхищались смелостью колорита рисунков и выразительностью их линий, сделанных кистью.

 

Ци Бай-ши был большим знатоком малоизвестной техники "гохуа", но старался не только продолжить традиции своих предшественников, но и создать произведения новой "гохуа".

Этим термином с начала XX века стали называть национальную китайскую живопись, в которой национальные традиции связаны с особыми художественными приемами, сложившимися еще в VIII-XIII веках. Картины "гохуа" имеют форму свитков в виде удлиненного прямоугольника, а по композиции они различаются на горизонтальные и вертикальные. В отличие от европейских произведений живописи китайцы не вывешивают свои картины на стенах, обычно они хранят их в коробках и достают оттуда только по праздникам. Внизу у таких картин-свитков есть круглая палка, концы которой обычно украшены слоновой костью или дорогими породами деревьев.

Старые мастера очень любили рисовать на таких свитках, длина которых иногда достигала нескольких метров. Обычно на узкой полосе свитка изображался красивый поэтический пейзаж: цветы, рыбы или птицы, а также персонажи старинных легенд и романов. Для картин "гохуа" употреблялись особая бумага или особый шелк, а пишутся такие произведения черной тушью или тушью в сочетании с разноцветными красками (минеральными или растительного происхождения). Изображение "вытягивается" по длине свитка, лишенный фона предмет как бы "вынимается" из своего окружения и вводится в белое поле картины, сопровождаемой каллиграфическими надписями (стихами самого художника), располагавшимися в верхнем углу, и красными печатями. Таким образом, классические "гохуа" являлись единством трех элементом - рисунка, стихов и каллиграфии.

В произведениях "гохуа", как правило, отсутствует светотень, и предметы как бы одинаково освещены со всех сторон. Китайские художники не пользовались и приемами линейной перспективы для передачи пространства и моделирования объема предметов. С помощью тончайших градаций туши они создавали ощущение воздуха, окутывающего дальние предметы, тумана, впечатление ярких солнечных бликов, играющих на листьях. Линия - то нервная и тонкая, то густая и разливающаяся в пятно - являлась основой всей китайской живописи. Кроме того, предметы, расположенные на переднем и заднем планах картины, изображаются в одинаковую величину, без всякой перспективы. И тогда создается впечатление, что зритель смотрит на картину сверху вниз.

Для "гохуа" существует 16 различных кистей, которые по-разному применяются - в зависимости от того, каким способом пишется картина. А видов письма "гохуа" существует несколько: способом "суньфа" пишется рельеф; способом "дяньфа" - листва на деревьях, лишайники и мох; "способом "жаньфа" - небо, звезды и большие поверхности; способом "гоуфа" - контурные рисунки. В зависимости от избранного метода художник и кисть держит по-разному - наклонно или вертикально, с нажимом или без нажима.

Китайские художники отличаются от европейских не только по технике работы, но и по манере воспринимать видимое. Для европейца плоскость картины - это окно, через которое он видит кусочек мира и пишет на холсте то, что видит через это окно. Для китайцев плоскость картины та же бумага, на которой он пишет иероглифы. Только на картине явления мира он передает не иероглифами, хотя в обоих случаях пользуется одними и теми же средствами - кистью и тушью. Поэтому для китайского художника достаточно изобразить что-нибудь одно, а всю остальную плоскость картины оставить чистой, или самое большее - наметить задний план.

Выше уже говорилось, что для создания произведений "гохуа" художник должен был владеть техникой рисунка, уметь писать стихи и обладать красивой каллиграфией. А Ци Бай-ши, сын бедного крестьянина, не получил даже начального образования: в детстве он был пастухом, в юности - столяром, и только благодаря, своему таланту и огромному труду он сумел найти свой путь в искусстве. Ци Бай-ши занимался столярничаньем 14 лет, его изделия помогали жить все увеличивающейся семье. Но свободное время он отдавал живописи. Когда ему попал в руки знаменитый учебник "Альбом Сада горчичного зерна", он по ночам копировал рисунки из него. А соседи и знакомые выпрашивали у молодого художника эти рисунки, чтобы украсить ими свои жилища. Так понемногу Ци Бай-ши стал известен в округе не только как столяр и резчик по дереву, но и как художник.

Но он понимал, что настоящий художник должен обладать глубокими познаниями, знать историю своей страны и тонко чувствовать ее культуру. Будущий мастер обращается к изучению поэзии - и сам становится выдающимся поэтом, изучает древние искусства - и становится прославленным резчиком печатей, обращается к изучению каллиграфии - и становится первоклассным каллиграфом.

Уже первый период творчества Ци Бай-ши отмечен произведениями, исполненными с большой тщательностью. Он скрупулезно выписывал все до мельчайших деталей, не умея пока отделить главное от второстепенного. Это был еще не тот Ци Бай-ши, которого мы сейчас знаем.

Постепенно, изучая произведения других художников, он отходит от излишней детализации, удар его кисти становится уверенным и сильным, линии рисунка более выразительными. Усиливая или ослабляя удар кисти, Ци Бай-ши с поразительным умением начинает передавать специфические особенности и фактуру изображаемого предмета. С течением времени он становится одним из крупнейших мастеров национальной школы живописи, и в его творчестве начинают проявляться характерные черты "гохуа" - ясность, простота и красочность. В Китае о нем говорят: "Он в малом видел большое, из ничего рождал многое". Поэтому для китайцев столько волнующих чувств таится в рисунке, на котором изображены желтые листья и сидящая на них цикада. В таком рисунке передана чудесная осенняя пора с ее золотом и багрянцем в листьях - своеобразная красота увядающей природы.

Совсем иные чувства рождает ветка цветущей глицинии. Фиолетово-розовая, с желтыми и голубыми пятнами, будто благоухающая кисть, она как будто вобрала в себя теплые лучи весеннего солнца.

Наблюдательность позволяет Ци Бай-ши воспроизводить момент раскрытия лепестков пиона или венчика вьюнка, полет стрекозы, лопающийся на ветру гранат и неторопливое течение реки, в которой медленно плывут рыбы, чуть шевеля плавниками, и перебирают тонкими лапками "Креветки". К аналитическим наблюдениям, которые в живописи служили ему для смелых обобщений, художник относился очень серьезно. Однажды, когда у него самого были уже ученики, он спросил одного из них, сколько ног имеют различного рода креветки и насекомые, из скольких сегментов состоит их брюшко и т.д. Ученик знал об этом лишь приблизительно, и мастер побранил его, объяснив, что все это надо знать в точности. Не для того, чтобы воспроизводить на картине все 12 ножек, а чтобы (зная их число) решить, сколько ножек можно не изображать и вместе с тем, однако, передать впечатление живого насекомого или креветки.

Ци Бай-ши линейным и цветовым ритмическим строем своих работ заставил "заговорить" даже неодушевленные вещи - грабли и удочки, корзины и чайники, светильники, палочки для еды и даже бухгалтерские счеты. Но общепризнанно, что художник достиг вершины своего мастерства в искусстве изображения креветок, которых он рисовал много и часто. Однако сам Ци Бай-ши очень огорчался, что некоторые видят в нем только мастера изображения креветок. На одном из его свитков есть даже такая надпись: "Мне уже 78 лет, но я слышу часто, как люди говорят, что я умею рисовать только креветок. Как это несправедливо!"

И тем не менее Ци Бай-ши очень любил писать креветок - не экзотических морских, а обычных речных, которых обычно называют "креветками с длинными лапками". Они бывают двух видов - белые и зеленые. В ранний период своего творчества художник чаще рисовал зеленых креветок, позже любил изображать белых, так как их блеклый цвет требует более изощренной работы кистью. Особым изяществом отличает лист "Маленькая зеленая креветка", созданный 80-летним мастером.

Примерно до 60 лет Ци Бай-ши ограничивал себя только изучением образцов классического искусства в изображении креветок, однако вовсе не стремился к слепому копированию. На одном из свитков Чжу Сюэ-гэ, признанного мастера в искусстве рисовать креветок, он написал: "Чжу Сюэ-гэ изображает креветок, но в них нет духа древности и простоты".

Только в 62 года Ци Бай-ши обратился к изучению и изображению своего любимого "героя" с натуры. Каждый день он пристально наблюдал жизнь этих существ в речках, озерах и прудах пекинских парков, стараясь уловить своеобразие их движений, изменение цвета в разной воде, взаимосвязь друг с другом. Когда его спросили, как ему удается с такой точностью передать все детали строения креветок, он ответил: "Я рисую их каждый день. Нельзя пропустить ни одного дня".

Как он их рисовал? Сначала наносится штрих светлой тушью кончиком кисти, потом поперечный штрих центральной частью прямостоящей кисти, затем делается сильный поворот кисти. Так, тремя штрихами Ци Бай-ши рисует тулово креветки. Потом наклонной кистью делаются два штриха по бокам тулова, а для изображения усиков применяются несколько видов прямо поставленной кисти. Глаза их Ци Бай-ши пишет короткими линиями, а при завершении рисунка мастер широким движением наклонной кисти рисует хвост. Красоту и совершенство произведений Ци Бай-ши в изображении креветок китайский зритель видит именно в этих последних горизонтальных штрихах, так как в каллиграфическом отношении они считаются самыми трудными.

Общепризнанный мастер в этой области живописи, сам Ци Бай-ши ощущал эстетическую неисчерпаемость данного явления и ограниченные возможности художника постичь ее. Уже в преклонном возрасте он говорил: "Я рисую креветок уже несколько десятков лет и только сейчас начинаю немного постигать их характер".

 На праздновании 93-летия художника известный китайский писатель Лао Шэ сказал: "На картинах Ци Бай-ши движения креветок в воде переданы так, что кажется, будто они живые".                                                                                                                                                     

Источник http://www.ikleiner.ru/lib/picture/picture-0082.shtml

Благодаря Ци Бай-ши китайская и мировая живопись сделала еще один шаг вперед: он сумел создать свой собственный индивидуальный художественный язык, необычайно яркий и выразительный. Он оставил глубокую веху в истории гохуа.

   Ци Бай-ши родился 22 ноября 1863 года в уезде Сянтань провинции Хунань, в селении «Болото Большой Медведицы» в очень бедной семье. Отец и дед мальчика подрабатывали тем, что собирали хворост на продажу. Отец был робким человеком, а вот мать, по свидетельству самого Ци Бай-ши, была «решительная, очень восприимчивая натура, способная твердо защищать свои принципы»

   Первым учителем художника был его дед, который заставил мальчика писать палочкой на земле свое имя, когда ему еще не было и трех лет. К шести годам мальчик уже хорошо писал, а порой и рисовал. В восемь лет он начал учиться в начальной школе.
   Ци Бай-ши рассказывает о своих первых опытах живописания: «Придя из школы, я схватил кисть и тушечницу и принялся рисовать. Бог грома, которого я нарисовал, был больше похож на смешного попугая, а я все рисовал и рисовал, но не мог достичь сходства. Тогда я наложил на изображение лист прозрачной бумаги и перерисовал его… В то же время я начал рисовать старых рыбаков. Это было совсем нелегко, но я продолжал рисовать. Я рисовал также цветы, травы, птиц, животных, насекомых, рыб, лошадей, свиней, крабов, лягушек, бабочек, стрекоз и т.п. – одним словом, все, что попадалось на глаза. Это все вещи, которые я очень люблю… Но как ни стремился я запечатлеть Юй-гуна, результаты все еще были неутешительные».
   Учился в школе мальчик недолго, денег в семье не хватало. В течение трех лет Ци работал по дому. Согласно обычаю, детей женили очень рано. Когда Ци Бай-ши было двенадцать лет, его женили на девочке из семьи Чэнь по имени Чунь-цзюнь. В пятнадцать лет он стал работать у столяра. С ним он ходил на заработки по деревням. Вечером, после работы, он зажигал масло и учился рисовать до глубокой ночи.
   Однажды Ци Бай-ши увидел, как работают резчики по дереву: «Я принял решение делать тонкие миниатюрные вещи». Юноша поступает учиться к мастеру резьбы по дереву Чжоу Чжи-мэю. Он вырезал многофигурные сцены и целые картины. В течение последующих пяти лет он продолжает работу резчика по дереву, делает табакерки и усердно копирует образцы из энциклопедии «Слово о живописи из Сада с горчичное зерно». В 1883 году в семье Ци Бай-ши родился первый ребенок.
   В 1889 году состоялась знаменательная встреча Ци Бай-ши с Ху Цинь-юанем, известным китайским художником. Тот пришел в восторг от живописных работ художника и настоял на том, чтобы Ци Бай-ши пошел к нему учиться. Ци Бай-ши со страстью начал овладевать живописным мастерством в стиле Ху. Здесь он изучал не только классическую живопись, но и литературу, особенно поэзию, и начал сам писать стихи. Поэтические надписи Ци Бай-ши на картинах дополняют живописное изображение, составляют с ним единый художественный образ. Он в совершенстве постигает все изобразительные возможности живописи тушью.
   В начале девяностых Ци Бай-ши с особым усердием занимается пейзажем и живописью «цветы и птицы». В эти же годы художник овладевает сложным традиционным ремеслом оформления свитка. Тогда же Ци Бай-ши становится выдающимся резчиком печатей. В своей автобиографии он писал: «Я гравировал печать, а потом снова стирал изображение о пол мастерской. Отполировав таким образом камень, я опять делал на нем резьбу. Так как я всякий раз поливал печать водой, то скоро в комнате не оставалось ни одного сухого уголка, и пол в мастерской превращался в болото».
   В конце века Ци Бай-ши впервые покидает родные места, чтобы отправиться по приглашению к известному художнику Ван Сян-ци. Тот дал его работам самую высокую оценку, сравнив их с произведениями монаха Ци-шаня. «Я почувствовал сильное смущение, – вспоминает Ци Бай-ши, – поскольку Ци-шань был совершенным мастером, потомком прославленного сунского поэта и каллиграфа Хуан Шань-гу». Ци Бай-ши становится учеником Ван Сян-ци. «С этого времени я отложил долото и взял в руки вместо него кисть для живописи», – записал Ци Бай-ши в дневнике.
   Ци Бай-ши создает двенадцать пейзажных свитков с видами горы Хэншань. Деньги, полученные от продажи свитков, позволяют ему построить в местечке Мэйкун небольшой домик-студию, который называет «Кабинет тысячи слив», или «Кабинет поэзии». «Кто-то спросил меня, – вспоминал Ци Бай-ши, – почему я назвал свою мастерскую "Заимствованная у холма". Я ответил: "Это довольно просто – холм не мой. Я его заимствовал для удовольствия"».
   В первое десятилетие нового века художник прошел едва ли не весь Китай от Сианя, крупнейшего центра древней культуры и Пекина до самых глухих провинций. Результатом этих путешествий было около пятидесяти пейзажей, исполненных тушью в национальной манере. Тонко и живо художник передает свое восприятие природы, свои ощущения от общения с ней. Такова, например, картина «Попутный ветер», где Ци Бай-ши передает легкое стремительное движение, картина создает впечатление радости, бодрости. Но в этих пейзажах нет еще той точности, уверенности линий, которые появятся позднее.
   «Пейзажные циклы Ци Бай-ши, созданные им в конце 1900-х и в начале 10-х годов XX века, явились результатом его проникновения в живую природу и подлинное искусство, – пишет Е.В. Завадская. – Художником были созданы два пейзажных цикла: "Двадцать четыре пейзажа Шимэнь" и "Виды горы Цзе", включающие пятьдесят два листа. Работы первого цикла отличает большая колористическая свежесть, художник добивается необычайной выразительности, используя и спокойные серо-зеленые, серо-синие и травянисто-зеленые и яркие тона. Ци Бай-ши пишет широким свободным мазком – одним мазком краски передает, например, вечернюю зарю.
   Пейзажи из цикла "Виды горы Цзе" отличаются еще большей свободой композиции, насыщенностью живописного пятна.
   Пейзажная композиция "Восход солнца" получила впоследствии огромную известность. Ярче всего она выражает то новое, что обрел в этот период Ци Бай-ши. Его искусство с этой поры будет отличать поразительное сочетание глубокой мудрости и детской наивности. На небе, словно в детском рисунке, круглое красное солнце, но само небо, легкие облачка на нем, окрашенные розовым восходом, исполнены тончайших вибраций цвета. Море внизу передано полосами волн то черного и синего, то красного и розового цветов. Сам рисунок, передающий движение волн, предельно прост и по-детски наивен. Но в целом, по меткому замечанию Чжи Ань-чжи, "это подлинный гимн солнцу"…
   К концу десятых годов в пейзажной живописи Ци Бай-ши происходят дальнейшие изменения. Особенно показателен в этом отношении пейзаж "Ивовая роща", в котором сочетается широкий, свободный размыв с тонкой тщательностью штриха, словно бы сплавляющий воедино традиции Шэнь Чжоу и Ши-тао, преодолевающий противостояние детали и общего, тщательности и раскованности…»
   Десятые годы Ци Бай-ши живет в кругу семьи. «Я решил больше не уезжать далеко от дома, а заняться воспитанием сыновей», – писал художник. В 1919 году семья Ци Бай-ши переселяется в Пекин. С начала двадцатых годов художник обращается к творчеству Чжу Да: «Чжу Да стал моим богом». Ци Бай-ши стремится следовать стилю Чжу Да, сочетающему принципы полихромной и монохромной живописи.
   «В пейзажных композициях, созданных в 30-е годы, Ци Бай-ши выступает как нежный лирик; пейзажи родных мест художника предстают через призму далеких воспоминаний, видятся через дымку слез, застилающих глаза художника, – отмечает Е.В. Завадская. – Особой известностью пользуются пейзажные композиции "Под соснами на палочке-лошадке", "Поучение"».
   В эти годы художник выступает против натурализма в искусстве: «Изображая жизнь, я не стремлюсь к явному сходству, я не думаю, что этим я порчу свою репутацию». Вместе с тем: «В живописи мастерство находится на грани сходства и несходства; полное сходство слишком вульгарно, несходство – обман».
   Этого он требовал и от своих учеников. Е.В. Завадская приводит такой случай. Когда однажды один из них, рисуя банан, не нанес жилок на листе, Ци Бай-ши сказал ученику, что нарисованное им нельзя назвать изображением банана, так как имеется большое расхождение с натурой. Затем он заметил: «Банан на рисунке должен быть похож на настоящий банан. Нужно всегда помнить, что ствол дерева не похож на стебель тыквы».
   Китай ждут тяжелые годы: в 1938 году страну оккупируют японцы. Ци Бай-ши настроен мрачно, хотя в то время оформляет официально брак со своей второй женой, Бао Чу. В 1943 году она умирает в возрасте всего сорока двух лет. Ци Бай-ши старается редко выходить на улицу, но вынужден вести переговоры о продаже своих работ. На дверях своей мастерской он повесил записку: «У старого Бай-ши больное сердце, и он не в силах принимать гостей».
   «Во время оккупации, – писал Ци Бай-ши, – я старался любыми путями избегать, чтобы моя живопись была использована в их [японцев] интересах».
   С изгнанием в 1946 году оккупантов художник вернулся к преподаванию в академии, а еще через год становится во главе Академии изящных искусств.
   В последние годы художник все чаще пишет животных, растения: «Интересно проследить, например, как одной только черной тушью он передает различную фактуру предметов: твердые блестящие листья пальмы, ее ствол и рядом – только что вылупившихся пушистых цыплят (картина "Пальма и цыплята"), – пишет Н.С. Николаева. – Цвет используется им чаще всего двояко: он или создает смелый контраст, или разрабатывает тончайшие оттенки одного тона. Очень красивы по цвету его желто-розовые персики долголетия, серебристый виноград с сине-зелеными листьями, лиловые баклажаны, цветы камелии, золотистые тыквы-горлянки.
   Его дарование колориста сполна проявилось в такой картине, как "Увядшие лотосы". Большие листья переданы мазками широкой мягкой кисти, размытыми пятнами туши».
   Художник Ли Кэ-жань так описывал цветы вьюнка, исполненные Ци Бай-ши: «Они нарисованы до предела ярко-красными красками. Их радостно обращенные к утреннему солнцу лица как будто только что обмыты ночной росой…»
   При всем многообразии животного и растительного мира, изображаемого мастером, особенно много и успешно он рисовал креветок: «Я рисую креветок уже несколько десятков лет, и [кажется] только начинаю немного постигать их характер». На праздновании 93-летия Ци Бай-ши известный писатель Лао Шэ сказал: «На картинах Ци Бай-ши движения креветок в воде переданы так, что кажется, будто они живые. Однако, создавая свои картины, он никогда не стремился к простому копированию природы. Как-то Ци Бай-ши сказал: "Слишком много деталей на ножках у креветки, но я не собираюсь писать эти штучки". Он умеет отбирать главное».
   Ци Бай-ши чрезвычайно плодовитый художник. Рассказывают, что за многие годы он лишь два раза оставлял кисть – во время тяжелой болезни и по случаю траура после смерти матери. В девяносто лет он работал так же много и интересно, как в молодости. За год он писал несколько сотен картин.
   В честь Конгресса сторонников мира стран Азии и Тихого океана Ци Бай-ши написал большую картину и назвал ее «Десять тысяч поколений мира». В 1953 году он был одним из авторов картины «Хэпинсун» – «Гимн миру», написанной коллективом китайских художников как подарок Всемирной ассамблее мира. В 1955 году Ци Бай-ши был удостоен Международной премии мира. Умер Ци Бай-ши 16 сентября 1957 года.
 Д. Самин
 
Файл:Qibaishi gongyuan.jpg
 

Памятник Ци Байши в парке его имени в Сянтане

Дом-музей Ци Байши (Пекин).jpg

Дом-музей Ци Байши в Пекине

В переулке «Куачэ» Западного района Пекина находится типичный китайский дворик под номером 15. Это ---- Дом-музей Ци Байши. В этом дворике имеются 15 комнат, среди них три комнаты расположены фасадом к северу: восточная комната ---- спальня, комната в середине ---- гостинная, западная комната ---- мастерская. На стене мастерской висит доска с надписью «Мастерская Ци Байши», на которой каллиграфическая надпись выполнена в стиле «Чжуаньшу» (древнее китайское письмо). В этом дворике Ци Байши принимал немало китайских и зарубежных известных деятелей и художников, и здесь царил тонкий аромат бумаги, туши, цветов и чая. Чтобы наилучшим образом изображать цветы, птиц, рыб и насекомых, Ци Байши сам выращивал цветы и овощи, содержал птиц и рыб. И эти цветы, овощи, рыбы и птицы стали моделями мастера. Благодаря этому растения, насекомые и животные на картинах Ци Байши выглядят как живые. Например, Ци Байши содержал креветок, он часто наблюдал их жизнь и разные движения во время плавания, прыжка и в поисках пищи. Ци Байши прекрасно изображал креветок. Используя разные тона и оттенки туши, мастер добился живой и выразительной манеры изображения. Креветки на картинах мастера словно живые; мастер превращал белую бумагу в чистую воду для обитания креветок ---- так проявилась творческая инициатива мастера.


 

 

 

 

 

 

 

 

Серия сообщений "Китай":
Часть 1 - Китай на картинах В. Харченко
Часть 2 - Китайский Новый год
...
Часть 11 - Ци Байши. Ч.2. Галерея
Часть 12 - Ци Байши. Ч.3. Галерея. Вееры
Часть 13 - Ци Байши. Биография
Часть 14 - Вершительницы судеб – четыре китайские красавицы
Часть 15 - Художник Ли Еву
...
Часть 44 - Канал Касе Гасанова (о Китае)
Часть 45 - Пекинская капуста. Чжан Чжиюань
Часть 46 - Пекин. Жизнь других


Метки:  


Процитировано 4 раз
Понравилось: 1 пользователю

Ци Байши. Ч.3. Галерея. Вееры

Суббота, 01 Января 2011 г. 19:08 + в цитатник

Метки:  


Процитировано 2 раз

Ци Байши. Ч.2. Галерея

Суббота, 01 Января 2011 г. 18:29 + в цитатник

 

Черепаха

Бутылочная тыква

Капуста

Пионы

Пион

peony

Три пиона

 

Китайская слива

orchid

Орхидеи

loquat

Локва

pomegranate

Гранатовое дерево

Ци Байши. Вьюнок

Вьюнок

Ци Байши. Осень

Осень

Biografía de Qi Baishi

Biografía de Qi Baishi

Лягушки

Кузнечики на желтой тыкве

Ци Байши. Стрекоза

Стрекоза

qi2  Obscure Chinese painter Qi Baishi is third top earning artist

Попугай

Бабочка

Утки

Ци Байши. Змея

Змея

Крабы

Креветки

Бык

Рыба

Ци Байши. Карп

Карп

Пальма и цыплята

chicks

Цыплята

 

Рыбак

Дхарма (священный закон)

Dharma said, "Right position? Worry not your position, but your mind."

Бессмертный

 

Ночная учеба

Старик

Дом

Biografía de Qi Baishi

Серия сообщений "Китай":
Часть 1 - Китай на картинах В. Харченко
Часть 2 - Китайский Новый год
...
Часть 9 - Китайские красаваицы на картинах художника Lui Shu Kui
Часть 10 - Китайские красавицы художника Дунь Вэньцзе
Часть 11 - Ци Байши. Ч.2. Галерея
Часть 12 - Ци Байши. Ч.3. Галерея. Вееры
Часть 13 - Ци Байши. Биография
...
Часть 44 - Канал Касе Гасанова (о Китае)
Часть 45 - Пекинская капуста. Чжан Чжиюань
Часть 46 - Пекин. Жизнь других


Метки:  


Процитировано 4 раз
Понравилось: 2 пользователям

Китайские красавицы художника Дунь Вэньцзе

Четверг, 30 Декабря 2010 г. 20:54 + в цитатник

Метки:  


Процитировано 1 раз

Китайские красаваицы на картинах художника Lui Shu Kui

Четверг, 30 Декабря 2010 г. 20:42 + в цитатник

Художник Lui Shu Kui (Han Shi) родился в 1952-м году в Китае. Он - член Ассоциации художников Китая, менеджер Международного центра художественного развития. Художник работает в самых разнообразных жанрах - портрет, пейзаж, птицы и цветы, анимализм. Картины Lui приобретены галереями США, Японии, Франции, Бельгии, Тайваня и других стран.

 

Серия сообщений "Китай":
Часть 1 - Китай на картинах В. Харченко
Часть 2 - Китайский Новый год
...
Часть 7 - Китайская живопись
Часть 8 - Китайские красавицы художницы Der Jen
Часть 9 - Китайские красаваицы на картинах художника Lui Shu Kui
Часть 10 - Китайские красавицы художника Дунь Вэньцзе
Часть 11 - Ци Байши. Ч.2. Галерея
...
Часть 44 - Канал Касе Гасанова (о Китае)
Часть 45 - Пекинская капуста. Чжан Чжиюань
Часть 46 - Пекин. Жизнь других


Метки:  


Процитировано 2 раз

Китайские красавицы художницы Der Jen

Четверг, 30 Декабря 2010 г. 11:51 + в цитатник

 

Китайские девушки на картинах тайваньской художницы Der Jen, работающей в стиле фэнтези, – трогательные и безмятежные создания, идеал красоты. Точеный овал лица, нежнейшая кожа, умиротворенный взгляд, сложные прически, роскошные национальные одежды - все это  вызывает чувство немого восхищения и желание погрузиться в сказку...

Серия сообщений "Китай":
Часть 1 - Китай на картинах В. Харченко
Часть 2 - Китайский Новый год
...
Часть 6 - Китайский Новый год. Няньхуа
Часть 7 - Китайская живопись
Часть 8 - Китайские красавицы художницы Der Jen
Часть 9 - Китайские красаваицы на картинах художника Lui Shu Kui
Часть 10 - Китайские красавицы художника Дунь Вэньцзе
...
Часть 44 - Канал Касе Гасанова (о Китае)
Часть 45 - Пекинская капуста. Чжан Чжиюань
Часть 46 - Пекин. Жизнь других


Метки:  


Процитировано 5 раз
Понравилось: 3 пользователям

Китайская живопись

Четверг, 30 Декабря 2010 г. 11:32 + в цитатник

Китайская живопись - тема поистине необъятная. Вот для начала небольшая статья - вводный курс.

Источник: http://www.china-voyage.com/2010/04/kratkaya-istoriya-kitajskoj-zhivopisi/

Краткая история китайской живописи

Разместил 大哥 под категорией Живопись, Апрель 27 2010

Китайская национальная живопись гохуа появилась в глубокой древности. Она отличается большим своеобразием и совершенно отлична по материалу, технике и художественным средствам от европейской живописи. Китайские картины пишутся тушью, минеральными и растительными красками типа акварели на шёлке (иногда на хлопчатобумажной или пеньковой ткани) или на особой бумаге из мягкого тонкого волокна и имеют форму свитков-горизонтальных для рассматривания на столе и вертикальных для украшения стен. Художники пользуются кистями разных размеров, от очень тонких до очень толстых (от 5 миллиметров до 5 сантиметров). Штрих может быть легким, как облако, или мощным, как дракон.

Одной из отличительных черт китайской живописи является то, что образы в ней создаются посредством линейного рисунка, в то время как в европейской живописи образы выражаются с помощью объёмов и форм, цветом и светотенью.

В Китае издавна говорят о близости живописи и каллиграфии. Художники и каллиграфы пользуются одними и теми же материалами и инструментами ( кисть, бумага и тушь) и одинаковым линейным способом письма. Между китайской каллиграфией и живописью столько общего, что они считаются родными сестрами. Развиваясь в стилистическом единстве, они взаимосвязаны и двигают друг друга вперед. Это говорит о том, что в основе китайского изобразительного искусства лежит линия. Самыми простыми линиями китайские живописцы создали произведения высокого художественного совершенства.

В живописи используется особая тушь, совершенно не похожая на употребляемую на Западе. В Китае для письма и рисунков всегда употребляют плитки первосортной , с чёрным лаковым блеском , туши, в приготовлении которой китайцы достигли большого совершенства. Растирая плитки с водой до густой или жидкой консистенции, получают тушь, с помощью которой художники создают широкое разнообразие тонов. Благодаря размывам разбавленной туши , живописцы передают наитончайшие оттенки от густого чёрного до прозрачного бледно-серого. В Китае письменные принадлежности: кисть, тушь, бумага и тушница-считались «четырьмя драгоценностями» [вэнь фан сы бао].

Для китайской живописи характерна многоточечная и рассеянная перспектива, лаконичная и ясная композиция из пятен локального цвета с выразительными и ритмичными контурами, а также плоскостная живопись без светотеневой лепки. Китайский художник может на длинном и узком бумажном или шелковом свитке воспроизвести реку, создавая ощущение бесконечности речного простора, увиденного сверху или сбоку, а также множество ландшафтов, казалось бы скрытых от зрителей линией горизонта. Этого нельзя достигнуть с помощью фокусной перспективы. Многоплановая перспектива китайской живописи позволяет художнику дать полный простор своему воображению и создать художественный мир, не связывая себя рамками ограниченного горизонтом пространства.

Реалистическое начало непосредственного наблюдения действительности сочетается в китайской живописи с рядом условных канонов. Её величавая простота и благородная строгость не исключают тонкости декоративных деталей.

В образах китайской живописи часто воплощаются глубокие философские идеи. В различные периоды развития живописи на неё наложили свои отпечатки конфуцианство, даосизм и буддизм. Родоначальник теории живописи Сэ Хэ в своих «Заметках о категориях старинной живописи» ( 490 г .) сформулировал шесть основных принципов, которыми должны руководствоваться художники. И самый первый из них состоял в требовании передать в живописи «одухотворённый ритм живого движения», который присущ всему в природе, передать его сущность, а не внешнее натуралистическое изображение.

В традиционной китайской живописи установились определенные жанры: пейзаж «горы и воды», живопись «цветов и птиц», портрет и анималистический жанр.

Образам китайской живописи придавалось символическое значение , связанное с идеями древней космогонии. Структуру живописного свитка определяют важнейшие начала – Небо и Земля, между которыми разворачиваются основные действия, определяющие внутреннюю динамику картины. Трактаты по искусству композиции учили художника: «Прежде чем опустить кисть, непременно определи место Неба и Земли… Между ними заботливо расположи пейзаж».

Дуалистическая структура мира, утверждённая в глубокой древности , представала как зримо воплощённые в Небе и Земле два противоположных принципа мироздания : мужская сила – [ян] и женская сила – [инь]. Взаимодействие этих сил порождало пять первоэлементов: воду, огонь, дерево, металл и землю, которых образовано всё реальное, всё сущее.

Годовой цикл воплощал круговорот рождения и смерти вещей. «Четыре времени года»-излюбленный мотив китайских художников. Кульминацией этого цикла был день зимнего солнцестояния, когда сила ян испытывала наибольшее напряжение, когда свершалось таинство слияния Неба и Земли, когда в недрах тьмы зарождался свет Поэтому зимний, снежный пейзаж считался лучшей формой в выражении сути бытия.

В китайских пейзажах горы считались олицетворением мужского светлого начала ян, а воды – женского тёмного начала инь, из сочетания которых, по древним представлениям , возникает вселенная. Горы-кости земли, потоки воды-вены, кровь, пульсирующая, несущая жизнь и движение. Художник стремился передать сущность, мировую гармонию, ритм, лежащие в основе явлений природы. Поэтому ему были чужды натурализм, стремление к внешнему сходству.

Природа рассматривалась как место спасения от гнёта общества , как убежище, где одинокий отшельник, поэт и философ, наслаждается её красотой. Рассматривая пейзаж, тонкий ценитель и знаток живописи » терялся в странствиях» по далям. Художник старался передать лирическое переживание, настроение, возникающее от общения с природой. Он призывал к слиянию с ней, к постижению ее тайн.

Миниатюрность человеческих фигурок, изображённых на фоне грандиозных ландшафтов, должна была вызывать мысли о величии вселенной, в которой человек является незначительным звеном, подчинённым её могучим силам.

В этом состояло отличие представлений китайской культуры от европейской, где человеку уделялось главное внимание и его изображали как могучую творческую силу, преобразующую мир.

В китайских пейзажах как бы соединяются три мира: мир воды, мир камня и мир дерева. Их объединяет особая живописная организация времени и пространства, являющаяся отражением четвёртого, важнейшего мира. Особое значение придавалось изображению воды, которую почитали как «нектар богов». Согласно легенде, феникс стал символом чистоты, потому что напоен водой. Водопад – символ встречи Неба и Земли. Он, подобно дракону, выражает единство бытия и небытия. К миру воды относятся и облака – «небесные горы». Реки, озера, ручьи облагораживают Землю своим небесным и абсолютным началом.

Мир камня спускает нас с неба на землю , хотя и камни содержат небесное начало, в частности , в уходящих в заоблачные выси горных пиках, относящихся к сфере неба и воды. Камни считались «остовом Неба и Земли, обителью духов».

В китайской живописи существует эстетический культ дерева. Особенно часто изображается ива, которая является символом скромной красоты и утончённости. Она – знак весны в природе, атрибут богини материнства Гуаньинь и поэтому символ красоты и доброты. Женское изящество всегда сравнивается с гибкостью ивы.

Особой популярностью в китайской живописи пользуется сосна, олицетворяющая и конфуцианскую сдержанность и стойкость, и даосский идеал » пользы бесполезного», то есть изогнутого, сучковатого и непригодного для поделок, и древнюю идею вечной юности. Деревья, подобно камням , воспринимаются как живые.

Особым разделом жанра «цветы и птицы» является живопись так называемых » четырёх благородных»: орхидеи , дикой сливы мэйхуа, бамбука и хризантемы. Среди этих растений космогоническую идею несёт мэйхуа. В монохромной живописи бамбука заключается смысл конфуцианской этики и даосской философии. Орхидеи и хризантемы имеют более личный, сокровенный смысл. Орхидея воплощает простоту, чистоту и скрытое благородство. Хризантема – прекрасна, скромна и целомудренна, воплощение торжества осени. Этот цветок – символ возвышенного одиночества.

Одним из самых излюбленных объектов эстетического воплощения в живописи является бамбук. На китайских картинах бамбук – это не просто растение, а символ человеческого характера. Изображая бамбук, художник воспевает настоящего мужа высоких моральных качеств, порой сравнивая с ним свой характер.
С популярностью бамбука может соперничать только изображение ветки с нежно-розовыми, белыми или жёлтыми цветами дикой сливы мэйхуа. Она также символизирует гордого человека кристальной чистоты, несгибаемость и стойкость, так как живые соки сохраняются в деревьях и в морозы. Цветок означает солнечное начало ян , а само дерево, ствол и ветки, наполненные соками земли, олицетворяют её силу инь. Символика мэйхуа конкретна: цветоножка-это абсолютное начало; чашечка, поддерживающая цветок, рисуется тремя штрихами , так как воплощает три силы – Небо, Землю и Человека. Сам цветок является олицетворением пяти первоэлементов и поэтому изображается с пятью лепестками. Все части , связанные с деревом, имеют чётное количество элементов, что отражает устойчивость – свойство Земли.

Изображение «трёх друзей холодной зимы» (мэйхуа , бамбука и сосны) вместе с орхидеей, составлявших «четыре совершенных», символизировало чистых благородных людей, чья дружба и взаимная поддержка прошли все испытания.

Язык символов, лишенный предметной реальности, близок и понятен истинному ценителю китайского искусства. Тот, кто не понимает смысла иносказаний, не может постичь китайскую живопись. Назовём ещё некоторые популярные символы в изобразительном искусстве: дракон и птица феникс – символы власти, могущества и силы, а дракон также символ императора, а сейчас Китая и мужского начала; феникс – императрица , женское начало; лев-символ мощи и благородства; тигр-защитник от злых духов; журавль, черепаха старые камни – символы долголетия; летучая мышь, сорока-символы счастливой вести; голубь-символ мира, появился недавно; селезень с уткой , две рыбки, две бабочки, два цветка лотоса на одном стебле – символы супружеского счастья; лотос – символ внутренней чистоты ; пион – символ человеческой красоты, богатства , изобилия , почести и пышности; персик – символ долголетия и бессмертия; рыба карп – символ пожелания счастья и успехов; гранат – символ пожелания большого мужского потомства; множество цветов – символ расцвета китайского искусства.

Портрет и вообще изображение человека играли заметную роль лишь на раннем этапе сложения эстетического феномена китайской живописи. После периода Тан (618-907 гг) портретной живописи стали отводить менее значительную роль, пока она не заняла последнее место . В портретном искусстве можно выделить два направления. Одно исходило из конфуцианской официальной традиции социально- этической значимости человека, другое опиралось на даосско-буддийскую философию ценности личности и потому стремилось раскрыть неповторимые черты характера и свойства данного человека. Художники первого направления изображали чаще всего мемориальные портреты исторических и государственных деятелей , высоких сановников, членов их семей и придворных красавиц. Художники, относящиеся ко второму направлению, создавали образы поэтов, отшельников, фантастические портреты святых. Первые чаще всего работали в цвете, в детальной, скрупулезной манере. Вторые отдавали преимущество рисованию тушью, прибегая порой к лёгкой подцветке, в свободной , эскизной манере.

В китайской живописи существует два стиля письма: гунби – прилежная кисть и сей – живопись идей. Первому стилю присуща тонкая и подробная графическая манера письма с тщательным накладыванием красок. Второму – свободная эскизная манера письма широкой кистью.

Художники стиля сей стремятся передать не внешнее сходство предмета, а его сущность, в чем и заключается главная цель мастера. Эти два стиля взаимно дополняют друг друга. Но основой развития стиля сей является манера письма гунби. Сей за» тысячелетия выработала свой емкий и лаконичный художественный Язык, с помощью которого художник выражает внутреннюю сущность предмета и, таким образом, свои мысли и чувства. К этому и стремится настоящее искусство.

В китайской живописи существует особый вид картин-картины-свитки хуафу или хуацзюань. Они сворачиваются в рулон цзю ань чэюу и хранятся в специальных изящных футлярах. Этот способ удобен для хранения и коллекционирования картин. Древние картины – свитки, благодаря существующей тогда высокой технике наклеивания картин и способам их хранения, и через тысячелетие сохраняют свою первозданную свежесть, что позволяет любоваться ими в музеях.

Источником возникновения картин – свитков были фрески бихуа, картины на ширмах пинхуа, появившиеся ещё до нашей, эры.

Вюзникновение такого рода картин было связано не только с целью удобства хранения, но и с возникновением направления в живописи вэньзюньхуа – живопись учёных. Мастера вэньжэньхуа гнушались наравне с простыми живописцами расписывать дворцы и храмы. Их картины свитки вывешивались в кабинетах и предназначались для обозрения друзей, литераторов, учёных и служивого сословия.

В вэньжэньхуа живопись сочетается с поэзией и каллиграфией. Изящество иероглифов и поэзия стиха не только дополняли и подчеркивали основное содержание и идею картины, но и в сочетании друг с другом придавали ей особую красоту и законченность. Этот стиль стал яркой отличительной особенностью китайской живописи и популярен в Китае в наши дни.

Ещё одной особенностью китайских картин является пометка их личной печатью художника, заменяющей его подпись. Она изготавливается из металла, камня (яшмы, нефрита), горного хрусталя, дерева, слоновой кости, а сейчас и из пластмассы . Печать чаще всего квадратная в сечении. На её плоскости врезаны или даны выпукло иероглифы, обычно в древнем написании, девизы или благопожелания. Отпечаток производится с помощью специальной мастики красного цвета (из киновари, клея и кашицы полыни). Изготовление печатей является особой отраслью искусства. Печать может украшаться резными фигурками и храниться в специальном футляре.

В настоящее время национальная живопись гохуа вышла из узких рамок традиционной тематики, последовав за временем. Современные картины, исполненные в стиле гохуа, наполнились новым содержанием, живым духом времени.

Наряду с традиционной китайской живописью, получили развитие и другие виды живописи: акварель, живопись маслом, графика, карикатура.

В глубь истории уходит прикладное искусство Китая. К нему относится искусство обжигания из цветной керамики, появившееся 5 – 6 тысяч лет тому назад, бронзовые изделия и изделия из нефрита 3000-летней давности, лаковые изделия периода Чуньцю (Весны и Осени) и Чжаньго (Воюющих царств), шёлк и вышивка Ханьской династии, золотые и серебряные изделия и трёхцветная керамика Танской эпохи, фарфоровые сосуды и парча Сунского периода, резьба по лаку и перегородчатая эмаль Минской и Цинской эпох.

Традиции мастеров прикладного искусства развиваются в наши дни. Сейчас насчитывается свыше 600 видов прикладного искусства, основными из которых остаются: резьба, фарфорово-фаянсовые изделия, перегородчатая эмаль, вышивка, лаковые изделия, изделия из металла, пробки, ракушек и др. В современных произведениях прикладного искусства ярко проявляются тонкий художественный вкус и высокое мастерство народных художников Китая.

Серия сообщений "Китай":
Часть 1 - Китай на картинах В. Харченко
Часть 2 - Китайский Новый год
...
Часть 5 - Китайский Новый год. Иероглиф "фу"
Часть 6 - Китайский Новый год. Няньхуа
Часть 7 - Китайская живопись
Часть 8 - Китайские красавицы художницы Der Jen
Часть 9 - Китайские красаваицы на картинах художника Lui Shu Kui
...
Часть 44 - Канал Касе Гасанова (о Китае)
Часть 45 - Пекинская капуста. Чжан Чжиюань
Часть 46 - Пекин. Жизнь других


Метки:  


Процитировано 2 раз

Китайский Новый год. Няньхуа

Четверг, 30 Декабря 2010 г. 01:01 + в цитатник

Няньхуа - волшебные картинки

Много веков назад в Китае в канун Нового года в домах крестьян и горожан развешивали дешевые картины. В 19-м веке эти картины получили название 'няньхуа'. В переводе с китайского 'няньхуа' дословно означает 'картинка Нового года'. Эти картинки выполнялись в обычных мастерских в технике ксилографии, и, как правило, их раскрашивали от руки. Картины няньхуа прошли долгий путь своего развития. Одни из самых ранних картинок относятся к 11 веку - это были изображения многочисленных божеств. С 14 по 18 века появляются 'няньхуа' с изображением легендарных героев и красавиц. Периодом расцвета новогодних картинок считается вторая половина 18 века. Именно в это время няньхуа были впервые отпечатаны в цветной ксилографии. И только в начале 19-го века картина няньхуа сформировались как вид народного искусства. Главное назначение няньхуа как раньше, так и сейчас - это служить украшением жилищ в канун Нового года.

В Китае до сих пор сохранилась традиция украшать свои дома новогодними картинками. Китайцы считают, что няньхуа обладает магической силой, которая может помочь человеку в будущем. Как правило, картинки няньхуа выражают пожелания полного счастья. В Китае полное счастье включает в себя пять традиционных видов счастья - это долголетие, богатство, спокойствие, добродетель и кончина в преклонные годы. По другим толкованиям полное счастье - это долголетие, счастье, плодовитость, удачная карьера и богатство. На новогодних картинках пожелания добра и счастья выражаются с помощью набора общепонятных символов. Итак, давайте остановимся подробнее на нескольких из них. Изображение веселого мальчика означает пожелание потомства и семейного единения, яркие рисунки цветов говорят о неувядаемой свежести жизни. Часто счастливая символика создается по принципу фонетического сходства слов китайского языка. Так, например, 'рыба' соответствует 'достатку', поскольку это слова звучат одинаково 'юй'. В Китае даже существует такое новогоднее пожелание - 'желаем год от года иметь рыбу', т.е. жить всегда в достатке, и чтобы богатство прибавлялось год от года. Традиционными на няньхуа являются изображения Бессмертного небожителя, посылающего прибыль, и мальчика, привлекающего богатство. В качестве символов долголетия выступают рисунки персика, сосны или аиста, большого потомства - плод граната, символом богатства также является пион.

Картинки няньхуа считаются хорошим подарком к Новому году. Так, взглянув на изображение картинки - няньхуа, можно понять, чего желают ребенку родители. Например, дракон - символ счастья, феникс - символ любви. Обычно если дракон и феникс изображаются вместе - это означает свадьбу и пожелания молодым жить вместе долго и счастливо.

Однако 'няньхуа' - это не обязательно только рисунок. Часто на картинке имеется иероглифическая надпись с пожеланием добра и счастья. А очень часто няньхуа - это просто красиво выполненный иероглиф, значению которого китайцы придают очень большое внимание. Самым распространенным является изображение иероглифа 'фу' - 'счастье'. Еще один очень распространенный иероглиф - это 'фа', который означает пожелание разбогатеть. Эти два пожелания на Новый год считаются, пожалуй, самыми популярными в Китае.

 Еще: http://dragons-nest.ru/def/nanhua.php

Чиновник со слугой. Чжихуа (бумажная картинка). XII в. 
 
На рисунке, выполненном тушью, изображен сидящий .мужнина в костюме богатого чиновника. Рядом с ним — слуга и столик с пионом (символ знатности), у его ног — олень (символ карьеры чиновника) и "восемь драгоценностей" (символ богатства). Справа вверху — сосна (символ долголетия).
 
 
Встреча Нового года
 
На картинке изображен внутренний дворик богатого дома, с трех сторон окруженный флигелями. На переднем плане хозяин приветствует прибывшего гостя. За этой группой, в глубине, находится главный флигель, где виден алтарь с табличками с именами предков, перед которыми старший в роде сын в Новый год отправлял их культ. Отправление этого культа являлось выражением сыновней почтительности. В ритуал входило моление о даровании многочисленного мужского потомства. Культ был исключительно семейным и имел особое значение именно в праздник Нового года.
 
 
Празднование Нового года:
а) домашний оркестр; б) игра в карты, хозяин встречает гостей;
в) фейерверк на улице, моление перед алтарем хозяина дома со своими домочадцами
 
 
Цзао-ван — Бог очага
 
Вверху, под двумя драконами, — календарь на 12 лунных месяцев с указанием времени проведения различных сельскохозяйственных работ. Под календарем — изображение самого Цзао-вана, сидящего на троне, с нимбом вокруг головы, в короне и пестром халате китайского князя. Справа и слева от него — военный и гражданский чиновники и мальчики, а также два чиновника с сосудами: у одного сосуд с плохими делами семьи, у другого — с хорошими. В конце года Цзао-ван вынимает из сосудов записи хороших и плохих дел и докладывает о них Нефритовому императору. В соответствии с этим, семье посылается счастье или несчастье. Внизу — волшебная «чаша с драгоценностями», петух и собака, символизирующие домашний очаг. Но сторонам от головы Цзао-вана — слова яаклинательной формулы, с произнесением которой сжигалось изображение бога: «Поднимешься на небо — говори хорошие слова, вернешься в свой дворец — даруй счастье».
 
 
«Лотос рождает драгоценные семена»
 
Изображение отдельных предметов на картинке и ее название выражают одну из самых распространенных формул пожелания рождения сына. Она основана на похожем звучании разных иероглифов. Фраза «Лотос рождает драгоценные семена» фонетически соответствует фразе «Пусть непрерывно рождаются знатные сыновья».
 
 
«Заслуга и слава, богатство и знатность»
 
На картинке изображен иероглиф, обозначающий поющего петуха, который является омонимом к словам «заслуга и слава», а пион символизирует знатность.
 
 
Картинка трех осенних урожаев
 
В руке у мальчика — колосок чумизы (проса), по сторонам изображены капуста и редька — повседневная пища миллионов китайских крестьян. В картинке выражается пожелание большого урожая. Слева, в капусте, — кузнечик. В народе считалось, что "мальчик непременно прибудет ко двору императора так же, как кузнечик сделает гнездо в капусте".
 
Больше - http://dreamsilver-taro.narod.ru/libr/metod/amulet/rudova/images/index.htm

Няньхуа — китайская новогодняя лубочная картинка

Благопожелательные парные надписи

В Старом Китае (до 1911 г.), начиная с XI

I века, существовал обычай в канун Нового года украшать жилища красочными печатными картинками, которые в конце XIX века получили название «няньхуа» — новогодняя картинка. Истоки искусства новогодней картинки восходят к религиозным листкам, в которых изображение божества сопровождалось текстом молитвы. Они выполнялись в технике ксилографии (т.е. текст и изображение сначала вырезали на доске, а затем печатали на бумаге), что позволяло изготавливать их большими тиражами. Уже в V веке н.э. эти листки получили распространение в буддийских и даосских монастырях, расположенных на территории Китая.
«Когда рыба превращается в дракона, она высоко поднимается (вверх по реке)»

«Когда рыба превращается в дракона, она высоко поднимается (вверх по реке)».
На картинке изображен мальчик с цветком пиона на голове (пион — символ знатности), за его спиной — рыба, из пасти которой выходит струя воды, постепенно принимающая вид дракона. В одной из легенд говорится, что рыба, прошедшая «Ворота дракона» (пороги на Хуанхэ) во время грозы и обжегшая свой хвост, может превратиться в дракона; не прошедшая, поранив жабры,, возвращается. В картинке зашифровано пожелание сдать экзамены, пройдя «Ворота дракона».

Счастье у китайцев обычно тесно связано с благополучием и богатством. Непременным атрибутом праздничного новогоднего стола были блюда из рыбы, особенно из карпов.
Существует даже новогодняя поговорка — «желаем год от года иметь рыбу», означающая прибавления богатства и достатка.

Состязание драконовых лодок
 

«Состязание драконовых лодок»
В Праздник 5-го месяца по лунному календарю, соответствовавшего дате летнего солнцестояния (22 июня), проводилось состязание драконовых лодок. В китайской мифологии драконы посылали дожди, от которых зависел урожай, и поэтому люди старались их задобрить. Иногда, художник вносил дополнительную символику а сюжет: в данном случае дракон и феникс (у лодки слева голова феникса) — символы императора и императрицы или супружеского счастья. Состязание драконовых лодок было связано не только с представлением о том, что в борьбе между собой драконы посылают дождь, но одновременно происходили поиски тела Цюй Юаня — величайшего поэта Китая (IVв. н.э.), бросившегося в воду в знак протеста против социальной несправедливости. После его смерти прошли века, а народ по-прежнему продолжал искать тело поэта, чтобы похоронить его с почестями.

«Поднимешься на небо — даруй счастье».
Хозяин дома вместе с членами своей семьи готовится сжечь на пороге дома изображение Цзао-вана — ритуал, символизирующий проводы Бога очага в путь к Нефритовому императору. Изображение стены с закругленным дверным проемом символизирует процветание.

Поднимешься на небо — даруй счастье
 

После окончания трапезы никто не ложился спать, чтобы не упустить свое будущее счастье. Ночные бдения на Новый год так и назывались — «оберегать год». Наутро младшие поздравляли старших с Новым годом и получали подарки. В первые четыре дня Нового года действовал «запрет дверей». Считалось, что чужие люди, переступившие в эти дни порог жилища, могут принести несчастье его обитателям. На пятый день запрет снимался, и начиналось хождение в гости. В Новый год был распространен обычай приглашать в дом актеров, где они давали представления. Также пользовалась большой популярностью игра в карты (репр. 9). Этикет для приема гостей был разработан до мелочей. Так, например, при входе в дом чиновникам не полагалось снимать шапку и пояс, поскольку это считалось оскорблением для хозяев (репр. 8). Как уже говорилось, Новый год приходился на пору окончания зимы, обновления природы и весеннего сева. Однако самым началом Нового года считался 8-й день последнего месяца Старого года, когда женщины готовили кашу из различных злаковых, а также бобов, орехов, фруктов, сахара и риса. Первую чашку каши ставили перед алтарем предков. В народе бытовало множество легенд о происхождении обряда варки каши. Согласно одной из них, такую кашу впервые приготовила одна несчастная мать, которую сын вынудил просить подаяния у соседей.

Вечером 23-го числа 12-го месяца провожали на небо Бога очага — Цзао-вана (репр. 10). По народному поверью, Цзао-ван за неделю до Нового года отправляется к владыке неба — Нефритовому императору, чтобы сообщить о том, какие хорошие или плохие дела совершила семья за год. Изображение Цзао-вана помещалось в особом киоте, который ставился на полочку у восточной стены кухни. Чтобы сообщение Цзао-вана прошло в желательном для семьи духе, его старались задобрить. Для этого перед киотом ставили курительные палочки, свечи, вареный рис, печенье из рисовой муки и конфеты.

Dragon's Nest pictures
Цзао-ван — Бог очага

«Цзао-ван — Бог очага»
Вверху, под двумя драконами, — календарь на 12 лунных месяцев с указанием времени проведения различных сельскохозяйственных работ. Под календарем — изображение самого Цзао-вана, сидящего на троне, с нимбом вокруг головы, в короне и пестром халате китайского князя. Справа и слева от него — военный и гражданский чиновники и мальчики, а также два чиновника с сосудами: у одного сосуд с плохими делами семьи, у другого — с хорошими. В конце года Цзао-ван вынимает из сосудов записи хороших и плохих дел и докладывает о них Нефритовому императору. В соответствии с этим, семье посылается счастье или несчастье. Внизу — волшебная «чаша с драгоценностями», петух и собака, символизирующие домашний очаг. Но сторонам от головы Цзао-вана — слова яаклинательной формулы, с произнесением которой сжигалось изображение бога: «Поднимешься на небо — говори хорошие слова, вернешься в свой дворец — даруй счастье».

Dragon's Nest pictures

«Вся семья радуется».
На картинке изображен алтарь в богатом доме, на котором восседает «Живой» бог богатства в одежде чиновника. Члены семьи стоят вокруг стола, уставленного всевозможными подношениями, и молятся ему. Слева на облаке, рядом с драконом в виде монет, стоит «небесный чиновник, покровительствующий торговле». Справа — чиновник рядом с «драгоценной белой лошадью», который также входит в свиту «Живого» бога богатства.

Праздник прихода весны

«Праздник прихода весны».
«Завися от неба — ешь свою кашу, трудясь на земле — добудешь свой хлеб». На картинке изображена сцепа «объявления о приходе весны». Нов балдахином сидит чиновник, который как посланник государя должен присутствовать при весенней пахоте. В руках стоящего на коленях слуги бумажный шар с иероглифом «весна». Слои символизирует одну из приветственных формул весны. За ним идет один из богов богатства с драгоценностями. На буйволе сидит мальчик, в руках которого табличка, с иероглифом «весна». Юноша справа держит в руках палку, так как обычай бить буйвола, то есть заставлять его пахать, означает изгнание зимы. Наверху большие иероглифы. Справа, окало иероглифа «небо», изображен крестьянин с чашкой. Рядом надпись, которая означает, что от неба зависит, будешь ли ты сыт. Слева, около иероглифа «земля», — крестьянин с мотыгой и надпись: «Трудясъ на земле, добудешь свой хлеб». Над календарем — два дракона, символизирующие дождь, от которого зависит хороший урожай.

© М. Л. Рудова «Китайская народная картинка»

Серия сообщений "Китай":
Часть 1 - Китай на картинах В. Харченко
Часть 2 - Китайский Новый год
...
Часть 4 - Китайский Новый год. Символ года
Часть 5 - Китайский Новый год. Иероглиф "фу"
Часть 6 - Китайский Новый год. Няньхуа
Часть 7 - Китайская живопись
Часть 8 - Китайские красавицы художницы Der Jen
...
Часть 44 - Канал Касе Гасанова (о Китае)
Часть 45 - Пекинская капуста. Чжан Чжиюань
Часть 46 - Пекин. Жизнь других


Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Китайский Новый год. Иероглиф "фу"

Четверг, 30 Декабря 2010 г. 00:48 + в цитатник

Иероглиф «ФУ»      

     

Китайский иероглиф «фу» означает «счастье», «благополучие». Во время празднования китайского Нового года почти каждая китайская семья прикрепляет такой иероглиф на дверь своего дома, чтобы наступающий год был счастливым и успешным. Часто этот иероглиф прикрепляют перевернутым сверху вниз. Предания и легенды по-разному рассказывают о возникновении традиции вывешивать иероглиф «фу» на дверях домов.
Согласно одной из версий этот обычай связан с именем Цзян-Тайгуна, который жил во время правления династии Чжоу (1027-256 гг. до н.э.). Он стал богом богов, который по приказу Верховного Небесного владыки назначает всех богов и духов на соответствующие должности. Согласно преданию, его жена попросила сделать ее богиней. Цзян-Тангун ответил: «С тех пор, как я женился на тебе, я прозябаю в бедности. Видно, твоя судьба всю жизнь быть бедной. Так стань же Богиней Бедности». Его жена очень обрадовалась, что она станет богиней, и спросила: «Где же будут мои владения?» Цзян-Тангун ответил: «Везде, где нет счастья». После чего он научил людей вешать на окна и двери своих домов иероглиф «счастье», чтобы к ним не могла проникнуть Богиня Бедности.
 
Еще одно объяснение связано с основателем династии Мин Чжу Юаньчжаном (元璋). Однажды в 15-й день первого лунного месяца Чжу Юаньчжан инкогнито отправился в путешествие, чтобы узнать о народных настроениях. В одном городе он увидел, как толпа людей смеялась над картиной, на которой была изображена женщина с босыми ногами и арбузом в руках. Эта картина высмеивала женщин из западной провинции Аньхой 安徽, которые отказывались бинтовать ноги (обычай, практиковавшийся в Китае с X по XX века – девочкам туго бинтовали ноги и заставляли носить маленькую обувь, в результате чего ступня деформировалась, такая ножка считалась одной из черт привлекательности женщины).  Чжу не понял, над чем смеются люди, и решил, что они высмеивают его жену, которая была родом из провинции Аньхой. Император вернулся во дворец и отправил военных чиновников выяснить, что к чему, кто нарисовал эту картину, и кто был среди смеющихся. Он велел прикрепить иероглиф «фу» на дома тех людей, кто не был среди толпы. Через два дня все люди, на воротах которых не было иероглифа «фу», были схвачены по обвинению в оскорблении над императрицей. С тех пор люди стали вывешивать этот иероглиф на своих домах, чтобы неудачи обходили их семьи стороной.
Особенно любопытно, почему этот иероглиф так часто вешают вниз головой. Рассказывают, что этот обычай появился во время правления династии Цинн. Предание гласит, что в одном богатом доме готовились к празднованию Нового года. Одному слуге велели приклеить на входные двери иероглиф «фу». Слуга по неграмотности приклеил иероглиф вверх тормашками. Рассвирепевший хозяин приказал наказать слугу. Управляющий решил помочь бедняге. Он упал на колени перед хозяином и сказал: «Слуга сделал все правильно, и сегодня в ваш дом пришло счастье. Это хороший знак». Хозяин был озадачен. Потом он вспомнил, что люди проходило мимо и говорили, что в его дом вошло счастье. Ведь по-китайски «счастье перевернулось» звучит также как и «счастье пришло». Тогда хозяин наградил управляющего и слугу. А обычай вешать иероглиф «фу» вниз головой вошел в жизнь китайцев.
Иероглиф "Фу" - самый загадочный иероглиф
В Китае и Японии "Фу" означает счастье или удачу. Из глубины веков идут высказывания о значении этого слова.
"Ли Цзи" (Записи ритуалов) написано: "Фу отвечает за успех, фу также имеет скрытое значение для того, что бы бизнес шел гладко и все происходило правильным образом".
 Эпизод Хон Фана из книги "Исторические записи" (Шан Шу), дает объяснение по поводу пяти "Фу" в жизни. Первое "Фу" - это долгожительство, второе - достаток, третье - мир, четвертое - достоинство, пятое - смерть без болезней. Концепция пяти "Фу" состоит в том, что бы определить различные аспекты "Фу". Для того, что бы достичь окончательного "Фу" человек должен усердно следовать следующим пяти принципам: долгожительство, достаток, мир, достоинство и смерть без болезней, только это является лучшим образом жизни.
 Хань Фэй Цзы сказал: "Долгожительство и достаток означает "Фу". Его идея "Фу" базировалась на долгожительстве и достатке.  
У Ян Сю имел другой взгляд на "Фу". В своей поэме он написал, "Служить моей стране от всего сердца до конца, вернуться домой и наслаждаться здоровьем и долгожительством". По его мнению, основа пяти "Фу" - долгожительство и здоровье.
 
Во времена Мин и Цинь популярные рисунки называемые "долгожительство наивысшее из пяти фу" пользовались большим спросом. Рисунок состоит из иероглифа "Фу" в окружении пяти летучих мышей. Летучие мыши использовались в рисунках потому, что на китайском слово летучая мышь звучит так же, как слово "фу". Они верили, что долгожительство стоит в центре пяти "Фу".
 В феодальном обществе значение "Фу" сильно разнилось для людей разных классов и социальных статусов. Для крестьян "Фу" значит владеть своей землей, иметь хорошую погоду, хороший урожай, иметь одежду для всех членов семьи. Для простых горожан "Фу" значило, что они могут выжить и наслаждаться семейной жизнью во времена жестоких правителей, войн и бедствий. Для купцов, бизнесменов громкое щелканье счетами и высматривание притекающего золота и достатка, приплывающего по трем рекам, вот, что значило "Фу". Для писателей и ученых "Фу" значило успешную сдачу экзамена, карьерный рост и увидеть свое имя, выбитое на золотой королевской табличке после десяти лет упорной учебы. Для людей постарше здоровье, долгожительство и внуки, играющие вокруг, это и есть "Фу".
 С развитием общества и цивилизации "Фу" приобретало новые, более богатые значения. Как основной ингредиент культуры, "Фу" представляет простым людям большие ожидания от жизни. Оно  отражает их мечты и желания на разных уровнях.
 Молитвы к "Фу" или желание достигнуть "Фу" потихоньку проникали в народную культуры и стали частью церемоний поклонения. Древние люди имели реалистичный и дуалистичный взгляд на "Фу". Лао Цзы сказал: "Хорошая удача лежит вместе с плохой, плохая удача, рядом с хорошей". Другими словами, один элемент соединен с другим, бедствие и удача могут сменять друг друга одно за другим. Лао Цзы объяснял взаимоотношения этих двух элементов. "Бедствие и удача не имеют дверей, ты должен найти свой собственный путь туда и оттуда". Он полагал, что бедствия и удачи трудно предугадать, но люди могут прилагать усилия, что бы изменить себя для того, что бы достичь окончательного "Фу".
 В благопожелательных картинках существуют два основных символа, которые представляют "Фу". Один использует изображения богов, которым поклоняются в народной культуре, таких как, Небесный Император, Три звезды. Другой заимствует знаки и рисунки с теми же звуками, как и "Фу". Такие как летучая мышь "Бянь Фу", рука Будды "Фу шоу", или кучевые облака.

Серия сообщений "Китай":
Часть 1 - Китай на картинах В. Харченко
Часть 2 - Китайский Новый год
Часть 3 - Китайский Новый год. Традиции и суеверия
Часть 4 - Китайский Новый год. Символ года
Часть 5 - Китайский Новый год. Иероглиф "фу"
Часть 6 - Китайский Новый год. Няньхуа
Часть 7 - Китайская живопись
...
Часть 44 - Канал Касе Гасанова (о Китае)
Часть 45 - Пекинская капуста. Чжан Чжиюань
Часть 46 - Пекин. Жизнь других


Метки:  


Процитировано 2 раз

Поиск сообщений в Королевна_Несмеяна
Страницы: 127 ..
.. 6 5 [4] 3 2 1 Календарь