-Рубрики

 -Метки

Север а. дункан а. зандер а. родченко а. руссо а. эрдели акутагава алиса амур и психея афон басе беро в театре валадон венеция г. тарасюк д. бурлюк д.у. уотерхауз документальные фильмы дуано е. билокур женская логика и. труш и.труш ивана купала иконы к. ауэр казаки камни китай китайские красавицы китайский новый год коко шанель конфуций л. брик леди гамильтон леди из шалот м. либерман м. рейзнер м. ткаченко мария магдалина маркиза де помпадур мата хари мелодрамы метки мулен де ла галетт мулен-руж мэрлин монро н. пиросмани нарцисс натюрморт натюрморты никифор о. уайлд орфей и эвридика парижские кафешки пасха пасхальные яйца пейзажи песенки р. аведон растения-талисманы рене-жак рождество русалки русалки в живописи русалки в литературе и фольклоре рыцари с. альбиновская символы снежинки судак т. аксентович тюльпан ф. мазерель ф. толстой ф. фон штук фаберже ци байши шитье э. эрб экранизация классики японские красавицы

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Королевна_Несмеяна

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 02.09.2010
Записей: 2532
Комментариев: 266
Написано: 2848




Joys divided are increased.  Holland

Поделившись своей радостью, ты приумножишь ее.  Холланд


Галерея Ahmad Tea

Суббота, 17 Декабря 2011 г. 00:48 + в цитатник

Любите чаепитие? А чай Ахмад? Помещаю репродукции картин, размещенных на пачках Ahmad Tea:

 img

Альфред Оливер - Чаепитие в саду

img

Джеймс Тиссо - В оранжерее (Соперницы)

img

Хелен Брэдли - Вид на Брэдфорд

img

Вилльям Джеймс - Вид на Темзу за мостом Вестминстер

img

Неизвестный художник - Гайд Парк

img

Эдмунд Уолкер - Здание Парлмента

img

Джон Саттон - Конная гвардия. Уайтхолл

img

Конный парад

img

Уильям Лайонелл Уайли - Открытие Тауэрского моста

img

Питер Сзамовский - Прогулка с учителем

img

Питер Миллер - Рождественнский Бентли

img

Старинный конный парад

img

Роберт В. Маршалл - Темза у Виндзорского Замка
 
 
img
 
 
Дж. Тиссо - Последний вечер, 1873 г.
 
 
img
 
Дж. Тиссо - Весна, 1865 г.
 
img
 
Дж. Тиссо - Букет Сирени, 1875 г.
 
img
 
Дж. Тиссо - Тишина! (Концерт), 1875 г.
 
img
 
Дж. Тиссо - Октябрь (мисс Ньютон), 1878 г.
 
img
 
Дж. Тиссо - У моря,1878 г.
 

Армянская церковь во Львове

Воскресенье, 11 Декабря 2011 г. 00:50 + в цитатник

File:Church tonemapped.jpg

 



Армя́нский кафедра́льный собо́р Успе́ния Пресвято́й Богоро́дицы — памятник истории и культуры во Львове.

Ансамбль армянской церкви расположен на территории исторического Львова, в той его части, где селились армяне. Собор является архитектурным центром комплекса, вокруг которого группируются остальные сооружения, образуя три небольших замкнутых дворика.

Строительство собора началось в 1363 г. Один из самых древних памятников Львова, построен архитектором Дорингом (Доре, Дорко) на средства армянских купцов Якова из Кафы (Феодосии) и Паноса из Гайцараца. Многие исследователи предполагают, что в строительстве принимали участие армянские мастера, так как памятник имеет много общих черт с собором в Ани.

1356–1630 гг.

 В истории Львова важную роль играла армянская колония. Армяне впервые поселились на этих землях еще до основания города. Львов лежал на пересечении международных торговых путей (из стран средиземноморья на Ближний Восток). Активное участие  в так называемой левантийской торговле принимали греческие, еврейские, итальянские и армянские купцы. Колонии последних были разбросаны в нескольких городах, в том числе за пределами Львова в Замостье, Тернополе и Каменец-Подольском.

Во Львове армяне жили первоначально в пределах выделенной им улицы, в северной части города. Позднее, с ростом богатства и полонизации, армяне расселились за рамками своего первоначального места проживания.

Первый храм на месте нынешнего собора был деревянным и был построен еще в двенадцатом веке. Первое упоминание о начале строительства деревянной церкви датируется 1183 годом. В 1353 году она сгорела в результате нападения литовцев.

В годы 1356-1363 архитектор итальянского происхождения Dorchi, которого называли Дорингом, построил небольшой храм. Его фундаторами были: Яков, сын Шахиншаха, житель Каффы и Панос (или Панас), сын Авраама из Гайцараца. Архитектор Dorchi также прибыл из генуэзских колоний в Крыму и был хорошо знаком с итальянской и армянской архитектурой, а также с традициями византийской архитектуры. Время строительства и имена фундаторов церкви Успения Богородицы указаны в документе, датированным 30 августа 1363 года.

File:Lwow-katedraOrmianska1.JPG

В архитектурном отношении церковь наследует здания армянской колонии в Крыму, также видно греко-византийское влияние. В качестве строительного материала использовали тесаный камень. Элементами, взятыми из армянской архитектуры, были: боковые апсиды, клиновидные ниши в стенах и система декоративных слепых аркад, которые являются декоративным элементом наружных стен культовых сооружений Армении. Собор в плане представляет собой равносторонний крест. Центральный неф был шириной 5 м, боковые проходы - 1,7 м. Толщина стен составляла 1,4 м. В конце каждого из нефов были построены апсиды. На пересечении нефа и трансепта были возведен купол, который опирается на барабан. Крыша покрыта каменными плитами. У входа в храм был построен небольшой притвор, т. н. dżamadun. В декоративном оформлении  здания сохранился мотив виноградной лозы, распространенный в армянской архитектуре. Интерьер был богато расписан. Некоторые из росписей сохранилось до ХХ века.

Файл:StarayaFrescaArm.jpg

Старейшая из сохранившихся фресок (XIV—XV века)

По окончании строительства храм стал центром армянской епархии. Первым епископом был Григорий, назначенный на эту должность католикосом  Месробом Iв 1364 году и утвержденный  Казимиром Великим в три года спустя.

Oк. 1437 г. вокруг боковых нефов были построены аркады, симметрично расположенные на северной и южной стороне храма. Под плитами аркад, также как и в подземельях собора хоронили видных представителей общины  –  как духовенство, так  и мирян.

Первоначальная башня собора сгорела во время пожара Львова в 1527 году. Новую решил построить Андрей с Каффы, который с этой целью нанял архитектора Петра Крассовского, который в 1570-1571 годах он построил башню-колокольню. В конце шестнадцатого века Петр Барбон построил ризницу.

File:Lwow-wiezaKatedryOrmianskiej.JPG

 1630 – 1945 гг.

 В 1630 году армянский епископ Львова Николай Торосович (MikołajTorosowicz) подписал Унию с Римом. В том же году он решил значительно расширить храм по проекту львовского архитектора Львова Войцеха Келара (Wojciecha (Alberta) Kielara). К церкви с западной стороны был пристроен низкий неф длиной 11 метров. Одновременно с этим епископ переоборудовал внутренний интерьер, приспосабливая храм к проведению нового литургического обряда. Амвон был переделан стиле барокко, появился новый епископский престол, деревянные, богато декорированные скамейки и алтари.

В 1690 году был основал женский монастырь, следующий уставу святого Бенедикта с сохранением армянского обряда. Монастырские здания были построены с северной стороны храма, со стороны Нижней Армянской улицы. В конце семнадцатого века по замыслу архиепископа Вардана Унаняна (WartanHunanian)на восточном дворе была возведена новая резиденция епископа, она была пристроена к башне-колокольне и зданию армянского суда "hucu", тем самым восточной двор храма замкнулся и сформировал относительно большую внутреннюю площадь.

File:Ukraine-Lviv-Armenian Church-4.jpg

 

File:Lwów - Zaułek Ormiański.JPG

В 1723-1731 годах был проведен основательный ремонт храма вследствие огромного пожара, вспыхнувшего 16 августа 1712 г. Был поднят свод главного нефа и был построен притвор с тремя куполами. Строительство финансировал директор армянских судов во Львове Христофор Августнович (KrzysztofAugustynowicz), брат архиепископа Иоанна Тобиаса Августиновича (Jana Tobiasza Augustynowicza). Был обновлен интерьер в стиле барокко, состоявший теперь из одиннадцати алтарей, амвона, престола епископа, скамей и исповедальни. Меценат финансировал также установку во внутреннем дворе собора колонны со статуей св. Христофора, автором ее был придворный скульптор князей Вишневецких, Христиан Сейнер (ChristianSeyner). Двор стал в последующих веках местом захоронения армянских архиепископов.

File:Ukraine-Lviv-Armenian Church-8.jpg

 

В 1755 году была сделана новая полихромная роспись стен храма в стиле позднего барокко, а тремя годами позже епископом, а в дальнейшем – львовским архиепископом армянского обряда Яковом Валерианом Тумановичем (Jakub Walerian Tumanowicz) была поручена установка новых лавок для священников.

В 1862 году архиепископ Григорий Михаил Шимонович (GrzegorzMichał Szymonowicz) принял решение об украшении интерьера храма новой росписью. Полихромию выполнил театральный декоратор, Ян Дюлль(JanDüll).

В девятнадцатом веке был также отреставрирован  верх колокольни.

 

(продолжение следует)

Смотрим также: http://photo-lviv.in.ua/tajemnytsi-vitrazhiv-virmenskoho-soboru-u-lvovi/

http://dziedzictwo.ormianie.pl/en/Biogram_arcybiskupa_Jozefa_T_Teodorowicza    Сайт, посвященный деятельности армян в Польше, где есть информация и об армянах львовских, в частности - биография Юзефа Теодоровича.

Рубрики:  Львов и окрестности



Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Народные средства для удаления зубного камня

Суббота, 10 Декабря 2011 г. 14:34 + в цитатник

 

Если регулярно не ухаживать за зубами, естественный зубной налет постепенно превратится в зубной камень, от которого избавиться очень трудно. Трудно, но возможно!..

Зубной налет часто образуется в таких местах, которые даже при наиболее тщательной чистке зубов, трудно вычистить. Это промежутки между зубами, а также бороздки на коренных зубах. В общем, есть зубные отложения, до которых щетка не добирается. И что же делать в таком случае? Первое, что приходит в голову - хорошая стоматология. Конечно, в стоматологической клинике вас быстро и эффективно избавят от зубного камня.

А если вам не достает средств для визита к стоматологу, или попросту нет времени, чтобы посетить врача?

Есть несколько рецептов, которые помогут вам в этом. Речь пойдет о размягчении зубного камня, что не повредит ваши зубы.

1. Для этого потребуется около 30 г коры молодых ветвей грецкого ореха. Берем 1 стакан воды и варим на медленном огне в течение 15 минут. Чтобы удалить камень, нужно смачивать зубную щетку в этом отваре и чистить зубы 3 раза в день, по 5 минут.

2. Берем 4 ст.ложки липового цвета и сухие корзинки, без семян, подсолнечника. Заливаем 1 л. воды и варим 30 минут. Чистим зубы и прохладным отваром полощем рот. Свойства отвара состоит в размягчении и удалению камней на зубах. Кстати, этот отвар очень полезен при такой неприятной процедуре, как протезирование или имплантация зубов в виде полоскания после процедур.

3. Людям, у которых часто образуется зубной камень, рекомендовано периодически принимать внутрь отвар полевого хвоща. Берем 30 грамм травы на 1 стакан воды. Прием можно ограничить по 1/3 стакана, не менее двух раз в день. Продолжительность курса 20 дней.

4. У лиц, которые часто употребляют черную редьку и лимон, замечено снижение образования зубного камня. Поможет в этом и сбор, состоящий из равных частей кожуры фасоли и корней лопуха. 1 ст. ложку сбора кипятят в 1 стакане кипятка. После этого, настаивают 12 часов, принимая по 3 раза в день по полстакана.

Источник: http://tvgid.ua/news/10122011/39826/p0/

 

Рубрики:  Здоровье и здоровый образ жизни

Бернардинский костел во Львове. Ч. 2. Ян из Дуклы

Среда, 07 Декабря 2011 г. 01:46 + в цитатник

Поскольку история львовских бернардинцев во многом связана с деятельностью Яна из Дуклы, привожу его биографию (данные из Википедии):

Файл:Dukla - statue St. John of Dukla on the courtyard in front of the church of the Bernardine Fathers.jpg

Ян из Дуклы (польск. Jan z Dukli; 1414, Дукля, Польша — 29 сентября 1484, Львов, теперь Украина) — пресвитер, польский святой Римско-католической церкви.

Ян родился в 1414 в городе Дукля (епархия Пшемысля) в семье мещанина. По неподтвержденным исторически данным учился в университете Кракова.

После окончания учебы вернулся в родной город и поселился в лесу, ведя жизнь отшельника.

File:Reconstruction interior cottage lived Jan Dukli.JPG

Реконструкция интерьера хаты, в которой Ян жил отшельником

 File:Trzciana-kaplica z 1908.JPG

 

Неоготическая часовня, построенная в 1908 г. на месте отшельничества св. Яна на горе Zaśpit

Между 1434 и 1440 гг. в Кросно Ян вступил в Нищенствующий орден Францисканцев — Братьев Меньших Конвентуальных. До принятия священнического рукоположения Ян учился у францисканцев. В ордене выполнял различные обязанности, в частности, проповедника.

Проявил себя просвещенным священником и богословом. Несколько раз избирался настоятелем монастырей в Кросно и Львове, а также был их куратором между 1443 и 1461 гг.

В 1438—1440 занимался расширением кросненского монастыря.

После окончанния срока выполнения этих функций на него была возложена должность проповедника во Львове.

В 1463 году под влиянием св. Иоанна Капистрана - реформатора религиозной жизни францисканского ордена - Ян из Дуклы присоединился к Бернардинскому ордену.

Был послал на короткое время в Познань. Остаток своей Ян жизни в монастыре, где он выполнял различные поручения. В качестве проповедника и духовника был отмечен необыкновенным рвением.

Обладал даром пророчества.

Под конец жизни тяжело болел и утратил зрение, однако это не помешало ему в исполнении своих обязанностей.

В монастыре принимал участие во всех церемониях, особенно отличался в поклонении образу Деве Марии. Часто проводил всю ночь в молитвах.

Ян умер 24 сентября 1484 года и был похоронен во Львовском бернардинском костеле.

Сразу же после его смерти появился культ поклонения Яну из Дуклы. Среди верующих росло количество приписываемых ему чудес и Божьих милостей, полученных при его посредничестве и благодаря его молитвам.

2 января 1733 г. Римским папой Климентом XIII Ян из Дуклы был беатифицирован. Его канонизацию совершил 10 июня 1977 года Римский папа Иоанн Павел II.

Святой Ян из Дуклы является покровителем Польского Королевства и Великого княжества Литовского, Архиепархии Пшемысля, Кракова, Дукли, Львова и польских рыцарей.

В настоящее время его реликвии хранятся в церкви города Дукля. Культ святого отмечается также среди армян и православных верующих.

Согласно сведениям, содержащимся в историческом очерке «Осада Львова в 1648 году», известного львовского историка ХIХ века Людвика Кубалы, Святой Ян из Дуклы способствовал сохранению города.

Файл:Bohdan Chmielnicki z Tuhaj Bejem pod Lwowem Matejko.JPG

Ян Матейко - Богдан Хмельницкий и Тугай-Бей под Львовом

«Это неожиданное отступление противника, и спасение их города от него, приписывают чуду когда Хмельницкий и Тугай-бей увидели в вечерних облаках над монастырем бернардинцев коленопреклоненную фигуру монаха с воздетыми вверх руками, и перед страшным этим видом отдали приказ к отступлению. Отцы бернардинцы признали в нем блаженного Яна из Дуклы. А посему после отхода от Львова казаков, весь город сошелся в могиле его с шествием, и возложили корону на его могиле, а в следующем году установили перед костелом бернардинцев колонну, которая существует и по сей день»
 
Plik:Lwow-oblezenie 1648.jpg
 
Гравюра неизв. художника - Осада Львова 1648 г. (из книги Historia Lwowa w zarysie wyd. w 1924 r. )
 
Файл:Lviv - Bernardyny - The well.jpg
 
Ротонда над источником с фигурой св. Яна (комплекс монастыря и костела бернардинцев во Львове)
Рубрики:  Львов и окрестности



Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

История Елизаветы Сандуновой (окончание)

Вторник, 06 Декабря 2011 г. 01:56 + в цитатник

Годом раньше австрийский император Иосиф II запретил играть комедию Бомарше в Вене. Естественно, либреттисту пришлось снять политически сомнительные и считавшиеся неприличными пассажи. Однако сам сюжет был, в основном, сохранен, и, по словам современного исследователя, “музыка отчасти восполнила то, что было утрачено в либретто”[77]. Моцарт достиг этого эффекта, изменив традиционный принцип, по которому музыкальные темы распределялись по персонажам в соответствии с их социальным происхождением. В его опере “низшие сословия были подняты до музыкального уровня своих господ”[78].

Файл:Mozart libretto figaro 1786.jpg

Либретто "Свадьбы Фигаро" 1786 г.

Екатерина была восхищена первой комедией о Фигаро. Первая премьера оперы по “Севильскому цирюльнику”, написанной Паизиелло, состоялась в 1782 году в Петербурге. В том же году великий князь Павел Петрович, находившийся в Париже, пытался использовать свое политическое влияние, чтобы добиться для “Свадьбы Фигаро” цензурного разрешения[79].

Потом, однако, и сама пьеса, и ее репутация начали вызывать у императрицы глубокое беспокойство. 22 апреля 1785 года в письме Гримму она жаловалась на грубость комедии и писала, что она “пронизана намеками” (“courue de sous-entendue”)[80].

File:Levitzky Portrait of Catherine II 1780th.jpg

Д. Г. Левицкий - Портрет Екатерины II в виде законодательницы в храме богини Правосудия, начало 1780-х

“Русский Фигаро, или Женитьба Сандунова” — так называется самая подробная в исследовательской литературе биография актера, написанная К.Ф. Кулаковой. Даже не разделяя предложенное ее автором истолкование интересующих нас событий, нельзя не отметить, что связь скандала в Эрмитажном театре с общественной атмосферой, созданной успехом комедии Бомарше, она уловила абсолютно точно. Исследовательница справедливо усмотрела завязку всей “сандуновской истории” в резко негативной реакции императрицы на “Свадьбу Фигаро”, исполненную в 1785 году в Петербурге французской труппой[81]. Императрица внимательно следила за европейской, и в особенности парижской, литературной и театральной жизнью. Она знала о сценических и цензурных перипетиях комедии Бомарше и о неприятностях в жизни драматурга, о негодовании короля и поддержке, оказанной пьесе высшей парижской аристократией, включая некоторых членов королевской семьи, принимавших участие в любительском представлении “Свадьбы Фигаро”. Интересно, что в числе последних был и брат Людовика XVI граф д’Артуа — один из самых горячих энтузиастов ритуала fкte de la rose. В русских газетах публиковались новости о заключении Бомарше в тюрьму Сен-Лазар и о его триумфальном освобождении. После падения Бастилии Екатерина могла до конца оценить, к чему приводят фривольные нравы французского двора и французской публики. В этих нравах, а также в опере-буфф и упадке нравственности театральных актрис она усмотрела причины революционных потрясений.

Любовь, неверность и эротика традиционно составляют символический центр театрального представления, будь то трагедия, комедия, опера или водевиль. Так сексуальное становится базовой метафорой для социального и политического — как на сцене, так и в “реальной жизни”. Екатерина превратила банальное соблазнение молодой актрисы крупным вельможей в репрезентацию фундаментальной социальной проблемы, которая, однако, могла и должна была получить благополучное разрешение.

Посягательство аристократа на простолюдинку, по крайней мере когда оно происходило на театральных подмостках или в “публичном пространстве” театрального закулисья, несло в себе угрозу “устоям”. Чтобы восстановить статус-кво, требовалось высочайшее вмешательство.

Комедии Бомарше, опере-буфф, созданной Моцартом на ее основе, и ее продолжению на парижских улицах императрица противопоставила свою версию комической оперы, тоже разыгранной и на сцене, и в жизни. При этом образцом для нее стала опера, поставленная в том же, 1786 году, что и моцартовская “Свадьба Фигаро”, созданная на основе либретто того же автора, который работал для Моцарта, композитором, которого она впоследствии пригласила к своему двору писать музыку для своих опер. Исторический резонанс поставленного ею спектакля не оставляет сомнений в том, что ей удалось создать поистине редкую вещь.

___

1) Глинка С.Н. Записки. СПб., 1895. С. 154.

2) Тургенев А.М. Записки // Русская старина. 1886. Октябрь/ноябрь/декабрь. Т. LII. С. 73.

3) Лопатин Алексей. Елизавета Сандунова, Лола Монтес, Настасья Филипповна — История одного жеста // Петербургский театральный журнал. 2003. № 32. Интересно, что история о том, как невеста вымаливает у короля прощение осужденному по ложному обвинению в дезертирстве жениху, лежала в основе оперы Ж. Седена и П. Монсиньи “Дезертир” — одной из центральных в репертуаре Сандуновой. “В сей последней роли (Луизы в “Дезертире”. — А.З.) она достигала до совершенства. Надобно было видеть, когда Сандунова пришла в тюрьму к Алексею и, не успев от усталости объявить ему о прощении, падала без чувств от изнеможения сил; изменившиеся черты лица ея, потухшие взоры, постепенное оживление чувств и потом исступленный крик, вырывавшийся из груди ея, когда, уже совсем опомнившись, видит она, что Алексея увели на казнь и что, быть может, опоздала его спасти: все эти сильные движения Елизавета Семеновна выражала так натурально, что зрители забывали актрису и видели истинную Луизу” (Дамский журнал. 1827. № 2. С. 86).

4) Дамский журнал. 1827. № 1. С. 39; Лонгинов М.Н. Драматические сочинения Екатерины II. Федул. М., 1857. С. 24—26; Сиротинин А.Н. Сандуновы // Исторический вестник. 1889. № 9. С. 550—577; Опочинин Е.И. К биографии Сандуновых // Исторический вестник. 1889. № 11. С. 342—356, и др.

5) Арапов Пимен. Лизанька (Актриса Сандунова), или Как при случае и “нет” бывает лучше “да”. СПб., 1858.

6) См.: Горбунов И.Ф. Соч. Т. 2. СПб., 1904. С. 320—335; Архив дирекции императорских театров. СПб., 1892. Вып. 1; Храповицкий А.В. Дневник. М., 1901, и др.

7) См.: Кулакова К.Ф. Русский Фигаро // Кулакова К.Ф. Труба, личина и кинжал. Л.: Детская литература, 1972; Гордин Я.А., Гордин М.А. Театр Ивана Крылова. Л.: Искусство, 1983.

8) Всеволодский-Гернгросс В.Н. История русского драматического театра. М.: Искусство, 1977. Т. 1. С. 357, 382.

9) Старая Москва // http://www.ctel.msk.ru/misc/moskow/msk39.htm.

10) В этой вещи нет здравого смысла (фр.).

11) Храповицкий А.В. Указ. соч. С. 189.

12) Зачем мешать им пожениться? (фр.)

13) Там же. С. 189—190.

14) Да Понте Л. Диянино древо. Комическая опера. СПб., 1792. С. 16.

15) Гарновский М.А. Письма Потемкину // Русская старина. 1876. Т. 16. № 7. С. 440.

16) См.: Белехов Н. Иван Старов. Материалы к изучению творчества. М.: Изд-во Академии архитектуры СССР, 1950. С. 118.

17) См.: Энгельгардт Л.Н. Записки. М.: НЛО, 1997. С. 46.

18) Сравнение итальянского либретто с русским переводом см.: Гозенпуд А.А. Музыкальный театрв России от истоков до Глинки. Л.: Музгиз, 1959. С. 175—176.

19) Редкая вещь (итал.).

20) Храповицкий А.В. Указ. соч. С. 168.

21) Да Понте Л. Редкая вещь. СПб., 1791. С. 8, 39.

22) Там же. С. 63.

23) Тургенев А.М. Записки. С. 51.

24) Горбунов И.Ф. Очерки по истории русского театра. СПб., 1904. Т. II. C. 325.

25) Он там со своей семьей? Он несчастлив в своих любовных делах? (фр.)

26) Храповицкий А.В. Указ. соч. С. 202.

27) Архив дирекции императорских театров. СПб., 1892. Вып. 1. Отд. I. С. 70. Отд. II. С. 367—368.

28) ОР РГБ. Ф. 199 (собрание Никифорова). Оп. 1. Ед. хр. 634. Фрагменты письма были опубликованы в: Гозенпуд А.А. Музыкальный театр в России от истоков до Глинки. С. 395.

29) “…что пала в распутство и пороки. Я думаю, что гувернантки ваших девиц — сводницы” (фр.).

30) Храповицкий А.В. Указ. соч. С. 232.

31) Ельницкая Т.М. Репертуарная сводка // История русского драматического театра. М.: Искусство, 1977. Т. 1. 461.

32) Да Понте Л. Редкая вещь… С. 61.

33) Храповицкий А.В. Указ. соч. С. 203.

34) Там же.

35) Там же. С. 205.

36) Там же. С. 206—207.

37) Там же. С. 206.

38) Горбунов И.Ф. Очерки по истории русского театра. C. 324. Впервые монолог Сандунова был напечатан в журнале “Москвитянин” (1842. № 1. С. 177).

39) Храповицкий А.В. Указ. соч. С. 207.

40) “Вот к чему приводит несправедливость. <...> как не бывшее” (фр.) (Храповицкий А.В. Указ. соч. С. 207).

41) Там же. С. 208.

42) Там же.

43) См., например: Берков П.Н. История русской комедии XVIII века. Л., 1977. С. 259.

44) Екатерина II. Сочинения… с объяснительными примечаниями академика А.Н. Пыпина. СПб., 1901. Т. II. С. 535.

45) Там же. С. 538.

46) См., например: Тихонравов Н.С. Соч. М., 1898. Т. III. Ч. I. С. 195—215; Грот Я.К. Труды. СПБ., 1901. Ч. IV. C. 262—267; Берков П.Н. История русской комедии. Л., 1977.С. 143—145, 290—292, и др.

47) Екатерина II. Сочинения… С. 536

48) Там же.

49) “[Храповицкий] на меня дуется” (фр.). — Храповицкий А.В. Указ. соч. С. 208.

50) Всеволодский-Гернгросс В.Н. История русского драматического театра. Т. 1. С. 387.

51) Екатерина II. Сочинения... С. 137.

52) Кони Ф. Воспоминания о московском театре при М.Е. Медоксе // Пантеон. 1840. Ч. I. С. 97—98.

53) Горбунов И.Ф. Указ. соч. С. 325.

54) Екатерина II. Сочинения... С. 538.

55) Глинка С.Н. Записки. С. 154.

56) См.: Кони Ф. Воспоминания о московском театре при М.Е. Медоксе. С. 99. По свидетельству Кони, собственноручный автограф песни “Как красавица одевалася”, подаренный Екатериной молодым при венчании, сохранился у Сандунова и был вывезен им в 1812 г. из сгоревшего дома в Москве.

57) Храповицкий А.В. Указ. соч. С. 209.

58) См.: Сиротинин А. Новые сведения о Сандуновых //Исторический вестник. 1890. № 3. С. 614.

59) См.: Ливанова Т.Н. Русская музыкальная культура XVIII века. Т. III. М.: Госмузиздат, 1953. С. 340—346.

60) Храповицкий А.В. Указ. соч. С. 210.

61) За указание на возможную роль Великого поста в хронологии событий я приношу искреннюю благодарность Е.Э. Ляминой.

62) Кони Ф. Указ. соч. С. 98.

63) См.: Ельницкая Т.М. Репертуарная сводка. С. 461.

64) См.: Хованский Г. Послание к Елизавете Семеновне Сандуновой // Санкт-Петербургский Меркурий. 1793. Т. 11. С. 83—84. См. также: Арапов П.М. Лизанька…

65) Горбунов И.Ф. Указ. соч. С. 331.

66) РО ИРЛИ. Ф. 309. Ед. хр. 271. Л. 25. Подробнее об истории этой влюбленности см. в: Зорин Андрей. Прогулка верхом в Москве в августе 1799 г. // НЛО. 2004. № 65. С. 170—184.

67) Жихарев С.П. Записки современника. М.; Л.: Academia, 1934. Т. I. С. 169—170.

68) Guicciardi Jean-Pierre. Formes et Representations de l’Amour dans les Livrets d’Operas // Aimer en France 1760—1860. Actes du Colloque International de Clermont Ferrand Reueillis et Prйsentйs par Paul Viallaneix et Jean Ehrard. T. I. Clermont Ferrand. 1980. P. 172—173.

69) Екатерина II. Сочинения... С. 537.

70) Maza Sarah. Private lives and Public Affairs. Berkeley; Los Angeles; L.: University of California Press, 1993. Р. 69.

71) Ibid. Р. 73—76.

72) Ibid. Р. 104, 109.

73) Храповицкий А.В. Указ. соч. С. 198.

74) “Все венчается песнями” — “Все венчается пушками” (фр.).

75) Fйlix Gaiffe. Le Mariage de Figaro. Paris: Libraire Nizet, 1928. P. 133—135. См. также: Robinson Philip. Beaumarchais et la chanson. Musique et dramaturgie des comйdies de Figaro. Oxford: Voltaire Foundation, 1999. P. 128—129.

76) Carter Tim. W.A. Mozart Le Nozze di Figaro. Cambridge: Cambridge University Press, 1987. P. 36.

77) Ibid. P. 38.

78) Robinson Michael F. Mozart and the opera buffa tradition // Carter Tim. Op. cit. P. 29.

79) Petitfrиre Claude. Le scandale du Mariage de Figaro — Prйlude а la Rйvolution franзaise? Paris, 1989. P. 11.

80) Сборник Русского императорского исторического общества. Т. 33. СПб., 1874. С. 334.

81) Кулакова К.Ф. Труба, личина и кинжал… С. 159—160.

Источник: http://magazines.russ.ru/nlo/2006/80/zo7.html

Рубрики:  Ищите женщину

История Елизаветы Сандуновой

Понедельник, 05 Декабря 2011 г. 01:15 + в цитатник

Файл:Portreti-сандунова.jpg

АНДРЕЙ ЗОРИН
Редкая вещь
("сандуновский скандал" и русский двор времен Французской революции)

1

Скандал, произошедший 11 февраля 1791 года на представлении комической оперы Екатерины II “Федул с детьми” в Эрмитажном театре, его предыстория и развязка давно стали одной из самых красивых и романтичных легенд в истории русского театра. В этот вечер, по окончании спектакля, певица Елизавета Уранова (сценический псевдоним Елизаветы Семеновны Федоровой, по другим данным — Яковлевой), исполнявшая главную женскую партию Дуняши, бросилась на колени перед присутствовавшим в зале автором — государыней. Закричав: “Матушка царица! Спаси меня!”, она подала императрице заранее заготовленное письмо с жалобой на преследования со стороны канцлера А.А. Безбородко и просьбой разрешить ей выйти замуж за своего жениха, актера Силу Сандунова.

Файл:Ermitazhteatr.jpg

Эрмитажный театр. Акварель 1824 г.

В тот же день Екатерина приняла решение об отстранении от управления театрами А.В. Храповицкого и П.А. Соймонова, способствовавших домогательствам Безбородко. Указ об этом был подписан на следующий день, 12 февраля, а 14 февраля в придворной церкви состоялось венчание Сандунова и Елизаветы, получившей от императрицы богатое приданое. По некоторым данным, в ходе свадебного обряда исполнялись величальные песни, сочиненные самой Екатериной[1].

File:Fedor Rokotov - Портрет Екатерины II - Google Art Project.jpg

Ф. Рокотов - Портрет Екатерины II, 1763 г.

Эта история, быстро обросшая самыми эффектными деталями, вошла в театральные анналы как образец героической борьбы молодых актеров за свою любовь, борьбы, увенчавшейся благодаря их самоотверженности и предприимчивости, блистательным успехом, несмотря на козни влиятельных противников. О чете Сандуновых охотно писали мемуаристы. Один из них, известный театрал Александр Михайлович Тургенев, оставивший подробный, хотя и малодостоверный рассказ об этом эпизоде, утверждал, что “Безбородко прислал Лизаньке 80 тысяч асс[игнациями]; она взяла их и кинула в камин. 80 тыс. государственных векселей сгорело, не выменяв собою и даже одного поцелуя”[2].

По словам современного театрального журналиста А. Лопатина, “историю ее <Елизаветы Сандуновой. — А.З.> любви и замужества запечатлели абсолютно все историки русского театра”. Лопатин остроумно предположил, что эта легенда могла отразиться в финале “Капитанской дочки”, где Маша Миронова вымаливает у государыни прощение Гриневу[3]. О происшествии в Эрмитажном театре писали авторы некрологов Сандуновой и статей о ней и ее муже[4]. Автор ставшей классической “Летописи русского театра” П.Н. Арапов даже посвятил этой истории водевиль “Лизанька”, с успехом шедший на сцене[5]. И хотя в конце XIX — начале XX века был опубликован ряд документов, которые должны были бы побудить историков поставить многие аспекты этой версии под сомнение[6], инерция легенды оказалась слишком сильна.

В советское время в романтическую историю отважной борьбы молодой пары за свою любовь был внесен политический аспект. Она представляется как протест против деспотии и произвола последних лет екатерининского царствования. Соответственно, щедрый жест Екатерины объявлялся проявлением присущего ей лицемерия и ханжества, а сами актеры (ведущая роль здесь стала отводиться Силе Сандунову) становились своего рода рупором оппозиционной группы, представленной И.А. Крыловым, А.И. Клушиным и И.А. Дмитревским[7]. Примерно в таком ключе осмыслен этот эпизод и в академической “Истории русского драматического театра”[8]. Совсем авантюрно-мелодраматический характер приобретает эта коллизия в текстах, рассчитанных на широкую аудиторию:

История Сандуновой — целый роман. Талантливую Лизаньку Уранову “заметил” великий сластолюбец Безбородко, но Лизанька была влюблена в Сандунова и не поддавалась обещаниям Безбородко. Говорили, что влюбленный вельможа подарил Урановой громадную пачку ассигнаций на несколько десятков тысяч рублей, но Лизанька на глазах богача бросила всю пачку в горящий камин. Тогда Безбородко решил действовать иначе: приказал выслать Сандунова из Петербурга в Херсон, а Лизаньку собирался похитить и увезти в свой “сераль”. Но в день, назначенный для похищения, Екатерина приказала играть в Эрмитажном театре “Федула с детьми” с участием Лизаньки. Уранова знала уже о высылке Сандунова и решилась на отчаянную меру: во время спектакля внезапно стала на колени, протягивая к ложе Екатерины составленное ею прошение. Вдогонку за Сандуновым немедленно был послан курьер, актера вернули в Петербург и тотчас же обвенчали с Урановой, а вскоре после брака Сандуновы были переведены в Москву[9].

Законы жанра побуждают автора спрессовать события в один день, примыслить высылку и эффектное возвращение жениха, похищение Лизаньки в “сераль” и пр. Но в целом ход событий излагается здесь в полном соответствии с устоявшейся версией. Вероятно, вытеснить ее из массового культурного сознания уже невозможно, да и незачем — красивая легенда имеет право на существование вне зависимости от своей фактической обоснованности. И все же исследователям истории российского двора и русского театра имеет смысл еще раз обратиться к этому сюжету и подвергнуть имеющиеся в нашем распоряжении данные тщательному анализу. Перед нашими глазами предстанет картина, возможно, несколько менее идеализированная, но не менее яркая и драматическая, а главное — исполненная глубокого историко-культурного значения.

2

Первый раз судьбы великой императрицы и юной воспитанницы театрального училища пересеклись годом раньше. 29 января 1790 года Лиза Уранова впервые выступила на сцене Эрмитажного театра в комической опере “Дианино древо” композитора В. Мартина-и-Солера, которого в это время как раз ожидали в Петербурге. Либретто оперы написал прославленный либреттист Л. Да Понте, а перевел на русский язык старейший актер русского театра И. Дмитревский. Лиза исполняла роль Амура. Екатерина сочла, что “La piиce n’a pas le sens commun”[10], но похвалила “Лизу и музыку”[11].

На следующий день эта тема была продолжена. “Разговор о Л<и>з<е>, Санд<унове>, pourquoi les empecher de se marrier?[12] Пожалован ей перстень в 300 рублей, и при отдаче приказано сказать, что вчерась пела о муже, то бы иному, кроме жениха, перстня не отдавала”[13], — это высочайшее повеление занес в свой дневник А. Храповицкий, секретарь императрицы и одновременно управляющий императорскими театрами. Екатерина ссылалась на арию из “Дианина древа”, в которой Лиза, только превратившаяся из мальчика в девушку, пела:

По моим же зрелым годам

Муж мне нужен поскорее,

Жизнь пойдет с ним веселее,

Ах, как скучно в девках нам![14]

Императрица продемонстрировала исключительную осведомленность в жизни театральной труппы. Она знала и о романе дебютантки с актером Силой Сандуновым, прославившимся исполнением ролей слуг, и о препятствиях, которые чинят их браку. Впрочем, ухаживания Безбородко за юной студенткой театрального училища и ее сопротивление его домогательствам уже стали к тому времени предметом сплетен в придворных кругах. “Лизанька ни на какие обещания графу не поддается”, — писал из Петербурга на юг в действующую армию Потемкину его секретарь М.А. Гарновский[15]. Письмо это не датировано, однако в нем говорится также, что архитектор Старов был отправлен в распоряжение светлейшего князя “10-го сего месяца”, между тем известно, что И.Е. Старов выехал из Петербурга 10 января 1790 года и 4 февраля прибыл в Яссы[16]. Таким образом, письмо Гарновского было написано во второй половине января, то есть незадолго до или в те самые дни, как Екатерина сделала свои распоряжения насчет будущей судьбы актрисы.

Файл:Alexander Bezborodko.PNG

И. Б. Лампи - Князь Безбородко

Императрице уже доводилось распекать Безбородко за то, что он подарил 40 000 рублей итальянской актрисе[17]. Она хорошо знала своего ближайшего сотрудника и придворные и театральные нравы и понимала, что без ее вмешательства сопротивление, которое оказывает Лиза могучему вельможе, не может оказаться слишком длительным. Судя по тональности обращенного к молодой актрисе назидания беречь девичью честь, государыня явно полагала, что на этот счет есть основания тревожиться. Во всяком случае, ее наставления Храповицкому были ясными и недвусмысленными.

У Екатерины уже был опыт устройства свадеб. Полугодом ранее ее фаворит Александр Мамонов обратился к ней с просьбой отпустить его и позволить ему жениться на княжне Дарье Щербатовой. Молодые люди упали перед императрицей на колени, моля о прощении и снисхождении к их взаимной любви. Уязвленная, но душевно тронутая государыня, несмотря на сильные переживания, пошла навстречу пожеланиям влюбленной пары, щедро одарив ее перед свадьбой. По любопытному совпадению, разрыв Екатерины с Мамоновым пришелся на те же дни, что и начало хлопот по постановке на русской сцене еще одной комической оперы тех же авторов — композитора В. Мартина-и-Солера и либреттиста Л. Да Понте. Русская версия либретто была также подготовлена И. Дмитревским[18].

Файл:Nikolai Argunov 12.jpeg

Н. Аргунов - Граф Александр Матвеевич Дмитриев-Мамонов

“Изготовлена была рус<ская> Cosa rara [19]; отказали. С утра невеселы. Сл<езы>. Зотов сказал мне, что паренька отпускают, и он женится на кн. Дарье Фед<оровне> Щербатовой”[20], — говорится в дневнике Храповицкого в записи от 18 июня. Опера “Редкая вещь” (“Cosa rara”) начинается с того, что в ноги к испанской королеве Изабелле бросается крестьянка Лила и просит избавить ее от домогательств местного алькальда и отдать замуж за ее возлюбленного Любима, который хитростью или насилием “удален из села”. Тронутая Изабелла повелевает вельможе Коррадо и своему сыну, Инфанту, сторожить Лилу до окончания разбирательства. Оба они пленяются красотой прекрасной крестьянки и пытаются соблазнить ее бриллиантами, однако Лила остается неколебимо верна своему суженому. “Как знатного вельможу я вас почитаю, как надзирателя уважаю, как человека в старых летах люблю, как волокиту ненавижу, как соблазнителя презираю и гнушаюсь”[21], — говорит она Коррадо.

В соответствии с законами жанра этот несколько мелодраматический сюжет оттенен комической парой. Подруга Лилы Гита существенно уступает главной героине по части патетичности, она игрива и склонна к лукавству, однако ее добродетель столь же незыблема. Именно она, как и полагается субретке, исполняет главную моралистическую арию:

Престаньте льститься ложно

И мыслить так безбожно,

Что деньгами возможно

В любовь к себе склонить.

Тут нужно не богатство,

Но младость и приятство

Еще что-то такое <…>

Что может нас пленять,

Что может уловлять.

Любовники слепые,

За перстни дорогие,

За деньги золотые

Красотки городские

Лишь могут вас ласкать[22].

Естественно, благодаря королеве вся коллизия в конце концов разрешается благополучно. Соблазнители раскаиваются, а обе девушки, щедро вознагражденные Изабеллой за свои строгие правила, венчаются с сужеными.

“Редкая вещь” была поставлена в придворном театре в октябре 1789 года, а в 1790-м на роль добродетельной поселянки Гиты была введена Лиза Уранова. В действительности, дело обстояло, однако, куда менее пасторально, чем на сцене. Версия мемуариста о том, что Безбородко “увидел все свои приступы Лизанькою со стоической твердостью отвергнутыми”[23], опровергается текстом прошения, поданного Елизаветой Урановой императрице со сцены театра, которое было в 1904 году опубликовано И.Ф. Горбуновым:

Я государыня имела жениха, который своею ко мне привязанностью стоит всей моей горячности и любви, и была равна с ним состоянием и чувствиями. Я решилась разделить с ним судьбу мою, на что он и я получили от директоров и позволение, и ничем другим я не была занята, кроме моей должности и привязанности к человеку, в котором я полагала все мои благополучия, но вдруг открылись хитрые и по молодости моей непредвиденные действия, которые невольно отогнали от меня моего жениха. Я увидела, но поздно, что нужно было только меня расстроить в душе моей и воспользоваться моей неопытностью. Прости Государыня, что я всего того не могу начертать, что со мной происходило и что за угрызение ощущала в душе моей, заслужа и справедливое отвращение жениха моего и любовника и все оное время я не имела свободного часа от моего раскаяния — и ужас и стыд попеременно царствовали в душе моей. Но теперь, к совершенному моему счастию, я вижу моего жениха толь великодушна, что он, претерпя даже за меня все гонения, решился отдать Вам и Богу на суд всю принужденную погрешность[24].

Как ясно видно из этого документа, разрешение от директоров театра на венчание Лиза Уранова и Сила Сандунов получили. Очевидно, что оно было следствием распоряжения императрицы, данного 30 января 1790 года Храповицкому. Тем не менее выполнено оно не было. Не приходится сомневаться, что из всех участников этой коллизии только один мог позволить себе пренебречь высочайшей волей.

Мотивы и расчет канцлера Безбородко восстанавливаются в данном случае без особенных затруднений. На плечах императрицы в эти месяцы были две тяжело складывавшиеся военные кампании. Война с турками на юге грозила потерейКрыма и территорий, отошедших к России по Кучук-Кайнарджийскому миру 1774 года. Шведы на Севере беспокоили Петербург. В Польше патриотический Сейм все отчетливей стремился ревизовать результаты раздела. Англия и Пруссия были близки к созданию антироссийской коалиции. К тому же европейским монархам надо было считаться с последствиями разгоравшейся во Франции революции. В отсутствие находившегося на театре военных действий на юге Потемкина, Безбородко был, по существу, главным сотрудником Екатерины в области внешней политики. В этой обстановке он имел достаточно оснований полагать, что государыня не будет гневаться на него по столь ничтожному поводу, даже если она вовсе не забудет обо всей истории. Однако он, как и большинство европейских государственных деятелей того времени, недооценил железную волю самодержицы. Упорство и изобретательность Екатерины, позволившие ей с блеском выйти из тяжелейшего политического кризиса, проявились и в этом вполне частном случае.

File:Dmitry Levitzky 002.jpg

В. Л. Левицкий - Александр Васильевич Храповицкий, 1781

Положение Храповицкого было куда более двусмысленным. С одной стороны, он не мог не понимать, что не выполнил прямого распоряжения монархини, с другой — не мог позволить себе вступить в конфликт с Безбородко. По существу, ему оставалось изображать полное невмешательство в происходящее. Летом ему был сделано по этому поводу первое, слегка завуалированное предупреждение. Обсуждая со своим секретарем пребывание Безбородко на даче, императрица спросила его: “S’il y est avec sa famille? — Не знаю. — Il n’est pas hereux dans ses amours[25]? — Не слышно. — Как не слышно? Я многое знаю”[26].

Между тем 11 сентября 1790 г. Сила Сандунов был уволен из театра. Причины и обстоятельства этого решения театральной дирекции остаются до сих пор не вполне ясными, и их можно только отчасти попытаться восстановить по сохранившемуся ответу театральной дирекции на жалобу актера. В этом документе говорится, что в своем “прошении” Сандунов “прописывает, что он подавал прежде сего прошение о прибавке жалования и о произведении ему впредь по тысяче триста рублей в год (жалование Сандунова на тот момент составляло 700 рублей в год.— А.З.), но получил увольнение от службы и без аттестата, а о бенефисе и дровяных деньгах, коих он не получал в семь лет, вовсе умолчано”. Актер просил “наградить его за все время службы единовременно годовым жалованием или бенефисом и дать ему аттестат, с прописанием в оном, что он служил при театре беспорочно семь лет”. Дирекция постановила выплатить Сандунову дровяные деньги в размере семидесяти шести рублей пятидесяти копеек и выдать ему аттестат с указанием, что он был уволен со службы “вследствие прошения от него подданного”. Что же касалось “выдачи ему единовременного жалования или сбора за какую-нибудь пьесу”, то актеру было объявлено, что “к сему театральная дирекция сама собою приступить не может, не имея особого Ее Императорского Величества повеления давать бенефисы”[27]. Аттестат Сандунову был выписан 17 сентября, а 23-го он получил расчет.

Невозможно сказать, в какой мере увольнение Сандунова было связано с его непомерными денежными запросами, а в какой — с конфликтом вокруг Елизаветы Урановой. Возможно, дирекция просто воспользовалась финансовыми притязаниями актера как поводом, чтобы избавиться от него. Кроме того, ссылка на невозможность давать бенефис без повеления императрицы, вероятнее всего, была завуалированной формой отказа. Однако актер сразу же обратился к государыне с прошением, в котором романтические и материальные мотивы оказались переплетены самым замысловатым образом.

И я, мати, <…> просил директоров о прибавке жалования, потому что обижен слишком перед другими, хотя игрывал и перед лицем Вашим пред публикою, заслужив Воззрение Ваше и благоволение ее, но директоры, невзирая на то, что я комик, поступили со мной по трагически, то есть жалования не прибавили, да прочь без всякого отставили, несмотря на то, что другим дают они вдвое против меня жалования. Едят те столько же, сколько мне надобно, не вспомня и того, что играл и трудился я почти вдвое больше против других, но хотят, чтоб я ел вполовину перед другими меньше, для того, что я без защиты и без покровителей, так будто можно мне жить и вполсыта. Все то б это, Государыня, снес я по комически, да худо, когда нечем будет в зуб толкнуть, а еще и хуже, что домашние мои челядинцы, коих, могу похвастать, я имею на своих руках довольно, приняли все это драматически. Да и не то, Государыня, а вот что я здесь немножко позадолжал от челядинцев же, а заимодавцы мои так грубы, что не хотят без того меня выпустить из города, пока не расплачусь деньгами. Прости, Великая Монархиня, что комик, хотя и больно сердцу, говорит по комически, однако ж я, право, обижен, семь лет прослужил, проиграл. <…> Я бы облился слезами пред Тобою и уверял, что правда — прижимка и слезы великую Екатерину трогают, но хоть горько больно, а плакать не могу, довольно того, мы лишь родимся, да и зарюмим. Я бы призвал в помощь силу выражения Демосфена и красноречие Цицерона, чтоб изъявить мою горесть, да это будет для комика слишком важно. <…>

Всемилостливейшая Государыня, позволь, чтоб я вечно был Демокритом, и повели остаться мне вечно при себе, потому что лестно пред Вами шутить, повели остаться, но с прибавкою, или если надобно вытолкнуть меня из столицы, как некогда в Риме вытолкали Овидия, что много болтал о любви. И ведь и меня не жалуют некоторые за любовь и за помышления о женитьбе. И за это я, если бесповоротно и без всякой вины лишился и прибавки и места, так прикажите, Государыня, наградить меня за мои семилетние труды хотя годовым жалованьем. <…> Овидия содержали под караулом в замке на казенном, а я на свой счет жить должен. Да и Овидий, как видно из истории, и долгов на себе не имел ни копейки. Или хоть бы, наконец, господа директоры дали мне бенефис или сбор одного спектакля. <…>[28]

Логика Сандунова чрезвычайно интересна. С одной стороны, как и подобает благородному жениху в комической опере, которого стремятся “удалить хитростью или насилием”, он ищет справедливости у монаршего престола и приписывает все свои бедствия своей любви и “помышлениям о женитьбе”. С другой, — в полном соответствии с жанровым амплуа комического слуги, исполнением ролей которых он прославился, — он сетует исключительно о потере “прибавки и места”. Стоит отметить, что весь пассаж про Овидия от слов “как некогда в Риме” до “долгов на себе не имел ни копейки” вставлен в текст письма вопреки синтаксическим нормам. Если его мысленно изъять, то запутанная логика изложения сразу проясняется. Складывается впечатление, что ссылка на любовную драму введена в письмо как бы поверх первоначальных жалоб, всецело написанных от лица комического персонажа. Во всяком случае, Сандунов просит императрицу не о дозволении соединиться с возлюбленной, но только о денежном вознаграждении за претерпленные гонения. Можно предположить, что на этот момент он уже воспринимал Елизавету Уранову как отрезанный ломоть.

Екатерина пошла навстречу актеру и разрешила ему сыграть бенефис. Кроме того, 17 сентября у нее состоялся очередной разговор с Храповицким. На этот раз императрица уже не скрывала своего гнева: “Разговор о девках театральных. От того погибла Франция, qu’on tombe dans la crapule et les vices: опера Буфа всех перековеркала. Je crois que les gouvernantes de vos filles sont les maqurelles[29]. Смотрите за нравами!”[30] Скорее всего, ко времени этого разговора письмо Сандунова еще не могло попасть в руки императрицы. Тем не менее связь этой тирады со скандалом вокруг Урановой не вызывает сомнений. Интересно, что на этот раз Безбородко выведен из-под удара. Вина за происшедшее возлагается на саму Елизавету (“театральные девки”), училищных гувернанток, занимающихся сводничеством, и косвенно на Храповицкого, который недостаточно внимательно “следит за нравами”.

Екатерина намеревалась сама заняться воспитанием морали труппы императорских театров и воспитанниц театрального училища. 21 августа 1790 года Елизавета Уранова вышла на придворную сцену в “Редкой вещи”. 4 октября и 22 ноября опера была вновь представлена в Эрмитажном театре[31]. Императрица обычно держала театральный репертуар и распределение ролей под строгим контролем, тем не менее определенно утверждать, что она приказала назначить актрису на эту роль, чтобы напомнить ей о наставлении, которое та получила после дебюта и которым пренебрегла, конечно, невозможно. Тем не менее, произнося со сцены реплики вроде: “Вы, господа, думаете, что женщин так же за деньги покупать можно, как собак, лошадей и кареты, однако ж, не всех”[32] — и принимая по ходу исполнения роли награду от королевы за добродетель, Лиза должна была вспоминать про перстень, подаренный ей императрицей.

3

5 декабря Екатерина сообщила Храповицкому, “что на подобие игрища изволит дать оперу в один акт, спрашивая, скоро ли можно сделать музыку и балет”[33]. Из последнего вопроса явствует, что императрица очень торопилась увидеть свой новый замысел реализованным. Уже 7 декабря она читает Храповицкому начало оперы. “Сказал я о правиле дуэта. На это плевать”, — замечает в дневнике секретарь[34]. 9-го следует продолжение. (“Это будет смешно”, — комментирует Храповицкий.) 11-го императрица сообщает, что пьеса близка к окончанию, и спрашивает, “поспеет ли музыка, чтоб играть на Святках”.

13 декабря опера “Федул с детьми” была закончена, 14-го переписана, и Храповицкому было вновь “приказано спешить с музыкой”, работать над которой должны были сразу два композитора: тот же В. Мартин-и-Солер и В. Пашкевич (последний, вероятно, должен был отвечать за музыку к стилизациям русских народных песен, изобильно представленных в либретто). Полностью подготовить оперу к святкам все же оказалось невозможным, но “первая проба Федулу, без платья” при авторе состоялась уже 3 января[35]. А 10-го прошла “проба в платье”. Императрица выразила недовольство “Худушей (одна из ролей в либретто. — А.З.) и балетом”, а на следующий день распорядилась “отменить балет”[36].

В соответствии с традицией, комическая опера должна была завершаться балетным дивертисментом, однако Екатерина пошла на сознательное нарушение жанровых норм. Возможно, она так торопилась, что не хотела терять время на отделку не понравившейся ей части спектакля, но еще вероятнее, что она руководствовалась композиционными соображениями, о которых пойдет речь ниже. В любом случае решение об отмене балета было принято императрицей на следующий день после того, как ей доложили о новом повороте “сандуновской истории”.

10 января 1791 года почти сразу после записи о “пробе Федулу в платье” Храповицкий занес в дневник самую свежую новость: “Сандунов говорил на счет дирекции, играя в свой бенефис на городовом театре”[37]. Действительно, в этот вечер состоялся давно разрешенный Екатериной прощальный бенефис актера. По завершении спектакля Сандунов, исполнявший, как обычно, роль слуги, обратился со сцены к зрителям со стихотворным монологом, где, среди прочего, заявил:

Теперь иду искать в комедиях господ,

Мне б кои за труды достойный дали плод,

Где б театральные и графы и бароны

Не сыпали моим Лизетам миллионы

И ко сердцам златой не делали бы мост,

На то, чтоб щегольским Кристонов сделать рост.

Сыщу ли это я, иль поиск мой напрасен,

Не знаю, но со мной всяк будет в том согласен,

Что в драме той слуга не годен никуда,

Где денег не дают, да гонят лишь всегда.

Примечательно, что в этом прощальном слове к петербургской публике Сандунов явно не отделяет свою Лизету от общего круга гонителей.

А девушки мои, пренежные служанки,

Любили верность так, как истину цыганки.

В угодность авторов, забывший страшный стон,

Поподчивал меня рогами Купидон.

Хоть силой авторов то сделано невольно,

Но право оттого мне было очень больно,

И я, не вытерпев обидных столь досад,

Решился броситься отсель хотя во ад.

Моя чувствительность меня к отставке клонит,

Вот все, что вон меня отсель с театра гонит[38].

В отличие от своего письма Екатерине, Сандунов практически не выходит в этом монологе из амплуа комического слуги, жертвы любовных неудач и притеснений материального характера. Он оскорблен и невестой, и знатными господами, соблазняющими его Лизету миллионами и не платящими ему самому того, что причитается ему по праву.

Надо сказать, что по нормам общественных приличий того времени подобное самочинное заявление, сделанное со сцены, было неслыханной дерзостью, чреватой для актера самыми серьезными неприятностями. Не случайно первым делом, узнав о произошедшем, императрица распорядилась “у Сандунова, через полицию, взять рацею, им говоренную”[39]. Однако, познакомившись с текстом, она приняла решение взять актера под свою защиту. “Гнев за Сандунова. Voilа ce que fait l’injustice! <...> гр. Брюсу (коменданту Петербурга. — А.З.) велели это дело оставить, comme non avenue”[40], — записывает Храповицкий в дневнике 12 января. Он попытался оправдаться ссылками на дурную нравственность самого Сандунова, “обрюхатившего” другую актрису театра и соблазнившего мать Лизы, но эти доводы не были приняты во внимание. На этот раз к ответу был призван в том числе и Безбородко. Вечером того же дня Храповицкий должен был написать “письмо со всеми обстоятельствами и изъяснениями к гр. А.А. Безбородке, для доклада Ея Величеству”[41]. Письмо это было подписано П. Соймоновым и передано Безбородко 13 января утром, но государыня соизволила принять графа только 16-го, в день премьеры “Федула с детьми”[42]. Не исключено, что именно содержание этой оперы, которое могло стать известно Сандунову от кого-то из бывших коллег по императорской труппе, занятых в репетициях, и придало ему смелости, дав основание надеяться на высочайшее снисхождение.

Сюжет либретто “Федула с детьми” производит впечатление совершенно бессодержательного, чтобы не сказать нелепого, и именно так характеризуется исследователями[43]. Пожилой крестьянин Федул, живущий с пятнадцатью детьми, многие из которых носят крайне экзотические имена, вроде Неофит, Митродора, Нимфодора и пр., решает жениться на вдове Худуше. Дети возражают против этого намерения, опасаясь, что мачеха их “ударит в лобок”[44], но Федул настаивает на своем. Параллельно за одной из дочерей Федула, Дуняшей, ухаживает “городской детина”. Поначалу она как будто бы привечает его домогательства, но после “воспитательной работы”, проведенной с ней отцом и сестрами, дает ему от ворот поворот. В либретто дело кончается ремаркой, по которой “вдовушка приходит с караводом, дети к ней подходят с поклонами, и начинается балет”[45], отмененный, однако, Екатериной при постановке.

Трудно понять,что могло заставить Екатерину так торопиться с постановкой этого странного “игрища”, если не иметь в виду того обстоятельства, что все ее комические оперы писались с “применением” и содержали в себе намеки на те или иные обстоятельства придворной или политической жизни. Для ряда опер этот аллюзионный фон уже выявлен[46]. Представляется возможным предложить такого рода истолкование и для “Федула”.

На наш взгляд, пятнадцать детей Федула — это труппа императорского театра, а их отец — либо собирательный образ театральной дирекции, либо, что более вероятно, собственно Храповицкий. В этом случае его матримониальные планы намекают на намерение Екатерины взять жизнь труппы под свой непосредственный контроль. Как поет в последней арии Федул, “она деток заставит скакать, по своей дутке петь и плясать”[47]. Имя Худуша, которое дала высочайший автор либретто своему alter ego, — это, конечно, вполне характерный для ангальт-цербстского юмора Фелицы намек на ее чрезвычайную дородность. Впрочем, Федул и говорит, что она “отплеча до плеча больше чем аршин, в личике не приметно морщин”[48]. Сама Худуша не произносит в опере ни слова, а только царственно появляется в финале. Понятно, что первоначальные возражения детей против женитьбы отца обозначают испуг актеров перед новым порядком, который будет теперь наведен в их жизни и которому им придется подчиниться. В финале пьесы они с поклонами подходят под руку мачехи.

Стоит отметить, что на следующий день после премьеры “Федула с детьми” Храповицкий, по-прежнему после истории с “рацеей” Сандунова находившийся в немилости, не был во дворце. Благодарность за спектакль досталась Соймонову. А про отсутствовавшего секретаря Екатерина сказала: “Chr... [Chrapovitsky] me boude”[49]. Это “boude” (“дуется”) отчетливо корреспондировало с именем героя сыгранной накануне оперы, взятым из поговорки “Федул губы надул”, многократно повторяющейся в тексте либретто.

Впрочем, если эта реконструкция прикладного смысла оперы в целом неизбежно остается гипотетической, то аллюзионный характер линии с ухаживанием детины за Дуняшей совершенно несомненен и давно указан в научной литературе[50]. Речь здесь идет об истории отношений Безбородко и Елизаветы Урановой, которой с самого начала и была отведена главная в опере роль Дуняши.

В финале “Федула с детьми” Лиза должна была исполнять старую песню “Во селе Покровском”, несколько переделанную в соответствии с сюжетом оперы:

Приезжал ко мне детинка

Из Санктпитера сюда.

Он меня, красну девицу,

Подговаривал с собой;

Серебром меня дарил,

Он и золото сулил.

“Поезжай со мной, Дуняша,

Поезжай”, — он говорил,

Подарю тебя парчою

И на шею жемчугом;

Ты в деревне здесь крестьянка,

А там будешь госпожа,

И во всем таком уборе

Будешь вдвое хороша.

Я сказала, что поеду,

Но опомнилась опять.

Нет, сударик, не поеду,

Говорила я ему:

Я крестьянкою родилась,

Так нельзя быть госпожой <…>

Вот чему я веселюся,

Чему радуюсь теперь,

Что осталась жить в деревне,

А в обман не отдалась[51].

Актриса, игравшая саму себя, по существу, рассказывала за сцены историю своих отношений с одним из самых могущественных людей империи. Однако финал житейского варианта этого сюжета еще предстояло привести в соответствие с его сценической версией. Если разрыв между словами, произносившимися со сцены, и реальностью еще можно было допустить при исполнении оперы на либретто Лоренцо Да Понте, то там, где автором выступала сама императрица, жизнь должна была подчиниться. Лизе Урановой предстояло отвергнуть домогательства “детинки из Санктпитера” сначала на сцене, а потом и в жизни.

По описанию, сделанному Ф. Кони “по собственным рассказам старожилов” через полвека после событий,

когда Лиза пропела последнюю арию, и все зрители осыпали ее рукоплесканиями, императрица бросила ей свой букет. Лиза схватила его, поцеловала и, побежав на авансцену, упала на колени и закричала: “Матушка царица, спаси меня!” Зрители были поражены таким неожиданным явлением. Екатерина встала и с участием и любопытством обратилась к певице. Лиза в ту же минуту вынула просьбу и подала ее государыне[52].

Если этот рассказ верно излагает ход событий, то не приходится сомневаться, что высочайший букет, брошенный на сцену, был своего рода условным знаком, побуждавшим актрису переходить к следующей части спектакля. Падение актрисы на колени перед государыней с мольбой “учинить” ее “счастливой, совокупя… вечно с любезным… женихом”[53], воспроизводившее первую сцену “Редкой вещи”, было запрограммировано сюжетной логикой оперы и составляло ее неотъемлемую, если не главную часть.

В этой перспективе особый смысл приобретает и отмена балетного дивертисмента в финале. В либретто оперы за процитированной арией Дуняши следует финальная реплика Федула: “Да вот моя Худуша идет с своим караводом! чево не достает? Как пава плывет! Примите ж ее с ласкою”[54]. Тем самым мысли и взоры актеров и зрителей должны были обратиться от Дуняши-Лизы и ее греха и раскаяния к императрице и на сцене, и в зале, вслед за чем немедленно и должен был последовать возглас еще не снявшей сценический костюм актрисы, обращенный к настоящей государыне: “Матушка царица, спаси меня”. Вставной балетный номер мог только смазать этот эффект.

По сути дела, настоящий дивертисмент к спектаклю состоялся через два дня — им стала церемония свадьбы Лизы и Силы Сандунова, сопровождавшаяся пением песен, как специально написанных императрицей на этот случай (“Как красавица одевалася, / Одевалася, снаряжалася / Для милого друга / Жданого супруга. / Все подружки / Друг от дружки / Ей старались угодить, / Лизу все они любили, / Сердцем все ее дарили / За ласку, любовь, / За доброе сердце; / А доброе сердце /Всего нам милей”[55]), так и взятых из другой ее комической оперы, “Февей”[56]. Отметим, что подготовить столь детально разработанную церемонию в такой сверхкороткий срок без предварительного сценария было бы практически невозможно, да и не нужно.

File:Katharina II., die Große.jpg

Портрет Екатерины II в русском косюме

Столь же неотъемлемой частью закулисного спектакля было и демонстративное торжество справедливости — награждение пятнадцати детей Федула новым отцом. Сразу после окончания оперы императрица распорядилась подготовить указ об отстранении Храповицкого и Соймонова от руководства театрами и назначении директором князя Н.Б. Юсупова. Указ был обнародован утром следующего дня, о чем Екатерина, как свидетельствует Храповицкий, рассказывала всем, “даже и Турчанинову (секретарь по принятию прошений. — А.З.)”[57]. Одновременно Сандунов был принят в театр с годовым жалованием в 1200 рублей (на пятьсот больше, чем он получал до увольнения, но на сто меньше, чем он первоначально просил), а Лиза — с жалованием в 500 рублей (в следующем году оно было увеличено до 800)[58].

Теперь становится понятно настойчивое, хотя и не реализованное из-за организационных проблем стремление государыни сыграть “Федула с детьми” на святках. Вся история с заступничеством всемогущей императрицы за бедных актеров и наказанием их влиятельных гонителей носила отчетливо святочный характер, усилить который должны были фольклорные и квазифольклорные мотивы, лежавшие в основе оперы. Любопытно, что русские народные песни и стилизации под них остались коронным номером в репертуаре Елизаветы Сандуновой до конца ее сценической карьеры[59].

Мы уже никогда не узнаем, почему Екатерина не стала реализовывать свой замысел ни на первом (16 января), ни на втором (20 января) представлении оперы. Возможно, на императрицу повлиял демарш Сандунова на бенефисе — в слишком близком соседстве с этим выступлением задуманное ею действо могло бы смотреться продолжением или ответом. Возможно, она не хотела подвергать публичному унижению Безбородко и отложила развязку, зная, что в конце января канцлер должен покинуть столицу. Безбородко выехал в Москву 30 января, а вернулся 13 февраля, на два дня позже достопамятного спектакля и накануне свадьбы Елизаветы и Сандунова[60]. А может быть, императрица просто руководствовалась чисто эстетическими соображениями, прибегая к своего рода ретардации, и хотела сполна насладиться представлениями своей оперы и воздействием заключенных в ней аллюзий перед тем, как запускать всю машинерию внесценических эффектов на полную мощность. Во всяком случае, откладывать слишком долго она не могла — 24 февраля начинался Великий пост, на котором играть комедии, а тем более свадьбы было нельзя[61].

По свидетельству Ф. Кони, “несколько дней спустя после венчания” на представлении “Редкой вещи” при исполнении своей знаменитой арии Лиза Сандунова под аплодисменты зала бросила со сцену в ложу, где сидел Безбородко, туго набитый кошелек с деньгами, ранее подаренный ей вельможей[62]. Разумеется, в эти дни никаких спектаклей в Петербурге уже не игралось. Следующее после упомянутых событий представление “Редкой вещи” в императорском театре состоялось лишь 6 мая[63]. Соответствует ли действительности описанный Кони и приобретший широкую популярность в театральном фольклоре инцидент, установить уже невозможно, однако у многих театралов того времени имя Елизаветы Сандуновой связывалось именно с этой комической оперой:

Хоть часто, Лизанька, ты редку вещь играешь,

В которой надобно титул переменить,

Но публику игрой и пеньем столь пленяешь,

Что редкой опера тобой лишь может слыть, —

писал в мадригале актрисе князь Г. Хованский[64].

Как бы то ни было, императрица сочинила и поставила сразу две комические оперы с одной и той же исполнительницей главной роли: одну на сцене придворного театра, другую — непосредственно при дворе. При этом кульминационные моменты обеих — финальный монолог Дуняши и жалоба Елизаветы Урановой на своих гонителей — практически совпали. Впрочем, если театральное представление увенчалось happy end’ом, то в жизни, как это нередко бывает, за счастливой развязкой последовали новые драматические события.

Отношения четы Сандуновых с новым директором императорских театров князем Н.Б. Юсуповым тоже оказались исключительно тяжелыми. Тремя годами позже Сандунов вновь обратился к Екатерине с пространным письмом, в котором перечислял преследования, которым подверглись он и его жена. В этом письме он несколько раз жаловался на “слухи, которые были распущены об нас по всему городу и даже самим князем и с прибавкою, что мы оба очень развратную жизнь ведем”[65]. Императрица вновь пошла навстречу актерам и приказала перевести Сандуновых подальше от их гонителей в Москву, где, однако, вокруг них тоже ходили чрезвычайно неблагоприятные слухи. “Говорили и о Санд<унове>, как он торгует бедной женой своей!” — записал в свой дневник 4 декабря 1799 года влюбленный в Елизавету Семеновну восемнадцатилетний Андрей Иванович Тургенев [66].

О специфической атмосфере в семье Сандуновых свидетельствует и диалог, записанный 22 октября 1806 года Степаном Жихаревым. “Бедный русский театр! <…> Со времени пожара все актеры без дела и повесили головы. Что же касается актрис, то Сила Сандунов говорит, что их жалеть нечего, потому что они имеют свои ресурсы. Селивановский заметил, что его жена также актриса. — Так что же? — возразил Сандунов — жена сама по себе, а актриса сама по себе: два амплуа, и муж не в убытке”[67]. Неудивительно, что семья актеров вскоре распалась из-за конфликтов вокруг дележа доходов с коммерческих бань, по сей день носящих их имя.

4

Предложенная интерпретация не может быть полной без ответа на еще один, последний вопрос. Зачем Екатерине все это понадобилось? С какой целью в дни, когда полководческий гений А.В. Суворова под Измаилом и дипломатическое искусство С.Р. Воронцова в Лондоне решали судьбу Российской империи, государыня тратила время и силы на постановку комической оперы, воспитание нравственности театральной труппы и высших сановников и устройство любовных дел одной актерской четы? Ответить на этот вопрос помогают уже процитированные нами слова Екатерины, сказанные ей Храповицкому 17 сентября 1790 года. Высочайшая тирада началась и завершилась обсуждением “театральных девок” и их гувернанток, однако по ходу дела и без всяких посредующих звеньев императрица коснулась вопросов более фундаментального свойства: “От того погибла Франция, qu’on tombe dans la crapule et les vices. Опера Буфа всех перековеркала”. По-видимому, все дело здесь именно в связи, существовавшей в сознании Екатерины между нравственностью молодых актрис, оперой-буфф и крушением старого порядка во Франции.

File:Antoine Watteau - The French Comedy - WGA25442.jpg

А. Ватто - Французская комедия, ок. 1716 г.

File:Antoine Watteau - Actors from the Comédie Française - WGA25475.jpg

А. Ватто - Актеры французской комедии, ок. 1720 г.

 

Представления о том, что причиной гибели великих держав является крушение моральных устоев высших сословий, относились к числу общепринятых клише политической мысли эпохи и были подкреплены в конце XVIII века огромной популярностью труда Э. Гиббона “Упадок и разрушение Римской империи” (1776—1787). Применить эту максиму к происходившим во Франции потрясениям, учитывая расхожую репутацию Парижа и французского двора как средоточия пороков и рассадника философии либертинажа, также не составляло труда.

Ваутерс, Констан - Актеры перед представлением

Ваутерс, Констан - Актеры перед представлением

Столь же общепринятой после выступлений Дидро и Д’Аламбера была идея о роли театра как мощного средства политического и нравственного воспитания общества. Екатерина относилась к театральным представлениям с величайшей серьезностью, и с 1772 года, когда она отдала на сцену свою первую комедию “О, время!”, рассматривала театр как один из важнейших, наряду с журналистикой, если не самый важный инструмент формирования общественного мнения и распространения своих идей и представлений. Естественно, как самодержица, она считала себя непосредственно ответственной за поддержание в публике моральных устоев, имеющих столь решающее значение для будущего империи.

Опера-буфф получила всеевропейский резонанс в 1752 году, когда неаполитанская труппа привезла в Париж оперу уже покойного композитора Дж. Перголезе “Служанка-госпожа”. Ее успех привел к началу яростной дискуссии, получившей название “война буффонов”. Через два года итальянские музыканты были изгнаны из французской столицы, однако в культурно-исторической перспективе победа осталась за ними. В качестве пропагандистов новой оперы выступил, в числе прочих, весь круг энциклопедистов.

File:Antoine Watteau - Italian Comedians - WGA25481.jpg

А. Ватто - Итальянские комедианты, ок. 1720 г.

Демократические тенденции оперы-буфф сказались, в частности, и в сюжетно-тематическом ее пласте. Резко возросла роль, отведенная на сцене слугам. Они не только сплошь и рядом оказывались умнее своих хозяев, что случалось и в мольеровских комедиях, но и позволяли себе использовать свое интеллектуальное превосходство в собственных целях. В “Служанке-госпоже” служанка Серпина с помощью хитрых уловок выходит замуж за хозяина и подчиняет его своей воле. Да и в целом в жанровом каноне, созданном оперой-буфф, социальные перегородки оказывались в известном смысле проницаемыми.

Своего рода консервативным ответом на вызов, брошенный буффонами, стало широкое распространение комической оперы. Как писал один из ведущих исследователей этого жанра Ж.-П. Гвиккьярди,

место, где разворачивается действие комической оперы, — это деревня, <…> ее интрига всегда основана на препятствиях, на которые наталкивается пара главных героев на своем пути к счастью. Одно из наиболее частых препятствий такого рода — это присутствие сеньора, или, что то же самое, богатого человека, влюбленного в молодую женщину, принадлежащую к низшему сословию. Образ сеньора всегда представлен в негативном свете — это Дон Жуан, несущий в себе угрозу для простых деревенских парней. <…> При этом надо заметить, что у совратителей находится сильный союзник — сами девушки. Как сопротивляться тому, кто ухаживает за вами, разговаривая с такой элегантностью? И тем более как сопротивляться соблазну красивых нарядов, блеску драгоценностей?

В конце концов, однако,

аристократ-либертен недостигает своих целей. Столкновение двух миров кончается победой крестьян. Вместе с тем в финале герои вместе с односельчанами поют и танцуют перед собравшимися придворными. Они остаются тем, чем всегда и были, — дивертисментом для вельмож[68].

картины Патера

Ж. Б. Патер - Встреча актеров итальянской комедии, 1695 —1736 гг.

Эротическое вновь выступает здесь мощнейшей метафорой социального, а символическое табу на сексуальный контакт поверх сословных барьеров гарантирует незыблемость общественных отношений. Даже если девушка, в соответствии с выведенной исследователем формулой жанра, и оказывалась, подобно Елизавете Урановой, подвержена соблазну иного образа жизни, она должна быть возвращена к родной простоте нравов, а ее соблазнитель посрамлен.

Я советую тебе

Иметь равную себе;

В вашем городе обычай

Я слыхала ото всех,

Что всех любите словами,

А на сердце ни ково;

А нас та вить в деревне

Здесь прямая простота[69], —

увещевала Дуняша-Лиза в финале “Федула” “детинку” — Безбородко, готовясь падать на колени перед государыней, а потом увеселять собравшихся в зале пением и танцами на своем свадебном торжестве.

Американская исследовательница французского ancien rйgime Сара Маза обнаружила своего рода исторический аналог комической оперы — так называемый “праздник розы” (fкte de la rose), сельский ритуал, когда самая красивая и невинная девушка в деревне увенчивалась розами в присутствии сеньора, который выделял ей приданое и должен был выдать замуж[70]. Подобные празднества приобрели широкую популярность начиная с 1760-х годов, когда множество аристократических семейств стало устраивать их в своих деревнях.

Как пишет Сара Маза,

праздники розы не были простым утверждением сословной гегемонии, но скорее перенесением в сельскую обстановку тех стилизованных социальных игр, которые разворачивались в салонах эпохи рококо или в ложах “Комеди Франсез”. <…> Начиная с 1760-х годов образованные аристократы начинают стремиться переформулировать свои претензии на ведущую роль в национальной жизни и обосновать их такими связанными с общественной пользой категориями, как достоинство, добродетель и благотворительность. <…> Добродетель и бедность деревенской жизни становятся медиирующими категориями, с помощью которых благородные дамы и господа пытаются утвердить в глазах друг друга, как и других членов образованной элиты, моральный статус и общественную полезность своей социальной группы[71].

Однако такая интерпретация праздника сталкивалась с исходившей из радикальных кругов альтернативой, согласно которой сеньор оказывался соблазнителем и злодеем, угрожавшим как невинности девушки, так и процветанию и покою сельских жителей в целом. “Власть и сексуальность” стали центральной идеологической проблематикой всего праздника и приобретали “политическое значение, которое могло быть использовано различными социальными группами в разных целях”[72]. Однако оба противоположных по направленности истолкования этого культурного символа, по сути дела, исходили из одной предпосылки: эротическая трансгрессия социальных границ угрожает основам социального мира.

В сентябре 1790 года практически одновременно с обсуждением судьбы изгнанного из театра Сандунова императрица с ужасом и отвращением читала “Путешествие из Петербурга в Москву”, где добродетельный судья оправдывает крестьян, убивших семью помещика, пытавшегося надругаться над крестьянкой накануне свадьбы. Разумеется, “право первой ночи” никогда не существовало в России на законодательном уровне, однако сексуальные отношения между барином и крестьянками были частью общепринятой социальной нормы. Радищев вдохновлялся не столько российской реальностью, сколько французской революцией. Как и его парижские современники, он видел в сексуальной распущенности высших сословий по отношению к низшим наиболее яркий и будоражащий воображение символ социального зла. Императрица была права, усмотрев в его книге “рассеивание заразы французской”[73]. Впрочем, “Путешествие…” Радищева в ту пору было практически неизвестно публике. Между тем тот же круг вопросов находился в центре комедии, которая уже седьмой год гремела на всю Европу.

“Свадьба Фигаро” Бомарше, в которой слуга успешно защищает свою невесту от домогательств сеньора, по ходу дела едва сам не становясь любовником его жены, была с невероятным скандалом поставлена в Париже в 1784 году. Согласно распространенному в Париже и хорошо известному в России мнению, постановка “Свадьбы Фигаро” вызвала французскую революцию.

Революционный дух пьесы сделал ее особенно популярной в это время всеобщего возбуждения умов. На одном из представлений комедии в 1790 г. голос одного из зрителей заменил последнюю строку заключительного куплета “Tous finit par des chansons” на “Tous finit par des canons”[74]. Зал хором подхватил этот рефрен, который был рекомендован к исполнению для всех театров, которые охотно включали в репертуар пьесу, столь хорошо подходившую к ходу политических событий, не забывая отметить, что прежде она была запрещена, —

писал Феликс Гефф в классической книге о судьбе “Свадьбы Фигаро”. В другой куплет публика вставила знаменитый революционный девиз “зa ira”[75].

В 1786 году на основе комедии Бомарше была создана самая популярная опера-буфф XVIII столетия, написанная Моцартом на либретто все того же Л. Да Понте, как раз писавшего в то время для Мартин-и-Солера либретто “Редкой вещи”. Согласно воспоминаниям Да Понте, испанский композитор, преклонявшийся перед гением Моцарта, разрешил ему прервать работу над “Редкой вещью”, чтобы завершить “Свадьбу Фигаро”[76].

Годом раньше австрийский император Иосиф II запретил играть комедию Бомарше в Вене. Естественно, либреттисту пришлось снять политически сомнительные и считавшиеся неприличными пассажи. Однако сам сюжет был, в основном, сохранен, и, по словам современного исследователя, “музыка отчасти восполнила то, что было утрачено в либретто”[77]. Моцарт достиг этого эффекта, изменив традиционный принцип, по которому музыкальные темы распределялись по персонажам в соответствии с их социальным происхождением. В его опере “низшие сословия были подняты до музыкального уровня своих господ”[78].

File:Ramberg figaro 1.jpg

Гравюра by Heinrich Ramberg - 3 акт "Свадьбы Фигаро"

Рубрики:  Ищите женщину



Процитировано 1 раз

Париж Альбера Марке

Воскресенье, 04 Декабря 2011 г. 15:18 + в цитатник

 Альбер Марке родился в Бордо. Учился в Париже в Школе декоративного искусства, а также в Школе изящных искусств у Гюстава Моро (1895—98). В годы учебы завязалась его многолетняя дружба с Матиссом, сложились близкие отношения с Ж. Руо, позднее — с Дереном и Вламинком. В Осеннем салоне 1905 г. и Салоне независимых 1906 г. Марке выставлялся вместе с художниками этой группы, получившей название фовистов. В фовистских пейзажах Марке, при всей цветовой насыщенности, сохраняются пространственные отношения, распределение интенсивных цветов следует за движением планов в глубину («Ярмарка в Гавре», 1906).
         С 1907 г. Марке, отказавшись от условной экспрессии фовизма, вырабатывает собственную живописную систему. Его произведения отличают лаконизм рисунка, спокойная ясность композиции, мягкая серебристая цветовая гамма, построенная на сдержанных контрастах светлых и темных тонов, тонко передающих определенное состояние природы и пространственной и световоздушной среды («Порт в Гамбурге», 1909; «Пейзаж, Иль-де-Франс», 1913; «Регата в Майрэ», 1927).
         В своих лирических городских пейзажах Марке создал собственный неповторимый, глубоко эмоциональный образ Парижа. Виды Парижа написаны с высокой точки наблюдения, открывающей дали, гладь Сены, пересеченной дугами мостов, перспективы улиц и набережных, уплывающих в сторону и теряющихся за крышами домов («Понт-Нёф и набережная Сент-Августин», 1910—11). Приглушенная пепельная тональность, передающая состояние влажной атмосферы, насыщается богатыми переливами перламутровых оттенков («Дождливый день в Париже (Нотр-Дам)», 1910).
         С конца 1900-х гг. Марке много путешествовал. Он работал в разных местах Франции, неоднократно посещал Неаполь, Гамбург, Роттердам, Лондон, Венецию, Алжир, Тунис, Марокко, Испанию, Швейцарию, Норвегию, Румынию, в 1934 г. совершил поездку в Советский Союз. В его видах портов и гаваней спокойная водная гладь наполнена опаловым свечением, а тонущие в дымке прибрежные постройки, суда, горные массивы создают замкнутое обрамление («Ла Рошель», 1920; «Поркероль», 1939).
         Некоторые работы Марке 1920-х гг. сближаются с акварелью особой прозрачностью техники, легкостью мазка, тонкостью цветовых градаций. В период 1930-х гг. в творчестве Марке проявились романтические интонации: пейзажи ночного Парижа пронизаны беспокойными ритмами, динамикой вспыхивающих, фосфоресцирующих цветов («Ночной Париж», 1937, частное собрание). Годы оккупации Марке провел в Алжире. В 1945 г. вернулся в Париж.
         Марке проявил себя как талантливый рисовальщик, иллюстратор, мастер акварельной живописи.

Солнце на деревьями (Солнце над Парижем), 1905

Вид на Сену и памятник Генриху IV, около 1906 г.

Набережная Лувра, лето, около 1906 г.

Париж зимой. Набережная Бурбон, 1907

Зимний вид Парижа с Мостом Сен-Мишель, 1908

Собор Парижской Богоматери зимой, 1908

Мост Сен-Мишель в Париже, 1908

Дождливый день в Париже. Собор Парижской богоматери, 1910

Площадь св. Троицы в Париже, около 1911 г.

 

Источники: http://artclassic.edu.ru/catalog.asp?cat_ob_no=23179&ob_no=23194

http://www.impressionism.ru/marquet_g.html

http://forum.artinvestment.ru/showthread.php?t=17015

Рубрики:  Франция



Процитировано 1 раз

Соблазнительные мушки

Суббота, 03 Декабря 2011 г. 22:52 + в цитатник

Одним из необъяснимых увлечений XVIII века были мушки. Их вырезали из бархата или шелка черного цвета, иногда вправляли маленькую жемчужину, камешек или блестку. Формы бывали всевозможные – от кружочка и звездочки до экипажа и зверька. С обратной стороны они были смазаны клеем, и прелестница слюнявила палец и лепила мушку на лицо или грудь. Положение мушки могло означать весь набор любезностей и намеков, от «я согласна» до «я неприступна». Считалось приличным носить 2-3 мушки, но находились любители шокировать общество и появлялись с 15 мушками. У дам, терявших мушки во время празднеств, имелась крохотная золотая мушечница с запасом.

bbd93f2321c83d2dc737a9272719f927_30.jpg

Считается, что своим появлением мушка обязана британской герцогине Ньюкастл, кожа которой оставляла желать лучшего. Герцогиня изобретательно обыграла свои недостатки при помощи круглых кусочков чёрной тафты, которые на её лице стали играть роль «искусственных родинок». С их помощью удалось не только «победить» неровности кожи, но и оттенить белизну лица. В Англии этот чёрный кружочек стали называть beauty spot (буквально — «пятнышко красоты»), а ещё — patch (заплаточка) или speckle (крапинка).

Для увеличения нажми на меня!


Во Франции, куда мода на beauty spots проникла очень быстро, их стали именовать moucheron или mouche (муха). Именно это название прижилось потом и в Росии. В те времена женскую красоту мог в одночасье уничтожить коварный враг — оспа: самые прекрасные лица оказывались изрыты страшными рубцами, которые не исчезали даже спустя многие годы. Мушки пришлись как нельзя более кстати.

XVII, а в особенности, XVIII век, можно также назвать «эпохой флирта». Любовь, сведённая к непрерывному и, порой, опасному кокетству была основой взаимоотношений праздных аристократов. Хорошо воспитанная дама должна была уметь флиртовать сразу с несколькими кавалерами, не выходя за рамки приличий.

Когда авторы пишут о «галантном веке», как об эпохе разврата и половой распущенности, то оказываются неправы — был в моде именно флирт, недомолвки, полутона и не приводящее ни к каким «ужасным последствиям» кокетство. «Язык мушек» — явное тому подтверждение. Дама не могла выразить кавалеру свою приязнь или, напротив, отказать во взаимности. Для этого она прибегала к иносказаниям. Мушки, приклееные на лице особым образом, могли сказать об их обладательнице больше, чем она сама могла себе позволить.

Разные источники содержат различную трактовку положения мушек (вероятно, со временем значения менялись). Историк М.Н. Мерцалова пишет о том, что мушка-полумесяц приглашала для ночного свидания, амурчик означал любовь, а карета — согласие на совместный побег.

File:Boucher Petit Le Matin ou La Dame à sa toilette.JPG

Гравюра Жиля Эдмэ Пети с оригинала Франсуа Буше - Утро, или Дама за туалетом (фрагмент), после 1734 г.

36618da6ff7226121cf5a73e17dfb718_32.jpg

Мушки являлись одной из самых необходимых частей женского "прикида" еще во времена Екатерины, без них ни одна дама не решалась показаться в обществе. Каждая удачно посаженная мушка контрастировала с безупречно гладкой кожей и задерживала страстный мужской взгляд, подчеркивая "соблазнительность своего окружения". Существовал даже "язык мушек". Изобретен он был, возможно, при французском Дворе маркизой де Помпадур. В зависимости от местоположения на лице мушка означала тот или иной настрой дамы:
• в середине лба - неприступность;
• в уголке рта - "я милостива сегодня";
• под нижней губой - скромность;
• над верхней губой - кокетливость;
• в складочке улыбки - легкомыслие;
• на виске у левого глаза - страстность;
• на виске у правогоглаза - "я склонна вас немного потиранить";
• на подбородке - "люблю, да не вижу";
• на середине щеки - любезность;
• а если чуть выше - "я согласна";
• под носом - "мы должны расстаться".

 File:Boucher toilette 1742.jpg

Франсуа Буше - Туалет, 1742

 File:François Boucher 002.jpg

Франсуа Буше - Завтрак, 1739


Каждая дама имела запас мушек и на балу - в зависимости от ситуации - в туалетной комнате могла изменить расположение мушки. По свидетельству Вольтера, мушками не гнушались даже многие щеголи, а в России перед ними не смогли устоять даже женщины из семей раскольников.
Но все течет, все изменяется. Казалось, и мушка навсегда похоронена вместе с пудрой, париками и прочими атрибутами кокетства современниц елизавето-екатерининской эпохи. Но в начале прошлого века парижские артистки - этуали, создававшие моду и ревниво следовавшие ей, стали появляться на сцене и в обществе украшенные мушками - в уголке губ или "в складочке улыбки".

File:William Hogarth 027.jpg

У. Хогарт - Сцена в таверне

Norma Sheerer in "Marie Antoinette"

 

Источник: http://www.botinok.co.il/node/57669

Рубрики:  Модная штучка



Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Мария Валевская

Суббота, 03 Декабря 2011 г. 20:45 + в цитатник

 

 

 

 

 

File:Robert Lefevre 09.jpg

Robert Lefèvre - Maria Walewska (Laczynska)

Битва при Трафальгаре принесла много жертв. Эмма Гамильтон, потерявшая своего возлюбленного лорда Нельсона, была лишь малой жертвой. Куда более крупной жертвой оказался Наполеон Бонапарт, отдавший морское владычество англичанам. И все же Наполеон кое-что приобрел. Продолжая завоевания, Наполеон одержал победы над австрийцами и пруссаками и — между прочим — над Марией Валевской.

Хотя неверность Марии Валевской стала так же хорошо известна, как и любое другое скандальное событие той эпохи, ее репутация пострадала сравнительно мало. Другие неверные жены заводили любовников главным образом для увеличения собственного благосостояния или ради чувственных радостей. Что же касается поведения Марии, то оно в значительной мере было самоотверженным и романтичным. Она изменила супругу только с одним мужчиной и, покоряясь ему, думала о благополучии своей страны. Она уступила не ради своей безопасности и не по любви, а потому, что согласилась с железной логикой политики и патриотизма. Ее совратила дипломатия. Любовь пришла позднее.

 

Мария Лачинская родилась в Польше в 1789 году. Она происходила из знатного, старинного, но обедневшего рода. Воспитывалась она овдовевшей матерью в ветхом особняке, в разоренном поместье. В семье было шестеро детей, в том числе пять девочек. Брата (он был первенцем) ждало неопределенное будущее. Когда Марии было 15 лет, на нее обратил внимание граф Анастасио Колонна Валевский — богатейший помещик, владелец большого замка в Валевице, близ Варшавы. 68-летний граф Валевский, человек угрюмого нрава, дважды вдовец, стал ухаживать за Марией. И хотя это производило сильное впечатление на ее мать, сама Мария не проявляла большого интереса.

Вот что она писала своей подружке в Париж: “Валевский продолжает надоедать мне своими знаками внимания”. Мать Марии, сознавая, что речь идет о выборе между бедностью и богатством (правда, младший внук будущего зятя был на десять лет старше ее дочери), умоляла Марию быть практичной. В 1805 году, в 16 лет, Мария стала графиней Валевской. Долги семьи были уплачены, родовое поместье восстановлено, а брат отправлен учиться во Францию.

Plik:Walewice palac.JPG

Дворец в Валевице, родовом имении Валевских

Медовый месяц Мария провела с Валевским в Италии; она нашла его “добрым и приятным”. По возвращении в замок она стала его женой-секретарем и подарила ему болезненного мальчика. Мария с готовностью посвятила себя материнству и участию в кампании за свободу Польши, которая вот уже двенадцать лет как находилась в подчинении у России, Австрии и Пруссии.

В морозный месяц 1806 года в Польшу для борьбы с русскими и австрийцами прибыл Наполеон Бонапарт, звезда которого все еще находилась в зените. Поляки видели в нем освободителя. Точно так же относилась к нему Мария Валевская. В имении Броня, под Варшавой, она присоединилась к сотням своих соотечественников, высыпавших на улицы, чтобы приветствовать императора. Пока Наполеону меняли лошадей, он разглядывал восторженную толпу. И вдруг он увидел Марию. Ей было 17 лет, у нее были белокурые волосы, большие голубые глаза, излучающие простодушие и нежность, и чудесная кожа; словно чайная роза, она вся сияла свежестью, порой краснея от смущения. Наполеон снял треуголку и преподнес ей букет, составленный из цветов, которыми была заполнена его карета. Затем он двинулся дальше, преследуя неприятеля.

Вытеснив русских из Пултуска (им удалось оторваться от него благодаря тяжелым погодным условиям), он вернулся в Варшаву дожидаться весенней оттепели; его войска устроились на зимние квартиры на правом берегу Вислы. У него появилось свободное время, и тут он вспомнил о девушке, которую встретил в Броне. Он навел справки. Талейран “достал ее мне”, сказал он потом. Через главу временного правительства Польши князя Юзефа Понятовского Марию пригласили на официальный бал, который давал Наполеон. Инстинкт заставил ее отклонить приглашение. Но польские патриоты и, наконец, муж уговорили Марию принять его: ничто не должно раздражать освободителя.

Plik:Zamek Królewski w Warszawie.jpg

Королевский замок в Варшаве

Plik:2 Zamek Krolewski 36.jpg

Мария прибыла на бал в сопровождении мужа. Она была в белой тунике с вышивкой, надетой поверх белого атласного платья, и без всяких драгоценностей. Она была бледна. Наполеон с жадностью следил за каждым ее движением. Наконец он послал к ней адъютанта, чтобы пригласить ее на танец. “Я не танцую”, — ответила она. Раздосадованный император пересек зал, расталкивая на своем пути гостей, и очутился перед ней. Она опустила глаза. Он уставился на нее и вдруг выпалил: “Белое не идет к белому, мадам”. Она промолчала. Он подошел ближе: “Почему вы не захотели танцевать со мной? Я ожидал совсем иного приема”. Сказав это, он развернулся на каблуках и вышел. Мария поспешила домой.

На следующее утро появились цветы и записка: “Я никого не видел, кроме вас; я никем не восхищался, кроме вас; я никого не хочу, кроме вас. Поскорее ответьте мне и утолите нетерпеливую страсть. Н.”

Откровенное объяснение в любви оттолкнуло и испугало Марию. Она сказала посыльному, что ответа не будет. На следующее утро Наполеон написал снова. Мария даже не распечатала письмо. Но слух о страсти императора уже распространился. Приехал князь Понятовский. Он распечатал письмо и прочел его Марии: “Я вам не нравлюсь, мадам? У меня были основания надеяться, что я смогу вам понравиться. Но, может быть, я был не прав. Мой пыл разгорается — ваш же гаснет. Вы нарушаете мой покой! О, подарите же несколько мгновений радости и счастья бедному сердцу, которое жаждет обожать вас! Неужели так трудно ответить мне? А ведь за вами уже два ответа. Н.”

Мария по-прежнему не отвечала. Император упорствовал. И тут-то он, пойдя на хитрость, нанес удар по самому уязвимому месту. Он пообещал нечто большее, чем любовь. Он намекнул, что ответ Марии может повлиять на его заинтересованность в освобождении Польши. Он писал: “Бывают такие моменты — и сейчас я как раз переживаю один из них, — когда надежда столь же мучительна, сколь и отчаяние. Как утешить разбитое сердце, которое так страстно желает припасть к вашим ногам, но должно сдерживаться, что парализует его самые заветные желания? О, если бы вы только захотели! Вы и только вы можете устранить разделяющие нас препятствия. Мой друг Дюрок сделает так, что вам это будет совсем нетрудно. Придите! Придите! У вас будет все, что вы пожелаете. Стоит только вам пожалеть мое бедное сердце — и ваша страна станет для меня еще дороже. Н.”

С помощью своего адъютанта, генерала Жерара Дюрока, Наполеон устроил так, что содержание его последнего письма стало известно членам польского временного правительства. Их реакция была именно такой, какой он и ожидал. В лице неуступчивой Марии они сразу же увидели средство добиться восстановления своего государства. Десятки родовитых патриотов посетили ее. Сказавшись больной, она отказалась от встречи с ними. Тогда они упросили вмешаться в это дело графа Валевского. Каковы были при этом истинные чувства престарелого аристократа, нам не узнать. Пытался ли он противиться мольбам своих соотечественников? Уступил ли он в надежде на то, что интерес Наполеона к его жене был чисто платоническим? Не согласился ли он пожертвовать честью жены ради автономии Польши? Какие бы мысли ни обуревали его как мужа, граф Валевский заставил жену принять польских патриотов.

От имени двенадцати миллионов поляков они умоляли Марию посетить Наполеона. У нее голова шла кругом, и она не смогла отказаться. Она потребовала, чтобы ей объяснили, не просят ли они ее, уговаривая столь красноречиво, стать любовницей императора. В ответ они заявили, что ничего подобного не имеют в виду; они лишь хотят, чтобы она посетила Наполеона и смогла лично и убедительно ходатайствовать о независимости Польши. Но если возникнет необходимость стать его любовницей, чтобы помочь делу своей страны, она должна быть готова пойти на эту жертву. И они вручили ей письменную петицию, подписанную всеми членами делегации. Один из них прочел ей этот документ: “Если бы вы были мужчиной, вы бы отдали свою жизнь за справедливое и благородное дело Отечества. Как женщина, вы можете принести другие жертвы, и вы должны заставить себя на них пойти, как бы они ни были тяжелы.”

Надломленная и униженная, Мария согласилась встретиться с Наполеоном. Можно себе представить, как в тот момент она смотрела на своего мужа.

Первое свидание с Наполеоном принесло ей сюрприз. Она не знала, что ожидать от этой встречи, но в любом случае не ждала сочувствия.

И действительно, Наполеон был настроен отнюдь не благодушно. В течение многих лет ему было достаточно пошевелить пальцем, чтобы к его услугам была любая женщина по его выбору. Томная красота Марии, ее безупречная фигура, не совсем безупречный французский язык, наконец, само ее сопротивление — все это воспламенило его. Как вспоминал его камердинер Констан, “целый день после бала он то вставал, то садился, то ходил по комнате, то опять садился и опять вставал”. Узнав, что двоих его молодых адъютантов увидели флиртующими с Марией, он тут же отправил их на передовую линию.

Когда наконец он увидел ее одну в своих личных покоях и она села перед ним в кресло, он с трудом сдерживал себя. Он встал перед ней на колени и поцеловал ей руки, затем обнял ее и целовал до тех пор, пока она не вырвалась и не побежала к дверям. Тут он сказал ей о своей любви. Она заплакала. Наполеон с пониманием отнесся к ее страхам и вдруг стал нежным. Он говорил ей о ее любимой Польше и о своих планах вернуть ей независимость. Спросил и о графе Валевском: почему она вышла замуж за такого старика? Она в последний раз запротестовала против нарушения супружеской верности: “Тех, кого сочетали на земле, можно разлучить только на небесах”. На ее счастье, Дюрок появился слишком быстро. “Как, уже?” — спросил Наполеон. И, обратившись к Марии, сказал: “Ну что ж, моя милая стенающая голубка, идите домой и отдохните. Не бойтесь орла... Придет время, вы полюбите его и будете иметь над ним полную власть”.

Так Мария невредимой вернулась к графу Валевскому. Но только на одну ночь. На следующее утро, проснувшись, она увидела букет из бриллиантов, букет из цветов и новую мольбу императора: “Мария! Моя милая Мария! Моя первая мысль — о вас. Мое первое желание — вновь увидеть вас. И вы придете вновь, не правда ли? Вы обещали прийти. Если не придете, орел сам прилетит к вам! Я увижу вас на обеде — так сказал мне наш друг. Примите этот букет: я хочу, чтобы он стал символом тайных уз и тайного согласия между нами и чтобы никто не знал об этом. Мы сможем обмениваться нашими мыслями, пусть даже на нас смотрит целый мир. Когда я буду прижимать руку к сердцу, вы будете знать, что я думаю только о вас; когда вы будете касаться букета, я тут же буду знать ваш ответ. Любите же меня, моя прелесть, любите и берегите этот букет! Н.”

Мария очень рассердилась. Испарились все мысли о патриотизме. Бриллианты были слишком откровенной платой за ее тело. Она возвратила их вместе с цветами. Умолять ее пришел Дюрок: в пышных выражениях он обещал Польше свободу. Она не доверяла ему. Оставшись одна, она подумала о самоубийстве, затем о побеге. Она быстро написала записку своему мужу. Сообщив, что виделась с Наполеоном, она добавила: “Я вышла невредимой, пообещав вернуться этим же вечером. Я не смогу сдержать это обещание, так как теперь слишком хорошо знаю, что случится”.

Но она не вручила эту записку. И не убежала.

В тот же вечер она была на обеде у Наполеона. Весь вечер она избегала его взгляда и не обмолвилась с ним ни единым словом. Когда обед закончился и гости разъехались по домам, ее попросили остаться, а затем проводили в личные покои императора. Тут появился Наполеон. Его лицо было мрачным, а манеры грубыми. “Я уж и не надеялся увидеть вас вновь, — сказал он. — Почему вы отказались от моих бриллиантов и моих цветов? Почему вы избегали смотреть на меня за обедом? Ваша холодность обидна, и я не намерен ее терпеть”. Потом он добавил, что она подтвердила его мнение о ее народе. Она точно такая, как и все другие поляки, — надменные, пустые и бесчувственные. Но он не сдастся. “Я заставлю вас убедиться в серьезности моего намерения покорить вас. Вы полюбите меня! Я воскресил имя вашей страны. Благодаря мне польская нация жива, как и прежде”. Он вынул карманные часы и посмотрел на них. “Видите, я держу в руках часы? Точно так же, как я разобью их сейчас вдребезги у вас на глазах, я разнесу Польшу, если вы откажете мне в своем сердце и отвергнете мое”. С этими словами он швырнул часы на пол, разбив их на сотни кусочков. Мария вскрикнула и упала в обморок.

Когда она пришла в себя и увидела, что ее одежда в беспорядке, она поняла, что над ней было совершено насилие.

Наполеон испытывал чувство стыда и просил прощения. Она была слишком ошеломлена, чтобы возмутиться. Затем позвали Дюрока, и тот перенес ее в одну из комнат дворца. Она ненадолго заснула. Когда она проснулась, ее ожидал Наполеон. С этого момента он стал внимателен и чуток. Он искренне говорил о себе, своих надеждах и мечтах, о Польше.

Невероятно, но в последующие дни ее привязанность к нему возрастала. Она уже больше не думала ни о муже, ни о своем позоре. Она жила в ожидании новых визитов к Наполеону. К 18 годам она познала лишь любовь 70-летнего старика, 37-летний Наполеон был полон сил, хотя и не слишком хорошо был развит физически.

Об этом романе услышала в Париже императрица Жозефина — его неверная 43-летняя креолка, которая не подарила Наполеону наследника. Она написала, что приедет к нему. Он ответил, что не желает даже думать об этом: здешний климат ей не подходит. И это действительно было так. “Я огорчен больше, чем ты, — говорится в его письме Жозефине. — В это время года мне хотелось бы коротать долгие ночи с тобой”. Но друзьям он писал в другом тоне, намекая на причину своего подъема. “Мое здоровье никогда не было столь крепким; оно так хорошо, что я стал более галантным, чем раньше”.

Когда русские сконцентрировали войска в Восточной Пруссии, Наполеон спешно вернулся в армию. Громя неприятеля, он находил время для ежедневных писем Марии, которая поехала вместе с матерью отдыхать в Вену. Наступила новая зима. Наполеон расположился в укрепленном прусском замке Финкенштейн. Чувствуя себя одиноким, он послал за Марией. Она приехала к нему в сопровождении брата — капитана польских уланов.

У нее была своя спальня с огромным камином и кроватью с балдахином на четырех столбиках, смежная со спальней Наполеона. Когда Наполеон был занят делами, она или читала, или вышивала. Когда же он был свободен, они вместе обедали, без устали разговаривали, или предавались любви. Она наслаждалась своей властью над величайшим человеком Европы. “Мне выпала честь стать вождем народов, — говорил он ей. — Когда-то я был желудем, теперь же я — дуб. Но если я дуб для всех остальных, я рад быть желудем для тебя”. Они перестали делать вид, будто в основе их романа лежала политика. Хотя Наполеон и помог создать новое польское правительство и восстановить польскую армию, он признавался, что не в состоянии освободить Польшу. Но привязанность Марии к нему не ослабевала. “Я люблю твою страну... но мой первейший долг — Франция, — говорил он ей. — Я не могу проливать французскую кровь за чужое дело”. Когда весной, проведя с ней два с половиной месяца, он уезжал, она дала ему кольцо, на внутренней стороне которого было выгравировано: “Когда ты перестанешь любить меня, помни, что я по-прежнему тебя люблю”.

Они разлучились ненадолго. И хотя у него было несколько случайных романов, он скучал по Марии. Узнав о ее беременности, он вызвал ее в Париж. Она прибыла туда в январе 1808 года в сопровождении своего брата и служанки. Наполеон устроил ее в доме 48 на Рю де ла Виктуар и распорядился, чтобы его личный врач ежедневно навещал ее. Она вела скромный образ жизни, никогда не пользовалась ложей, оставленной за ней в Опере. Если она и выходила из дому, то обычно поздно вечером, и лишь для того, чтобы встретиться с ним в Тюильри. Идиллия была недолгой: ее беременность закончилась выкидышем; Наполеон же вскоре снова отправился в поход.

Файл:Jacques-Louis David 017.jpg

Ж. Л. Давид - Император Наполеон в своем кабинете в Тюильри, 1812

Сокрушив Австрию при Ваграме, Наполеон устроил свою резиденцию в Шёнбруннском дворце в Вене и сразу же послал за Марией. Он подыскал ей поблизости особняк и в течение трех месяцев виделся с нею почти каждую ночь. Это был заключительный этап их близости, и, когда он закончился, Мария опять была беременна.

Беременность Марии Валевской подавала большие надежды: она вновь подтвердила, что Наполеон может и должен иметь законного наследника. Он тут же дал отставку Жозефине и в апреле 1810 года женился на Марии Луизе — высокой, с каштановыми волосами, коровоподобной дочери императора Австрии. С первых же дней он восхищался этой представительницей династии Габсбургов. “Нужно жениться на немках, — говорил он в кругу близких ему людей. — Они нежны, хороши собой, неиспорченны и свежи, как розы”.

Не успел Наполеон вступить во второй брак, как из далекой Валевицы до него дошла весть о том, что 4 мая 1810 года Мария родила ему сына Александра Валевского (Наполеон пожалует ему графское достоинство). Взволнованный этим известием, Наполеон попросил, чтобы Мария вместе с сыном навестила его. Он принял их в Тюильри. Нежно обнимая ребенка, Наполеон говорил, как когда-нибудь сделает его королем Польши; он назначил матери своего ребенка ежемесячную пенсию в 10 тысяч франков. Затем Мария и Александр были представлены Марии Луизе, не знавшей, что это были любовница и внебрачный сын Наполеона. Она равнодушно приветствовала их. Брошенная Жозефина, жившая в Мальмезоне, высказала желание познакомиться с Марией и увидеть Александра. Мария согласилась, и встреча состоялась.

File:MariaWalewska.jpg

François Gérard - Portrait of Countess Maria Walewska, 1812

Следующие четыре года Мария провела в Польше; она вернулась к графу Валевскому, и они зажили прежней жизнью в Валевице. На родине Мария стала легендой — “польской женой” Наполеона; чтобы засвидетельствовать свое почтение, ее посетил даже великий патриот Тадеуш Костюшко. Весной 1811 года она узнала, что Мария Луиза родила Наполеону долгожданного законного наследника — Жозефа Шарля, получившего титул герцога Рейхштадтского.

В 1812 году Наполеон потерпел сокрушительное поражение в России. Спасаясь от казаков около Варшавы, он думал было остановиться и навестить Марию, но инстинкт самосохранения оказался сильнее этого романтического порыва.

В 1814 году он отрекся от престола и отправился во временное изгнание на остров Эльба. Наполеон находился на острове пять месяцев, когда на английском судне к нему приехала Мария. Ее сопровождали сын Александр, которому уже было четыре с половиной года, и брат с сестрой. Наполеон нежно поцеловал ей руку и покачал своего сына на колене; он предоставил им комнаты в своем доме, сам же спал в поставленной рядом палатке. Он позволил Марии провести на Эльбе только два дня, опасаясь, что о ее присутствии узнает Мария Луиза и тогда не приедет к нему.

Он с удовольствием наблюдал, как непоседливый мальчик играл с гренадерами. Как-то он спросил малыша, кем тот хочет стать, когда вырастет. Мальчик ответил, что хотел бы стать воином, как Наполеон. Еще он добавил, что любит Наполеона. “Почему ты любишь его?” — спросил Наполеон. Мальчик ответил: “Потому что он мой папа и мама сказала, чтобы я любил его”. Что же касается Марии, то она привезла Наполеону сплетни о новом французском правительстве, общественном недовольстве им и предложила ему все свои драгоценности. Он отказался их принять. Мало того, он подарил ей 61 тысячу франков, поскольку назначенная ей пенсия больше не признавалась и не выплачивалась. В их последнюю ночь он крепко обнял Александра, прошептав: “Прощай, драгоценное дитя моего сердца”. В подзорную трубу он долго следил за судном, на котором Мария отплыла в Легорн.

Затем последовали его возвращение на материк и Сто дней. В Париже он в последний раз принял Марию Валевскую. Впереди были Блюхер с Веллингтоном — и Ватерлоо. Он поговорил с Марией наедине, а потом в присутствии других пожал ей на прощание руку.

После поражения при Ватерлоо Наполеон отрекся от престола и отдался на милость пленивших его англичан. Те отвезли его на остров Св.Елены в Южной Атлантике. Там в октябре 1815 года началось изгнание Наполеона, которое окончилось только с его смертью спустя шесть лет.

Мария Луиза, царственная супруга Наполеона, отказалась разделить с ним его первую ссылку на Эльбу. Вместо этого она с сыном вернулась в родную Австрию. Наполеон пригрозил, что ее похитят и доставят к нему; тогда она решила никогда больше с ним не встречаться. Когда Марии Луизе сообщили, что его сослали на остров Св.Елены, она просто кивнула и сказала: “Спасибо. Между прочим, сегодня утром я хотела бы прокатиться верхом в Маркенштейн. Как вы думаете, рискнуть в такую погоду?”. За время второго изгнания ее мужа Мария Луиза с головой окунулась в любовный роман с Адамом Альбрехтом — графом фон Нейппергом, который первоначально был приставлен к ней для того, чтобы охранять ее и шпионить за ней. Этот одноглазый австриец однажды получил даже орден от Наполеона, которого ненавидел. Мария Луиза жила с Нейппергом в игрушечном королевстве Парма и родила ему троих детей. Находившийся же на острове Св.Елены Наполеон простил ей измену и распорядился, чтобы после его смерти его сердце было заспиртовано и доставлено его “дорогой Марии Луизе”.

Файл:Napoleon sainthelene.jpg

 

Francois-Joseph Sandmann - Наполеон на острове Св. Елены

Лучше бы он отдал свое сердце Марии Валевской: она-то любила его до самого своего смертного часа. Наполеон пробыл на острове Св.Елены около года, когда узнал, что овдовевшая Мария Валевская повторно вышла замуж в Брюсселе. Ее новым мужем стал генерал д'Орнано — французский офицер, корсиканец и дальний родственник Наполеона, служивший при ней и при их сыне. Он обрадовался бы еще больше, если бы узнал, что его сын Александр в один прекрасный день будет назначен министром иностранных дел Франции при Наполеоне III.

 File:Alexandre Florian Comte Colonna Walewski.jpg

А. Валевский, сын Наполеона и М. Валевской

Хотя любовь Марии Валевской к Наполеону оставалась непоколебимой, она была сильно привязана к д'Орнано. Мария родила ему сына, но ее супружеское счастье продолжалось только год. В 1817 году она скончалась в возрасте 28 лет в парижском доме, подаренном ей императором. Последним словом, слетевшим с ее уст, было “Наполеон”.

Светлана Марлинская

Источник: http://www.strasti.ru/s.php/568.htm

Рубрики:  Ищите женщину



Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Картина И. Репина "Запорожцы пишут письмо турецкому султану"

Суббота, 03 Декабря 2011 г. 18:30 + в цитатник

 Запорожцы пишут письмо турецкому султану

"Запорожцы" (также известна под названием «Запорожцы пишут письмо турецкому султану») — знаменитая картина русского художника Ильи Репина. Огромное панно (2,03×3,58 м) было начато в 1880 и закончено только в 1891 году. Этюды к картине художник писал в кубанской станице Пашковской, Екатеринодаре, в поместье Качановка Черниговской губернии и Кубанской области.

По легенде, письмо было написано в 1676 году кошевым атаманом Иваном Сирко «со всем кошем Запорожским» в ответ на ультиматум султана Османской империи Мехмеда (Мухаммеда) IV.

File:4. Mehmet.jpg

Мехмед IV

Оригинал письма не сохранился, однако в 1870-х годах екатеринославским этнографом-любителем Я. П. Новицким была найдена копия, сделанная в XVIII веке. Он передал её известному историку Д. И. Яворницкому, который однажды зачитал её, как курьёз, своим гостям, среди которых был, в частности, И. Е. Репин. Художник заинтересовался сюжетом, и в 1880 году начал первую серию этюдов.

Yavornitski DI.jpg

Д. И. Яворницкий

После 1880 года Репин занимался неспешной и длительной серией эскизов и подбором моделей. Среди моделей, позировавших Репину для картины, были многие известные личности. В частности, для центральных персонажей художник выбрал историка Дмитрия Яворницкого — писарем, а атаманом Сирко — самого киевского генерал-губернатора Михаила Драгомирова. Для смеющегося казака в белой папахе позировал журналист и писатель Владимир Гиляровский. Первый законченный эскиз маслом появился в 1887 году. Репин подарил его Яворницкому. Позже Яворницкий продал его П. М. Третьякову и сейчас он находится в Третьяковской галерее. Основной (можно сказать, классический) вариант картины был завершён в 1891 году.

Файл:Vladimir Gilyarovsky by Sergey Malyutin.jpg

В. А.Гиляровский

Zaporoj kazaki-10.jpg

После первого публичного обозрения художника критиковали за то, что по мнению многих картина была «исторически недостоверной». Тем не менее, судьба полотна сложилась удачно. После шумного успеха на нескольких выставках в России и за рубежом (Чикаго, Будапешт, Мюнхен, Стокгольм) картину в 1892 году купил за 35 тыс. рублей император Александр III. Картина оставалась в царском собрании до 1917 года, а после революции оказалась в собрании Русского музея.

Ещё не завершив основной вариант, Репин в 1889 начал работу над вторым, работу над которым он так и не закончил. Это полотно несколько уступает по размерам первоначальному варианту, и является, так сказать, кулуарным экземпляром. Второй вариант «Запорожцев» художник попытался сделать более «исторически достоверным». Хранится он сейчас в Харьковском художественном музее.

(Википедия)

И вот еще одна прекрасная статья Н. Бубело о картине (правда, в ней есть несостыковка со статьей в Википедии по поводу прототипа "смеющегося казака"):

Ab ovo, как говорится...

Послание Мухаммеда IV

Я, султан, сын Мухаммеда, брат Солнца и Луны, внук и наместник Бога, владелец царств Македонского, Вавилонского, Иерусалимского, Великого и Малого Египта, царь над царями, властитель над властелинами, необыкновенный рыцарь, никем непобедимый воин, неотступный хранитель гроба Господня, попечитель самого Бога, надежда и утешение мусульман, смущение и великий защитник христиан — повелеваю Вам, запорожским казакам, сдаться мне добровольно безо всякого сопротивления и меня Вашими нападками не заставлять беспокоиться.

Султан турецкий Мухаммед IV.

Ответ запорожцев Мухаммеду IV

Вынужден сообщить, что парламентарные выражения в ответе казаков, увы, отсутствуют. Наши славные предки явно отдавали предпочнение выражениям нецензурным, о чем и предупреждаю всех, читающих этот знаменитый ответ – Н.Б.

Запоріжські козаки турецькому султану!

Ти, султан, чорт турецкий, i проклятого чорта брат i товариш, самого Люцеперя секретар. Якiй ти в чорта лицар, коли голою сракою їжака не вб'єш! Чорт висирає, а твоє вiйсько пожирає. Не будеш ти, сукiн ти сину, синiв христiянських пiд собой мати, твойого вiйска ми не боiмось, землею i водою будем биться з тобою, распройоб твою мать.

Вавилоньский ты кухар, Макидоньский колесник, Іерусалимський бравірник, Александрiйський козолуп, Великого и Малого Египту свинар, Армянська свиня, Подолянська злодиюка, Татарський сагайдак, Каменецький кат, і у всего свiту i пiдсвiту блазень, а нашого Бога дурень, самого гаспида онук и нашого хуя крюк. Свиняча морда, кобиляча срака, різницька собака, нехрещений лоб, мать твою в'йоб!

От так тобi запорожцi виcказали, плюгавче. Не будешь ти i свиней христiанских пасти. Тепер кончаємо, бо числа не знаємо i календаря не маємо, мiсяць у небi, рік у князя, а день такий у нас, який i у вас, за це поцілуй в сраку нас!

Пiдписали: Кошовий отаман Іван Сірко зо всiм кошем Запоріжськiм
 Файл:Repin Cossacks.jpg

 

И.Е.Репин. Эскиз картины

...А Илья Ефимович Репин (кстати, почти наш земляк — уроженец Харьковской губернии) писал свое полотно более десяти лет — с 1880 по 1891. Началось все с серии этюдов в 1880. После этого была неспешная серия эскизов и подбора моделей. Первый законченный эскиз маслом появился в 1887. Репин подарил его Д.И.Яворницкому. Позже Яворницкий продал его Третьякову, и сейчас он висит в Третьяковке:

File:Repin saporoher kosaken.jpg

Запорожцы пишут письмо Турецкому султану. Эскиз

И.Е.Репин по ходу работы над холстом неоднократно откладывал в сторону кисти с маслом, и приезжал к нам, на Днепропетровщину (pardonnez-moi, как это ни больно для кого-то звучит — Екатеринославщину), где встречался с Яворницким и другими нашими известными, и не очень, земляками, и делал зарисовки, эскизы, этюды...
Многих персонажей известной картины художник увидел именно здесь, хотя кое-кого нашел и в Петербурге — был такой грех! И вот, интересно все-таки узнать, кто же на самом деле изображен на полотне?

Кто есть кто?

Zaporoj kazaki1.jpg

 Например, один из весьма колоритных персонажей срисован с художника Ивана Францевича Ционглинского, преподавателя рисовальной школы Императорского Общества поощрения художеств, активного участника питерского творческого объединения "Мир искусства". Точнее, он был Яном Францевичем, т.к. родился в Варшаве, и по национальности, оказывается, был поляком, однако, все-таки составил компанию запорожцам.

Zaporoj kazaki-2.jpg

 А вот, скажем, красавчик с благородными чертами лица и вполне интеллигентной усмешкой — не кто иной, как внучатый племянник известного русского композитора М.И.Глинки. А нашел Репин молодого человека в Петербурге — в те времена он (разумеется, Глинка) был камер-пажем.

Zaporoj kazaki-3.jpg

 Высокий казарлюга с повязкой на голове — это одесский художник Николай Дмитриевич Кузнецов. Шутник, силач, академик Академии художеств, профессор, руководитель класса батальной живописи в Академии. Кузнецов водил дружбу со всей Одессой, был учредителем Товарищества южнорусских художников в Одессе и Одесского литературно-артистического общества. Кстати, пусть вас не вводит в заблуждение его одесское происхождение и русская фамилия — по национальности он был греком.

 

Эта сладкая парочка — Глинка с Кузнецовым — по замыслу художника должны были представлять собой хрестоматийные образы Андрия и Остапа.

 

Zaporoj kazaki-4.jpg

 Беззубый сморщеный дедок с люлькой был зарисован Репиным со случайного попутчика на пристани города Александровска (нынче Запорожье). Имени его история не сохранила, но его образ запечатлен художником на долгие годы существования картины.

Zaporoj kazaki-5.jpg

 Типичный бурсак, подстриженный под макитру, и не успевший еще отрастить усов — художник Порфирий Демьянович Мартынович. Обучался в Академии художеств, владел, кстати, филигранной графикой, но из-за болезни в 25 лет был вынужден оставить живопись. Однако, самое интересное то, что Репин его в глаза никогда в жизни не видел. А персонажа "Запорожцев" он писал не с живого Мартыновича, а с гипсовой маски, снятой с лица молодого художника. И еще более забавно то, что бедняга, когда с него (живого!) снимали маску, усмехнулся, и усмешка так и осталась на маске. Так ее Репин и срисовал.

Zaporoj kazaki-6.jpg

 А для этого хмурого типа с сумеречным взором позировал ни кто иной, как Василий Васильевич Тарновский, украинский коллекционр и меценат, владелец известного имения Качановка. Был, кстати, по совместительству предводителем дворянства Борзнянского и Нежинского уездов Черниговской губернии. В Качановке Репин срисовывал казачью амуницию (а заодно — и самого Василия Васильевича), которой у Тарновского было — завались: его коллекция древностей козацкой эпохи стала основой коллекции Черниговского Исторического Музея.

Zaporoj kazaki-7.jpg

 На картину попал не только В.В.Тарновский, но и его кучер, Никишка. Здесь он являет собой образ казака Голоты. Репин, будучи восхищен Никишкиными щербатостью, одноглазостью, нетрезвостью и смешливостью, успел его зарисовать, когда они вместе с Тарновским переправлялись через Днепр на пароме.

Zaporoj kazaki-8.jpg

 Ну, а вот и сам атаман — тогдашний кошевой Сечи, Иван Дмитриевич Сирко — одна из центральных фигур картины. Художник долго искал для него походящий образ, остановившись, в конце концов, на генерале Михаиле Ивановиче Драгомирове, тогдашнем командующем войсками Киевского военного округа, впоследствии — киевском генерал-губернаторе. Герой русско-турецкой войны, шутник, весельчак и балагур, М.И.Драгомиров был необыкновенно популярен среди киевлян. О нем ходили легенды, самая известная из которых — классическая история с телеграммой, посланной самолично императору Александру: "Третий день пьем здоровье Вашего Величества". В общем, генерал, как и И.Д.Сирко, тоже имел опыт оригинального эпистолярного жанра, что, возможно, и подтолкнуло Репина к тому, чтобы именно его выбрать центровой моделью.

Zaporoj kazaki-9.jpg

 А вот персонаж, изображающий татарина, рисовался, действительно, со студента-татарина. Но, прошу обратить внимание, не все черты лица у него татарские. Прекрасные белые зубы были "позаимствованы" художником (sic) с черепа козака-запорожца, найденного на раскопках возле Сечи. В общем, хороши были наши предки — пальца им в рот не клади!

Zaporoj kazaki-10.jpg

 Для толстяка, который должен был изображать еще одного хрестоматийного персонажа — Тараса Бульбу — прототипом оказался профессор Петербургской консерватории Александр Иванович Рубец. Несмотря на то, что Александр Иванович жил и работал в Питере, родом он был из Стародуба, являлся потомком польского шляхетского рода. Рубец был талантливым музыкантом и педагогом, прекрасно играл на многих инструментах, включая фортепиано и бандуру. Через его руки прошло более десяти тысяч воспитанников, а его огромное собрание русских, украинских и белорусских народных песен (около шести тысяч!) еще ждет своей публикации — если бы, конечно, его удалось разыскать...

Zaporoj kazaki-11.jpg

 Из-за Рубца-Бульбы уныло выглядывает худой, высокий длинноусый казак. Ба! Да это ведь еще один музыкант. И кто! Солист Мариинского театра, Федор Игнатьевич Стравинский. Кстати, отец известного композитора Игоря Стравинского. Между прочим, Ф.И.Стравинский был еще и неплохим художником, и в свое время долго колебался — куда поступать: в консерваторию, или в Академию художеств. Любовь к музыке победила, но и во всяких художествах Федор Игнатьевич был замечен — даже в "Запорожцах".

Zaporoj kazaki-12.jpg

 Ну, а владелец этой обширной лысины и трехэтажного затылка — не кто иной, как Георгий Петрович Алексеев. Личность, надо сказать, уникальная. Предводитель дворянства Екатеринославской губернии, Обер-гофмейстер двора его Величества, кавалер почти всех российских орденов, почетный гражданин города Екатеринослава, страстный нумизмат, автор научных трудов по русской нумизматике. Весьма анекдотична история, о том, как он позировал Репину. Тот, увидев его уникальные затылок и лысину, загорелся желанием запечатлеть их на картине. Однако Алексеев с негодованием отверг предложение художника позировать ему в столь неприглядной позиции. Здесь на помощь Репину пришел Яворницкий. Пригласив Алексеева посмотреть свою коллекцию монет, он втихаря посадил художника сзади, и пока доверчивый нумизмат любовался коллекцией, проворная рука мастера изобразила его в нужном ракурсе. Георгий Петрович, узнав себя уже в Третьяковке, был очень обижен на обоих, но делать было нечего...

Zaporoj kazaki-13.jpg

 Полуголый запорожский вояка (заодно и картежник) — это приятель Репина и Яворницкого, наш земляк, педагог народной школы, Константин Дмитриевич Белоновский. Впрочем, картежником он был лишь по сюжету картины, а вовсе не в жизни. Кстати, именно потому, что сей персонаж должен являть собой образ не только воина, но и любителя азартных игр, он изображен с голым торсом — при серьезной игре казаки снимали рубашки, чтобы не прятали карты за пазуху и в рукава.

Zaporoj kazaki-14.jpg

 Ну и, наконец, еще один центральный персонаж картины: писарь, он же Дмитрий Иванович Яворницкий, собственной персоной. Ну, не мог Репин не изобразить на картине нашего славного земляка! Ведь именно Яворницкий являлся главным вдохновителем и консультантом художника. Именно с экспонатов собрания Яворницкого Репин срисовал большую часть амуниции, оружия и прочей казацкой атрибутики. И, как уже было сказано, первый законченный эскиз картины Илья Ефимович подарил именно Дмитрию Ивановичу. Между прочим, усмешку, которая запечатлена на картине, Репину удалось выдавить из Яворницкого не сразу. Когда Яворницкий приехал в мастерскую художника позировать, он был весьма хмур. Но у Репина кстати нашелся журнал с карикатурами, который он подсунул Яворницкому. Тот, просмотрев несколько страниц, заулыбался, и в таком виде попал в окончательный вариант картины.

К сожалению, пока что мне не удалось опознать всех персонажей, изображенных на картине. А ведь известно, что Репину позировали для нее и Гиляровский, и Мясоедов, и Мамин-Сибиряк, а может, и еще кто-либо из известных людей. Попали они в окончательный вариант картины, или нет — это вопрос, который еще ждет своего ответа. Кто его даст, и даст ли его кто-нибудь — время покажет...

 

 

«Запорожцы»: эпизод 2. Атака клонов.

Мало кто знает, что эта картина имеет два варианта. Основной, можно сказать, классический вариант был завершен, как уже было сказано, в 1891 году. Но, еще не закончив первый вариант, Репин в 1889 начал работу над вторым, который закончил, по одним данным в 1893, по другим — в 1896 году. Точнее говоря, эту работу он не закончил, а прекратил, вторая версия картины так и осталась незаконченой.

Файл:Repin Cossacks (1893 version).jpg

Хранится она нынче в Харьковском художественном музее, куда попала в 1935 из Харьковского исторического музея, которому, в свою очередь, в 1932 она была презентована Третьяковкой. Это полотно несколько уступает по размерам первоначальному варианту, и является, так сказать, кулуарным экземпляром. Харьковчане, конечно, гордятся "своими" «Запорожцами», но по-моему, клон все-таки проигрывает исходнику.

Хотя, надо сказать, основная версия картины со стороны многих явилась предметом весьма острой критики. Репина критиковали за "историческую недостоверность" картины: в основном досталось хлопчику, набивающего люльки запорожцам, которого Илья Ефимович поместил в левом нижнем углу картины (кстати, писал он его со своего малолетнего сына Юрия), а еще автор получил по первое число за "белую свитку", развернувшуюся спиной к зрителям и занявшую всю правую часть картины. Хлопчика художник убрал, кинув на его место какой-то пестрый кунтуш (вот так: пожертвовал сыном ради исторической достоверности!). Что же касается "белой свитки" — таковая осталась на своем месте как немой памятник упрямству автора.

Второй вариант «Запорожцев» автор, похоже, попытался сделать более "исторически достоверным", но явно оказался неудовлетворен результатом, и бросил на полпути.

Ну, а судьба основного варианта картины сложилась счастливо. После шумного успеха на нескольких выставках в России и за рубежом (Чикаго, Будапешт, Мюнхен, Стокгольм) картину в 1892 году купил сам государь — император Александр III. Художник был счастлив! Еще бы! Ведь августейшая особа выложила за нее ни много, ни мало, как 35 000 полновесных царских рубликов. По непроверенным сведениям, при совершении этой сделки протекцию Илье Ефимовичу составил не кто иной, как Михаил Иванович Драгомиров (что, в общем-то, не удивительно, учитывая откровенные украинофильские настроения генерал-губернатора). Картина оставалась в царском собрании до 1917, а затем, после пары революций и реквизиций она оказалась в собрании питерского Русского музея, где и находится по сей день.

Снова ab ovo.

С чего же все началось? Для начала был найден исторический документ. Точнее, найден был, разумеется, не сам документ, а его копия, сделанная в 18 в. Она попала в руки нашего известного земляка, этнографа Якова Павловича Новицкого, от некоего безвестного любителя украинской старины. Новицкий по-приятельски передал найденную копию своему другу Яворницкому, а тот как-то раз зачитал ее, как курьез, своим гостям, среди которых был, в частности, И.Е.Репин. Ну, а дальше вдохновение художника и горячее соучастие Д.И.Яворницкого сделали свое благое дело.

Однако, сам знаменитый ответ вряд ли когда-либо покидал пределы Сечи в составе дипломатической почты, и уж тем более вряд ли попадал в руки турецкого султана. Скорее всего, казаки, потешившись вволю, и сублимировав, так сказать, свое творчество в оригинальном эпистолярно-дипломатическом жанре, оставили это письмо в архиве вместе с остальными бумагами. А свои ответы они предпочитали давать не пером, а таки саблей и мушкетом.

9.07.2005
Николай Бубело
 Источник: http://bubelo.in.ua/essay/

Метки:  


Процитировано 1 раз

Иван Сирко

Пятница, 02 Декабря 2011 г. 18:24 + в цитатник

Жизнь этого человека окутана легендами. Иван Дмитриевич Сирко (около 1610 - 1680), славный кошевой атаман Запорожской Сечи, олицетворял, пожалуй, как никто из когорты выдающихся украинских полководцев XVII века, рыцарский характер. Военный и политический деятель, он до самой смерти, избирался сечевиками кошевым атаманом, потому и вполне справедливо считался самым успешным защитником украинского народа. Крупнейших лавров он добыл в борьбе с турками и крымскими татарами. Придирчиво подсчитал количество побед Сирко (без единого поражения их набралось 55!) выдающийся исследователь Запорожской Сечи Дмитрий Яворницкий.

Двенадцать раз Запорожская Сечь избирала Ивана Дмитриевича Сирко кошевым атаманом. За период многовекового существования Сечи ни один кошевой атаман не нажил такой любви и почета среди сечевого общества. Украина - Левобережная, Правобережная, Слобожанщина - в 60-70-е годы XVII в. не знала человека, который бы мог сравниться популярностью с Иваном Сирко. Всеобщее признание и безграничную благодарность современников приобрела тогда возглавлена ​​Иваном Сирко героическая борьба казачества против турецко-татарских орд, которые угрожали геноцидом украинскому народу. Запорожский витязь ставил самой первой и самой главной целью каждого похода спасение пленников из плена, освобождение невольников, которые умирали в тяжелом рабстве в султанской Турции и Крымском ханстве. Великий талант полководца, личная храбрость, мужество и отвага сочетались в нем с безграничной преданностью народному делу.

Отмечая эти качества, надо бы подчеркнуть и чисто человеческих чертах характера Ивана Дмитриевича: расчетливый и мудрый, демократический, он был до аскетизма скромным в быту и глубоко верующим. На Сечи жил в шалаше, ел вместе с казаками из одного котла, носил, как и все, простую одежду. Историки считали, что по своим спартанскими привычками напоминал кошевой киевского князя Святослава.


Еще при жизни Ивана Сирка о нем ходили легенды, о его подвигах складывались думы и песни. Знаменитое письмо-пародию запорожских казаков султану Оттоманской Порты, неизвестно когда и кем создан (имеем его варианты еще с начала XVII в.), народная память связала именно с этим легендарным кошевым. На всемирноизвестной картине Ильи Репина "Запорожцы пишут письмо турецкому султану" воспроизведен образ Сирка, хотя о портретном сходстве говорить трудно - ведь до нас не дошла иконография героя.

Файл:Ivan Sirko (Repin Cossacks) .png

Иван Сирко (фрагмент картины Репина «Запорожцы пишут письмо турецкому султану»)

Но и в настоящее, отдаленное тремя столетиями от тех бурных времен, когда жил Иван Сирко, он является героем исторических романов, повестей, пьес, рассказов, поэм и стихотворений.

Летопись жизни Ивана Сирко - это головокружительная одиссея, в хитросплетениях которой можно и запутаться. Даже год и место его рождения доподлинно не известны. Отец Юрий Мыцик, доктор исторических наук из Киево-Могилянской академии, считает, что будущий кошевой родился на Подолье. Большинство исследователей называет его родиной поселок Мерефа на Слобожанщине. Практически нет свидетельств о первых 35-40 годах жизни Сирко.

Дмитрий Яворницкий дал такой портрет славного кошевого: "И по характеру, и по всем своим действиями Сирко представлял собой тип настоящего запорожца. Он был храбр, отважен, упорен, не всегда устойчив, не всегда верен своим союзникам; он любил иногда погулять и хорошо подвипить и во хмелю показать свой казацкий пыл; он был склонен минутной увлечься новой мыслью, новым делом, чтобы потом отказаться от собственного намерения и прийти к совершенно противоположному решение ... "Нужда закон меняет", - часто говорил Сирко, и, очевидно, действовал согласно своей любимой пословице ".

Первое из свидетельств о деятельности Сирка - интересная, но и до сих пор практически не задокументирована история участия полка запорожцев в Тридцатилетней войне (1618 - 1648) на стороне французов. В 1644 году Богдан Хмельницкий как военный писарь Войска Запорожского в Варшаве встречался с послом Франции графом де Брежи. За год был-таки подписан договор-контракт и 2500 казаков через Гданьск по морю добрались до французского порта Кале.

Возглавляли этих кондотьеров полковники Сирко и Солтенко. Впереди их ожидали интереснейшие события - осада и штурм неприступной испанской крепости Дюнкерк (которую называли "ключом от Ла-Манша"). Последнюю неоднократно во время многих конфликтов пытались взять французы, но все безрезультатно ... Казаки "разобрались" с противником за несколько дней.

Историки и писатели второй половины ХVII века отмечали военные доблести Сирка, причем это делали и те, которые враждебно относились к освободительной борьбе украинского народа. Это касается прежде всего польского хрониста Веспияна Коховского, который писал: "Страшный он был в орде, ибо был опытный в военных делах и отважный кавалер ... пригожий мужчина, воинской натуры и не боялся ни слякоти, ни мороза, ни солнечной жары. Он был чуткий, осторожный, терпеливо сносил голод, был решителен в военных опасностях. Летом он находился на порогах, а зимой - на украинском пограничье. Он не любил тратить время или заигрывать с женщинами, потому что постоянно сражался с татарами ... "

На долгие годы Сирка поглотила борьба против Османской империи и ее вассалов - Крымского ханства и ногайских орд. Сирко выходил победителем из десятков антиосманских походов. Достаточно сказать, что в борьбе против агрессии Османской империи Сирко провел более 55 успешных походов и ни одного не проиграл!

Его запорожцы наводили страх на все северное побережье Черного моря и Крым, неоднократно брали Очаков, Белгород-Днестровский, Измаил, Килию, Тягиню (Бендеры), Арабат, Перекоп, даже Яссы; татарские матери пугали детей именем Сера.

1675 Сирко совершил блестящий поход, заблокировав вторжение Турции на Чигирин, разбил крымскую орду и янычар Ибрагим-паши, которые вторглись на Украину. 1679 году султан Турции планировал поход на Украину и Россию, отдельно на Сечь готовилось вторжение 25000 турок. Последняя боевая акция Ивана Сирка была осуществлена ​​за несколько месяцев до его кончины. 1680 году совместно с донцами Сирко последний раз опустил свою победную булаву в битве с ордынцами. Возвращаясь из похода, заболел и поехал из Сечи за 10 ерств на свою пасеку в село Грушевка (ныне село Ленинское Днепропетровской области). В "Летописи" Самуила Величко читаем: "... того же лета, 1 августа, преставился от этой жизни на своей пасеке Грушевцы, поболев определенное время, славный кошевой атаман Иван Сирко ... похоронен он знаменито ... с пребольшой пушечной и мушкетной стрельбой и с большим сожалением всего Низового войска. Ибо это был вождь, который с молодых лет вплоть до своей старости ... не только значительно воевал за Крым и сжег в нем некоторые города, но также громил в диких полях ... многочисленные татарские чамбулы и отбивал пленный христианский ясырь ".

Похоронили Ивана Дмитриевича в селе Копуливка. 1967 году его перезахоронили на другом конце села, потому что воды Каховского водохранилища приблизились к могиле. Досадно, но Сирко лежит в земле без головы: череп некоторое время "путешествовал" - в Москву в антропологическую лабораторию, в Никополь, и наконец оказался в Днепропетровском историческом музее. На кресте, стоявшем на могиле Сирка, некоторое время, была надпись: "Кто будет семь лет перед Пасхой носить по три полы на мою могилу, то будет иметь такую ​​силу, как я, и будет знать столько, сколько я". Именно здесь следует обратиться к феномену "характерництва". Почти все казацкие гетьманы, кошевые атаманы и знаменитые полковники были "характерниками" (среди них - Дмитрий Байда-Вишневецкий, Иван Подкова, Самойло Кошка, Северин Наливайко, Петр Сагайдачный, Максим Кривонос, Дмитрий Нечай и крупнейший из них - Иван Сирко). Это казаки, которые владели магией, - могли видеть будущее, события, происходившие за сотни километров в других краях, влияли на сознание людей, лечили смертельные раны (даже ставили на ноги мертвых!), находили сокровища, выходили сухими из воды ("на Днепре войлок проложат и идут "). Официальная церковь обвиняла "характерников" в колдовстве.

Современник так писал о кошевом: "Иван Сирко - пребольшой колдун. Недаром его турки называли шайтаном ". Для воинов ислама, отуреченных он и впрямь был лихим воином ...

Источник: http://slavs.org.ua/kharakternik-van-srko

 

 
Могила Ивана Сирко пострадала еще в 1709 году во время разорения Чертомлыцкой Сечи. Но местные жители уберегли ее, и семьи казаков присматривали за могилой атамана из поколения в поколение.
В ноябре 1967 года, когда берег, на котором находилась могила кошевого атамана, подмыли волны Каховского водохранилища, останки атамана перезахоронили. Но перед этим при очень странных обстоятельствах череп атамана изъяли из могилы…

Поскольку во второй раз Ивана Сирко хоронили торжественно, при большом стечении народа, предать его земле обезглавленным было невозможно. Выход нашли самый простой — в гроб положили другой череп, обнаруженный при раскопках того же кургана.

А череп атамана для изготовления скульптурного портрета отправили в Москву, в знаменитую мастерскую антрополога М. Герасимова, с целью проведения антропологической реконструкции внешности Ивана Сирко.

Файл:Сирко.jpg

Портрет Ивана Серко,
Реконструкция лаборатории академика Герасимова

После этого череп Сирко почти четверть века оставался в Москве. Вернули его лишь в 1990 году, перед празднованием 500-летия украинского казачества. Но и на этом мытарства не закончились. После празднования юбилея череп Ивана Сирко попал… в сейф начальника местного отдела культуры, где он пролежал еще семь лет, пока его не передали в Днепропетровский исторический музей.

Летом 2000 года, после многочисленных обращений историков, было принято решение о дозахоронении черепа атамана Ивана Сирко вместе с другими останками в кургане Баба-могила. И через 320 лет после смерти знаменитый атаман наконец-то обрел мир и покой.

Файл:Могила Сирко.jpg

Могила кошевого атамана войска Запорожского Ивана Сирко (1680г) близ села Капуловка

Источник: http://esotery.net/human/ivan-sirko/
 

Метки:  


Процитировано 1 раз

Казаки на картинах С. Васильковского

Пятница, 02 Декабря 2011 г. 15:51 + в цитатник

 Серге́й Ива́нович Василько́вский (7 октября 1854, Изюм, Харьковская губерния — 8 октября 1917, Харьков) — украинский живописец.

Высоко ценя творческую независимость, Васильковский не связывал себя членством в каких-либо объединениях и представлял свои работы на выставки разных товариществ Петербурга, Харькова, Киева. От Академии Васильковский отошёл.

В 1900 году организовал в Харькове первую персональную выставку из 120 произведений.

Перед смертью он завещал Музею археологии и этнографии Слободской Украины более 1340 своих произведений и значительную денежную сумму для создания в Харькове большого национального художественного музея.

Художник Сергей Васильковский оставил почти 3000 работ, в последние дни жизни полторы тысячи из них он передал Харьковскому художественному музею. К сожалению, большая часть из них погибла во время Великой Отечественной войны, и сегодня в музеях и частных собраниях находится около 500 его произведений.

 

Файл:VasilikovskiiKosakvstepi.jpg

Казак в степи. Тревожные знаки, до 1917 г.

Файл:VasylkivskyKozachyPiket.jpg

Казачий пикет, 1888 г.

В центре картины «Казачий пикет» (1888) - три лошади на лугу на рассвете; справа, у костра, сидят казаки, несущие стражу в степи. Пространство неба и глубина необозримых далей, окутанных голубовато-лиловым туманом, сочность степных трав и влажность воздуха передаются тональными градациями цветовых оттенков. Жанровая сцена выступает неотъемлемой частью мира природы, поэтому картина, обозначенная чертами исторического полотна, по сути остается пейзажем.

Сторожа Запорожских вольностей, 1890

Картина «Сторожа Запорожских Вольностей» считается самым значительным произведением художника на историческую тему. Два всадника, остановив лошадей, вслушиваются в тишину безлюдной, выжженной солнцем степи. В крепких фигурах - уверенность и достоинство. Изображены они со спины, в легком повороте влево. Впереди, на горизонте, блестит полоса Днепра, справа - курган; над ними высокое небо с облаками. Казаки неотделимы от пейзажа, они усиливают его значимость. Всадники - на страже. Их статичность - временная, и в любой момент она может перейти в движение. В общей светлой цветовой гамме зеленовато-охристых и голубоватых тонов сдержанным акцентом выступает контраст красного и белого в казацкой одежде. Направленное вглубь, к горизонту, движение облаков, плавные, спокойные ритмы пространственных планов передают бесконечность свето-воздушной среды, эпичность пейзажа. Отказавшись от внешней повествовательности, художник достигает внутренней глубины простого сюжетного мотива, основной идеей которого является идея патриотизма.

Файл:Sergiy Vasylkivskiy- Zaporozh.jpg

 Запорожец в дозоре

File:Konashevych-Sahaidachny by Vasylkivsky.jpg

Портрет Конашевича-Сагайдачного, ок. 1900 г.

File:Sergiy Vasylkivskiy- Cossack clerk.jpg

Войсковой писарь, 1900 г.

File:Sergiy Vasylkivskiy- Cossack colonel.jpg

Полковник реестрового левобережного полка у кунтуше, 1900 г.

File:Sergiy Vasylkivskiy- Cossack Dunai.jpg

Задунайский запорожець, 1900 г.

File:Sergiy Vasylkivskiy- Cossack mortar.jpg

Артиллерист времен гетьмана И. Мазепы, 1900 г.

File:Sergiy Vasylkivskiy- Cossack.jpg

Тип запорожца, 1900 г.

File:VaslkivskyTypZaporozhca.jpg

Тип запорожца, 1900 г.

File:VasilkivskySichovyDid.jpg

Сечевой дед,  до 1917 г.

 

Источник: Википедия 

Рубрики:  Украинские художники

Метки:  

Запорожские характерники

Пятница, 02 Декабря 2011 г. 00:33 + в цитатник

Нажмите, чтобы посмотреть в полный размер

Герб Войска Запорожского

Мир народных преданий и легенд удивителен и загадочен, ведь он донес до нас образы происходящего в стародавние времена. Герои больших битв и походов ушли в никуда, сгинули бесследно. Но тем ни менее, народ помнит о своих героях и рассказывает, передает историю, естественно немного приукрашая и приверая ее.
Предания переходят по наследству от отцов к детям, передаются устно, а многие и записываются.
Так и казачество стало легендой и сказанием, ведь нет больше практически ничего, что связывало бы настоящее с тем прошлым, которое ассоциируется с днепровскими порогами с Сечью, с волнами Каховского моря . Но слава и память о героях  не умерла, она сохранилась и до наших дней, эти волшебные и прекрасные сказания о казаках и их жизни, об их традиционных танцах, одеянии, и самое главное - об их незабываемых подвигах, о верности, и бесстрашии.
Рассказывают о том, что многие казаки умели сон на врагов навевать, и туман насылать, выходить из воды в сухих одеждах, а из пламени в мокрых, видеть предателей и вражеские мысли читать.
Стоит отметить, что основная часть легенд и преданий была записана на Украине только в девятнадцатом веке, хотя первые упоминания о легендах встречаются во многих летописях, которые относятся к первой половине шестнадцатого века. Историк Папроцкий, смог удачно описать довольно неудачный поход гетмана Самуила Зборовского в Молдавию, который происходил в 1583 году, и смог привести достаточно достоверные сведения. Возле турецкой крепости на Днепре во время сложных переговоров с огромной делегацией один казак не смог себя сдержать и выстрелил в татарина. Конечно, гетман был очень возмущен таким поведением и хотел предать виновного казни, но этому помешало многочисленное войско, которые с огромным усердием защищало своего товарища. Ведь именно он мог заговаривать вражеские пули и мог сделать их безвредными не только для себя, но и для всего своего отряда, в котором находился, называли его "характерником".
А еще раньше Мартин Бельский описал битву Ивана Подковы с молдавским господарем. Он упоминает, что среди его войска был казак, который умел заговаривать вражеские пули. Конечно, все это кажется достаточно сказочным и нереальным, но многие действительно верят в существование сил, которые помогали казакам противостоять врагам, иначе как можно было объяснить многочисленные победы, одержанные небольшим войском.
Что же значит "характерник" (от греческого character - отличительная черта) ? Это значит, что у человека есть какие-то необычные сверхъестественные возможности, и соответственно он выделялся среди общей массы. Хотя часто бывало и иначе, общая молитва могла иметь огромную силу, и ей тоже приписали чудодейственные качества.
Знаменитый кошевой атаман Иван Сирко, считался характерником, потому что его войско практические не знало поражения, и ему действительно удавалось выходить из воды сухим, образно или действительно, это не столь важно. Предание донесло много имен таких уникальных казаков, которые совсем не упоминаются в документах, но хотя, как нам кажется, казаки с такими способностями действительно существовали.
Иногда характерников, называли магами, колдунами и вещунами, они действительно многое могли и пули заговорить, и туман на врага навести и главное мысли вражеские прочитать и в свою пользу пустить.
Конечно, самой яркой чертой таких казаков была неуязвимость от пуль и от сабель, благодаря такому сказочному свойству чародеи и попали в поле интересов польских историков. Многие сильно верили в эти способности, и спустя несколько столетий легенды ходили в селах, и многие даже были записаны.
Д.И. Яворницкий в своём сборнике "Запорожье в остатках старины и преданиях народа" (1888г.) пишет из народных уст про запорожцев: "А як вийдуть на вiйну, то iх б`ють кулями, а вони собi й байдуже: пазухи порозставляють i збирають туди кулi. "Та ну бий!" - кричить кошовий хлопцевi, а сам i без пiстоля i без рушницi стоiть. "Пiдожди, батьку, наберу куль та тодi i пострiляю." В другой легенде про кошевого Сирка говорится: "Сiрко - це кошовий такий. Вiн такий був, що дещо знав. Оце бувало вийде iз куреня та й гука на свого хлопця: "Ану, хлопче, вiзьми пiстоль, стань там та стрiляй менi в руку!" Той хлопець вiзьме пiстоль та тiльки - бух! - йому в руку. А вiн вiзьме в руку кулю, здаве ii та назад i кине. Вони, тi запорожцi, всi були знайовитi..."
Народ издавна верит в то, что молитвами можно заговорить все, что угодно, и беду и несчастье от себя отвадить, и счастливую долю найти. Конечно, носителей таких молитв в настоящее время не существует, но представление о таком явлении можно получить прочитав книгу И.Сахарова "Сказания русского народа".
Во многих заговорах, которые использовали казаки, они обращаются к каменному мужу или красной девице, как они заговаривают пули и стрелы, чтоб до них не долетели и т.д.
Также желали, чтобы тело было сильнее, а одежда стала каменной, и пули могли от нее отскакивать, чтобы оружие поражало врага.
Такие и подобные тексты сохранились, но как правильно ими пользоваться, как их читать, не знает никто.
Также народные сказания приписывают казакам возможность наводить на врагов туман.
Я.П.Новицкий приводит легенду про битву турков с русским войском, на помощь которому приходит запорожский характерник: "Запорожець пiдняв руки i пiймав ядро. "Ось бач, каже, який гостинець! Ну тепер, каже, глянь на острiв: шо там?" Глянув царь, аж турок сам себе руба, сам на себе пiдняв руку i пiшов потоптом. Пiднялась велика курява, а потiм стихло. "Дивись тепер" - каже запорожець. Глянув царь, аж нема нi одного живого турка, порубали самi себе..."
Многие предания указывают на то, что многие казаки видели будущее, "Там запорожцi бились з татарами... Як iх сила, то вони покладуть усiх до одного, нi одного не випустять. А як несила, то вони зроблять або рiчку, або лiс, такий лiс, що його нi пройти, нi проiхати. Та тодi тi - татарва, то що наткнуться, подивляться, а воно рiчка або лiс, та й назад. А пiсля як роздивляться, а воно того нема нiчого. Отакi були тi запорожцi." Такие совсем уж сказочные предания тем не менее были очень популярны в народной среде, особенно часто встречающийся мотив о том, как хитрый запорожец отводит врагам очи, и они не могут его ни связать, ни заковать в цепи. Подобный сюжет появляется и на страницах романа "Чорна рада" Пантелеймона Кулиша, известного писателя и этнографа: "Да й згадав, як у старого Хмельницького сидiв у глибцi такий, що ману напускав. "Що ви, - каже, - що мене стережете? Як схочу, то лиха встережете мене! Ось зав`яжiть мене в мiшок." Зав`язали його да й притягли за трямки, аж вiн йде з-за дверей: "А що, вражi дiти! Встерегли?"

Если верить многочисленным преданиям, то казаки могли иметь также способность оборотничества. Они могли превращаться в волков. Некоторые писатели описывают силу таких возможностей превращения. " Тодi зiскочив з коня, дав його другому козаковi, а сам кувирдь - та й зробився хортом i побiг до татар... Як стали тi татари вiдпочивати, то той хорт поробив iм так, що вони всi поснули. Тодi вiн назад до козакiв та знову кувирдь - i зробився чоловiком!".
Хортиця, являлась центом язычества, и многие считают, что казачество там появилась совсем не случайно.
С культурой превращения в волка связано и умение характерников при помощи зеркал видеть замыслы врагов. Многие казаки умели исцелять при помощи молитв, кроме того только один казак в отряде занимался кашеварством, при этом читал молитвы, которые изгоняли напасти им приносили удачу.
Вот что пишет про казаков С.Н.Сергеев-Ценский: "Это были вообще серьезного склада люди, дававшие обет безбрачия и строго державшие этот обет, почитавшие свое кашеварство настолько святым занятием, что не давали казакам даже уголька из костра запалить люльку, когда варился борщ. Костру, впрочем, они придавали и лекарственное значение и неизменно зажигали его тогда, когда оказывался среди казаков раненный черкесской пулей или шашкой".
Приготовление пищи считалось особым знахарским занятием, которое сопровождалось чтением молитв и заговоров, обрядовым разжиганием костра и набратием воды из колодца.
Знахарство и кашеварство тесно связанны в культуре казачества. Применение трав также относят к характерникам, при помощи многих трав отыскивали клады, открывали замки, травы были необходимы в борьбе с нечистой силой и чертовщиной, при помощи трав изгонялись злые ведьмы. Все эти свойства и умения тесно переплелись между собой и приписывались именно характерникам.
В предании об Иване Сирко говориться, что он родился на свет сразу с зубами, и как только баба повитуха его поднесла к столу, он схватил пирог и съел его. Сами же казаки верили своему атаману и считали, что он действительно обладает уникальными возможностями. Известны в преданиях и другие исторические личности, такие как Семен Палий, Григорий Сагайдачный, батько Харко (Захарий Чепига), казак Кравчина - все они также считались характерниками.
Многое рассказывают о запорожских казаках. Говорили, что они могли даже уплыть на нарисованной лодке, нырнуть в стакан воды и вынырнуть в реке или море.
А Андриан Кащенко высказался по этому поводу так: "Как человек с разумом и необычным везением, то люди и считают его характерником... Умные были запорожцы, умудренные во всем, духом и волей сильные, вот и достигали того, что нам заказано. И только-то!"

По мотивам статьи Мискина Р.В.

Нажмите, чтобы посмотреть в полный размер

Запорожець 18 в. в полном боевом снаряжении 

Источник: http://www.i-patriot.ru/node/85


Метки:  

Массаж против морщин

Четверг, 01 Декабря 2011 г. 01:01 + в цитатник

Шаг 1. На лбу - 1 (© Bauer Media)

Кончиками пальцев массируйте лоб, производя круговые движения. Начните делать массаж от середины лба и медленно двигайтесь в направлении висков. Массируйте медленно. Повторите «маршрут» 3 раза.

Шаг 1. На лбу - 1 (© Bauer Media)

Чтобы на переносице не появлялись лишние морщинки, ежедневно средним и безымянным пальцами аккуратно скользите от переносицы к крыльям носа. Повторяйте 5–6 раз в каждом направлении.

Шаг 1. На лбу - 1 (© Bauer Media)

Массируйте кончиками пальцев вдоль крыльев носа: от переносицы до кончика носа. Затем надавливайте на точки у основания носа (в течение пары секунд). Повторяйте 6 раз.

 Шаг 1. На лбу - 1 (© Bauer Media)

Закройте глаза и расслабьтесь. Кончиками пальцев деликатно надавливайте на область у внутренних уголков глаз. Затем скользите пальцами по верхним и нижним векам, описывая круг.

Шаг 1. На лбу - 1 (© Bauer Media)

Средний и безымянный пальцы рук положите в углубление между нижней губой и подбородком. Производите скользящие движения в направлении уголков губ, затем к середине верхней губы. Повторите 3 раза.

Шаг 1. На лбу - 1 (© Bauer Media)

Указательным и средним пальцами производите круговые движения сначала от середины верхней губы к мочкам ушей, а затем от середины подбородка к мочкам ушей. То же самое проделайте с надутыми щеками.

Шаг 1. На лбу - 1 (© Bauer Media)

Внутренними сторонами ладоней аккуратно массируйте кожу шеи: совершайте скользящие движения от ключицы к подбородку. Не надавливайте на кожу: движения должны быть плавными.

 Шаг 1. На лбу - 1 (© Bauer Media)

Указательным и средним пальцами проведите, слегка надавливая на кожу, по овалу лица от правого уха, через подбородок к левому. Такое же движение произведите в противоположную сторону. Повторите 2 раза.

Шаг 1. На лбу - 1 (© Bauer Media)

Косточками согнутых пальцев (мизинца, безымянного, среднего и указательного), слегка надавливая, массируйте подбородок от правого уха к левому и в противоположную сторону. Повторите 4–5 раз.

Источник: http://lifestyle.ru.msn.com/%d0%bc%d0%b0%d1%81%d1%81%d0%b0%d0%b6-%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%82%d0%b8%d0%b2-%d0%bc%d0%be%d1%80%d1%89%d0%b8%d0%bd#image=1

Рубрики:  Модная штучка

Снежинки Кеннета Либбрехта

Четверг, 01 Декабря 2011 г. 00:47 + в цитатник

Во время снегопада мы редко задумываемся, что обыкновенные снежинки могут продемонстрировать удивительную сложность строения, правильность и многообразие форм. Это хорошо заметно даже невооруженным глазом, однако если рассматривать снежинки в микроскоп, нам откроются новые и весьма удивительные детали.

Снежинка - сложная симметричная структура, состоящая из кристалликов льда. Вариантов "сборки" снежинок множество - до сих пор не удалось найти двух одинаковых. Снежинки могут быть очень похожи, но все равно найдутся хотя бы небольшие отличия - даже в случае относительно простых структур.

Исследованием снежинок активно занимается профессор Кеннет Либбрехт (Kenneth Libbrecht) из Калифорнийского технологического института. В лаборатории профессора Либбрехта снежинки выращиваются искусственно. "Я пытаюсь выяснить динамику формирования кристаллов на молекулярном уровне, - комментирует профессор. - Это непростая задача, и ледяные кристаллы скрывают множество секретов".

Для изучения характеристик снежинок профессор Либбрехт с 2001 года начал делать фотографии снежинок и проводить их сравнительную классификацию. Структура и внешний вид снежинок, как выяснилось, зависят от того, где именно их наблюдали. По мнению Либбрехта, самые красивые и сложные по структуре снежинки выпадают там, где климат суровее - к примеру, на Аляске, а вот в Нью-Йорке, где климат мягче, формы снежных кристалликов гораздо проще.

Для того чтобы структура снежинки была хорошо видна на фотографии (а это очень важно для изучения ее строения), образец подсвечивают специальным образом, и сама снежинка работает как сложная линза. Либбрехт разработал специальную камеру с встроенным микроскопом для "полевых" исследований. Фотографировать снежинки надо очень быстро - когда снежинка спустилась с неба, ее кристаллики перестают расти и почти сразу же начинают терять четкость граней.

Даже рассматривая снежинки невооруженным глазом, можно заметить, что ни одна из них не повторяет другую. Предполагается, что в одном кубическом метре снега находится 350 миллионов снежинок, каждая из которых уникальна. Несмотря на все разнообразие, форма снежинок не может быть произвольной, например, не бывает пятиугольных или семиугольных снежинок (хотя советских художников заставляли рисовать на плакатах пятиконечные снежинки).

Полные идеальной гармонии конструкции снежных кристаллов уже на протяжении многих лет вызывают интерес людей. Еще в 1635 году французский философ и математик Рене Декарт, писал, что снежинки похожи на розочки, лилии и колесики с шестью зубцами. Особенно математика поразила найденная им в середине снежинки "крошечная белая точка, точно это был след ножки циркуля, которым пользовались, чтобы очертить ее окружность". Великий астроном Иоганн Кеплер в своем трактате "Новогодний дар. О шестиугольных снежинках" объяснил форму кристаллов волей Божьей. Японский ученый Накая Укитиро называл снег "письмом с небес, написанным тайными иероглифами". Он первым создал классификацию снежинок. Именем Накая назван единственный в мире музей снежинок, расположенный на острове Хоккайдо.

Порхающую в воздухе снежинку подстерегают две опасности. Во-первых, она может растаять, оказавшись в более теплых слоях воздуха. Во-вторых, во время полета происходит постепенно испарение снежинки, усиливающееся в ветреную погоду и при уменьшении относительной влажности воздуха.

То, что одна снежинка практически невесома, прекрасно знает любой из нас: достаточно подставить ладошку под падающий снежок. Обычная снежинка весит около миллиграмма (очень редко 2-3 миллиграмма). Однако бывают и исключения - например, очень крупные снежинки выпали 30 апреля 1944 года в Москве. Пойманные на ладонь, они закрывали ее почти всю целиком и напоминали страусиные перья. В Сибири наблюдались снежные хлопья диаметром до 30 сантиметров. Они походили на медленно падающие с неба шапки из белого пушистого меха. Высокие, рыхлые сугробы росли просто на глазах.

Источники: http://chemistry-chemists.com/N4_2011/S1/ChemistryAndChemists_4_2011-S1.html, http://www.its.caltech.edu/~atomic/snowcrystals/photos/photos.htm

Рубрики:  Фотография

Метки:  

Декоративные идеи к Новому году. Вырезаем снежинки

Четверг, 01 Декабря 2011 г. 00:07 + в цитатник

Искусство выращивания ледяных кристаллов доступно не каждому: нужна диффузионная камера, масса измерительной аппаратуры, специальные знания и много терпения. Вырезать снежинки из бумаги намного легче, хотя это искусство таит в себе ничуть не меньше творческих возможностей.

Способ 1

Сложите квадратный лист бумаги, как показано на рисунке ниже, и получите треугольную заготовку. Вырежьте из нее узор – можно использовать образцы или импровизировать. Затем разложите снежинку.

 

 

Способ 2

Вырежьте квадратную заготовку и выполните все сгибы по порядку номеров. Из получившегося треугольника вырежьте серые участки, оставив лишь голубой узор. Разложите снежинку.

 

Снежинки проще вырезать, если бумага достаточно тонка для того, чтобы ее можно было сложить в несколько раз, а затем разрезать ножницами не приложив слишком много усилий. Если же выбранная бумага будет толстовата - то вы рискуете получить вырезанную снежинку с не очень ровными краями.

Удобно вырезать снежинки из салфеток. Можно брать салфетки цветные, тогда и снежинки будут интереснее.

Источник: http://log-in.ru/articles/1448/

Рубрики:  Handmade творчество

Метки:  


Процитировано 2 раз
Понравилось: 1 пользователю

Уилсон Бентли - фотограф снежинок

Среда, 30 Ноября 2011 г. 23:55 + в цитатник

448 Первые фотографии снежинок



Уилсон Алвин Бентли, прозванный «Снежинка» (англ. Wilson Alwyn «Snowflake» Bentley; 1865—1931) — один из первых известных фотографов снежинок; усовершенствовал процесс их ловли на чёрном бархате таким образом, что изображения могли быть получены, прежде чем объект растает или возгонится.

 


Бентли родился 10 февраля 1865 года в городе Иерихон в штате Вермонт. Кристаллы снега впервые заинтересовали его, когда он был подростком и работал на ферме. Он пытался зарисовать увиденное через подаренный ему матерью старый микроскоп, но снежинки устроены слишком сложно и быстро исчезают даже при отрицательных температурах. Тогда он решил их фотографировать, что удалось ему после долгих экспериментов 15 января 1885 года. За всю свою жизнь Бентли создал 5000 изображений кристаллов снега.

 


Работа Бентли привлекла к себе внимание в последние годы XIX века. Гарвардский минералогический музей приобрёл некоторые из его микрофотографий. В сотрудничестве с Джорджем Перкинсом, профессором естественной истории университета штата Вермонт, Бентли опубликовал статью, в которой он утверждал, что нет двух одинаковых снежинок. Эта концепция захватила воображение общественности, и он опубликовал другие статьи в журналах, в том числе «National Geographic», «Nature», «Popular Science» и «Scientific American». Его фотографии были запрошены академическими учреждениями со всего мира. В 1931 году Бентли работал с Уильямом Хамфрисом из Бюро погоды США; результатом этого сотрудничества стала монография «Snow Crystals» с 2500 иллюстрациями. Среди других публикаций его фотографий — иллюстрации к статье «Снег» в 14-м издании «Encyclopædia Britannica».

 


Бентли также фотографировал другие формы воды, включая облака, туман и капли.

 


Он умер от пневмонии в своем имении 23 декабря 1931 года, пройдя шесть миль в метель, чтобы сфотографировать снежинки. Его имя увековечено в названии научного центра Джонсоновского государственного колледжа в Джонсоне, штат Вермонт.

 

Технология, которую использовал Бентли, стала известна как микрофотография. Год 1885: Совместив микроскоп с фотоаппаратом с мехами, Бентли впервые в истории смог запечатлеть всю красоту снежинок. Его знаменитая книга 1931 года «Снежные кристаллы» состоит из примеров 2500 снежинок, каждая из которых индивидуальна. «Под микроскопом я понял, что снежинки – чудеса природы; и мне стало грустно, что никто не видит эту красоту», – признался Бентли в 1925 году. Каждый кристалл был шедевром дизайна, причем неповторимого дизайна. И когда снежинка тает, этот дизайн бесследно исчезает. Спустя недели после публикации книги Бентли попал в снежную бурю, подхватил пневмонию и скончался. Несмотря на его работу, сделавшую значительный вклад в сфере фотографии и науки, имя Уилсона А. Бентли мало кому известно. «Фотографии Бентли не отвечают современным стандартам, потому что он работал с допотопным оборудованием», но он сделал их так хорошо, что еще лет 100 никому не нужно будет фотографировать снежинки», - говорит Кеннет Г. Либбрехт – профессор физики в Калифорнийском институте технологий, написавший несколько книг о снежинках. 26 фотографий Бентли были выставлены на продажу на четырехдневной выставке антиквариата в музее народного искусства в Нью-Йорке. На десяти фотографиях – снежинки по цене 4800 долларов каждая. На остальных фотографиях – просто зимние пейзажи. Бентли был ученым и художником-самоучкой, чья страсть к снежинкам стала причиной его любознательности, благодаря которой он смог сделать столь замечательные фотографии.

Файл:SnowflakesWilsonBentley.jpg

File:Bentley Snowflake1.jpg

File:Bentley Snowflake11.jpg

File:Bentley Snowflake13.jpg

File:Bentley Snowflake14.jpg

File:Bentley Snowflake16.jpg

File:Bentley Snowflake17.jpg


File:Bentley Snowflake18.jpg

File:Bentley Snowflake19.jpg

File:Bentley Snowflake20.jpg

File:Bentley Snowflake3.jpg

File:Bentley Snowflake4.jpg

File:Bentley Snowflake5.jpg

File:Bentley Snowflake6.jpg

File:Bentley Snowflake8.jpg

File:Bentley Snowflake9.jpg

File:Wilson A. Bentley snowflake, 1890.jpg

 1270 Первые фотографии снежинок

1189 Первые фотографии снежинок

539 Первые фотографии снежинок

937 Первые фотографии снежинок

1190 Первые фотографии снежинок

1270 Первые фотографии снежинок

1748 Первые фотографии снежинок

1843 Первые фотографии снежинок

2036 Первые фотографии снежинок

Источник: Википедия, http://bigpicture.ru/?p=31716

Рубрики:  Фотография

Метки:  

Бумажное искусство Питера Каллесена

Среда, 30 Ноября 2011 г. 00:14 + в цитатник

Питер Каллесен (Peter Callesen) родился в Дании в 1967 году. Окончил Лондонский Колледж Goldsmiths. Создает оригинальные бумажные 3D-скульптуры из простых листов бумаги.

Бумажное искусство Peter Callesen

 

PeterCallesen01.jpg

PeterCallesen02.jpg

PeterCallesen03.jpg

PeterCallesen04.jpg

PeterCallesen05.jpg

PeterCallesen06.jpg

PeterCallesen07.jpg

PeterCallesen08.jpg

PeterCallesen09.jpg

PeterCallesen10.jpg

PeterCallesen11.jpg

PeterCallesen12.jpg

PeterCallesen13.jpg

PeterCallesen14.jpg

PeterCallesen15.jpg

PeterCallesen16.jpg

PeterCallesen17.jpg

Источник: http://www.etoday.ru/2011/11/bumazhnoe-iskusstvo-peter-call.php

Серия сообщений "Современное искусство":
Часть 1 - Леди и джентельмены. Лайза Херст
Часть 2 - Обычные вещи в необычных ситуациях – искусство Терри Бордера
...
Часть 5 - Граффити – удивительный, загадочный и противоречивый Бэнкси
Часть 6 - Мозаика Sandhi Schimmel
Часть 7 - Бумажное искусство Питера Каллесена
Часть 8 - Книжные скульптуры от Su Blackwell
Часть 9 - Живопись Октавио Окампо
...
Часть 15 - Фарфоровые цветы от украинского скульптора
Часть 16 - Яеи Кусама
Часть 17 - Работы Павла Кучинского




Процитировано 1 раз

Декоративные идеи к Новому году

Вторник, 29 Ноября 2011 г. 23:57 + в цитатник

Оригинально упакованный подарок, будет приятным дополнением к самому подарку:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Елочные украшения:

 

 

 

 

 

Декоративные елки:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Самодельные открытки:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Новогодние мелочи:

 

 

 

 

 

Счастливого Нового года!

Источник: http://www.lookatme.ru/flow/posts/diy/145491-dlya-vdohnovleniya-k-novomu-godu

Рубрики:  Handmade творчество



Процитировано 2 раз

Айседора Дункан. Видеоматериал

Четверг, 24 Ноября 2011 г. 01:27 + в цитатник



Редкие кадры, на которых запечетлена Айседора Дункан

Хореографические постановки Айседоры Дункан в исполнении современных танцоров:

Performing Company:
Lori Belilove
Jeanne Bresciani
Barbara Kane
Judy Landon
Adrienne Ramm
Theda Rosenbluth
Susan Sparkman

Program Director - Julia Levien
Lighting - Chenault Spense
Stage Manager - Andy Tron
Company Manager - Louise Craig Gerber

 



Lori Belilove & The Isadora Duncan Dance Company at the New York City Center Rehearsal Studios with pianist Michael Davidman

 



Catherine Gallant of Dances by Isadora performs Three Etudes choreographed by Isadora Duncan in 1923. Music is by Russian visionary pianist/composer Alexander Scriabin. These late works date from Duncan's time spent in Soviet Russia.

Рубрики:  Ищите женщину

Метки:  


Процитировано 1 раз

Поиск сообщений в Королевна_Несмеяна
Страницы: 127 ... 19 18 [17] 16 15 ..
.. 1 Календарь