-Рубрики

 -Метки

Север а. дункан а. зандер а. родченко а. руссо а. эрдели акутагава алиса амур и психея афон басе беро в театре валадон венеция г. тарасюк д. бурлюк д.у. уотерхауз документальные фильмы дуано е. билокур женская логика и. труш и.труш ивана купала иконы к. ауэр казаки камни китай китайские красавицы китайский новый год коко шанель конфуций л. брик леди гамильтон леди из шалот м. либерман м. рейзнер м. ткаченко мария магдалина маркиза де помпадур мата хари мелодрамы метки мулен де ла галетт мулен-руж мэрлин монро н. пиросмани нарцисс натюрморт натюрморты никифор о. уайлд орфей и эвридика парижские кафешки пасха пасхальные яйца пейзажи песенки р. аведон растения-талисманы рене-жак рождество русалки русалки в живописи русалки в литературе и фольклоре рыцари с. альбиновская символы снежинки судак т. аксентович тюльпан ф. мазерель ф. толстой ф. фон штук фаберже ци байши шитье э. эрб экранизация классики японские красавицы

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Королевна_Несмеяна

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 02.09.2010
Записей: 2532
Комментариев: 266
Написано: 2848




Joys divided are increased.  Holland

Поделившись своей радостью, ты приумножишь ее.  Холланд


Джорджия О’Киф - материалы биографии

Вторник, 03 Января 2012 г. 01:49 + в цитатник

File:Georgia-O'Keeffe.jpg

Джорджия О’Киф (англ. Georgia Totto O'Keeffe, 15 ноября 1887, Висконсин — 6 марта 1986, Санта-Фе, США) — американская художница, представительница прецизионизма.

( ПРЕЦИЗИОНИЗМ (англ. precision - точность, четкость), художественное направление, наиболее характерное для американской живописи 1930-х гг.; разновидность магического реализма. Его мастера воспроизводили нарочито безлюдные мотивы современной промышленности (Ч. Шилер, Ч. Демут), первозданной природы (Дж. О'Кифф), придавая им максимальнную формально-композиционную четкость и в то же время поэтическое обаяние.)

Родители Джорджии работали на молочной ферме. Дед художницы по материнской линии был эмигрантом из Венгрии. О’Киф росла в штате Виргиния, училась в Чикаго и Нью-Йорке.

Art Students League of New York, художественная школа, в которой училась Джороджия

В 1908 она познакомилась в Нью-Йорке с фотографом и галеристом Альфредом Стиглицем, позже, в 1924, они поженились (Стиглицу нужно было прежде развестись).

Файл:Alfred Stieglitz.jpg

Alfred Stieglitz in 1902

Стиглиц много фотографировал О’Киф, ввел ее в круг своих друзей, фотохудожников-модернистов Пола Стренда, Эдварда Стейхена и др. Под его влиянием она вернулась к живописи, которую по семейным причинам бросила в 1908—1912. С 1923 пейзажи и натюрморты О’Киф (особенно известны ее цветы) начали при поддержке Стиглица активно выставляться, она стала модным и высокооплачиваемым художником.

В 1929 О’Киф переехала в штат Нью-Мексико, чьи пустынные пейзажи надолго стали натурой ее полотен. В 1932—1934 художница пережила тяжелый нервный срыв, лечилась. В 1943 ретроспектива ее работ состоялась в Институте искусств Чикаго, в 1946 — в нью-йоркском Музее современного искусства. В 1946 Стиглиц умер.

Bernie Martinez and Georgia O'Keeffe on Ghost Ranch Roof

Bernie Martinez and Georgia O'Keeffe on Ghost Ranch Roof

После 15-летнего перерыва гигантская выставка работ О’Киф в Музее Уитни в 1972 привлекла к ней внимание молодого поколения интеллектуалов, в том числе — феминистских кругов. В 1970-х О’Киф начала терять зрение, стала работать с керамикой, написала автобиографическую книгу. После 1982 уже не занималась искусством.

Georgia O'Keeffe

В 1962 О’Киф избрали членом Американской академии искусств. В 1977 о ней был снят документальный фильм. В 2001 в Санта-Фе открыт музей Джорджии О’Киф.

(Википедия + http://forum.artinvestment.ru/showthread.php?t=15495&page=5)

Пожалуй, самый интересный материал о Джорджии О’Киф на русском языке в Интернете - в виртуальной галерее Андрея Евпланова (так что пожалуйте сюда: http://rockkent.narod.ru/Keeffe/Keeffe.htm)

И все-таки хотелось бы узнать более подробно о жизни художницы, поэтому решила перевести на русский материалы с этого сайта: http://ellensplace.net/okeeffe1.html

 "Мое первое воспоминание - яркий свет ... много света вокруг. Я сидела среди подушек на одеяле, расстеленном на земле ... очень большие белые подушки ..."
Джорджия Тотто О'Киф родилась в доме на большой молочной ферме в штате Висконсин, 15 ноября 1887 года. Традицией в семье было получение образования женщинами. Так, мать Джорджии, Ида, была образованной, и все ее дочери, кроме одной, получили профессию.

Когда Джорджия была в восьмом классе, она спросила дочь работника фермы, что та будет делать, когда вырастет. Девушка сказала, что не знает. А Джорджия ответила совершенно определенно:"... Я собираюсь быть художником !"--" Я действительно не знаю, откуда в моей голове взялась эта идея.  ... Я только знаю, что к тому времени эта мысль окончательно поселилась в моей голове."
В 1902 году ее родители переехали в Вирджинию, и к ним в 1903 г. присоединились дети. К 16 годам у Джорджии за плечами уже 5 лет частных уроков изобразительного искусства в различных школах в Висконсине и Вирджинии.

В одной школе учительница Элизабет Уиллис, явно выделяя Джорджию среди других учеников,  разрешила ей работать в своем собственном темпе, так что другие ученики чувствовали явную несправедливость по отношению к себе. Временами Джорджия  работает интенсивно, а потом она может не рисовать в течение нескольких дней. Когда о таком положении вещей узнал директор и сделал учительнице замечание, та ответила, что когда у Джорджии вдохновение, она может сделать больше за один день, чем некоторые за целую неделю.

После получения диплома художественной школы в 1905 году она едет в Чикаго, где у нее жила тетя, и поступает в Художественный институт. Но на следующий год Джорджия заболевает брюшным тифом и в институт  не возвращается. Вместо этого, в 1907 году она переезжает в Нью-Йорк и поступает в Академию художеств (Art Student League).

Студент Академии Eugene Speicher  (будущий художник) как-то попросил ее попозировать ему. Видя раздражение Джорджии, он прокомментировал свою просьбу так: «То, что ты делаешь, не имеет особого значения. Вот я собираюсь быть великим художником, а ты, скорее всего, будешь учительницей рисования в какой-нибудь школе для девочек».  Портрет все-таки был написан в 1908 г.

eugene-speicher-georgia-okeeffe-s
 

Лишенная уверенности в себе, Джорджия не вернулась в Академию осенью 1908 г ., а переехала в Чикаго и нашла работу коммерческого художника. В этот период  Джорджия  не брала кисти в руки и говорила, что от запаха скипидара ей становиться плохо.

В 1909 г. Джорджия возвратилась к родным в Williamsburgв штате Вирджиния и поступила в колледж. В 1912 г. она узнала, что в городе Amarillo(Техас) открыта вакансия учителя рисования. Джорджия подает заявление  и принимается на осенний семестр. Она останется на этой должности вплоть до 1914 г., сочетая эту работу с преподаванием в университете Вирджиния в летние месяцы.

Наконец  Джорджия поступает в Columbia Teachers Collegeв Нью-Йорке и, окончив его, становиться преподавателем  в Columbia College( South Carolina). Теперь, когда у нее появляется больше свободного времени, она решает вновь вернуться к рисованию. Она решает отбросить все то, чему ее так долго учили, и начинает рисовать так, как она это чувствует.

«Вещи  в моей голове отличаются от того, чему меня учили…формы и идеи так близко от меня…так естественно для меня отбросить все то, что мною не было пережито и прочувствовано…»

Anita Pollitzer

В начале 1916 года, Anita Pollitzer, американская женщина-фотограф, подруга Джорджии , принесла несколько ее рисунков в 291 галерею Альфреда Стиглица. Такое название галерея получила оттого, что находилась под 291 номером на 5 Авеню в Нью-Йорке.  

File:291-Kasebier White-1906.jpg

Галерея 291 в 1906 г.

Стиглиц воскликнул: "Наконец-то женщина на бумаге!». Он сказал Аните, что эти рисунки -  "самые чистые, прекрасные, искренние вещи, которые попали в галерею на протяжении длительного времени", и что он хотел бы выставить их. Джорджия впервые посетила 291 галерею в 1908 году, а затем была там еще несколько раз, но никогда не разговаривала со Стиглицем, хотя и высоко ценила его мнение, как критика.

 В апреле Стиглиц  выставил в своей галерее 10 рисунков Джорджии. Никакой предварительной консультации не было, и Джорджия узнала о выставке через знакомую.  Из-за этого Джорджия пошла на конфронтацию со Стиглицем, но потом они помирились.

Осенью 1916 г. Джорджия устроилась на преподавательскую работу в WestTexasStateNormalCollege, так как она искала работу, и ей нравились открытые, плоские пространства северного Техаса. Она часто будет посещать близлежащий каньон PaloDuro, совершая спуски по крутым склонам, чтобы рассмотреть  причудливые образования из песчаника с вкраплениями белого природного гипса, а также оранжевые аргиллиты (глинистые породы) чуть выше  покрытого буйной растительностью дна каньона. По меньшей мере 50 акварелей было сделано в это время.

«Все было так далеко… А здесь была тишина и первозданное ощущение природы, и я могла работать так, как мне это нравилось».

Первая персональная выставка Джорджии открылась в апреле 1917 г. в галерее Стиглица. Ее основу составили акварели из Техаса. После окончания выставки Стиглиц  принял решение о закрытии галереи из-за финансовых проблем, но при этом он сказал: «Ну что ж, галерея закрывается… но по крайней мере я открыл миру женщину-художницу».

Зимой Джороджия заболела гриппом, он тогда свирепствовал по всей стране. Она оформила отпуск, а затем и вовсе уволилась с преподавательской работы. Вполне возможно, что на нее было оказано определенное давление, так как ее радикальные взгляды по поводу вступления США в войну в Европе и другим вопросам шокировали жителей маленького городка в штате Техас.


Стиглиц просил Джорджию вернуться в Нью-Йорк. Он полюбил ее и хотел добиться ее взаимности. У Стиглица был несчастливый брак, и он ушел из семьи.

В июне 1918 г. Джорджия села на поезд, чтобы вернуться в Нью-Йорк и к Стиглицу, и так изменить свою жизнь, чтобы стать одной из выдающихся американских художниц 20 столетия.

Альфреду Стиглицу было тогда 54 года, он был на 23 года старше Джорджии. Образование он получил в Берлине в начале века, Стиглиц изучал инженерное дело и фотографию. Альфред Стглиц внёс огромный вклад в утверждение фотографии как независимого искусства в США, в своей галерее он впервые познакомил американских любителей искусства с произведениями Пикассо, Матиса, Сезанна. Кроме того он издавал имевший серьезную репутацию журнал "CameraWorks".

Вскоре после приезда Джорджии Альфред отвез ее в свой семейный дом на озере Georgeв горах Адирондак. Впоследствии они будут проводить там каждое лето. У Джорджии есть много картин - пейзажей окрестностей озера, которые она нарисовала в этот период.

  Стиглиц с маниакальной увлеченностью фотографирует Джорджию в начале их отношений. Он сделал более 300 ее портретов между 1918 и 1937 годами. Много эротических фотографий были сделаны в первые годы их отношений.

«Я знаю, что многие люди настолько серьезно озабочены собой, что совсем не понимают своей индивидуальности.  Я могу увидеть себя, и это помогло мне сказать то, что я хотела сказать … в живописи».

Стиглиц  был горячим приверженцем Джорджии, организовывая ее выставки и продавая ее картины. Покупать  "O'Keeffe" было не только дорого, но коллекционер, чтобы стать обладателем картины,  должен был отвечать несколько неясно сформулированным Стиглицем стандартам. В это время Джорджия была известна как "O'Keeffe" в среде художников. Она редко подписывала картины, вместо этого она штамповала "OK" на обороте холста.

Альфред развелся с женой в сентябре 1924 г. и просил Джорджию выйти за него замуж. Она не очень этого хотела, не видела в этом смысла, поскольку они и так жили вместе с 1918 г., пережив все скандалы. Но, наконец,  она сдалась, и пара расписалась в конце декабря.

В длинные зимние месяцы, когда Альфред и Джорджия жили в Нью-Йорке, художница начала рисовать цветы больших размеров, которые так теперь популярны. Первую такую картину она нарисовала в 1924 г.

«Большинство людей в городе живут в такой спешке, что им некогда взглянуть на цветок. Я хочу, чтобы они его увидели, хотят они этого или нет».

Картины с изображением  гигантских цветов, впервые были выставлены в 1925 г. Холст, на котором Джорджия нарисовала цветок каллу, продалась за 25 000 долларов и привлекла внимание прессы к художнице. Финансовый успех Джорджии наконец убедил ее в том, что художник может жить, орудуя кистью.

В 1925 г. Джорджия и Альфред  переехали в гостиницу Шелтон в Нью-Йорке и заняли апартаменты на 30 этаже нового здания. Они останутся тут на долгих 12 лет. Из окон открывались захватывающие виды, и Джорджия начнет рисовать город.

«Никто не может нарисовать Нью-Йорк таким, какой он есть на самом деле, но скорее его рисуют так, как его чувствуют».

К 1928 году Джорджия ощутила потребность путешествовать и открывать новые источники вдохновения. Для ее выставок, которые проводились каждый год, требовался новый материал. Друзья Джорджии, которые совершали поездки на  Запад, своими рассказами подоогревали ее желание исследовать новые места. У Альфреда не было намерения покидать Нью-Йорк и озеро George. Он ненавидел перемены.

В мае 1929 г. Джорджия сядет в поезд со своим другом Beckом Strandом и поедет в Таос (Taos), город в штате Нью-Мексико. Это путешествие перевернет ее жизнь.

File:View of Taos, NM from mountain trail Picture 2000.jpg

Вид города Таос

(продолжение следует...)

Ghost Ranch Landscape

Ghost Ranch Landscape

Purple Hills Ghost Ranch - 2/ Purple Hills No II

Purple Hills Ghost Ranch

 

В возрасте 84 лет ОКиф стала стремительно терять зрение. Вскоре она не могла уже писать картины и все спрашивала себя: «А что теперь?» И вот одним осенним днем в ее дверь постучал молодой человек по имени Хуан Гамильтон, который искал работу. «Он пришел именно тогда, когда он был мне нужен», —сказала потом ОКиф. Гамильтон делал скульптуру и керамику, был красив как бог - с темными, собранными в хвост волосами.

Ему было 27 лет, ей - 85. Гамильтон вернул ей радость жизни, стал ее учеником и учителем, ассистентом, другом, доверенным лицом и, наконец,сиделкой. И остался рядом с ней на четырнадцать лет - до самой ее смерти. Хуан ее встряхнул, с его помощью Джорджия вновь начала рисовать - ее периферийное зрение еще не исчезло - и написала свою автобиографию. Он также увлек ОКиф керамикой, научил ее делать посуду. Вместе с ней он отправлялся в долгие путешествия. Хуан вел ее переписку и сделки. Оба публично поддразнивали народ, что собираются пожениться - и ходили слухи, что они тайно это сделали. Другие взирали с глубоким недоверием на то, что в жизнь старой, полуслепой и очень богатой ОКиф вошел молодой Гамильтон с мешком долгов. Такое мнение усугублялось еще и тем фактом, что Джорджия три раза переписывала завещание, каждый раз завещая Хуану все большую часть наследства...

Сама она в последнем интервью сказала: «Хуан увидел во мне другую душу, и совсем не ту, которую можно использовать или даже обокрасть. Мы делились душами как в духовном, так и в физическом плане». Это были необычные отношения - женщины и мужчины, матери и сына, художницы и художника. И случилось чудо: Джорджия на глазах оттаивала, становилась более женственной и кокетливой. Впервые в ее одежде появились другие цвета - темно - синий, коричневый, бирюзовый. И к каждому приходу Гамильтона она тщательно готовилась.

«Влюбилась!» в ужасе восклицали знакомые. «Хорошо присматривайте за моей бабушкой!»уходя, наказывал слугам Гамильтон. Но ОКиф была счастлива. С этим ощущением счастья она и умерла - в 1986 году в возрасте 98 лет в доме Гамильтона в Санта - Фе. Исполняя ее последнюю волю, Хуан развеял ее прах у горы Педерна недалеко от Ранчо Призраков. ОКиф невероятно любила ее силуэт и называла своей персональной горой, утверждая; «Бог мне обещал - если буду часто ее рисовать, то смогу ее забрать себе». После ОКиф осталось около 2000 полотен. Лаконичные и поэтические, реалистичные и сюрреалистичные, романтические и мистические - они до сих пор завораживают нас. Как сказал один из ее ближайших друзей фотограф Ансельм Адаме, «в ней всегда было нечто таинственное. Это ощущение возникало невзначай. Она великая художница. Никто не в силах, глядя на ее работы, не почувствовать глубокого потрясения».



Альфред Стиглиц создал около 300 фотоснимков О’Киф:

Stieglitz, Georgia O'Keeffe

Alfred Stieglitz - Georgia O'Keeffe, 1918

Stieglitz, Georgia O'Keeffe

Alfred Stieglitz - Georgia O'Keeffe, 1918

File:O'Keeffe-(hands).jpg

Georgia O'Keeffe by Alfred Stieglitz, 1918

Stieglitz, Georgia O'Keeffe

Alfred Stieglitz - Georgia O'Keeffe, 1918

Stieglitz, Hands and Thimble - Georgia O'Keeffe

Alfred Stieglitz - Hands and Thimble - Georgia O'Keeffe, 1920

Stieglitz, Georgia O'Keeffe

Alfred Stieglitz - Georgia O'Keeffe, 1922

Stieglitz, Georgia O'Keeffe

Alfred Stieglitz - Georgia O'Keeffe, 1931

Stieglitz, Georgia O'Keeffe

Alfred Stieglitz - Georgia O'Keeffe, 1932

Недавно в Америке была выпущена книга, посвященная переписке Джорджии О'Киф и А. Стиглица. Эта книга охватывает почти тидцатилетний период их отношений, начиная с 1915 года, когда они впервые начали писать друг другу, и заканчивая 1946 годом, когда А. Л. Стиглиц умер. О'Киф и Стиглиц написали друг другу более 5000 писем (25000 страниц), в которых описывают свою повседневную жизнь в деталях. В книге представлены около 650 писем, тщательно отобранных и аннотированных Sarah Greenough.

Письма, характеризующиеся немногословным и энергичным стилем О'Киф и страстной и лирической манерой Штиглица, описывают, как они встретились и полюбили друг друга, как они вели совместную жизнь в 20-х годах 19 ст., как их отношения претерпели кризис во время первых лет Депрессии и как они возобновились в конце 1930-х и начале 1940-х. В то же время, переписка раскрывает эволюцию их творчества и идей, их дружбу со многими из
влиятельных фигур американского модернизма (Чарльз Демут, Артур Дав, Марсден Хартли, Джон Марин, и Пол Стрэнд), и их отношения с широким кругом ключевых фигур американской и европейской культур и искусства (в том числе с Дунканом Филлипсом, Диего Риверой, Д. Г. Лоуренсом, Фрэнком Ллойдом Райтом и Марселем Дюшаном).

Photograph of Georgia O'Keeffe and Alfred Stieglitz kissing at Lake George, 1929

Letter from Georgia O'Keeffe to Alfred Stieglitz on letterhead 'Los Gallos, Taos New Mexico,' May 14, 1929

Вот цитаты из писем:

Джорджия: "Dearest — my body is simply crazy with wanting you — If you don’t come tomorrow — I don’t see how I can wait for you — I wonder if your body wants mine the way mine wants yours — the kisses — the hotness — the wetness — all melting together — the being held so tight that it hurts — the strangle and the struggle.”

Альфред: "– How I wanted to photograph you — the hands — the mouth — & eyes — & the enveloped in black body — the touch of white — & the throat — “

 

Letters from Stieglitz to O'Keeffe, November 2-4, 1916

Letters from Stieglitz to O'Keeffe, November 8-10, 1916

"How much we have in common. — Traits. — Both turn everything we touch into something really living — & amusing — for ourselves. — Both can laugh — really laugh — even at our heartaches… 300 years you want to live!! — I wish I could give you that as a gift — “

 Источники: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%E2%80%99%D0%9A...%D1%80%D0%B4%D0%B6%D0%B8%D1%8F

http://www.masters-of-photography.com/S/stieglitz/stieglitz_okeeffe_24_full.html

http://www.brainpickings.org/index.php/2011/10/28/...rgia-okeeffe-alfred-stieglitz/

http://samara.prazdnik-land.ru/news/regionalnyie-novosti/2011/8/24/dzhordzhiya-totto-okif-kartinyi-sovremennyih-hudozhnikov-zhivopis/

Рубрики:  Фотография
Ищите женщину



Процитировано 5 раз
Понравилось: 3 пользователям

Живопись Октавио Окампо

Понедельник, 02 Января 2012 г. 20:01 + в цитатник

 Октавио Окампо

Октавио Окампо (исп. Octavio Ocampo 28 февраля 1943 г.р., Селая (Гуанахуато), Мексика) - художник, представитель стиля метаморфоз, близкого к ветви испанского сюрреализма, родоначальником которого был Сальвадор Дали. Скульптор, театральный художник, художник кино.

Происходит из семьи мексиканских художников и дизайнеров. Художественное ремесло осваивал в Школе живописи и скульптуры (Эсмеральда) в 1961 - 1965 годах, Мексика, продолжил обучение в Художественном институте Сан-Франциско, США в 1972 - 1974 годах. На начальном этапе поиска себя и своего места в искусстве работал как художник-декоратор карнавальных шествий, художник театра и художник кино. Создал декорации более чем к ста двадцати (120) фильмам Мексики и Соединенных Штатов.

С 1976 года сосредоточился на создании живописи. Участвовал как в персональных, так и коллективных выставках в городах Мексики, Соединенных Штатов, в Канаде и Латинской Америке, в Западной Европе и на арабском Востоке. Создал несколько портретов известных личностей в сюрреалистическом стиле («Портрет певицы Шер», «Портрет актрисы Джейн Фонда», «Портрет Джимми Картера» и т.д..) Как большинство мексиканских художников 20 века, обращался к созданию монументальных стенописей, украсил ими здания мэрии и технологического института города Селая, Национального дворца в Мехико.

В городе Селая, на родине художника, создан музей Октавио Окампо.

Absents of the Mermaid

Buddha

Иллюзии от Octavio Ocampo (34 фото)

Ecstasy of the Lilies

Иллюзии от Octavio Ocampo (34 фото)

Family of Birds

Friendship of Don Quixote

General's Family

Иллюзии от Octavio Ocampo (34 фото)

Jane Fonda

Lady in Field of Lillies

Иллюзии от Octavio Ocampo (34 фото)

Miracle of Roses

Иллюзии от Octavio Ocampo (34 фото)

Mona Lisa's Chair

Mouth of Flower

Иллюзии от Octavio Ocampo (34 фото)

Nativity

Иллюзии от Octavio Ocampo (34 фото)

Olympics

Иллюзии от Octavio Ocampo (34 фото)

Palm Sunday

Run With The Herd

Иллюзии от Octavio Ocampo (34 фото)

Visions of Quixote

Иллюзии от Octavio Ocampo (34 фото)

Woman of Substance

 

Серия сообщений "Современное искусство":
Часть 1 - Леди и джентельмены. Лайза Херст
Часть 2 - Обычные вещи в необычных ситуациях – искусство Терри Бордера
...
Часть 7 - Бумажное искусство Питера Каллесена
Часть 8 - Книжные скульптуры от Su Blackwell
Часть 9 - Живопись Октавио Окампо
Часть 10 - Вещи с необычным дизайном
Часть 11 - Керамика Lindsay Feuer
...
Часть 15 - Фарфоровые цветы от украинского скульптора
Часть 16 - Яеи Кусама
Часть 17 - Работы Павла Кучинского


«Сны маленькой Милы» - идеи для молодых мам

Понедельник, 02 Января 2012 г. 19:28 + в цитатник

Адель Енерсен и ее дочка Мила

Искусство бывает всяким – высоким и не очень, которое творят мастера и простые обычные люди. Но от кажущейся «простоты» часто можно получить больше удовольствия и положительной энергии, чем от творенья некоторых маститых художников. Сегодняшняя подборка именно такая – Адель, мама малышки Милы, пока та спит, из подручных материалов создает поразительные по красоте, искренности и доброте «картины». Мила во время сна превращается в бэтмена, путешествует по Африке, выступает на рок-концертах, летает с воздушными шариками, выходит в открытый космос…

Адель Енерсен, сотрудник рекламного агенства Хельсинки, не только фотографировала свою малютку, но и выкладывала их в свой блог MILA’S DAYDREAMS. Вот что пишет Адель: «Этот блог – хобби моего декретного отпуска. Когда Мила засыпает, я создаю вокруг нее какую-нибудь сценку и быстро фотографирую. На создание «картины» идет всего несколько минут – от идеи до реализации, я не хочу тревожить мою дочку и отнимать время от семьи». Средства, которыми пользуется Адель, чрезвычайно просты и доступны каждой маме, сцены также не назовешь феерическими, но есть в них, кроме удивительной реалистичности, непередаваемая трогательность. Мила уже подросла, спит днем намного меньше, чем когда-то, фотографии стали появлятся не так часто. Кстати, ранние фото Адель с блога удалила, так что их можно найти только в свободных просторах интернета.

Фотопроект Адель абсолютно некоммерческий, так сказать «от души» и «для души», автор просит, если будет замечено использование ее фото в буклетах, рекламных плакатах и других проявлениях капитализма, сигнализирвать на емейл, который в блоге.

"Сны маленькой Милы" - серия детских фото от Адель Енерсен

"Сны маленькой Милы" - серия детских фото от Адель Енерсен

"Сны маленькой Милы" - серия детских фото от Адель Енерсен

"Сны маленькой Милы" - серия детских фото от Адель Енерсен

"Сны маленькой Милы" - серия детских фото от Адель Енерсен

"Сны маленькой Милы" - серия детских фото от Адель Енерсен

"Сны маленькой Милы" - серия детских фото от Адель Енерсен

"Сны маленькой Милы" - серия детских фото от Адель Енерсен

"Сны маленькой Милы" - серия детских фото от Адель Енерсен

"Сны маленькой Милы" - серия детских фото от Адель Енерсен

"Сны маленькой Милы" - серия детских фото от Адель Енерсен

"Сны маленькой Милы" - серия детских фото от Адель Енерсен

"Сны маленькой Милы" - серия детских фото от Адель Енерсен

"Сны маленькой Милы" - серия детских фото от Адель Енерсен

"Сны маленькой Милы" - серия детских фото от Адель Енерсен

"Сны маленькой Милы" - серия детских фото от Адель Енерсен

Источник: http://www.terra-z.ru/archives/10381

Рубрики:  Фотография

Книжные скульптуры от Su Blackwell

Понедельник, 02 Января 2012 г. 19:21 + в цитатник

В сегодняшнем искусстве находится очень много любителей соорудить что-то творческое из книжки, так что создается впечатление, будто книга уже не конечный продукт, а полуфабрикат для последующих трепанаций. Одна из любительниц «почитать» – англичанка Су Блэквелл. Но эта хоть испытывает (по ее словам) некоторые угрызения совести, когда кромсает страницы.
 
Су Блэквелл родилась в Шеффилде в 1975. В детстве, как и многие творческие личности, удалялась в близлежащий лес, чтоб с головой уйти в собственный выдуманный мир. Давала деревьям клички и считала их своими защитниками. Школу не любила как явление, за исключением уроков английского, где оттягивалась по-полной, сочиняя рассказы.

После школы Су увлеклась текстилем, окончила курсы по этому материалу и Королевский Колледж искусств, потом работала художником в одной из школ Шотландии, параллельно занимаясь вырезками из книжек. Известность получила после выставки в 2006 году, с тех пор ее популярность постоянно растет, и сегодня каждая скульптура стоит около 8 тыс. долларов.

Она не использует дорогие издания, под нож идут варианты подешевле. Сначала книжка внимательно прочитывается, Су набирается вдохновения, потом берет в руки острый ножичек… ну, и больше эту книжку никто читать не будет. Шедевр создается не «вдруг» – это кропотливая работа нескольких месяцев. На вопрос, имеет ли она представление, что у нее получится в конечном результате, Су отвечает, что есть идея какая-то, но потом она трансформируется в процессе производства. Материал, так сказать-с диктует свое видение. Ну что ж, посмотрим и мы, что за шедевры «лепят» заморские скульпторы-книголюбы.

 

Автор Su Blackwell (Су Блэквелл)

Автор Su Blackwell (Су Блэквелл)

 

Книжные скульптуры от Su Blackwell (Су Блэквелл)

Книжные скульптуры от Su Blackwell (Су Блэквелл)

Книжные скульптуры от Su Blackwell (Су Блэквелл)

Книжные скульптуры от Su Blackwell (Су Блэквелл)

Книжные скульптуры от Su Blackwell (Су Блэквелл)

Книжные скульптуры от Su Blackwell (Су Блэквелл)

Книжные скульптуры от Su Blackwell (Су Блэквелл)

Книжные скульптуры от Su Blackwell (Су Блэквелл)

Книжные скульптуры от Su Blackwell (Су Блэквелл)

Книжные скульптуры от Su Blackwell (Су Блэквелл)

Книжные скульптуры от Su Blackwell (Су Блэквелл)

Книжные скульптуры от Su Blackwell (Су Блэквелл)

Книжные скульптуры от Su Blackwell (Су Блэквелл)

Книжные скульптуры от Su Blackwell (Су Блэквелл)

Книжные скульптуры от Su Blackwell (Су Блэквелл)

Книжные скульптуры от Su Blackwell (Су Блэквелл)

Книжные скульптуры от Su Blackwell (Су Блэквелл)

Книжные скульптуры от Su Blackwell (Су Блэквелл)

Книжные скульптуры от Su Blackwell (Су Блэквелл)

Книжные скульптуры от Su Blackwell (Су Блэквелл)

Книжные скульптуры от Su Blackwell (Су Блэквелл)

Книжные скульптуры от Su Blackwell (Су Блэквелл)

Книжные скульптуры от Su Blackwell (Су Блэквелл)

Книжные скульптуры от Su Blackwell (Су Блэквелл)

Книжные скульптуры от Su Blackwell (Су Блэквелл)

Книжные скульптуры от Su Blackwell (Су Блэквелл)

Книжные скульптуры от Su Blackwell (Су Блэквелл)

Книжные скульптуры от Su Blackwell (Су Блэквелл)

Книжные скульптуры от Su Blackwell (Су Блэквелл)

Книжные скульптуры от Su Blackwell (Су Блэквелл)

Книжные скульптуры от Su Blackwell (Су Блэквелл)

Книжные скульптуры от Su Blackwell (Су Блэквелл)

Книжные скульптуры от Su Blackwell (Су Блэквелл)

Книжные скульптуры от Su Blackwell (Су Блэквелл)

Книжные скульптуры от Su Blackwell (Су Блэквелл)

Книжные скульптуры от Su Blackwell (Су Блэквелл)

Источник: http://www.terra-z.ru/archives/10031

Серия сообщений "Современное искусство":
Часть 1 - Леди и джентельмены. Лайза Херст
Часть 2 - Обычные вещи в необычных ситуациях – искусство Терри Бордера
...
Часть 6 - Мозаика Sandhi Schimmel
Часть 7 - Бумажное искусство Питера Каллесена
Часть 8 - Книжные скульптуры от Su Blackwell
Часть 9 - Живопись Октавио Окампо
Часть 10 - Вещи с необычным дизайном
...
Часть 15 - Фарфоровые цветы от украинского скульптора
Часть 16 - Яеи Кусама
Часть 17 - Работы Павла Кучинского




Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Карты «Корчма Тараса Бульбы» от иллюстратора Владислава Ерко

Понедельник, 02 Января 2012 г. 19:05 + в цитатник

Владислава Ерко называют лучшим украинским иллюстратором. Он оформил детские книжки “Снежная Королева”, “Сказки Туманного Альбиона”, серию книг о Гарри Поттере издательства “А-ба-ба-га-ла-ма-га”, романы Пауло Коэльо и Карлоса Кастанеды издательства “София”. Недавно книга Уильяма Шекспира “Гамлет, принц Датский” с иллюстрациями Ерко, получила Гран-при конкурса “лучшая книга Форума издателей -2008”. И таких наград, как украинских, так и заграничных, у Владислава множество. Перед вами - колода неповторимых по красоте и аутентичности карт «Корчма Тараса Бульбы».

Корчма Тарас Бульба

Корчма Тарас Бульба

Корчма Тарас Бульба

Корчма Тарас Бульба

Корчма Тарас Бульба

Корчма Тарас Бульба

Корчма Тарас Бульба

Корчма Тарас Бульба

Корчма Тарас Бульба

Корчма Тарас Бульба

Корчма Тарас Бульба

Корчма Тарас Бульба

Корчма Тарас Бульба

Корчма Тарас Бульба

Корчма Тарас Бульба

Корчма Тарас Бульба

Корчма Тарас Бульба

Корчма Тарас Бульба

Корчма Тарас Бульба

Источник: http://www.terra-z.ru/archives/6987

Рубрики:  Украинские художники

Метки:  

Иллюстрации к "Алисе в стране чудес" Владислава Ерко

Понедельник, 02 Января 2012 г. 18:57 + в цитатник

ВЛАДИСЛАВ ЕРКО

Владислав Ерко (1962 г.) - Родился в Киеве. Окончил Киевский полиграфический институт. Всеобщее признание получили его иллюстрации к "Путешествиям Гулливера", произведениям Кастанеды и другие. Иллюстрированная им книга «Снежная королева» на всеукраинском конкурсе "Книга года - 2000" была удостоена Гран-при.

Серия сообщений "Живописные образы литературных героев":
Часть 1 - Анна Каренина
Часть 2 - Красная Шапочка Ю. Клевера
...
Часть 4 - "Алиса в стране чудес" Елены Келис
Часть 5 - "Алиса в стране чудес" Олеси Михайловой
Часть 6 - Иллюстрации к "Алисе в стране чудес" Владислава Ерко
Часть 7 - Кукла Реггеди Энн
Часть 8 - "Алиса в стране чудес" от Tim(а) Burton(а)
...
Часть 12 - La Belle Dame Sans Merci
Часть 13 - Сказочный мир Артура Рэкема
Часть 14 - Ромео и Джульетта


Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Исторические деятели России в куклах от George Stuart

Понедельник, 02 Января 2012 г. 18:24 + в цитатник

 Георг Стюарт за работой

По реалистичности персонажей Георгу Стюарту впору состязаться с мадам Тюссо – качество отработки деталей просто потрясающее, будь то лицо или одежда.

Георг Стюарт подходит к работе над куклами основательно, недаром его творения разошлись по крупным коллекциям и музеям. Поначалу он прорабатывает архивы, портреты, и даже свидетельства о вскрытии тел, если таковые проводились. Следующий этап – рисунки, наброски, потом очередь за проволочным каркасом, который обрастает «мышцами» из смеси глины и хлопка, на которые одевается «кожа». После раскраски и надевания парика из исландской овчины, подумайте только, кукла приобретает нижнее белье, за которой следуют костюмы или платья, по моде соответствующей эпохи, естественно.

Серий исторических деятелей у Георга Стюарта много, ведь занимается он этим делом уже без малого полвека и обработал Францию, Китай, Англию, Италию, ну и конечно же, свою родную Америку. А мы сегодня знакомимся со знаковыми фигурами России.

Иван IV Васильевич Грозный (в иночестве Иона) (1530–1584) – великий князь московский с 1533, первый венчанный на царство (1547) русский царь.

Иван IV Васильевич Грозный (в иночестве Иона) (1530–1584) – великий князь московский с 1533, первый венчанный на царство (1547) русский царь

Царь Михаил Федорович Романов (1596–1645) – первый русский царь династии Романовых

Царь Михаил Федорович Романов (1596–1645) – первый русский царь династии Романовых

Император Петр I Алексеевич(1672–1725) – русский царь (1682), первый российский император (с 1721), выдающийся государственный деятель, полководец и дипломат

Император Петр I Алексеевич(1672–1725) – русский царь (1682), первый российский император (с 1721), выдающийся государственный деятель, полководец и дипломат

Императрица Екатерина I Алексеевна (1684–1727) – бывшая служанка и портомоя, ставшая женой царя Петра I, русской царицей (6 марта 1717) и императрицей (23 декабря 1721), коронованной 7 мая 1724 и правившая страной с 28 января 1725 до 6 мая 1727

Императрица Екатерина I Алексеевна (1684–1727) – бывшая служанка и портомоя, ставшая женой царя Петра I, русской царицей (6 марта 1717) и императрицей (23 декабря 1721), коронованной 7 мая 1724 и правившая страной с 28 января 1725 до 6 мая 1727

Елизавета Петровна (1709–1761) – российская императрица (с 25 ноября 1741), дочь Петра I и Екатерины I Алексеевны

Елизавета Петровна (1709–1761) – российская императрица (с 25 ноября 1741), дочь Петра I и Екатерины I Алексеевны

Екатерина II (второй вариант)

Екатерина II Алексеевна (урожденная Софья Августа Фредерика) (1729–1796) – российская императрица (с 28 июня 1762), единственная из русских правительниц, удостоившаяся в исторической памяти соотечественников, как и Петр I, эпитета "Великая"

Павел I Петрович (1754–1801 – российский император, сын Петра III и Екатерины II Великой. В 1796 Павел наследовал трон. Был убит группой заговорщиков из гвардейских офицеров в ночь с 11 на 12 (23–24) марта 1801.

Павел I Петрович (1754–1801 – российский император, сын Петра III и Екатерины II Великой. В 1796 Павел наследовал трон. Был убит группой заговорщиков из гвардейских офицеров в ночь с 11 на 12 (23–24) марта 1801 г.

Александр I Павлович (1777–1825), российский император, старший сын Павла I. Унаследовал трон после убийства его отца в 1801 году

Александр I Павлович (1777–1825), российский император, старший сын Павла I. Унаследовал трон после убийства его отца в 1801 году.

Николай I Павлович (1796–1855), российский император (1825–1855), третий сын Павла I. После смерти Александра I и отказа от престола великого князя Константина Николай был провозглашен императором 2 (14) декабря 1825 года

Николай I Павлович (1796–1855), российский император (1825–1855), третий сын Павла I. После смерти Александра I и отказа от престола великого князя Константина Николай был провозглашен императором 2 (14) декабря 1825 года.

Александр II Николаевич (1818–1881), российский император, старший сын Николая I. Вступил на трон после смерти отца 19 февраля (3 марта) 1855 года

Александр II Николаевич (1818–1881), российский император, старший сын Николая I. Вступил на трон после смерти отца 19 февраля (3 марта) 1855 года.

Александр III Александрович (1845–1894), российский император, сын Александра II. Вступил на престол после убийства Александра II 1 (13) марта 1881 года

Александр III Александрович (1845–1894), российский император, сын Александра II. Вступил на престол после убийства Александра II 1 (13) марта 1881 года.

Николай II Александрович (1868–1918), последний российский император династии Романовых, старший сын императора Александра III и императрицы Марии Федоровны. Александр III умер 20 октября (2 ноября) 1894. За два часа до кончины умирающий император потребовал к себе наследника и приказал ему подписать манифест о восшествии на престол. Держит на руках царевича Алексея

Николай II Александрович (1868–1918), последний российский император династии Романовых, старший сын императора Александра III и императрицы Марии Федоровны. Александр III умер 20 октября (2 ноября) 1894. За два часа до кончины умирающий император потребовал к себе наследника и приказал ему подписать манифест о восшествии на престол. Николай  II держит на руках царевича Алексея.

Александра Федоровна (1872-1918) - супруга Императора Николая II, императрица в 1894-1918 годах

Александра Федоровна (1872-1918) - супруга Императора Николая II, императрица в 1894-1918 годах

 

 

Больше: http://www.terra-z.ru/archives/4350

Сайт автора: http://www.galleryhistoricalfigures.com/

Серия сообщений "Куклы":
Часть 1 - Куклы от Сью Линг Ванг
Часть 2 - Куклы Елены Коноваловой
Часть 3 - Исторические деятели России в куклах от George Stuart
Часть 4 - Кукла Реггеди Энн
Часть 5 - Куклы-обереги в cлавянской культуре
Часть 6 - Куклы-обереги в славянской культуре. Ч.2
Часть 7 - Текстильные куклы Татьяны Овчинниковой
Часть 8 - Реалистичные куклы американской мастерицы Jeanne Gross




Процитировано 2 раз

"Алиса в стране чудес" Олеси Михайловой

Понедельник, 02 Января 2012 г. 18:08 + в цитатник

Мастера видно издалека, и этот тезис подтверждает киевлянка Олеся Михайлова. Раскованность, креативность, юмор, динамика, неординарность и, безусловно – мастерство владения мышью и клавиатурой – вот характеристики творческого наследия Михайловой. Немного десигнеров умеют обращаться с фотошопом на столь уважаемом уровне, а все потому, что к правильно растущим рукам должна прилагаться правильно повернутая голова, что во все времена было неимоверной редкостью.  А ее способности к фантазированию можно позавидовать...

Alice Олеся Михайлова (Danapra)

Alice Олеся Михайлова (Danapra)

Alice Олеся Михайлова (Danapra)

Alice Олеся Михайлова (Danapra)

Alice Олеся Михайлова (Danapra)

Alice Олеся Михайлова (Danapra)

Источник: http://www.terra-z.ru/archives/7147

Серия сообщений "Живописные образы литературных героев":
Часть 1 - Анна Каренина
Часть 2 - Красная Шапочка Ю. Клевера
Часть 3 - Сказочные герои на картинах В. Васнецова
Часть 4 - "Алиса в стране чудес" Елены Келис
Часть 5 - "Алиса в стране чудес" Олеси Михайловой
Часть 6 - Иллюстрации к "Алисе в стране чудес" Владислава Ерко
Часть 7 - Кукла Реггеди Энн
...
Часть 12 - La Belle Dame Sans Merci
Часть 13 - Сказочный мир Артура Рэкема
Часть 14 - Ромео и Джульетта


Метки:  

Фотограф Vivian Maier

Воскресенье, 25 Декабря 2011 г. 13:50 + в цитатник

Vivian Maier:

 

Если вы не верите в судьбу, то вы еще не слышали историю Вивиан Майер (Vivian Maier). Она родилась в 1926 году в Нью-Йорке, но росла в Париже. В Америку вернулась в 1951 году, где прожила пять лет. Вивиан бродила по улицам Нью-Йорка с двухобъективной зеркальной камерой Rolleiflex. Позднее она переехала в Чикаго, где проработала няней в течении сорока лет. Вивиан Майер не заботилась о публикации своих фотографий, скорее всего, расценивая их как хобби. Неожиданным открытием Вивиан Майер мы обязаны Джону Малофу (John Maloof), который купил более 100 тысяч негативов на аукционе за 400 долларов, даже не подозревая о ценности приобретенного. Ее уличные снимки, рассказывающие о жизни жителей Чикаго и Нью-Йорка, получили всеобщее внимание. Фотографии, которые, казалось бы, ни для кого не предназначались, теперь обсуждают критики. New York Times назвал Вивиан Майер одним из наиболее проницательных фотографов, работавших в жанре уличной фотографии. Скончалась Вивиан Майер 20 апреля 2009 года в доме престарелых…

А вот материал их Википедии:

Вивиан Майер на данный момент представляется персоной малоизвестной и малоизученной. Известно, что родилась она в 1926 году в Нью-Йорке, но росла в Париже. В Америку вернулась в 1951 году. Сначала работала в кондитерской, а после стала няней, ею она проработала оставшиеся 40 лет. По политическим убеждениям была коммунисткой, а по мировоззрению феминисткой. Личность Вивиан представляется интересной не только в силу малого количества сведений и воспоминаний о ней, но и также по причине закрытого характера. Очень хорошо ладила с детьми, чем и обусловлен такой большой стаж няни, и не очень хорошо со взрослыми. Английский язык изучала по любимым фильмам и театральным постановкам. Известно, что между 1959 и 1960 годом одна путешествовала по миру, посетив Египет, Таиланд, Тайвань, Вьетнам, Францию, Италию, Индонезию и другие страны. Основными источниками информации на данный момент служат рассказы тех людей, у которых работала Вивиан Майер, и в первую очередь - семьи Генсбургов, вместе с ними, воспитывая детей, она прожила с 1956 по 1972 год. Умерла в 2009 году в доме престарелых.

Творческая история Вивиан Майер поразительна. При жизни она не заботилась о публикации своих фотографий, скорее всего, расценивая их как хобби. Но тем не менее тщательно хранила свои работы. Неожиданным открытием имени фотографа мы должны быть обязаны Джону Малофу, который купил её фотографии на аукционе за 400 долларов, даже не подозревая о ценности приобретённого. Насчитывается более 100 000 негативов, которые до сих пор разбираются Джоном Малофом, впоследствии планируется широкая публикация. Так как фотографий было много и их хранение было затруднительным, Джону пришлось часть из них продать коллекционеру Джеффу Голдштейну (Jeff Goldstein).

Vivian Maier

Vivian Maier

Vivian Maier

Vivian Maier

Vivian Maier

Vivian Maier

Vivian Maier

Vivian Maier

 

 

Смотрим :

 

 

 



 



Источники: http://www.lookatme.ru/flow/posts/photo-radar/132907-fotograf-vivian-maier

http://www.dailymail.co.uk/news/article-2075228/What-nanny-saw-Housekeepers-stunning-images-1950s-Chicago-working-class-America-new-light.html

http://creativejournal.ru/fotograf-vivian-maier

 http://ru-ru.facebook.com/media/set/?set=a.324329170917983.96996.200335059984062&type=1#!/media/set/?set=a.324329170917983.96996.200335059984062&type=1

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%B9%D0%B5%D1%80,_%D0%92%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B0%D0%BD

Рубрики:  Фотография
Ищите женщину

Декоративные идеи к Новому году

Воскресенье, 25 Декабря 2011 г. 01:33 + в цитатник

Украсьте дом шариками. Яркие елочные украшения своими руками сделать совсем просто: заверните пенопластовую заготовку в квадратный лоскут красивой ткани. Края ткани стяните резинкой. Под ней протяните ленту так, чтобы она поддерживала шарик снизу. Подровняйте края ленты и завяжите их, чтобы шарик можно было повесить. Перпендикулярно этой ленте протяните ленту покороче и зафиксируйте ее концы под резинкой. Замаскируйте резинку и края ленты бантом. Можете пофантазировать и дополнить шарик листьями, ягодами рябины, бисером – наши простые идеи новогодних украшений тем и хороши, что позволяют использовать для декора практически всё что угодно.

В некоторых странах принято на Новый год развешивать носки, в которые Санта Клаус или Дед Мороз должен положить подарки. Можно пофантазировать на эту тему и вместо носков развесить варежки. Для этого к ним нужно всего лишь пришить петельку.

На дверцах мебели повесьте еловую шишку. Возьмите 30-сантиметровую ленточку, края приклейте к шишке. Вторую такую же ленту оберните вокруг первой и завяжите красивый бантик — тоже оригинальное украшение для интерьера к Новому году!

И тут пригодились шишки...

Изображение

Оригинальные плоские ёлки на стену

Гирлянда из рисунков

Оформляем бутылки

Вкусные украшения

3738843_DSC02982 (700x525, 327Kb)

Орешки с новогодними пожеланиями и маленькми конфетками внутри – отличная идея для новогоднего подарка-сюрприза, сделанного своими руками.

Возьмите стеклянную вазу цилиндрической формы или красивую банку и наполните ее грецкими орехами, клюквой и мандаринами. Внутрь вазы поставьте толстую свечку высотой 20-30 см – получится очаровательный подсвечник.

 

Для такой красоты лучше взять небьющийся шарик. Потому, что вы захотите его сохранить.

Снежинки из пластиковых бутылок. Отрезать низ бутылки, шилом сделать дырочку, нарисовать снежинку. Наверно в них и колечко не нужно, если вместо ленточки взять тонкую нитку.

 

Со снеговиками все совсем просто. Берется любой белый предмет и украшается морковкой и глазками.

Кружева, клей и шар. Кружева лучше брать легкие.

И прищепки не потеряют своей полезности.

Елка из канцелярских кнопок

Ёлка на палочках

Изображение

Войлочная ёлка

Может, яблоки - это и не новогодний фрукт, но венок из яблок  и яблочная чашка - смотрятся очень празднично. 

Венок из формочек для выпечки. Скрепить проволокой или ленточками.

Ангелочек (головка- деревянная бусинка)

Сладкое украшение. Положите около пяти круглых леденцов в форме круга. Следующий круг конфет намочите водой или сиропом чтобы он приклеился к нижнему кругу.. Украсьте корицей или сахарной пудрой. Дайте высохнуть часа два-три. 

А это - очень простые елки, но в большом количестве из них получается красивый еловый лес. Их особая прелесть - подарки внутри. Авторы сделали свой лес в пяти размерах и из нескольких оттенков зеленого. Если ёлки будут из плотной бумаги, то для склейки лучше использовать двухсторонний скотч и дополнительно укрепить шов изнутри обычны скотчем. 

Подарки для зайчиков

Список новогодних желаний на катушке от ниток

Ёлочные игрушки из бумаги:

Обычно новогодние игрушки из бумаги требуют сложных схем складывания или длительного склеивания элементов. Но чтобы сделать своими руками такие игрушки из бумаги, вам не потребуется ничего кроме работающей швейной машинки. Все просто: вырезаем из листа плотного картона нужные нам заготовки и соединяем элементы при помощи строчки швейной машинки. Работа с бумагой ничем не отличается от работы с тканью, достаточно лишь использовать более тупую иглу и увеличить шаг стежка. Самые простые елочные игрушки из бумаги можно прострочить обычным швом, а если хотите как-то украсить элементы, используйте декоративные строчки или зиг-заг.

 

Источник: http://www.lookatme.ru/flow/posts/diy/148257-50-idey-dlya-novogo-goda

http://www.lookatme.ru/flow/posts/diy/113019-idei-dlya-novogo-goda

http://www.diy.ru/hand-made/idei-k-prazdnikam/k-novomu-godu/idei-k-novomu-godu-elochnyie-ukrasheniya-svoimi-rukami

http://matildushka.livejournal.com/52949.html

http://www.verin-dom.ru/?p=3631#more-3631

Рубрики:  Handmade творчество

Фотограф Sarolta Bán

Воскресенье, 25 Декабря 2011 г. 01:13 + в цитатник

Саролта Бан (Sarolta Bán) - фотограф-самоучка из Будапешта. Саролта обычно производит различные манипуляции со своими работами в течение нескольких часов до нескольких дней, при этом используя до 100 различных слоев для одного изображения.

Сама Бан говорит о своей работе следующее: "Мне нравится использовать привычные детали в изображениях. Комбинируя их, я даю им различные истории и лица. Таким образом я счастлива, когда разные люди находят разные значения в моих фотографиях."

16_thumb_.jpg

Источники: http://2photo.ru/en/post/20821

http://www.etoday.ru/2010/05/udivitel-nie-fotografii-sarolt.php

Рубрики:  Фотография


Понравилось: 1 пользователю

Фотограф Нина Лин

Воскресенье, 25 Декабря 2011 г. 00:43 + в цитатник

Нина Лин (1909-1995) – была одной из первых женщин-фотографов американского журнала Life. Кстати, фотохудожница родилась в России. Выросла она в Европе, жила она во многих странах, среди которых Италия, Германия, Швейцарии, в 1939 году переехала в Америку. Еще в старом свете она увлеклась фотографией, которая постепенно превратилась в ее профессию. Для популярного американского журнала она сделала более 40 обложек.

Ускользающая женственность: фотограф Nina Leen (Нина Лин)

Ускользающая женственность: фотограф Nina Leen (Нина Лин)

Ускользающая женственность: фотограф Nina Leen (Нина Лин)

Ускользающая женственность: фотограф Nina Leen (Нина Лин)

Ускользающая женственность: фотограф Nina Leen (Нина Лин)

Ускользающая женственность: фотограф Nina Leen (Нина Лин)

Ускользающая женственность: фотограф Nina Leen (Нина Лин)

Ускользающая женственность: фотограф Nina Leen (Нина Лин)

Ускользающая женственность: фотограф Nina Leen (Нина Лин)

Источники: http://vev.ru/blogs/nina-lin--legendarnaya-zhenschina-fotograf.html

http://bigpicture.ru/?p=151709#more-151709

http://www.lookatme.ru/flow/posts/photo-radar/134871-nina-lin-legendarnaya-zhenschina-fotograf
 

Рубрики:  Фотография
Модная штучка



Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

"Алиса в стране чудес" Елены Келис

Воскресенье, 25 Декабря 2011 г. 00:27 + в цитатник

Елена Келис родилась в Москве, в России, но сейчас живет в Нассау на Багамах. Любимой моделью стала дочь. Любит подводную съемку, как способ достижения эффекта сказки и сюрреализма.

Чистейший песок, пронзительно голубое небо и вода, вода, кругом одна вода. "Сижу в ней с камерой и без камеры," - признается Елена. Еще несколько кадров и ответы на вопросы о том, как ей все это удается.
- Фотографировать под водой намного сложнее технически, чем на суше? И каковы требования к моделям?
- Подводная фотография отличается от обычной, конечно. Для камеры нужен защитный аппарат (housing), а модели должны, как минимум, уметь плавать, но не только. Быть подводной моделью - это особый талант, некоторые люди им обладают. Самое сложное - контролировать мимику и уметь красиво двигаться под водой.

- Используете специальное снаряжение для работы? Сколько времени примерно занимает фотосессия?
- Я использую дыхательные аппараты, маски, грузы, акваланги... довольно много тяжести. Я снимаю в основном летом, когда вода очень тёплая – и не больше часа в день, и то с перерывами.

- Как пришла идея связать подводную фотографию с «Алисой в стране чудес»?
- Легендарная сказка Кэрролла всегда была моей любимой книгой. В ней всё происходит в другом измерении, в другой реальности, где не действуют законы линейной логики и трехмерного пространства. Я сделала свою версию сказки о девочке, окунувшейся (в прямом смысле) в страну чудес. Моя дочь, Саша, была такого же возраста, как Алиса, когда мы начали делать эту серию, ”играть в Алису”.

Источники: http://www.lookatme.ru/flow/posts/photo-radar/143867-elena-kelis-alice-in-waterland

http://www.lookatme.ru/flow/posts/photo-radar/136739-alisa-pod-vodoy

Серия сообщений "Живописные образы литературных героев":
Часть 1 - Анна Каренина
Часть 2 - Красная Шапочка Ю. Клевера
Часть 3 - Сказочные герои на картинах В. Васнецова
Часть 4 - "Алиса в стране чудес" Елены Келис
Часть 5 - "Алиса в стране чудес" Олеси Михайловой
Часть 6 - Иллюстрации к "Алисе в стране чудес" Владислава Ерко
...
Часть 12 - La Belle Dame Sans Merci
Часть 13 - Сказочный мир Артура Рэкема
Часть 14 - Ромео и Джульетта

Рубрики:  Фотография

Метки:  

Trash the dress

Суббота, 24 Декабря 2011 г. 18:35 + в цитатник

 

Trash the Dress — довольно популярное направление фотографии среди тех, кому традиционные свадебные снимки основательно наскучили. Если кратко описать смысл затеи, то он сводится к тому, чтобы сделать оригинальный кадр, при этом не сильно заботясь о чистоте и сохранности свадебного наряда.

Движение Trash The Dress началось в 2001 году, когда Джон Майкл Купер, фотограф из Лас-Вегаса, публикует статью об этой концепции. В ней говорилось о том, как Купер устал от съемки фотографий традиционной свадьбы, поэтому он побудил некоторых из его невест быть смелыми, и, как следствие, начал делать необычные свадебные фотографии. Со временем к этому движению подключились другие фотографы из разных стран мира.

Вместо трепетного и бережного отношения невесты к своему свадебному платью, оригинальный кадр делают, безвозвратно испортив свадебный наряд. Можно обливаться краской, бегать, прыгать, и даже поджигать свои свадебные наряды - одним словом делать все, что расходится с привычными свадебными стереотипами.

 

 

 

This is a wedding photo of the bride getting into her wedding dress.

This is a wedding photo of guests dancing with a wedding singer in the foreground.

This is a wedding photo of bride and groom under water swimming and embracing.

This is a wedding photo of of a member of the bridal party getting dressed while standing in front of a large window.

This is a wedding photo of an outdoor wedding ceremony with trees nearbby.

This is a wedding photo of the bride and groom dancing and their shadow striking a wall nearby.

This is a wedding photo of the bride twirling her wedding gown in a hallway with light shining through a large window.

Georgia wedding photojournalist, Matt Adcock

Изображение

Изображение

Изображение

 

 

trash the dress shot

trash the dress wedding dress

trash the dress shoot

 



 



 



Источники: http://forum.justlady.ru/viewtopic.php?f=51&t=14686

http://stevegerrardphotography.com/category/trashthedress/

http://www.wedpix.com/articles/trash-the-dress/ttd-trash-the-dress-photo-sessions.html

http://prophotos-ru.livejournal.com/1196059.html

http://www.outerinner.com/blog/2011/12/05/are-you-ready-for-a-trash-the-dress-wedding-dresses-shoot/

http://www.lookatme.ru/flow/posts/photo-radar/141425-trash-the-dress-smert-svadebnomu-platyu

Рубрики:  Фотография

Идеи для упаковки новогодних подарков

Суббота, 24 Декабря 2011 г. 00:49 + в цитатник

Вместо банта...

Самый очевидный прием - ёлочные шарики:

Отличная альтернатива цветку или банту - крохотная игрушечка (например, от киндер-сюрприза), особенно если она соответствует в зимней теме - северный олень, ёлочка, снеговик:

Если игрушки нет, можно подыскать подходящие картинки.

Пуговица - дешевая и совершенно крутая идея:

Брошки, ключики или еще какие девичьи сокровища и блестяшки:

Колокольчики:

Знаменитое Рождественское печенько-человечек:

Бантик можно соорудить из бумажек для маффинов и пирожных cup cake:

Помпоны:

Цветы. Из фетра:

Бумажные:

И из ткани:

Совершенно новогодний вариант - шишки:

Или просто веточка, еловая и не только:

Микро-веночек вроде тех, что вешают по праздникам на входную дверь:

В конце концов, вместо банта на упаковку можно приклеить трендовые усы. Особенно если подарок для мужчины.

А если уж и лепить бант, то по-зеленому, руководствуясь идеей повторного использования материалов - из пластикового пакета:

Что еще можно нацепить на подарок

Салфеточки дойли, вязаные

и бумажные:

К подарку можно привязать самодельные ярлычки:

 

...фотографии тех, кому подарки предназначены:

 

...или открытки:

Замечательно годятся старые добрые вырезанные из бумаги снежинки - милый приветик из детства:

Конфетки Candy Cane, настоящие и самодельные:

(+)

(+)

...буквы. Например, инициалы подаркополучателя или сокращения вроде 4U и XO XO:

...карман с маленьким вкусным дополнением к основному подарку:

Упаковочная лента

Простая целлофановая вроде тех, которой оборачивают цветы - слишком избитый прием для такого волшебного праздника, как Новый Год.

Лента может быть бархатной:

или из блестящих ниток:

полупрозрачной:

Или же она может быть и вовсе кружевом:

Или тесьмой:

Вот еще идея с тряпичной лентой:

Вместо ленты подарок можно обзвязать сразу целой гирляндой, только миниатюрной:

Самый простой вариант - обычная бечевка.

или вязальная нитка:

Цветные резиночки:

Косички:

Отлично подойдет простроченная оборочкой газетка или страницы винтажной книжки:

Ленты может вообще не быть. А может быть кусочек обоев, иллюстрация, распечатанная или нарисованная вручную:

На одной из следующих двух картинок просто висят гирлянды. Но это наталкивает на мысль о том, что на один и тот же подарок можно налепить все вместе - бусины, гирлянды, пуговицы, ленты, нитки. Это тот случай, когда выражение "как новогодняя ёлка" звучит не обвинением в безвкусице, а вполне себе лестным сравнением:

Вместо упаковочной бумаги:

Карта для тех, кто любит путешествовать:

...или ноты (например, с текстом Jingle Bells) для музыкально одаренных или просто любителей:

Экономный, но тем не менее вполне стильный вариант - газетка вместо упаковочной бумаги. Хотя во избежание нежелательных политических текстов саму газетку стоит подбирать не менее тщательно, чем сам подарок. Впрочем, вместо нее отлично подойдут страницы винтажной книжки или словаря (если не жалко).

И еще. Хотя тут и нет соответствующей фотографии, но идея мне так нравится, что не поделиться невозможно. Неленивые романтики могут исписать большой лист бумаги особыми признаниями и пожеланиями (здесь на руку будет какой-нибудь крохотный подарок).

Газетку можно порвать на кусочки и наклеить их :

Обычные обои:

(особенно хороши в этом деле старые, бумажные)

Упаковочной может быть не только бумага, но и ткань:

Причем на ткани можно самостоятельно напечатать принты:

 

И еще несколько идей:

Путем нехитрых манипуляций с ножницами можно сделать объемную аппликацию:

Вместо скотча концы оберточной бумаги можно склеить специальными блестяшками (я думаю, для этой цели отлично подойдут и милые детские наклейки на зимнюю тематику):

Если включить хороший вкус и фантазию, то отличным вариантом окажется и лоток из-под яиц:

Просто, но при этом круто - обычные геомертические фигуры или полоски, нарезанные из цветной бумаги или журналов:

Даже тот подарок, который будет вручен в руки или найден пол ёлкой, можно оформить как посылку (или конверт):

Если уж очень хочется привычных бантов, в них можно внести дольку креативности:

Упаковку можно украсить рисунком собственного исполнения:

 

Или и вовсе нарисовать на ней то, что представляет собой сам подарок:

Счастливого Нового года!

Источник: http://www.lookatme.ru/flow/posts/diy/149665-idey-dlya-upakovki-novogodnih-podarkov

Рубрики:  Handmade творчество

Как завязывать шарфы, платки, палантины

Пятница, 23 Декабря 2011 г. 22:24 + в цитатник

 



 

 



 



Рубрики:  Модная штучка

Рождественские рассказы А.П. Чехова

Пятница, 23 Декабря 2011 г. 02:12 + в цитатник

 В рождественскую ночь

Молодая женщина лет двадцати трех, с страшно бледным лицом, стояла на берегу моря и глядела в даль. От ее маленьких ножек, обутых в бархатные полусапожки, шла вниз к морю ветхая, узкая лесенка с одним очень подвижным перилом.

Женщина глядела в даль, где зиял простор, залитый глубоким, непроницаемым мраком. Не было видно ни звезд, ни моря, покрытого снегом, ни огней. Шел сильный дождь…

«Что там?» — думала женщина, вглядываясь в даль и кутаясь от ветра и дождя в измокшую шубейку и шаль.

Где-то там, в этой непроницаемой тьме, верст за пять — за десять или даже больше, должен быть в это время ее муж, помещик Литвинов, со своею рыболовной артелью. Если метель в последние два дня на море не засыпала снегом Литвинова и его рыбаков, то они спешат теперь к берегу. Море вздулось и, говорят, скоро начнет ломать лед. Лед не может вынести этого ветра. Успеют ли их рыбачьи сани с безобразными крыльями, тяжелые и неповоротливые, достигнуть берега прежде, чем бледная женщина услышит рев проснувшегося моря?

Женщине страстно захотелось спуститься вниз. Перило задвигалось под ее рукой и, мокрое, липкое, выскользнуло из ее рук, как вьюн. Она присела на ступени и стала спускаться на четвереньках, крепко держась руками за холодные грязные ступени. Рванул ветер и распахнул ее шубу. На грудь пахнуло сыростью.

— Святой чудотворец Николай, этой лестнице и конца не будет! — шептала молодая женщина, перебирая ступени.

В лестнице было ровно девяносто ступеней. Она шла не изгибами, а вниз по прямой линии, под острым углом к отвесу. Ветер зло шатал ее из стороны в сторону, и она скрипела, как доска, готовая треснуть.

Через десять минут женщина была уже внизу, у самого моря. И здесь внизу была такая же тьма. Ветер здесь стал еще злее, чем наверху. Дождь лил и, казалось, конца ему не было.

— Кто идет? — послышался мужской голос.

— Это я, Денис…

Денис, высокий плотный старик с большой седой бородой, стоял на берегу, с большой палкой, и тоже глядел в непроницаемую даль. Он стоял и искал на своей одежде сухого места, чтобы зажечь о него спичку и закурить трубку.

— Это вы, барыня Наталья Сергеевна? — спросил он недоумевающим голосом. — В этакое ненастье?! И что вам тут делать? При вашей комплекцыи после родов простуда — первая гибель. Идите, матушка, домой!

Послышался плач старухи. Плакала мать рыбака Евсея, поехавшего с Литвиновым на ловлю. Денис вздохнул и махнул рукой.

— Жила ты, старуха, — сказал он в пространство, — семьдесят годков на эфтом свете, а словно малый ребенок, без понятия. Ведь на всё, дура ты, воля божья! При твоей старческой слабости тебе на печи лежать, а не в сырости сидеть! Иди отсюда с богом!

— Да ведь Евсей мой, Евсей! Один он у меня, Денисушка!

— Божья воля! Ежели ему не суждено, скажем, в море помереть, так пущай море хоть сто раз ломает, а он живой останется. А коли, мать моя, суждено ему в нынешний раз смерть принять, так не нам судить. Не плачь, старуха! Не один Евсей в море! Там и барин Андрей Петрович. Там и Федька, и Кузьма, и Тарасенков Алешка.

— А они живы, Денисушка? — спросила Наталья Сергеевна дрожащим голосом.

— А кто ж их знает, барыня! Ежели вчерась и третьего дня их не занесло метелью, то, стало быть, живы. Море ежели не взломает, то и вовсе живы будут. Ишь ведь, какой ветер. Словно нанялся, бог с ним!

— Кто-то идет по льду! — сказала вдруг молодая женщина неестественно хриплым голосом, словно с испугом, сделав шаг назад.

Денис прищурил глаза и прислушался.

— Нет, барыня, никто нейдет, — сказал он. — Это в лодке дурачок Петруша сидит и веслами двигает. Петруша! — крикнул Денис. — Сидишь?

— Сижу, дед! — послышался слабый, больной голос.

— Больно?

— Больно, дед! Силы моей нету!

На берегу, у самого льда стояла лодка. В лодке на самом дне ее сидел высокий парень с безобразно длинными руками и ногами. Это был дурачок Петруша. Стиснув зубы и дрожа всем телом, он глядел в темную даль и тоже старался разглядеть что-то. Чего-то и он ждал от моря. Длинные руки его держались за весла, а левая нога была подогнута под туловище.

— Болеет наш дурачок! — сказал Денис, подходя к лодке. — Нога у него болит, у сердешного. И рассудок парень потерял от боли. Ты бы, Петруша, в тепло пошел! Здесь еще хуже простудишься…

Петруша молчал. Он дрожал и морщился от боли. Болело левое бедро, задняя сторона его, в том именно месте, где проходит нерв.

— Поди, Петруша! — сказал Денис мягким, отеческим голосом. — Приляг на печку, а бог даст, к утрене и уймется нога!

— Чую! — пробормотал Петруша, разжав челюсти.

— Что ты чуешь, дурачок?

— Лед взломало.

— Откуда ты чуешь?

— Шум такой слышу. Один шум от ветра, другой от воды. И ветер другой стал: помягче. Верст за десять отседа уж ломает.

Старик прислушался. Он долго слушал, но в общем гуле не понял ничего, кроме воя ветра и ровного шума от дождя.

Прошло полчаса в ожидании и молчании. Ветер делал свое дело. Он становился всё злее и злее и, казалось, решил во что бы то ни стало взломать лед и отнять у старухи сына Евсея, а у бледной женщины мужа. Дождь между тем становился всё слабей и слабей. Скоро он стал так редок, что можно уже было различить в темноте человеческие фигуры, силуэт лодки и белизну снега. Сквозь вой ветра можно было расслышать звон. Это звонили наверху, в рыбачьей деревушке, на ветхой колокольне. Люди, застигнутые в море метелью, а потом дождем, должны были ехать на этот звон, — соломинка, за которую хватается утопающий.

— Дед, вода уж близко! Слышишь?

Дед прислушался, На этот раз он услышал гул, не похожий на вой ветра или шум деревьев. Дурачок был прав. Нельзя уже было сомневаться, что Литвинов со своими рыбаками не воротится на сушу праздновать Рождество.

— Кончено! — сказал Денис. — Ломает!

Старуха взвизгнула и присела к земле. Барыня, мокрая и дрожащая от холода, подошла к лодке и стала слушать. И она услышала зловещий гул.

— Может быть, это ветер! — сказала она. — Ты убежден, Денис, что это лед ломает?

— Божья воля-с!.. За грехи наши, сударыня…

Денис вздохнул и добавил нежным голосом:

— Пожалуйте наверх, сударыня! Вы и так вымокли!

И люди, стоявшие на берегу, услышали тихий смех, смех детский, счастливый… Смеялась бледная женщина. Денис крякнул. Он всегда крякал, когда ему хотелось плакать.

— Тронулась в уме-то! — шепнул он темному силуэту мужика.

В воздухе стало светлей. Выглянула луна. Теперь всё было видно: и море с наполовину истаявшими сугробами, и барыню, и Дениса, и дурачка Петрушу, морщившегося от невыносимой боли. В стороне стояли мужики и держали в руках для чего-то веревки.

Раздался первый явственный треск невдалеке от берега. Скоро раздался другой, третий, и воздух огласился ужасающим треском. Белая бесконечная громада заколыхалась и потемнела. Чудовище проснулось и начало свою бурную жизнь.

Вой ветра, шум деревьев, стоны Петруши и звон — всё умолкло за ревом моря.

— Надо уходить наверх! — крикнул Денис. — Сейчас берег зальет и занесет кригами. Да и утреня сейчас начнется, ребята! Пойдите, матушка-барыня! Богу так угодно!

Денис подошел к Наталье Сергеевне и осторожно взял ее под локти…

— Пойдемте, матушка! — сказал он нежно, голосом, полным сострадания.

Барыня отстранила рукой Дениса и, бодро подняв голову, пошла к лестнице. Она уже не была так смертельно бледна; на щеках ее играл здоровый румянец, словно в ее организм налили свежей крови; глаза не глядели уже плачущими, и руки, придерживавшие на груди шаль, не дрожали, как прежде… Она теперь чувствовала, что сама, без посторонней помощи, сумеет пройти высокую лестницу…

Ступив на третью ступень, она остановилась как вкопанная. Перед ней стоял высокий, статный мужчина в больших сапогах и полушубке…

— Это я, Наташа… Не бойся! — сказал мужчина.

Наталья Сергеевна пошатнулась. В высокой мерлушковой шапке, черных усах и черных глазах она узнала своего мужа, помещика Литвинова. Муж поднял ее на руки и поцеловал в щеку, причем обдал ее парами хереса и коньяка. Он был слегка пьян.

— Радуйся, Наташа! — сказал он. — Я не пропал под снегом и не утонул. Во время метели я со своими ребятами добрел до Таганрога, откуда вот и приехал к тебе… и приехал…

Он бормотал, а она, опять бледная и дрожащая, глядела на него недоумевающими, испуганными глазами. Она не верила…

— Как ты измокла, как дрожишь! — прошептал он, прижимая ее к груди…

И по его опьяневшему от счастья и вина лицу разлилась мягкая, детски добрая улыбка… Его ждали на этом холоде, в эту ночную пору! Это ли не любовь? И он засмеялся от счастья…

Пронзительный, душу раздирающий вопль ответил на этот тихий, счастливый смех. Ни рев моря, ни ветер, ничто не было в состоянии заглушить его. С лицом, искаженным отчаянием, молодая женщина не была в силах удержать этот вопль, и он вырвался наружу. В нем слышалось всё: и замужество поневоле, и непреоборимая антипатия к мужу, и тоска одиночества, и наконец рухнувшая надежда на свободное вдовство. Вся ее жизнь с ее горем, слезами и болью вылилась в этом вопле, не заглушенном даже трещавшими льдинами. Муж понял этот вопль, да и нельзя было не понять его…

— Тебе горько, что меня не занесло снегом или не раздавило льдом! — пробормотал он.

Нижняя губа его задрожала, и по лицу разлилась горькая улыбка. Он сошел со ступеней и опустил жену наземь.

— Пусть будет по-твоему! — сказал он.

И, отвернувшись от жены, он пошел к лодке. Там дурачок Петруша, стиснув зубы, дрожа и прыгая на одной ноге, тащил лодку в воду.

— Куда ты? — спросил его Литвинов.

— Больно мне, ваше высокоблагородие! Я утонуть хочу… Покойникам не больно…

Литвинов прыгнул в лодку. Дурачок полез за ним.

— Прощай, Наташа! — крикнул помещик. — Пусть будет по-твоему! Получай то, чего ждала, стоя здесь на холоде! С богом!

Дурачок взмахнул веслами, и лодка, толкнувшись о большую льдину, поплыла навстречу высоким волнам.

— Греби, Петруша, греби! — говорил Литвинов. — Дальше, дальше!

Литвинов, держась за края лодки, качался и глядел назад. Исчезла его Наташа, исчезли огоньки от трубок, исчез наконец берег…

— Воротись! — услышал он женский надорванный голос.

И в этом «воротись», казалось ему, слышалось отчаяние.

— Воротись!

У Литвинова забилось сердце… Его звала жена; а тут еще на берегу в церкви зазвонили к рождественской заутрене.

— Воротись! — повторил с мольбой тот же голос.

Эхо повторило это слово. Протрещали это слово льдины, взвизгнул его ветер, да и рождественский звон говорил: «Воротись».

— Едем назад! — сказал Литвинов, дернув дурачка за рукав.

Но дурачок не слышал. Стиснув зубы от боли и глядя с надеждою в даль, он работал своими длинными руками… Ему никто не кричал «воротись», а боль в нерве, начавшаяся сызмальства, делалась всё острее и жгучей… Литвинов схватил его за руки и потянул их назад. Но руки были тверды, как камень, и не легко было оторвать их от весел. Да и поздно было. Навстречу лодке неслась громадная льдина. Эта льдина должна была избавить навсегда Петрушу от боли…

До утра простояла бледная женщина на берегу моря. Когда ее, полузамерзшую и изнемогшую от нравственной муки, отнесли домой и уложили в постель, губы ее всё еще продолжали шептать: «Воротись!»

В ночь под Рождество она полюбила своего мужа…

Зеркало

Подновогодний вечер. Нелли, молодая и хорошенькая дочь помещика-генерала, день и ночь мечтающая о замужестве, сидит у себя в комнате и утомленными, полузакрытыми глазами глядит в зеркало. Она бледна, напряжена и неподвижна, как зеркало.

Несуществующая, но видимая перспектива, похожая на узкий, бесконечный коридор, ряд бесчисленных свечей, отражение ее лица, рук, зеркальной рамы — всё это давно уже заволоклось туманом и слилось в одно беспредельное серое море. Море колеблется, мигает, изредка вспыхивает заревом…

Глядя на неподвижные глаза и открытый рот Нелли, трудно понять, спит она или бодрствует, но, тем не менее, она видит. Сначала видит она только улыбку и мягкое, полное прелести выражение чьих-то глаз, потом же на колеблющемся сером фоне постепенно проясняются контуры головы, лицо, брови, борода. Это он, суженый, предмет долгих мечтаний и надежд. Суженый для Нелли составляет всё: смысл жизни, личное счастье, карьеру, судьбу. Вне его, как и на сером фоне, мрак, пустота, бессмыслица. И немудрено поэтому, что, видя перед собою красивую, кротко улыбающуюся голову, она чувствует наслаждение, невыразимо сладкий кошмар, который не передашь ни на словах, ни на бумаге. Далее она слышит его голос, видит, как живет с ним под одной кровлей, как ее жизнь постепенно сливается с его жизнью. На сером фоне бегут месяцы, годы… и Нелли отчетливо, во всех подробностях, видит свое будущее.

На сером фоне мелькают картина за картиной. Вот видит Нелли, как она в холодную зимнюю ночь стучится к уездному врачу Степану Лукичу. За воротами лениво и хрипло лает старый пес. В докторских окнах потемки. Кругом тишина.

— Ради бога… ради бога! — шепчет Нелли.

Но вот наконец скрипит калитка, и Нелли видит перед собой докторскую кухарку.

— Доктор дома?

— Спят-с… — шепчет кухарка в рукав, словно боясь разбудить своего барина. — Только что с эпидемии приехали. Не велено будить-с.

Но Нелли не слышит кухарки. Отстранив ее рукой, она, как сумасшедшая, бежит в докторскую квартиру. Пробежав несколько темных и душных комнат, свалив на пути два-три стула, она, наконец, находит докторскую спальню. Степан Лукич лежит у себя в постели одетый, но без сюртука и, вытянув губы, дышит себе на ладонь. Около него слабо светит ночничок. Нелли, не говоря ни слова, садится на стул и начинает плакать. Плачет она горько, вздрагивая всем телом.

— Му… муж болен! — выговаривает она.

Степан Лукич молчит. Он медленно поднимается, подпирает голову кулаком и глядит на гостью сонными, неподвижными глазами.

— Муж болен! — продолжает Нелли, сдерживая рыдания. — Ради бога, поедемте… Скорее… как можно скорее!

— А? — мычит доктор, дуя на ладонь.

— Поедемте! И сию минуту! Иначе… иначе… страшно выговорить… Ради бога!

И бледная, измученная Нелли, глотая слезы и задыхаясь, начинает описывать доктору внезапную болезнь мужа и свой невыразимый страх. Страдания ее способны тронуть камень, но доктор глядит на нее, дует себе на ладонь и — ни с места.

— Завтра приеду… — бормочет он.

— Это невозможно! — пугается Нелли. — Я знаю, у мужа… тиф! Сейчас… сию минуту вы нужны!

— Я тово… только что приехал… — бормочет доктор. — Три дня на эпидемию ездил. И утомлен, и сам болен… Абсолютно не могу! Абсолютно! Я… я сам заразился… Вот!

И доктор сует к глазам Нелли максимальный термометр.

— Температура к сорока идет… Абсолютно не могу! Я… я даже сидеть не в состоянии. Простите: лягу…

Доктор ложится.

— Но я прошу вас, доктор! — стонет в отчаянии Нелли. — Умоляю! Помогите мне, ради бога. Соберите все ваши силы и поедемте… Я заплачу вам, доктор!

— Боже мой… да ведь я уже сказал вам! Ах!

Нелли вскакивает и нервно ходит по спальне. Ей хочется объяснить доктору, втолковать… Думается ей, что если бы он знал, как дорог для нее муж и как она несчастна, то забыл бы и утомление и свою болезнь. Но где взять красноречия?

— Поезжайте к земскому доктору… — слышит она голос Степана Лукича.

— Это невозможно!.. Он живет за двадцать пять верст отсюда, а время дорого. И лошадей не хватит: от нас сюда сорок верст да отсюда к земскому доктору почти столько… Нет, это невозможно! Поедемте, Степан Лукич! Я подвига прошу. Ну, совершите вы подвиг! Сжальтесь!

— Чёрт знает что… Тут жар… дурь в голове, а она не понимает. Не могу! Отстаньте.

— Но вы обязаны ехать! И не можете вы не ехать! Это эгоизм! Человек для ближнего должен жертвовать жизнью, а вы… вы отказываетесь поехать!.. Я в суд на вас подам!

Нелли чувствует, что говорит обидную и незаслуженную ложь, но для спасения мужа она способна забыть и логику, и такт, и сострадание к людям… В ответ на ее угрозу доктор с жадностью выпивает стакан холодной воды. Нелли начинает опять умолять, взывать к состраданию, как самая последняя нищая… Наконец доктор сдается. Он медленно поднимается, отдувается, кряхтит и ищет свой сюртук.

— Вот он, сюртук! — помогает ему Нелли. — Позвольте, я его на вас надену… Вот так. Едемте. Я вам заплачу… всю жизнь буду признательна…

Но что за мука! Надевши сюртук, доктор опять ложится. Нелли поднимает его и тащит в переднюю… В передней долгая, мучительная возня с калошами, шубой… Пропала шапка… Но вот, наконец, Нелли сидит в экипаже. Возле нее доктор. Теперь остается только проехать сорок верст, и у ее мужа будет медицинская помощь. Над землей висит тьма: зги не видно… Дует холодный зимний ветер. Под колесами мерзлые кочки. Кучер то и дело останавливается и раздумывает, какой дорогой ехать…

Нелли и доктор всю дорогу молчат. Их трясет ужасно, он они не чувствуют ни холода, ни тряски.

— Гони! Гони! — просит Нелли кучера.

К пяти часам утра замученные лошади въезжают во двор. Нелли видит знакомые ворота, колодезь с журавлем, длинный ряд конюшен и сараев… Наконец она дома.

— Погодите, я сейчас… — говорит она Степану Лукичу, сажая его в столовой на диван. — Остыньте, а я пойду посмотрю, что с ним.

Вернувшись через минуту от мужа, Нелли застает доктора лежащим. Он лежит на диване и что-то бормочет.

— Пожалуйте, доктор… Доктор!

— А? Спросите у Домны… — бормочет Степан Лукич.

— Что?

— На съезде говорили… Власов говорил… Кого? Что?

И Нелли, к великому своему ужасу, видит, что у доктора такой же бред, как и у ее мужа. Что делать?

— К земскому врачу! — решает она.

Засим следуют опять потемки, резкий, холодный ветер, мерзлые кочки. Страдает она и душою и телом, и, чтобы уплатить за эти страдания, у обманщицы-природы не хватит никаких средств, никаких обманов…

Видит далее она на сером фоне, как муж ее каждую весну ищет денег, чтобы уплатить проценты в банк, где заложено имение. Не спит он, не спит она, и оба до боли в мозгу думают, как бы избежать визита судебного пристава.

Видит она детей. Тут вечный страх перед простудой, скарлатиной, дифтеритом, единицами, разлукой. Из пяти-шести карапузов, наверное, умрет один.

Серый фон не свободен от смертей. Оно и понятно. Муж и жена не могут умереть в одно время. Один из двух, во что бы то ни стало, должен пережить похороны другого. И Нелли видит, как умирает ее муж. Это страшное несчастие представляется ей во всех своих подробностях. Она видит гроб, свечи, дьячка и даже следы, которые оставил в передней гробовщик.

— К чему это? Для чего? — спрашивает она, тупо глядя в лицо мертвого мужа.

И вся предыдущая жизнь с мужем кажется ей только глупым, ненужным предисловием к этой смерти.

Что-то падает из рук Нелли и стучит о пол. Она вздрагивает, вскакивает и широко раскрывает глаза. Одно зеркало, видит она, лежит у ее ног, другое стоит по-прежнему на столе. Она смотрится в зеркало и видит бледное, заплаканное лицо. Серого фона уже нет.

«Я, кажется, уснула…» — думает она, легко вздыхая.

Сон

(Святочный рассказ)

Бывают погоды, когда зима, словно озлившись на человеческую немощь, призывает к себе на помощь суровую осень и работает с нею сообща. В беспросветном, туманном воздухе кружатся снег и дождь. Ветер, сырой, холодный, пронизывающий, с неистовой злобой стучит в окна и в кровли. Он воет в трубах и плачет в вентиляциях. В темном, как сажа, воздухе висит тоска… Природу мутит… Сыро, холодно и жутко…

Точно такая погода была в ночь под Рождество тысяча восемьсот восемьдесят второго года, когда я еще не был в арестантских ротах, а служил оценщиком в ссудной кассе отставного штабс-капитана Тупаева.

Было двенадцать часов. Кладовая, в которой я по воле хозяина имел свое ночное местопребывание и изображал из себя сторожевую собаку, слабо освещалась синим лампадным огоньком. Это была большая квадратная комната, заваленная узлами, сундуками, этажерками… На серых деревянных стенах, из щелей которых глядела растрепанная пакля, висели заячьи шубки, поддевки, ружья, картины, бра, гитара… Я, обязанный по ночам сторожить это добро, лежал на большом красном сундуке за витриной с драгоценными вещами и задумчиво глядел на лампадный огонек…

Почему-то я чувствовал страх. Вещи, хранящиеся в кладовых ссудных касс, страшны… В ночную пору при тусклом свете лампадки они кажутся живыми… Теперь же, когда за окном роптал дождь, а в печи и над потолком жалобно выл ветер, мне казалось, что они издавали воющие звуки. Все они, прежде чем попасть сюда, должны были пройти через руки оценщика, то есть через мои, а потому я знал о каждой из них всё… Знал, например, что за деньги, вырученные за эту гитару, куплены порошки от чахоточного кашля… Знал, что этим револьвером застрелился один пьяница; жена скрыла револьвер от полиции, заложила его у нас и купила гроб. Браслет, глядящий на меня из витрины, заложен человеком, укравшим его… Две кружевные сорочки, помеченные 178 №, заложены девушкой, которой нужен был рубль для входа в Salon, где она собиралась заработать… Короче говоря, на каждой вещи читал я безвыходное горе, болезнь, преступление, продажный разврат…

В ночь под Рождество эти вещи были как-то особенно красноречивы.

— Пусти нас домой!.. — плакали они, казалось мне, вместе с ветром. — Пусти!

Но не одни вещи возбуждали во мне чувство страха. Когда я высовывал голову из-за витрины и бросал робкий взгляд на темное, вспотевшее окно, мне казалось, что в кладовую с улицы глядели человеческие лица.

«Что за чушь! — бодрил я себя. — Какие глупые нежности!»

Дело в том, что человека, наделенного от природы нервами оценщика, в ночь под Рождество мучила совесть — событие невероятное и даже фантастическое. Совесть в ссудных кассах имеется только под закладом. Здесь она понимается, как предмет продажи и купли, других же функций за ней не признается… Удивительно, откуда она могла у меня взяться? Я ворочался с боку на бок на своем жестком сундуке и, щуря глаза от мелькавшей лампадки, всеми силами старался заглушить в себе новое, непрошеное чувство. Но старания мои оставались тщетны…

Конечно, тут отчасти было виновато физическое и нравственное утомление после тяжкого, целодневного труда. В канун Рождества бедняки ломились в ссудную кассу толпами. В большой праздник и вдобавок еще в злую погоду бедность не порок, но страшное несчастье! В это время утопающий бедняк ищет в ссудной кассе соломинку и получает вместо нее камень… За весь сочельник у нас перебывало столько народу, что три четверти закладов, за неимением места в кладовой, мы принуждены были снести в сарай. От раннего утра до позднего вечера, не переставая ни на минуту, я торговался с оборвышами, выжимал из них гроши и копейки, глядел слезы, выслушивал напрасные мольбы… К концу дня я еле стоял на ногах: изнемогли душа и тело. Немудрено, что я теперь не спал, ворочался с боку на бок и чувствовал себя жутко…

Кто-то осторожно постучался в мою дверь… Вслед за стуком я услышал голос хозяина:

— Вы спите, Петр Демьяныч?

— Нет еще, а что?

— Я, знаете ли, думаю, не отворить ли нам завтра рано утречком дверь? Праздник большой, а погода злющая. Беднота нахлынет, как муха на мед. Так вы уж завтра не идите к обедне, а посидите в кассе… Спокойной ночи!

«Мне оттого так жутко, — решил я по уходе хозяина, — что лампадка мелькает… Надо ее потушить…»

Я встал с постели и пошел к углу, где висела лампадка. Синий огонек, слабо вспыхивая и мелькая, видимо боролся со смертью. Каждое мельканье на мгновение освещало образ, стены, узлы, темное окно… А в окне две бледные физиономии, припав к стеклам, глядели в кладовую.

«Никого там нет… — рассудил я. — Это мне представляется».

И когда я, потушив лампадку, пробирался ощупью к своей постели, произошел маленький казус, имевший немалое влияние на мое дальнейшее настроение… Над моей головой вдруг, неожиданно раздался громкий, неистово визжащий треск, продолжавшийся не долее секунды. Что-то треснуло и, словно почувствовав страшную боль, громко взвизгнуло.

То лопнула на гитаре квинта, я же, охваченный паническим страхом, заткнул уши и, как сумасшедший, спотыкаясь о сундуки и узлы, побежал к постели… Я уткнул голову под подушку и, еле дыша, замирая от страха, стал прислушиваться.

— Отпусти нас! — выл ветер вместе с вещами. — Ради праздника отпусти! Ведь ты сам бедняк, понимаешь! Сам испытал голод и холод! Отпусти!

Да, я сам был бедняк и знал, что значит голод и холод. Бедность толкнула меня на это проклятое место оценщика, бедность заставила меня ради куска хлеба презирать горе и слезы. Если бы не бедность, разве у меня хватило бы храбрости оценивать в гроши то, что стоит здоровья, тепла, праздничных радостей? За что же винит меня ветер, за что терзает меня моя совесть?

Но как ни билось мое сердце, как ни терзали меня страх и угрызения совести, утомление взяло свое. Я уснул. Сон был чуткий… Я слышал, как ко мне еще раз стучался хозяин, как ударили к заутрене… Я слышал, как выл ветер и стучал по кровле дождь. Глаза мои были закрыты, но я видел вещи, витрину, темное окно, образ. Вещи толпились вокруг меня и, мигая, просили отпустить их домой. На гитаре с визгом одна за другой лопались струны, лопались без конца… В окно глядели нищие, старухи, проститутки, ожидая, пока я отопру ссуду и возвращу им их вещи.

Слышал я сквозь сон, как что-то заскребло, как мышь. Скребло долго, монотонно. Я заворочался и съежился, потому что на меня сильно подуло холодом и сыростью. Натягивая на себя одеяло, я слышал шорох и человеческий шёпот.

«Какой нехороший сон! — думал я. — Как жутко! Проснуться бы».

Что-то стеклянное упало и разбилось. За витриной мелькнул огонек, и на потолке заиграл свет.

— Не стучи! — послышался шёпот. — Разбудишь того Ирода… Сними сапоги!

Кто-то подошел к витрине, взглянул на меня и потрогал висячий замочек. Это был бородатый старик с бледной, испитой физиономией, в порванном солдатском сюртучишке и в опорках. К нему подошел высокий худой парень с ужасно длинными руками, в рубахе навыпуск и в короткой, рваной жакетке. Оба они что-то пошептали и завозились около витрины.

«Грабят!» — мелькнуло у меня в голове.

Хотя я спал, но помнил, что под моей подушкой всегда лежал револьвер. Я тихо нащупал его и сжал в руке. В витрине звякнуло стекло.

— Тише, разбудишь. Тогда уколошматить придется. Далее мне снилось, что я вскрикнул грудным, диким голосом и, испугавшись своего голоса, вскочил. Старик и молодой парень, растопырив руки, набросились на меня, но, увидев револьвер, попятились назад. Помнится, что через минуту они стояли передо мной бледные и, слезливо мигая глазами, умоляли меня отпустить их. В поломанное окно с силою ломил ветер и играл пламенем свечки, которую зажгли воры.

— Ваше благородие! — заговорил кто-то под окном плачущим голосом. — Благодетели вы наши! Милостивцы!

Я взглянул на окно и увидел старушечью физиономию, бледную, исхудалую, вымокшую на дожде.

— Не трожь их! Отпусти! — плакала она, глядя на меня умоляющими глазами. — Бедность ведь!

— Бедность! — подтвердил старик.

— Бедность! — пропел ветер.

У меня сжалось от боли сердце, и я, чтобы проснуться, защипал себя… Но вместо того, чтобы проснуться, я стоял у витрины, вынимал из нее вещи и судорожно пихал их в карманы старика и парня.

— Берите, скорей! — задыхался я. — Завтра праздник, а вы нищие! Берите!

Набив нищенские карманы, я завязал остальные драгоценности в узел и швырнул их старухе. Подал я в окно старухе шубу, узел с черной парой, кружевные сорочки и кстати уж и гитару. Бывают же такие странные сны! Засим, помню, затрещала дверь. Точно из земли выросши, предстали предо мной хозяин, околоточный, городовые. Хозяин стоит около меня, а я словно не вижу и продолжаю вязать узлы.

— Что ты, негодяй, делаешь?

— Завтра праздник, — отвечаю я. — Надо им есть.

Тут занавес опускается, вновь поднимается, и я вижу новые декорации. Я уже не в кладовой, а где-то в другом месте. Около меня ходит городовой, ставит мне на ночь кружку воды и бормочет: «Ишь ты! Ишь ты! Что под праздник задумал!» Когда я проснулся, было уже светло. Дождь уже не стучал в окно, ветер не выл. На стене весело играло праздничное солнышко. Первый, кто поздравил меня с праздником, был старший городовой.

— И с новосельем… — добавил он.

Через месяц меня судили. За что? Я уверял судей, что то был сон, что несправедливо судить человека за кошмар. Судите сами, мог ли я отдать ни с того ни с сего чужие вещи ворам и негодяям? Да и где это видано, чтоб отдавать вещи, не получив выкупа? Но суд принял сон за действительность и осудил меня. В арестантских ротах, как видите. Не можете ли вы, ваше благородие, замолвить за меня где-нибудь словечко? Ей-богу, не виноват.

НОВОГОДНЯЯ ПЫТКА

Очерк новейшей инквизиции
     Вы облачаетесь  во  фрачную пару,  нацепляете на  шею Станислава,  если
таковой у вас имеется, прыскаете платок духами, закручиваете штопором усы  и
все  это с  такими  злобными, порывистыми движениями, как будто  одеваете не
себя самого, а своего злейшего врага.
     --  А,  черррт подери!  -- бормочете  вы сквозь зубы.-- Нет покоя ни  в
будни, ни  в  праздники!  На  старости лет мычешься, как ссобака! Почтальоны
живут покойнее!
     Возле вас стоит ваша, с  позволения сказать, подруга жизни, Верочка,  и
егозит:
     -- Ишь что выдумал: визитов  не делать! Я согласна, визиты -- глупость,
предрассудок, их не следует делать, но если ты осмелишься остаться дома, то,
клянусь, я уйду, уйду... навеки уйду! Я умру! Один у нас дядя, и ты... ты не
можешь,  тебе  лень  поздравить  его с  Новым годом? Кузина  Леночка так нас
любит, и ты, бесстыдник, не хочешь оказать ей честь? Федор Николаич дал тебе
денег  взаймы, брат Петя так любит всю  нашу семью, Иван Андреич нашел  тебе
место, а  ты!..  ты не  чувствуешь! Боже, какая  я несчастная! Нет, нет,  ты
решительно глуп! Тебе нужно жену не такую кроткую, как я, а ведьму, чтоб она
тебя грызла каждую минуту! Да-а!  Бессовестный  человек! Ненавижу! Презираю!
Сию же  минуту  уезжай!  Вот  тебе  списочек...  У всех  побывай,  кто здесь
записан! Если пропустишь хоть одного, то не смей ворочаться домой!
     Верочка  не дерется  и не выцарапывает глаз. Но вы не чувствуете такого
великодушия и продолжаете ворчать... Когда  туалет кончен и шуба уже надета,
вас провожают до самого выхода и говорят вам вслед:
     -- Тирран! Мучитель! Изверг!
     Вы  выходите из  своей  квартиры  (Зубовский  бульвар, дом  Фуфочкина),
садитесь на извозчика и говорите голосом Солонина, умирающего в "Далиле":
     -- В Лефортово, к Красным казармам! У московских извозчиков есть теперь
полости, но вы не цените такого великодушия и чувствуете, что вам холодно...
Логика  супруги, вчерашняя  толчея  в маскараде Большого  театра,  похмелье,
страстное  желание  завалиться  спать,  послепраздничная изжога  -- все  это
мешается в сплошной сумбур и производит  в вас муть... Мутит  ужасно, а  тут
еще извозчик плетется еле-еле, точно помирать едет...
     В Лефортове живет дядюшка вашей жены, Семен Степаныч. Это прекраснейший
человек. Он без памяти любит вас и вашу Верочку,  после своей смерти оставит
вам наследство, но... черт с ним,  с его  любовью и с наследством!  На  ваше
несчастье,  вы входите к нему в  то самое время,  когда он  погружен в тайны
политики.
     -- А  слыхал  ты, душа  моя,  что Баттенберг задумал? --  встречает  он
вас.-- Каков мужчина, а? Но какова Германия!!
     Семен Степаныч  помешан  на  Баттенберге. Он, как  и  всякий российский
обыватель, имеет  свой собственный  взгляд на  болгарский вопрос, и если б в
его власти, то он решил бы этот вопрос как нельзя лучше...
     -- Не-ет, брат, тут не Муткурка и не Стамбулка виноваты! -- говорил он,
лукаво подмигивая  глазом.--  Тут  Англия,  брат!  Будь  я, анафема,  трижды
проклят, если не Англия!
     Вы послушали его четверть часа и хотите раскланяться, но он хватает вас
за рукав и просит дослушать. Он кричит, горячится, брызжет вам в лицо, тычет
пальцами  в  ваш нос,  цитирует  целиком  газетные  передовицы,  вскакивает,
садится... Вы слушаете,  чувствуете, как тянутся длинные минуты, и из боязни
уснуть  таращите  глаза... От  обалдения  у вас  начинают чесаться  мозги...
Баттенберг, Муткуров, Стамбулов, Англия, Египет мелкими чертиками прыгают  у
вас перед глазами...
     Проходит полчаса... час... Уф!
     --  Наконец-то!  --  вздыхаете  вы,   садясь  через   полтора  часа  на
извозчика.-- Уходил, мерзавец! Извозчик, езжай  в Хамовники! Ах,  проклятый,
душу вытянул политикой!
     В Хамовниках  вас ожидает свидание  с полковником Федором Николаичем, у
которого в прошлом году вы взяли взаймы шестьсот рублей...
     --  Спасибо,  спасибо,  милый мой,--  отвечает он на ваше поздравление,
ласково  заглядывая вам  в глаза.-- И вам того же желаю... Очень  рад, очень
рад... Давно ждал  вас... Там ведь у  нас, кажется, с прошлого года какие-то
счеты  есть...  Не  помню, сколько там... Впрочем,  это  пустяки, я ведь это
только так... между прочим... Не желаете ли с дорожки?
     Когда вы, заикаясь и потупив взоры, заявляете,  что у вас, ей-богу, нет
теперь  свободных денег,  и  слезно просите  обождать  еще  месяц, полковник
всплескивает руками и делает плачущее лицо.
     -- Голубчик, ведь вы на полгода  брали! -- шепчет он.-- И разве я  стал
бы  вас беспокоить,  если бы не  крайняя нужда? Ах,  милый, вы просто топите
меня, честное  слово... После  Крещенья мне по векселю  платить, а вы... ах,
боже мой милостивый! Извините, но  даже бессовестно.- Долго полковник читает
вам  нотацию. Красный, вспотевший,  вы  выходите от него, садитесь  в сани и
говорите извозчику:
     --  К Нижегородскому  вокзалу,  сскотина! Кузину Леночку  вы застаете в
самых растрепанных чувствах. Она лежит у себя в голубой гостиной на кушетке,
нюхает какую-то дрянь и жалуется на мигрень.
     --  Ах,  это  вы,  Мишель?  -- стонет она, наполовину  открывая глаза и
протягивая вам руку.-- Это вы? Сядьте возле меня...
     Минут пять лежит она с закрытыми глазами,  потом  поднимает веки, долго
глядит вам в лицо и спрашивает тоном умирающей:
     -- Мишель, вы... счастливы?
     Засим  мешочки  под  ее  глазами  напухают,  на  ресницах  показываются
слезы... Она поднимается, прикладывает руку к волнующейся груди и говорит:
     -- Мишель, неужели... неужели все уже  кончено? Неужели прошлое погибло
безвозвратно! О нет!
     Вы  что-то бормочете,  беспомощно  поглядываете по сторонам, как бы ища
спасения,  но пухлые женские руки, как две змеи,  обволакивают уже вашу шею,
лацкан  вашего  фрака  уже покрыт  слоем пудры.  Бедная, все  прощающая, все
выносящая фрачная пара!
     -- Мишель, неужели тот сладкий  миг  уж не повторится более? --  стонет
кузина, орошая вашу грудь слезами.--  Кузен, где  же ваши клятвы, где обет в
вечной любви?
     Бррр!.. Еще минута, и вы  с отчаяния броситесь в горящий камин, головой
прямо в уголья, но вот на ваше  счастье слышатся шаги  и  в  гостиную входит
визитер с шапокляком и остроносыми сапогами... Как сумасшедший срываетесь вы
с места, целуете кузине руку и, благословляя избавителя, мчитесь на улицу.
     -- Извозчик,  к  Крестовской заставе! Брат  вашей жены, Петя,  отрицает
визиты, а потому в праздники его можно застать дома.
     -- Ура-а! --  кричит он,  увидев  вас...-- Кого ви-ижу! Как  кстати  ты
пришел!
     Он  трижды  целует  вас, угощает  коньяком,  знакомит с двумя какими-то
девицами,  которые сидят  у  него  за  перегородкой  и  хихикают,--  скачет,
прыгает, потом, сделав серьезное лицо, отводит вас в угол и шепчет:
     -- Скверная штука, братец  ты мой... Перед праздниками,  понимаешь  ты,
издержался и теперь сижу  без копейки...  Положение отвратительное... Только
на тебя и надежда... Если не дашь до  пятницы двадцать  пять рублей, то  без
ножа зарежешь...
     -- Ей-богу, Петя, у меня у самого карманы пусты!-- божитесь вы...
     -- Оставь, пожалуйста! Это уж свинство!
     -- Но уверяю тебя...
     -- Оставь, оставь... Я отлично тебя понимаю! Скажи, что не хочешь дать,
вот и все...
     Петя обижается, начинает упрекать вас в неблагодарности, грозит донести
о чем-то  Верочке... Вы даете пять целковых, но этого мало... Даете еще пять
-- и вас отпускают с условием, что завтра вы пришлете еще пятнадцать.
     -- Извозчик, к Калужским воротам!
     У  Калужских  ворот  живет ваш  кум,  мануфактур-советник  Дятлов. Этот
хватает вас в объятия и тащит вас прямо к закусочному столу.
     -- Ни-ни-ни! -- орет он, наливая вам большую рюмку рябиновой.-- Не смей
отказаться!  По  гроб  жизни  обидишь!  Не  выпьешь --  не выпущу!  Сережка,
запри-ка на ключ дверь!
     Делать нечего, вы скрепя сердце выпиваете. Кум приходит в восторг.
     --  Ну,  спасибо! -- говорит он.-- За то, что ты такой хороший человек,
давай еще выпьем... Ни-ни-ни... ни! Обидишь! И не выпущу!
     Надо пить и вторую.
     -- Спасибо другу!  --  восхищается кум.-- За  это самое, что ты меня не
забыл, еще надо выпить!
     И так  далее... Выпитое у кума  действует на вас так живительно, что на
следующем визите (Сокольницкая роща,  дом Курдюковой) вы  хозяйку принимаете
за горничную, а горничной долго и горячо пожимаете руку...
     Разбитый, помятый, без задних ног  возвращаетесь вы к вечеру домой. Вас
встречает ваша, извините за выражение, подруга жизни...
     -- Ну,  у всех были? -- спрашивает она.-- Что же  ты  не  отвечаешь? А?
Как? Что-о-о? Молчать! Сколько потратил на извозчика?
     -- Пя... пять рублей восемь гривен...
     -- Что-о-о?  Да ты с ума  сошел!  Миллионер ты,  что  ли,  что  тратишь
столько на извозчика? Боже, он сделает нас нищими!
     Засим следует нотация за то, что  от вас вином пахнет, что вы не умеете
толком рассказать,  какое  на Леночке платье, что вы  -- мучитель,  изверг и
убийца...
     Под конец, когда вы думаете, что  вам можно уже завалиться и отдохнуть,
ваша  супруга  вдруг  начинает  обнюхивать  вас, делает  испуганные глаза  и
вскрикивает.
     -- Послушайте,-- говорит она,--  вы меня не обманете! Куда вы  заезжали
кроме визитов?
     -- Ни... никуда...
     --  Лжете,  лжете!  Когда  вы  уезжали, от вас  пахло виолет-де-пармом,
теперь же от вас разит опопонаксом!  Несчастный, я все понимаю! Извольте мне
говорить! Встаньте! Не смейте спать,  когда с вами говорят. Кто она? У  кого
вы были?
     Вы таращите глаза, крякаете и в обалдении встряхиваете головой...
     --  Вы молчите?!  Не  отвечаете? -- продолжает  супруга.--  Нет? Уми...
умираю! До... доктора! За-му-учил! Уми-ра-аю!
     Теперь, милый мужчина, одевайтесь и скачите за доктором. С Новым годом!

 

САПОЖНИК И НЕЧИСТАЯ СИЛА

Был  канун рождества.  Марья  давно уже  храпела на  печи,  в  лампочке
выгорел весь керосин,  а Федор Нилов все сидел и работал. Он давно бы бросил
работу и вышел  на улицу, но заказчик  из  Колокольного переулка, заказавший
ему головки две недели назад, был вчера, бранился и  приказал кончить сапоги
непременно теперь, до утрени.
     -- Жизнь каторжная! -- ворчал Федор работая.--  Одни люди  спят  давно,
другие гуляют, а ты вот, как Каин какой, сиди и шей черт знает на кого...
     Чтоб не уснуть как-нибудь нечаянно, он то и дело  доставал из-под стола
бутылку  и пил из горлышка  и после каждого глотка крутил  головой и говорил
громко:
     --  С  какой такой стати, скажите  на  милость,  заказчики гуляют, а  я
обязан шить на них? Оттого, что у них деньги есть, а я нищий?
     Он ненавидел всех заказчиков, особенно  того, который жил в Колокольном
переулке.  Это был  господин  мрачного  вида, длинноволосый,  желтолицый,  в
больших синих очках и с сиплым голосом. Фамилия у него была немецкая, такая,
что  не  выговоришь.  Какого он  был  звания  и чем  занимался,  понять было
невозможно. Когда две недели  назад  Федор пришел  к нему снимать мерку, он,
заказчик,  сидел  на  полу   и  толок   что-то  в  ступке.  Не  успел  Федор
поздороваться,  как содержимое ступки вдруг  вспыхнуло  и  загорелось  ярким
красным пламенем, завоняло серой и жжеными перья
     ми, и комната  наполнилась густым розовым дымом, так что Федор раз пять
чихнул, и, возвращаясь после этого домой, он думал: "Кто бога боится, тот не
станет заниматься такими делами".
     Когда в бутылке  ничего  не  осталось, Федор положил сапоги на  стол  и
задумался. Он  подпер тяжелую голову кулаком и стал думать о своей бедности,
о  тяжелой  беспросветной  жизни,  потом  о  богачах,  об их больших  домах,
каретах, о сотенных бумажках... Как было бы хорошо,  если бы у этих, черт их
подери,  богачей потрескались  дома,  подохли  лошади,  полиняли их  шубы  и
собольи  шапки! Как бы хорошо,  если  бы богачи  мало-помалу  превратились в
нищих, которым есть нечего,  а  бедный сапожник  стал  бы  богачом и  сам бы
куражился над бедняком-сапожником накануне рождества.
     Мечтая так, Федор вдруг вспомнил о своей работе и открыл глаза.
     "Вот так  история!  -- подумал он,  оглядывая сапоги.-- Головки  у меня
давно уж готовы, а я все сижу. Надо нести к заказчику!"
     Он  завернул  работу  в  красный  платок, оделся  и вышел на улицу. Шел
мелкий, жесткий  снег,  коловший лицо,  как иголками. Было холодно, склизко,
темно, газовые фонари горели  тускло,  и  почему-то на улице пахло керосином
так, что  Федор стал перхать и  кашлять.  По мостовой взад и  вперед  ездили
богачи, и у каждого богача в руках  был окорок и четверть водки.  Из карет и
саней глядели  на Федора богатые барышни, показывали ему языки  и кричали со
смехом:
     -- Нищий! Нищий!
     Сзади Федора шли студенты, офицеры, купцы и генералы и дразнили его:
     -- Пьяница! Пьяница! Сапожник-безбожник, душа голенища! Нищий!
     Все  это было обидно, но Федор молчал и только отплевывался.  Когда  же
встретился ему сапожных дел мастер Кузьма  Лебедкин из Варшавы  и сказал: "Я
женился  на богатой, у  меня  работают подмастерья, а  ты  нищий,  тебе есть
нечего",-- Федор не выдержал и погнался за ним. Гнался он  до тех пор,  пока
не очутился  в  Колокольном переулке. Его  заказчик жил  в четвертом доме от
угла,  в квартире в  самом верхнем  этаже. К  нему нужно было идти  длинным,
темным двором и потом взбираться вверх по очень высокой, скользкой лестнице,
которая шаталась под  ногами. Когда Федор вошел к нему, он, как и тогда, две
недели назад, сидел на полу и толок что-то в ступке.
     -- Ваше высокоблагородие, сапожки принес!--сказал угрюмо Федор.
     Заказчик  поднялся  и  молча  стал примерять  сапоги. Желая помочь ему,
Федор опустился на одно колено и стащил с него  старый сапог,  но  тотчас же
вскочил и в ужасе попятился к двери. У  заказчика  была не нога, а лошадиное
копыто.
     "Эге! -- подумал Федор.-- Вот она какая история!"
     Первым делом  следовало  бы перекреститься,  потом бросить все и бежать
вниз; но тотчас же он  сообразил, что нечистая сила встретилась ему в первый
и,  вероятно, в последний  раз в жизни и не воспользоваться ее услугами было
бы глупо. Он пересилил  себя  и  решил попытать счастья. Заложив назад руки,
чтоб не креститься, он почтительно кашлянул и начал:
     -- Говорят, что нет поганей и хуже на свете, как нечистая сила, а я так
понимаю, ваше  высокоблагородие,  что  нечистая  сила самая  образованная. У
черта, извините, копыта и хвост сзади, да зато  у него в голове больше  ума,
чем у иного студента.
     --  Люблю  за  такие  слова,-- сказал  польщенный заказчик.--  Спасибо,
сапожник! Что же ты хочешь?
     И сапожник, не теряя времени, стал жаловаться на  свою судьбу. Он начал
с  того, что с самого детства он завидовал богатым. Ему всегда было  обидно,
что не все люди одинаково живут в больших домах и ездят на  хороших лошадях.
Почему, спрашивается, он беден? Чем он хуже  Кузьмы  Лебедкина из Варшавы, у
которого собственный дом и жена  ходит в шляпке? У него такой же  нос, такие
же  руки,  ноги,  голова,  спина, как у  богачей, так  почему же  он  обязан
работать, когда другие  гуляют?  Почему он женат на Марье, а не на даме,  от
которой пахнет  духами?  В домах  богатых  заказчиков  ему  часто приходится
видеть  красивых  барышень, но  они не обращают  на него никакого внимания и
только иногда смеются и шепчут друг другу: "Какой у этого  сапожника красный
нос!"  Правда,  Марья  хорошая,   добрая,  работящая   баба,   но  ведь  она
необразованная, рука у  нее тяжелая  и  бьется  больно,  а когда  приходится
говорить  при  ней о  политике или о чем-нибудь  умном, то она вмешивается и
несет ужасную чепуху.
     -- Что же ты хочешь? -- перебил его заказчик.
     -- А я прошу,  ваше  высокоблагородие, Черт  Иваныч, коли ваша милость,
сделайте меня богатым человеком!
     --  Изволь.  Только ведь за это  ты должен  отдать  мне свою душу! Пока
петухи еще  не  запели, иди и  подпиши вот на этой бумажке, что отдаешь  мне
свою душу.
     --  Ваше  высокоблагородие! -- сказал  Федор  вежливо.--  Когда  вы мне
головки заказывали,  я  не брал  с  вас  денег  вперед.  Надо сначала  заказ
исполнить, а потом уж деньги требовать.
     -- Ну,  ладно!-- согласился заказчик.  В ступке  вдруг вспыхнуло  яркое
пламя, повалил густой розовый дым и завоняло  жжеными перьями и серой. Когда
дым рассеялся, Федор  протер  глаза  и  увидел,  что  он уже  не  Федор и не
сапожник, а какой-то другой человек, в жилетке и с цепочкой, в новых брюках,
и что сидит он в кресле за большим столом. Два  лакея подавали  ему кушанья,
низко кланялись и говорили:
     -- Кушайте  на здоровье, ваше высокоблагородие! Какое богатство! Подали
лакеи большой кусок жареной  баранины и  миску с огурцами, потом принесли на
сковороде жареного  гуся, немного погодя -- вареной свинины с хреном. И  как
все это благородно,  политично! Федор ел и перед  каждым  блюдом выпивал  по
большому стакану отличной водки, точно  генерал какой-нибудь или граф. После
свинины  подали  ему каши с  гусиным  салом, потом яичницу со свиным салом и
жареную печенку, и он все  ел и восхищался.  Но что еще?  Еще подали пирог с
луком и пареную репу с квасом. "И как это  господа  не полопаются  от  такой
еды!"--думал он. В заключение  подали большой горшок  с медом.  После  обеда
явился черт в синих очках и спросил, низко кланяясь:
     -- Довольны ли вы обедом, Федор Пантелеич?  Но Федор не мог  выговорить
ни одного слова,  так его распирало после  обеда.  Сытость  была неприятная,
тяжелая, и,  чтобы развлечь  себя, он стал осматривать сапог на своей  левой
ноге.
     -- За такие  сапоги я  меньше не брал,  как семь с  полтиной. Какой это
сапожник шил? -- спросил он.
     -- Кузьма Лебедкин,-- ответил лакей.
     -- Позвать его, дурака!
     Скоро явился Кузьма Лебедкин  из Варшавы. Он остановился в почтительной
позе у двери и спросил:
     -- Что прикажете, ваше высокоблагородие?
     -- Молчать!  --  крикнул Федор  и топнул ногой.--  Не смей рассуждать и
помни свое сапожницкое звание, какой  ты человек есть! Болван! Ты  не умеешь
сапогов шить! Я тебе всю харю побью! Ты зачем пришел?
     -- За деньгами-с.
     -- Какие тебе деньги? Вон! В субботу приходи! Человек, дай ему в шею!
     Но тотчас же он вспомнил, как над ним самим мудрили заказчики, и у него
стало тяжело на  душе, и чтобы развлечь себя,  он  вынул из  кармана толстый
бумажник и стал считать свои деньги. Денег  было  много,  но Федору хотелось
еще  больше. Бес в синих  очках принес  ему другой бумажник, потолще, но ему
захотелось еще больше, и чем дольше он считал, тем недовольнее становился.
     Вечером нечистый  привел к нему высокую,  грудастую  барыню  в  красном
платье и  сказал, что это его новая жена. До самой ночи  он все  целовался с
ней и  ел пряники. А  ночью лежал он на мягкой, пуховой  перине, ворочался с
боку на бок и никак не мог уснуть. Ему было жутко.
     -- Денег много,--  говорил он жене,-- того  гляди воры заберутся. Ты бы
пошла со свечкой поглядела! Всю ночь  не спал он и то и  дело вставал, чтобы
взглянуть, цел ли  сундук. Под  утро надо было идти  в церковь  к  утрене. В
церкви одинаковая честь всем, богатым и бедным. Когда Федор  был  беден,  то
молился в  церкви так: "Господи, прости меня, грешного!" То же самое говорил
он  и теперь,  ставши богатым.  Какая же  разница? А  после  смерти богатого
Федора закопают не в золото, не в алмазы, а в такую  же черную землю,  как и
последнего  бедняка.  Гореть Федор  будет в том  же  огне, где и  сапожники.
Обидно все это казалось Федору,  а тут еще во всем  теле  тяжесть от обеда и
вместо молитвы в голову лезут  разные мысли о сундуке с деньгами, о ворах, о
своей проданной, загубленной душе.
     Вышел он из церкви сердитый.  Чтоб  прогнать нехорошие мысли,  он,  как
часто это бывало раньше, затянул во все горло песню. Но только что он начал,
как к нему подбежал городовой и сказал, делая под козырек:
     -- Барин, нельзя господам петь на улице! Вы не сапожник!
     Федор прислонился спиной к забору и стал думать:
     чем бы развлечься?
     --  Барин! -- крикнул ему дворник.-- Не очень-то на забор напирай, шубу
запачкаешь!
     Федор пошел в  лавку  и купил себе самую лучшую гармонию, потом шел  по
улице и играл. Все прохожие указывали на него пальцами и смеялись.
     -- А  еще  тоже  барин! --  дразнили его извозчики.--  Словно  сапожник
какой...
     -- Нешто господам можно безобразить? -- сказал ему  городовой.-- Вы  бы
еще в кабак пошли!
     -- Барин,  подайте милостыньки  Христа ради! -- вопили нищие,  обступая
Федора со всех сторон.-- Подайте!
     Раньше,  когда он  был сапожником, нищие не  обращали на  него никакого
внимания, теперь же они не давали ему проходу.
     А  дома  встретила  его  новая жена,  барыня, одетая в зеленую  кофту и
красную юбку. Он хотел приласкать ее и уже размахнулся, чтобы дать ей раза в
спину, но она сказала сердито:
     --  Мужик! Невежа! Не умеешь  обращаться  с  барынями! Коли  любишь, то
ручку поцелуй, а драться не дозволю.
     "Ну, жизнь анафемская!  --  подумал Федор.-- Живут  люди! Ни тебе песню
запеть, ни тебе на гармонии, ни тебе с бабой поиграть... Тьфу!"
     Только что он сел с барыней пить чай, как явился нечистый в синих очках
и сказал:
     -- Ну, Федор Пантелеич, я свое соблюл в точности.  Теперь  вы подпишите
бумажку и пожалуйте за мной. Теперь вы знаете, что значит богато жить, будет
с вас!
     И потащил Федора  в ад, прямо в пекло, и черти слетались со всех сторон
и кричали:
     -- Дурак! Болван! Осел!
     В аду страшно воняло керосином, так что можно было задохнуться.
     И вдруг  все исчезло. Федор открыл глаза  и увидел  свой стол, сапоги и
жестяную  лампочку. Ламповое стекло было черно, и  от маленького огонька  на
фитиле валил вонючий дым, как из трубы. Около стоял заказчик в синих очках и
кричал сердито:
     -- Дурак! Болван! Осел! Я тебя проучу, мошенника! Взял заказ две недели
тому назад,  а сапоги до сих пор  не готовы! Ты  думаешь, у меня есть  время
шляться к тебе за сапогами по пяти раз на день? Мерзавец! Скотина!
     Федор  встряхнул  головой  и  принялся  за сапоги.  Заказчик еще  долго
бранился и грозил. Когда он, наконец, успокоился, Федор спросил угрюмо:
     -- А чем вы, барин, занимаетесь?
     -- Я приготовляю бенгальские огни и ракеты. Я пиротехник.
     Зазвонили к утрене.  Федор  сдал  сапоги,  получил  деньги  и  пошел  в
церковь.
     По улице взад и вперед сновали кареты и сани с медвежьими полостями. По
тротуару  вместе с простым народом шли купцы, барыни, офицеры... Но Федор уж
не завидовал и  не роптал на свою судьбу. Теперь ему казалось, что богатым и
бедным одинаково дурно. Одни имеют возможность ездить в карете, а другие  --
петь во все горло песни и играть на гармонике, а в общем всех ждет одно и то
же,  одна могила, и в  жизни нет  ничего такого, за что бы можно было отдать
нечистому хотя бы малую часть своей души.




 

Серия сообщений "Рождество Христово":
Часть 1 - Рождественские и новогодние открытки Елизаветы Бем
Часть 2 - Иконы Рождества Христового
...
Часть 6 - Саки - Рождественские рассказы
Часть 7 - Рождественские традиции Британии
Часть 8 - Рождественские рассказы А.П. Чехова
Часть 9 - Польские колядки в классическом исполнении
Часть 10 - Польские колядки в исполнении Golec uOrkiestra
...
Часть 21 - Снежинка из бумаги в технике квиллинг
Часть 22 - Снежинка канзаши своими руками
Часть 23 - ОТБЕЛИВАЕМ СОСНОВЫЕ ШИШКИ ДЛЯ НОВОГОДНЕГО ДЕКОРА

Серия сообщений "А что-бы почитать?":
Часть 1 - Новеллы Галины Тарасюк
Часть 2 - Притчи о любви
...
Часть 4 - Саки - Рождественские рассказы
Часть 5 - Рассказы А. П. Чехова о женщинах
Часть 6 - Рождественские рассказы А.П. Чехова
Часть 7 - Виктор Голявкин - Рассказы
Часть 8 - Юлия Вереск - Улитка
...
Часть 25 - Александр Яшин - Угощаю рябиной
Часть 26 - Александр Яшин - Сладкий остров
Часть 27 - Ми помрем не в Парижі



Понравилось: 2 пользователям

Рассказы А. П. Чехова о женщинах

Пятница, 23 Декабря 2011 г. 02:01 + в цитатник

О женщины, женщины!

Сергей Кузьмич Почитаев, редактор провинциальной газеты «Кукиш с маслом», утомленный и измученный, воротился из редакции к себе домой и повалился на диван.

— Слава богу! Я дома наконец… Отдохну душой здесь… у домашнего очага, около жены… Моя Маша — единственный человек, который может понять меня, искренно посочувствовать…

— Чего ты сегодня такой бледный? — спросила его жена, Марья Денисовна.

— Да так, на душе скверно… Пришел вот к тебе и рад: душой отдохну.

— Да что случилось?

— Вообще скверно, а сегодня в особенности. Петров не хочет больше отпускать в кредит бумагу. Секретарь запьянствовал… Но всё это пустяки, уладится как-нибудь… А вот где беда, Манечка… Сижу я сегодня в редакции и читаю корректуру своей передовой. Вдруг, знаешь, отворяется дверь и входит князь Прочуханцев, давнишний мой друг и приятель, тот самый, что в любительских спектаклях всегда первых любовников играет и что актрисе Зрякиной за один поцелуй свою белую лошадь отдал. «Зачем, думаю, черти принесли? Это недаром… Зрякиной, думаю, пришел рекламу делать»… Разговорились… То да се, пятое, десятое… Оказывается, что не за рекламой пришел. Стихи свои принес для напечатания…

«Почувствовал, говорит, я в своей груди огненный пламень и… пламенный огонь. Хочется вкусить сладость авторства…»

Вынимает из кармана розовую раздушенную бумажку и подает…

«Стихи, говорит… Я, говорит, в них несколько субъективен, но все-таки… И Некрасов был субъективен…»

Взял я эти самые субъективные стихи и читаю… Чепуха невозможнейшая! Читаешь их и чувствуешь, что у тебя глаза чешутся и под ложечкой давит, словно ты жёрнов проглотил… Посвятил стихи Зрякиной. Посвяти он мне эти стихи, я бы на него мировому подал! В одном стихотворении пять раз слово «стремглав»! А рифма! Ландыше́й вместо ла́ндышей! Слово «лошадь» рифмует с «ношей»!

«Нет, говорю, вы мне друг и приятель, но я не могу поместить ваших стихов…»

«Почему-с?»

«А потому… По независящим от редакции обстоятельствам… Не подходят под программу газеты…»

Покраснел я весь, глаза стал чесать, соврал, что голова трещит… Ну как ему сказать, что его стихи никуда не годятся? Он заметил мое смущение и надулся, как индюк.

«Вы, говорит, сердиты на Зрякину, а потому и не хотите печатать моих стихов. Я понимаю… Па-анимаю, милостивый государь!»

В лицеприятии меня упрекнул, назвал филистером, клерикалом и еще чем-то… Битых два часа читал мне нотацию. В конце концов пообещал затеять интригу против моей особы… Не простившись уехал… Такие-то дела, матушка! 4-го декабря, на Варвару, Зрякина именинница — и стихи должны появиться в печати во что бы то ни стало… Хоть умри, да помещай! Напечатать их невозможно: газету осрамишь на всю Россию. Не напечатать тоже нельзя: Прочуханцев интригу затеет — и ни за грош пропадешь. Изволь-ка теперь придумать, как выбраться из этого ерундистого положения!

— А какие стихи? О чем? — спросила Марья Денисовна.

— Ни о чем… Ерунда… Хочешь, прочту? Начинаются они так:

Сквозь дым мечтательной сигары
Носилась ты в моих мечтах,
Неся с собой любви удары
С улыбкой пламенной в устах…

А потом сразу переход:

Прости меня, мой ангел белоснежный,
Подруга дней моих и идеал мой нежный,
Что я, забыв любовь, стремглав туда бросаюсь,
        Где смерти пасть… О, ужасаюсь!

И прочее… чепуха.

— Что же? Это стихи очень милые! — всплеснула руками Марья Денисовна. — Даже очень милые! Чем не стихи? Ты просто придираешься, Сергей! «Сквозь дым… с улыбкой пламенной»… Значит, ты ничего не понимаешь! Ты не понимаешь, Сергей!

— Ты не понимаешь, а не я!

— Нет, извини… Прозы я не понимаю, а стихи я отлично понимаю! Князь превосходно сочинил! Отлично! Ты ненавидишь его, ну и не хочешь печатать!

Редактор вздохнул и постучал пальцем сначала по столу, потом по лбу…

— Знатоки! — пробормотал он, презрительно улыбаясь.

И, взяв свой цилиндр, он горько покачал головой и вышел из дома…

«Иду искать по свету*, где оскорбленному есть чувству уголок… О женщины, женщины!* Впрочем, все бабы одинаковы!» — думал он, шагая к ресторану «Лондон».

Ему хотелось запить…

РУКОВОДСТВО ДЛЯ ЖЕЛАЮЩИХ ЖЕНИТЬСЯ
(Секретно)
 

Так как предмет этой статьи составляет мужскую тайну и требует серьезного умственного напряжения, на которое весьма многие дамы не способны, то прошу отцов, мужей, околоточных надзирателей и проч. наблюдать, чтобы дамы и девицы этой статьи не читали. Это руководство не есть плод единичного ума, но составляет квинтэссенцию из всех существующих оракулов, физиономик, кабалистик и долголетних бесед с опытными мужьями и компетентнейшими содержательницами модных мастерских.

Введение. — Семейная жизнь имеет много хороших сторон. Не будь ее, дочери всю жизнь жили бы на шее отцов и многие музыканты сидели бы без хлеба, так как тогда не было бы свадеб. Медицина учит, что холостяки обыкновенно умирают сумасшедшими, женатые же умирают, не успев сойти с ума. Холостому завязывает галстук горничная, а женатому жена. Брак хорош также своею доступностью. Жениться можно богатым, бедным, слепым, юным, старым, здоровым, больным, русским, китайцам... Исключение составляют только безумные и сумасшедшие, дураки же, болваны и скоты могут жениться сколько им угодно.

Руководство I. — Ухаживая за девицей, обращай внимание прежде всего на наружность, ибо по наружности узнается характер особы. В наружности различай: цвет волос и глаз, рост, походку и особые приметы. По цвету волос женщины делятся на блондинок, брюнеток, шатенок и проч. Блондинки обыкновенно благонравны, скромны, сентиментальны, любят папашу и мамашу, плачут над романами и жалеют животных. Характером они прямолинейны, в убеждениях строго консервативны, с буквой Ъ не в ладу. К чужим любвям они относятся чутко, в своей же собственной любви они холодны, как рыбы. В самую патетическую минуту блондинка может зевнуть и сказать: «Не забыть бы послать завтра за коленкором!» Выйдя замуж, они скоро киснут, толстеют и вянут. Плодовиты, чадолюбивы и плаксивы. Мужьям неверности не прощают, сами же изменяют охотно. Жены-блондинки обыкновенно мистичны, подозрительны и считают себя страдалицами. Брюнетки не так рассудительны, как блондинки. Они подвижны, непостоянны, капризны, вспыльчивы, часто ссорятся с мамашами и бьют по щекам горничных. Начинают «не обращать внимания» на гадких мужчин уже с 12 лет, учатся плохо, ненавидят классных дам, любят романы, причем пропускают описания природы и прочитывают объяснения в любви по пяти раз. Они пылки, страстны и любят с азартом, сломя голову, задыхаясь... Жена-брюнетка — это целая инквизиция. С одной стороны, такая страсть, что чертям тошно, с другой — капризы, наряды, бесшабашная логика, визг, писк... С изменою мужей мирятся скоро, платя им тою же монетою. Шатенки от блондинок не ушли и к брюнеткам не пришли. Составляют нечто среднее между теми и другими. Считают себя брюнетками. Рыжие лукавы, лживы, злы, коварны... Любви без коварства не понимают. Обыкновенно бывают очень хорошо сложены и имеют на всем теле великолепную розовую кожу. Говорят, что черти и лешие обязательно женятся на рыжих. Где лживость, там трусость и малодушие. Достаточно хорошенько прикрикнуть на рыжую («Я тебе!»), чтобы она свернулась в калачик и полезла целоваться. Не забывай, что Мессалина и Нана были рыжие. Прическа при выборе жены имеет тоже не малое значение. Волоса гладко причесанные, прилизанные, с белым пробором означают простоватость, ограниченность желаний... Такая прическа наичаще бывает у швеек, лавочниц и купеческих дочек. Подстриженная прядь волос, спущенная на лоб, означает суетную мелочность, ограниченность ума и похотливость. Этою прядью стараются обыкновенно скрыть узкий лоб... Шиньон и вообще орнаменты из чужих волос говорят за безвкусие, отсутствие фантазии и о том, что в прическу вмешивалась мамаша. Волоса, зачесанные сзади наперед, предполагают в женщине желание нравиться не только спереди, но и сзади. Такая прическа, если она не вершится тяжелой вавилонской башней, означает вкус и легкость нрава. Вьющиеся волосы говорят за игривость и художественность натуры. Прическа небрежная, всклоченная предполагает сомнение или душевную леность. Под стрижеными волосами скрывается образ мыслей. Если женщина седа или лыса и в то же время желает выйти замуж, то, значит, у нее много денег. Чем меньше в прическе шпилек, тем женщина изобретательнее и тем вернее, что у нее не чужие волосы. Теперь о цвете глаз. Голубые глаза с поволокой означают верность, покорность и кротость. Голубые выпученные бывают наичаще у женщин-шулеров и продажных. Черные глаза означают страстность, вспыльчивость и коварство. Заметь, что у умных женщин редко бывают черные глаза. Серые бывают у щеголих, хохотуний и дурочек. Карие предполагают любовь к сплетням и зависть к чужим нарядам. Рост выбирай средний. Высокие женщины грубоваты и больно бьют, маленькие же в большинстве случаев бывают егозы и любят визжать, царапаться и подпускать шпильки. Горбатых избегай: эти злы и ехидны. Походка торопливая, с оглядками, говорит о ветрености и легкомыслии. Походка ленивая бывает у женщин, сердце которых уже занято, — тут ты не пообедаешь. Походка утичья, с перевальцем и виляньем турнюра, есть признак добродушия, податливости и иногда тупости. Походка горделивая, лебединая бывает у этих дам и содержанок. Чем спесивее походка, тем, значит, старее и богаче содержатель. Такая походка у девиц означает самомнение и ограниченность. Если барыня не идет, а плывет, как пава, то поворачивай оглобли: она накормит, утешит, но непременно возьмет под башмак. Особые приметы не многочисленны. Ямочки на щеках означают кокетство, тайные грешки и добродушие. Ямочки на щеках и прищуренные глаза обещают многое, но не для платониста. Усики говорят о бесплодии. Длинные ногти бывают у белоручек. Слившиеся брови означают, что данная особь будет строгой матерью и бешеной тещей. Веснушки наичаще замечаются у рыжих чертовок, рабынь и дурочек. Пухленькие и сдобненькие барышни с одутлыми щеками и красными руками наивны, в слове еще делают четыре ошибки, но зато они скоро выучиваются печь вкусные пироги и шить мужу бархатные жилетки.

Руководство II. — Не моги жениться без приданого. Жениться без приданого всё равно, что мед без ложки, Шмуль без пейсов, сапоги без подошв. Любовь сама по себе, приданое само по себе. Запрашивай сразу 200 000. Ошеломив цифрой, начинай торговаться, ломаться, канителить. Приданое бери обязательно до свадьбы. Не принимай векселей, купонов, акций и каждую сторублевку ощупай, обнюхай и осмотри на свет, ибо нередки случаи, когда родители дают за своими дочерями фальшивые деньги. Кроме денег, выторгуй себе побольше вещей. Жена, даже плохая, должна принести с собою: a) побольше мебели и рояль; b) одну перину на лебяжьем пуху и три одеяла: шёлковое, шерстяное и бумажное; c) два меховых салопа, один для праздников, другой для будней; d) побольше чайной, кухонной и обеденной посуды; e) 18 сорочек из лучшего голландского полотна, с отделкой; 6 кофт из такого же полотна с кружевной отделкой; 6 кофт из нансу; 6 пар панталон из того же полотна и столько же пар из английского шифона; 6 юбок из мадаполама с прошивками и обшивками; пеньюар из лучшей батист-виктории; 4 полупеньюара из батист-виктории; 6 пар панталон канифасовых. Простынь, наволочек, чепчиков, чулков, бумазейных юбок, подвязок, скатертей, платков и проч. должно быть в достаточном количестве. Всё это сам осмотри, сочти, и чего недостанет, немедленно потребуй. Детского белья не бери, так как существует примета: есть белье — детей нет, дети есть — белья нет; f) вместо платьев, фасон коих скоро меняется, требуй материи в штуках; g) без столового серебра не женись.

Женившись, будь с женою строг и справедлив, не давай ей забываться и при каждом недоразумении говори ей: «Не забывай, что я тебя осчастливил!»

 

Мои жены

(Письмо в редакцию — Рауля Синей Бороды)

Милостивый государь!

Оперетка «Синяя Борода», возбуждающая в Ваших читателях смех и созидающая лавры гг. Лодию*, Чернову* и проч., не вызывает во мне ничего, кроме горького чувства. Чувство это не обида, нет, а сожаление… Искренно жаль, что печать и сцена стали за последние десятки лет подергиваться плесенью Адамова греха, лжи. Не касаясь сущности оперетки, не трогая даже того обстоятельства, что автор не имел никакого права вторгаться в мою частную жизнь и разоблачать мои семейные тайны, я коснусь только частностей, на которых публика строит свои суждения обо мне, Рауле Синей Бороде. Все эти частности — возмутительная ложь, которую и считаю нужным, м. г., опровергнуть через посредство Вашего уважаемого журнала, прежде чем возбужденное мною судебное преследование даст мне возможность изобличить автора в наглой лжи, а г. Лентовского в потворстве этому постыдному пороку и в укрывательстве. Прежде всего, м. г., я отнюдь не женолюбец, каким автору угодно было выставить меня в своей оперетке. Я не люблю женщин. Я рад бы вовсе не знаться с ними, но виноват ли я, что homo sum et humani nihil a me alienum puto? Кроме права выбора, над человеком тяготеет еще «закон необходимости». Я должен был выбирать одно из двух: или поступать в разряд сорви-голов, которых так любят медики, печатающие свои объявления на первых страницах газет, или же сочетаться браком. Середины между этими двумя нелепостями нет. Как человек практический, я остановился на второй. Я женился. Да, я женился и во всё время моей женатой жизни денно и нощно завидовал тому слизняку, который в себе самом содержит мужа, жену, а стало быть, и тещу, тестя, свекровь… и которому нет необходимости искать женского общества. Согласитесь, что всё это не похоже на женолюбие. Далее автор повествует, что я отравлял своих жен на другой же день после свадьбы — post primam noctem. Чтобы не взводить на меня такой чудовищной небылицы, автору стоило только заглянуть в метрические книги или в мой послужной список, но он этого не сделал и очутился в положении человека, говорящего ложь. Я отравлял своих жен не на вторые сутки медового месяца, не pour plaisir, как хотелось бы автору, и не экспромтом. Видит бог, сколько нравственных мук, тяжких сомнений, мучительных дней и недель мне приходилось переживать прежде, чем я решался угостить одно из этих маленьких, тщедушных созданий морфием или фосфорными спичками! Не блажь, не плотоядность обленившегося и объевшегося рыцаря, не жестокосердие, а целый комплекс кричащих причин и следствий заставлял меня обращаться к любезности моего доктора. Не оперетка, а целая драматическая, раздирательная опера разыгрывалась в моей душе, когда я после мучительнейшей совместной жизни и после долгих жгучих размышлений посылал в лавочку за спичками. (Да простят мне женщины! Револьвер я считаю для них оружием слишком не по чину. Крыс и женщин принято отравлять фосфором.) Из нижеприведенной характеристики всех семи мною отравленных жен читателю и Вам, м. г., станет очевидным, насколько не опереточны были причины, заставлявшие меня хвататься за последний козырь семейного благополучия. Описываю моих жен в том же порядке, в каком они значатся у меня в записной книжке под рубрикой: «Расход на баню, сигары, свадьбы и цирюльню».

№ 1. Маленькая брюнетка с длинными кудрявыми волосами и большими, как у жеребенка, глазами. Стройна, гибка, как пружина, и красива. Я был тронут смирением и кротостью, которыми были налиты ее глаза, и уменьем постоянно молчать — редкий талант, который я ставлю в женщине выше всех артистических талантов! Это было недалекое, ограниченное, но полное правды и искренности существо. Она смешивала Пушкина с Пугачевым, Европу с Америкой, редко читала, ничего никогда не знала, всему всегда удивлялась, но зато за всё время своего существования она не сказала сознательно ни одного слова лжи, не сделала ни одного фальшивого движения: когда нужно было плакать, она плакала, когда нужно было смеяться, она смеялась, не стесняясь ни местом, ни временем. Была естественна, как глупый, молодой барашек. Сила кошачьей любви вошла в поговорку, но, держу пари на что хотите, ни одна кошка не любила так своего кота, как любила меня эта крошечная женщина. Целые дни, от утра до вечера, она неотступно ходила за мной и, не отрывая глаз, глядела мне в лицо, словно на моем лбу были написаны ноты, по которым она дышала, двигалась, говорила… Дни и часы, в которые ее большие глаза не видали меня, считались безвозвратно потерянными, вычеркнутыми из книги жизни. Глядела она на меня молча, восторгаясь, изумляясь… Ночью, когда я храпел, как последний лентяй, она, если спала, то видела меня во сне, если же ей удавалось отогнать от себя сон, стояла в углу и молилась. Если бы я был романистом, то непременно постарался бы узнать, из каких слов и выражений состоят молитвы, которые любящие жены в часы мрака шлют к небу за своих мужей. Чего они хотят и чего просят? Воображаю, сколько логики в этих молитвах!

Ни у Тестова, ни в Ново-Московском никогда не едал я того, что умели приготовлять ее пальчики. Пересоленный суп она ставила на высоту смертного греха, а в пережаренном бифстексе видела деморализацию своих маленьких нравов. Подозрение, что я голоден или недоволен кушаньем, было для нее одним из ужасных страданий… Но ничто не повергало ее в такое горе, как мои недуги. Когда я кашлял или делал вид, что у меня расстроен желудок, она, бледная, с холодным потом на лбу, ходила из угла в угол и ломала пальцы… Мое самое недолгое отсутствие заставляло ее думать, что я задавлен конкой, свалился с моста в реку, умер от удара… и сколько мучительных секунд сидит в ее памяти! Когда после приятельской попойки я возвращался домой «под шофе» и, благодушествуя, располагался на диване с романом Габорио, никакие ругательства, ни даже пинки не избавляли меня от глупого компресса на голову, теплого ватного одеяла и стакана липового чая!

Золотая муха только тогда ласкает взор и приятна, когда она летает перед вашими глазами минуту, другую и… потом улетает в пространство, но если же она начнет гулять по вашему лбу, щекотать лапками ваши щеки, залезать в нос — и всё это неотступно, не обращая никакого внимания на ваши отмахивания, то вы, в конце концов, стараетесь поймать ее и лишить способности надоедать. Жена моя была именно такой мухой. Это вечное заглядывание в мои глаза, этот постоянный надзор за моим аппетитом, неуклонное преследование моих насморков, кашля, легкой головной боли, заездили меня. В конце концов я не вынес… Да и к тому же ее любовь ко мне была ее страданием. Вечное молчание и голубиная кротость ее глаз говорили за ее беззащитность. Я отравил ее…

№ 2. Женщина с вечно смеющимся лицом, ямочками на щеках и прищуренными глазами. Симпатичная фигурка, одетая чрезвычайно дорого и с громадным вкусом. Насколько первая моя жена была тихоней и домоседкой, настолько эта была непоседа, шумна и подвижна. Романист назвал бы ее женщиной, состоящей из одних только нервов, я же нимало не ошибался, когда называл ее телом, состоящим из равных частей соды и кислоты. Это была бутылка добрых кислых щей в момент откупоривания. Физиология не знает организмов, которые спешат жить, а между тем кровообращение моей жены спешило, как экстренный поезд, нанятый американским оригиналом, и пульс ее бил 120 даже тогда, когда она спала. Она не дышала, а задыхалась, не пила, а захлебывалась. Спешила дышать, говорить, любить… Жизнь ее сплошь состояла из спешной погони за ощущениями. Она любила пикули, горчицу, перец, великанов-мужчин, холодные души, бешеный вальс… От меня требовала она беспрестанной пушечной пальбы, фейерверков, дуэлей, походов на беднягу Бобеша…* Увидав меня в халате, в туфлях и с трубкой в зубах, она выходила из себя и проклинала день и час, когда вышла за «медведя» Рауля. Втолковать ей, что я давно уже пережил то, что составляет теперь соль ее жизни, что мне теперь более к лицу фуфайка, нежели вальс, не было никакой возможности. На все мои аргументы она отвечала маханием рук и истерическими штуками. Volens-nolens, чтобы избежать визга и попреков, приходилось вальсировать, палить из пушек, драться… Скоро такая жизнь утомила меня, и я послал за доктором…

№ 3. Высокая стройная блондинка с голубыми глазами. На лице выражение покорности и в то же время собственного достоинства. Всегда мечтательно глядела на небо и каждую минуту испускала страдальческий вздох. Вела регулярную жизнь, имела своего «собственного бога» и вечно говорила о принципах. Во всем, что касалось ее принципов, она старалась быть беспощадной…

— Нечестно, — говорила она мне, — носить бороду, когда из нее можно сделать подушку для бедного!

«Боже, отчего она страдает? Что за причина? — спрашивал я себя, прислушиваясь к ее вздохам. — О, эти мне гражданские скорби!»

Человек любит загадки — вот почему полюбил я блондинку. Но скоро загадка была разрешена. Как-то случайно попался на мои глаза дневник блондинки, и я наскочил в нем на следующий перл: «Желание спасти бедного papa, запутавшегося в интендантском процессе, заставило меня принести жертву и внять голосу рассудка: я вышла за богатого Рауля. Прости меня, мой Поль!» Поль, как потом оказалось, служил в межевой канцелярии и писал очень плохие стихи. Дульцинеи своей он больше уж не видел… Вместе со своими принципами она отправилась ad patres.

№ 4. Девица с правильным, но вечно испуганным и удивленным лицом. Купеческая дочка. Вместе с 200 тыс. приданого внесла в мой дом и свою убийственную привычку играть гаммы и петь романс «Я вновь пред тобою…»* Когда она не спала и не ела, она играла, когда не играла, то пела. Гаммы вытянули из меня все мои бедные жилы (я теперь без жил), а слова любимого романса «стою очарован» пелись с таким возмутительным визгом, что у меня в ушах облупилась вся штукатурка и развинтился слуховой аппарат. Я долго терпел, но рано или поздно сострадание к самому себе должно было взять верх: пришел доктор, и гаммы кончились…

№ 5. Длинноносая гладковолосая женщина с строгим, никогда не улыбающимся лицом. Была близорука и носила очки. За неимением вкуса и суетной потребности нравиться, одевалась просто и странно: черное платье с узкими рукавами, широкий пояс… во всей одежде какая-то плоскость, утюжность — ни одного рельефа, ни одной небрежной складки! Понравилась она мне своею оригинальностью: была не дура. Училась она за границей, где-то у немцев, проглотила всех Боклей и Миллей и мечтала об ученой карьере. Говорила она только об «умном»… Спиритуалисты, позитивисты, материалисты так и сыпались с ее языка… Беседуя с нею в первый раз, я мигал глазами и чувствовал себя дуралеем. По лицу моему догадалась она, что я глуп, но не стала смотреть на меня свысока, а напротив, наивно стала учить меня, как мне перестать быть дуралеем… Умные люди, когда они снисходительны к невеждам, чрезвычайно симпатичны!

Когда мы возвращались из церкви в венчальной карете, она задумчиво глядела в каретное окно и рассказывала мне о свадебных обычаях в Китае. В первую же ночь она сделала открытие, что мой череп напоминает монгольский; тут же кстати научила меня измерять черепа и доказала, что френология как наука никуда не годится. Я слушал, слушал… Дальнейшая наша жизнь состояла из слушанья… Она говорила, а я мигал глазами, боясь показать, что я ничего не понимаю… Если приходилось мне ночью проснуться, то я видел два глаза, сосредоточенные на потолке или на моем черепе…

— Не мешай мне… Я думаю… — говорила она, когда я начинал приставать к ней с нежностями…

Через неделю же после свадьбы в моей башке сидело убеждение: умные женщины тяжелы для нашего брата, ужасно тяжелы! Вечно чувствовать себя как на экзамене, видеть перед собою серьезное лицо, бояться сказать глупое слово, согласитесь, ужасно тяжело! Как вор, подкрался я к ней однажды и сунул ей в кофе кусочек цианистого кали. Спички недостойны такой женщины!

№ 6. Девочка, прельстившая меня своею наивностью и нетронутостью натуры. Это было милое, бесхитростное дитя, через месяц же после свадьбы оказавшееся вертушкой, помешанной на модах, великосветских сплетнях, манерах и визитах. Маленькая дрянь, сорившая напропалую моими деньгами и в то же время строго следившая за лавочными книжками. Тратила у модисток сотни и тысячи и распекала кухарку за копейки, перетраченные на щавеле. Частые истерики, томные мигрени и битье горничных по щекам считала гранд-шиком. Вышла за меня только потому, что я знатен, и изменила мне за два дня до свадьбы. Как-то травя в своей кладовой крыс, я кстати уж отравил и ее…

№ 7. Эта умерла по ошибке: выпила нечаянно яд, приготовленный мною для тещи. (Тещ отравляю я нашатырным спиртом.) Не случись такого казуса, она, быть может, была бы жива и доселе…

Я кончил… Думаю, м. г., что всего вышеписанного достаточно для того, чтобы перед читателем открылась вся недобросовестность автора оперетки и г. Лентовского, попавшего впросак, вероятно, по неведению. Во всяком случае жду от г. Лентовского печатного разъяснения. Примите и проч.

Ратификовал: А. Чехонте.

 О том, как я в законный брак вступил

(Рассказец)

Когда пунш был выпит, родители пошептались и оставили нас.

— Валяй! — шепнул мне папаша, уходя. — Наяривай!

— Но могу ли я объясняться ей в любви, — прошептал я, — ежели я ее не люблю?

— Не твое дело… Ты, дурак, ничего не понимаешь…

Сказав это, папаша измерил меня гневным взглядом и вышел из беседки. Чья-то старушечья рука показалась в притворенной двери и утащила со стола свечку. Мы остались в темноте.

«Ну, чему быть, того не миновать!» — подумал я и, кашлянув, сказал бойко:

— Обстоятельства мне благоприятствуют, Зоя Андреевна. Мы наконец одни и темнота способствует мне, ибо она скрывает стыд лица моего… Стыд сей от чувств происходит, коими моя душа пылает…

Но тут я остановился. Я услышал, как билось сердце Зои Желваковой и как стучали ее зубки. Во всем ее организме происходило дрожание, которое было слышимо и чувствуемо через дрожание скамьи. Бедная девочка не любила меня. Она ненавидела меня, как собака палку, и презирала, ежели только можно допустить, что глупые презирать способны. Я теперь на орангуташку похож, безобразен, хоть и украшен чинами и орденами, тогда же я всем зверям подобен был: толстомордый, угреватый, щетинистый… От постоянного насморка и спиртуозов нос имел красный, раздутый. Ловкости моей не могли завидовать даже медведи. А касательно душевных качеств и говорить нечего. С нее же, с Зои-то, когда еще моей невестой не была, неправедную взятку взял. Я остановился, потому что мне жалко ее стало.

— Выйдемте в сад, — сказал я. — Здесь душно… Вышли и пошли по аллейке. Родители, подслушивавшие за дверью, при нашем появлении юркнули в кусты. По Зоиному лицу забегал лунный свет. Глуп я был тогда, а сумел прочесть на этом лице всю сладость неволи! Я вздохнул и продолжал:

— Соловей поет, женушку свою забавляет… А кого-то я, одинокий, могу позабавить?

Зоя покраснела и опустила глазки. Это ей было приказано так сактрисничать. Сели на скамью, лицом к речке. За речкой белела церковь, а позади церкви возвышался господина графа Кулдарова дом, в котором жил конторщик Больницын, любимый Зоею человек. Зоя, как села на скамью, так и вперила взгляд свой в этот дом… Сердце у меня съежилось и поморщилось от жалости. Боже мой, боже мой! Царство небесное нашим родителям, но… хоть бы недельку в аду они посидели!

— От одной особы всё мое счастье зависит, — продолжал я. — Я питаю к этой особе чувства… обоняние… Я люблю ее, и ежели она меня не любит, то я, значит, погиб… помер… Эта особа есть вы. Можете вы меня любить? а? Любите?

— Люблю, — прошептала она.

Я, признаться, помертвел от этого ее слова. Думал я раньше, что она закандрычится и откажет мне, так как сильно другого любит. Надеялся я на это страсть как, а вышло насупротив… Не хватило у ней силы против рожна идти.

— Люблю, — повторила она и заплакала.

— Не может этого быть-с! — заговорил я, сам не зная, что говорю, и дрожа всем телом. — Разве это возможно? Зоя Андреевна, голубушка моя, не верьте! Ей же богу, не верьте! Не люблю я вас! Будь я трижды анафема проклят, ежели я люблю! И вы меня не любите! Всё это чепуха одна только…

Я вскочил и забегал около скамьи.

— Не надо! Всё это одна только комедь! Женят нас насильно, Зоя Андреевна, ради имущественных интересов; какая же тут любовь? Мне легче камень осельный на шею, чем вас за себя взять, вот что! Какого ж чёрта! Какое они имеют полное право? Что мы для них? Крепостные? Собаки? Не женимся! На зло! Дряни этакие! Довольно уж мы им поблажку делали! Пойду сейчас и скажу, что не хочу жениться на вас, вот и всё!

Лицо Зои вдруг перестало плакать и в мгновение ока высохло.

— Пойду и скажу! — продолжал я. — И вы тоже скажете. Вы скажете им, что вовсе меня не любите, а что любите Больницына. И я буду руку Больницына держать… Мне известно, как страстно вы его любите!

Зоя засмеялась от счастья и заходила рядом со мной.

— Да ведь и вы любите другую, — сказала она, потирая руки. — Вы любите мадмуазель Дэбе.

— Да, — говорю, — мадмуазель Дэбе. Она хоть не православная и не богатая, а я ее люблю за ум и душеспасительные качества… Пусть проклинают, а я женюсь на ней. Я люблю ее, может быть, больше, чем жизнь люблю! Я без нее жить не могу! Ежели я не женюсь на ней, то я и жить не захочу! Сейчас пойду… Пойдемте и скажем этим шутам… Спасибо вам, голубушка… Как вы меня утешили!

В душу мою хлынуло счастье, и стал я благодарить Зою, а Зоя меня. И оба мы, счастливые, благодарные, стали друг другу руки целовать, благородными друг друга называть… Я ей руки целую, а она меня в голову, в мою щетину. И, кажется, даже обнял ее, этикеты забыв. И, можно вам сказать, это объяснение в нелюбви было счастливее любого любовного объяснения. Пошли мы, радостные, розовые и трепещущие, к дому, волю нашим родителям объявить. Идем и друг друга подбодряем.

— Пусть нас поругают, — говорю, — побьют, выгонят даже, да зато мы счастливы будем!

Входим в дом, а там у дверей стоят родители и ждут. Глядят на нас, видят, что мы счастливы, и давай махать лакею. Лакей подходит с шампанским. Я начинаю протестовать, махать руками, стучать… Зоя плачет, кричит… Шум поднялся, гвалт, и не удалось выпить шампанского.

Но нас все-таки поженили.

Сегодня мы празднуем нашу серебряную свадьбу. Четверть столетия вместе прожили! Сначала жутко приходилось. Бранил ее, лупцевал, принимался любить ее с горя… Детей имели с горя… Потом… ничего себе… попривыкли… А в настоящий момент стоит она, Зоечка, за моей спиной и, положив ручки на мои плечи, целует меня в лысину.

Ушла

Пообедали. В стороне желудков чувствовалось маленькое блаженство, рты позевывали, глаза начали суживаться от сладкой дремоты. Муж закурил сигару, потянулся и развалился на кушетке. Жена села у изголовья и замурлыкала… Оба были счастливы. — Расскажи что-нибудь… — зевнул муж.

— Что же тебе рассказать? Мм… Ах, да! Ты слышал? Софи Окуркова вышла замуж за этого… как его… за фон Трамба! Вот скандал!

— В чем же тут скандал?

— Да ведь Трамб подлец! Это такой негодяй… такой бессовестный человек! Без всяких принципов! Урод нравственный! Был у графа управляющим — нажился, теперь служит на железной дороге и ворует… Сестру ограбил… Негодяй и вор, одним словом. И за этакого человека выходить замуж?! Жить с ним?! Удивляюсь! Такая нравственная девушка и… на́ тебе! Ни за что бы не вышла за такого субъекта! Будь он хоть миллионер! Будь красив, как не знаю что, я плюнула бы на него! И представить себе не могу мужа-подлеца!

Жена вскочила и, раскрасневшаяся, негодующая, прошлась по комнате. Глазки загорелись гневом. Искренность ее была очевидна…

— Этот Трамб такая тварь! И тысячу раз глупы и пошлы те женщины, которые выходят за таких господ!

— Тэк-с… Ты, разумеется, не вышла бы… Н-да… Ну, а если бы ты сейчас узнала, что я тоже… негодяй? Что бы ты сделала?

— Я? Бросила бы тебя! Не осталась бы с тобой ни на одну секунду! Я могу любить только честного человека! Узнай я, что ты натворил хоть сотую долю того, что сделал Трамб, я… мигом! Adieu тогда!

— Тэк… Гм… Какая ты у меня… А я и не знал… Хе-хе-хе… Врет бабенка и не краснеет!

— Я никогда не лгу! Попробуй-ка сделать подлость, тогда и увидишь!

— К чему мне пробовать? Сама знаешь… Я еще почище твоего фон Трамба буду… Трамб — комашка сравнительно. Ты делаешь большие глаза? Это странно… (Пауза.) Сколько я получаю жалованья?

— Три тысячи в год.

— А сколько стоит колье, которое я купил тебе неделю тому назад? Две тысячи… Не так ли? Да вчерашнее платье пятьсот… Дача две тысячи… Хе-хе-хе. Вчера твой papa выклянчил у меня тысячу…

— Но, Пьер, побочные доходы ведь…

— Лошади… Домашний доктор… Счеты от модисток. Третьего дня ты проиграла в стуколку сто рублей…

Муж приподнялся, подпер голову кулаками и прочел целый обвинительный акт. Подойдя к письменному столу, он показал жене несколько вещественных доказательств…

— Теперь ты видишь, матушка, что твой фон Трамб — ерунда, карманный воришка сравнительно со мной… Adieu! Иди и впредь не осуждай!

Я кончил. Быть может, читатель еще спросит:

— И она ушла от мужа?

Да, ушла… в другую комнату.

Женщина без предрассудков

(Роман)

Максим Кузьмич Салютов высок, широкоплеч, осанист. Телосложение его смело можно назвать атлетическим. Сила его чрезвычайна. Он гнет двугривенные, вырывает с корнем молодые деревца, поднимает зубами гири и клянется, что нет на земле человека, который осмелился бы побороться с ним. Он храбр и смел. Не видели, чтобы он когда-нибудь чего-нибудь боялся. Напротив, его самого боятся и бледнеют перед ним, когда он бывает сердит. Мужчины и женщины визжат и краснеют, когда он пожимает их руки: больно!! Его прекрасный баритон невозможно слушать, потому что он заглушает… Сила-человек! Другого подобного я не знаю.

И эта чудовищная, нечеловеческая, воловья сила походила на ничто, на раздавленную крысу, когда Максим Кузьмич объяснялся в любви Елене Гавриловне! Максим Кузьмич бледнел, краснел, дрожал и не был в состоянии поднять стула, когда ему приходилось выжимать из своего большого рта: «Я вас люблю!» Сила стушевывалась, и большое тело обращалось в большой пустопорожний сосуд.

Он объяснялся в любви на катке. Она порхала по льду с легкостью перышка, а он, гоняясь за ней, дрожал, млел и шептал. На лице его были написаны страдания… Ловкие, поворотливые ноги подгибались и путались, когда приходилось вырезывать на льду какой-нибудь прихотливый вензель… Вы думаете, он боялся отказа? Нет, Елена Гавриловна любила его и жаждала предложения руки и сердца… Она, маленькая, хорошенькая брюнеточка, готова была каждую минуту сгореть от нетерпения… Ему уже тридцать, чин его невелик, денег у него не особенно много, но зато он так красив, остроумен, ловок! Он отлично пляшет, прекрасно стреляет… Лучше его никто не ездит верхом. Раз он, гуляя с нею, перепрыгнул через такую канаву, перепрыгнуть через которую затруднился бы любой английский скакун!..

Нельзя не любить такого человека!

И он сам знал, что его любят. Он был уверен в этом. Страдал же он от одной мысли… Эта мысль душила его мозг, заставляла его бесноваться, плакать, не давала ему пить, есть, спать… Она отравляла его жизнь. Он клялся в любви, а она в это время копошилась в его мозгу и стучала в его виски.

— Будьте моей женой! — говорил он Елене Гавриловне. — Я вас люблю! бешено, страшно!!

И сам в то же время думал:

«Имею ли я право быть ее мужем? Нет, не имею! Если бы она знала, какого я происхождения, если бы кто-нибудь рассказал ей мое прошлое, она дала бы мне пощечину! Позорное, несчастное прошлое! Она, знатная, богатая, образованная, плюнула бы на меня, если бы знала, что я за птица!»

Когда Елена Гавриловна бросилась ему на шею и поклялась ему в любви, он не чувствовал себя счастливым.

Мысль отравила всё… Возвращаясь с катка домой, он кусал себе губы и думал:

«Подлец я! Если бы я был честным человеком, я рассказал бы ей всё… всё! Я должен был, прежде чем объясняться в любви, посвятить ее в свою тайну! Но я этого не сделал, и я, значит, негодяй, подлец!»

Родители Елены Гавриловны согласились на брак ее с Максимом Кузьмичом. Атлет нравился им: он был почтителен и как чиновник подавал большие надежды. Елена Гавриловна чувствовала себя на эмпиреях. Она была счастлива. Зато бедный атлет был далеко не счастлив! До самой свадьбы его терзала та же мысль, что и во время объяснения…

Терзал его и один приятель, который, как свои пять пальцев, знал его прошлое… Приходилось отдавать приятелю почти всё свое жалованье.

— Угости обедом в Эрмитаже! — говорил приятель. — А то всем расскажу… Да двадцать пять рублей дай взаймы!

Бедный Максим Кузьмич похудел, осунулся… Щеки его впали, кулаки стали жилистыми. Он заболел от мысли. Если бы не любимая женщина, он застрелился бы…

«Я подлец, негодяй! — думал он. — Я должен объясниться с ней до свадьбы! Пусть плюнет на меня!»

Но до свадьбы он не объяснился: не хватило храбрости.

Да и мысль, что после объяснения ему придется расстаться с любимой женщиной, была для него ужаснее всех мыслей!..

Наступил свадебный вечер. Молодых повенчали, поздравили, и все удивлялись их счастью. Бедный Максим Кузьмич принимал поздравления, пил, плясал, смеялся, но был страшно несчастлив. «Я себя, скота, заставлю объясниться! Нас повенчали, но еще не поздно! Мы можем еще расстаться!»

И он объяснился…

Когда наступил вожделенный час и молодых проводили в спальню, совесть и честность взяли свое… Максим Кузьмич, бледный, дрожащий, не помнящий родства, еле дышащий, робко подошел к ней и, взяв ее за руку, сказал:

— Прежде чем мы будем принадлежать… друг другу, я должен… должен объясниться…

— Что с тобой, Макс?! Ты… бледен! Ты все эти дни бледен, молчалив… Ты болен?

— Я… должен тебе всё рассказать, Леля… Сядем… Я должен тебя поразить, отравить твое счастье… но что ж делать? Долг прежде всего… Я расскажу тебе свое прошлое…

Леля сделала большие глаза и ухмыльнулась…

— Ну, рассказывай… Только скорей, пожалуйста. И не дрожи так.

— Ро… родился я в Там… там… бове… Родители мои были не знатны и страшно бедны… Я тебе расскажу, что я за птица. Ты ужаснешься. Постой… Увидишь… Я был нищим… Будучи мальчиком, я продавал яблоки… груши…

— Ты?!

— Ты ужасаешься? Но, милая, это еще не так ужасно. О, я несчастный! Вы проклянете меня, если узнаете!

— Но что же?

— Двадцати лет… я был… был… простите меня! Не гоните меня! Я был… клоуном в цирке!

— Ты?!? Клоуном?

Салютов в ожидании пощечины закрыл руками свое бледное лицо… Он был близок к обмороку…

— Ты… клоуном?!

И Леля повалилась с кушетки… вскочила, забегала…

Что с ней? Ухватилась за живот… По спальной понесся и посыпался смех, похожий на истерический…

— Ха-ха-ха… Ты был клоуном? Ты? Максинька… Голубчик! Представь что-нибудь! Докажи, что ты был им! Ха-ха-ха! Голубчик!

Она подскочила к Салютову и обняла его…

— Представь что-нибудь! Милый! Голубчик!

— Ты смеешься, несчастная? Презираешь?

— Сделай что-нибудь! И на канате умеешь ходить? Да ну же!

Она осыпала лицо мужа поцелуями, прижалась к нему, залебезила… Не заметно было, чтобы она сердилась… Он, ничего не понимающий, счастливый, уступил просьбе жены.

Подойдя к кровати, он сосчитал три и стал вверх ногами, опираясь лбом о край кровати…

— Браво, Макс! Бис! Ха-ха! Голубчик! Еще!

Макс покачнулся, прыгнул, как был, на пол и заходил на руках…

Утром родители Лели были страшно удивлены.

— Кто это там стучит наверху? — спрашивали они друг друга. — Молодые еще спят… Должно быть, прислуга шалит… Возятся-то как! Экие мерзавцы!

Папаша пошел наверх, но прислуги не нашел там.

Шумели, к великому его удивлению, в комнате молодых… Он постоял около двери, пожал плечами и слегка приотворил ее… Заглянув в спальную, он съежился и чуть не умер от удивления: среди спальни стоял Максим Кузьмич и выделывал в воздухе отчаяннейшие salto mortale; возле него стояла Леля и аплодировала. Лица обоих светились счастьем.

Серия сообщений "А что-бы почитать?":
Часть 1 - Новеллы Галины Тарасюк
Часть 2 - Притчи о любви
Часть 3 - Саки - Рассказы
Часть 4 - Саки - Рождественские рассказы
Часть 5 - Рассказы А. П. Чехова о женщинах
Часть 6 - Рождественские рассказы А.П. Чехова
Часть 7 - Виктор Голявкин - Рассказы
...
Часть 25 - Александр Яшин - Угощаю рябиной
Часть 26 - Александр Яшин - Сладкий остров
Часть 27 - Ми помрем не в Парижі


Метки:  

Английский пейзажист Джордж Коул

Суббота, 17 Декабря 2011 г. 17:07 + в цитатник

George Cole, Near Liss, Hampshire

Near Liss, Hampshire, 1868 

Собственно, есть два художника с таким именем: отец и сын. Cобрала картины первого и второго (с соответствующей припиской), хотя, наверно, могла и перепутать, кто есть кто. Картины отца должны выглядеть в принципе "наивнее", хотя наверняка его манера должна была совершенствоваться. Вообще на арт-сайтах с ними ужасная неразбериха. Их даже относят к французским художникам. Отца обычно величают George Cole Senior, его годы жизни - 1810-1883 , сын - George Vicat Cole (1833 - 1893). Отец родился в Портсмуте и до 30 лет был фактически художником-самоучкой, пока не начал брать приватные уроки у шотландского художника-мариниста John Wilson(a). На другом сайте находим информацию, что Коул Старший начал свою карьеру художника, рисуя вывески для передвижного цирка. Он ездил в Голландию и обучался у голландских художников, любил рисовать животных. В 1852 году Коул Старший переезжает в Лондон. С 1849 пo 1882 он регулярно выставлялся на выставках Королевской академии искусств, был членом Королевского общества британских художников с 1850 г.

George Vicat Cole

Сын-художник был самым старшим из 5 детей в семье. Он обучался в мастерской отца, копировал Turner(а) and Cox(а). Цена первой выставленной в Лондоне в 1852 г. картины была 21 фунт. В 1855 г. происходит ссора с отцом. В 1856 г. Коул Младший женится на дочери богатого торговца Mary Ann Chignell, пару лет семейство живет в живописной деревне в графстве Саррей. Успех приходит к художнику после написания картины Harvest Time (1860 г. ). George Vicat Cole был членом Общества британских художников и Королевской академии. Основная тема творчества - пейзажи Саррея, позже часто рисовал Темзу. Получив финансовую независимость, продавая картины, художник поселился в особняке в Кенсингтоне (фешенебельном районе на юго-западе центральной части Лондона). Между прочим, интересовался разными техническими новинками. В его доме были автоматические ворота и телефон.

Что касается моих вкусов, то меня заворожили пшеничные поля и передача эффектов атмосферы и света на этих картинах.

 

 

 

Источники текста: http://www.allartclassic.com/author_biography.php?p_number=921

http://www.haynesfineart.com/artists/george-cole-uk.htm

http://en.wikipedia.org/wiki/George_Vicat_Cole

George Cole, Carting the ripe harvest, Coombe

Carting the ripe harvest, Coombe, 1867 

George Cole, Harvest rest

Harvest rest, 1865

 

Milking Time on the Swale, Yorkshire

 

 The Closing Day, Scene in Sussex

Fittleworth Old Miln, River Rother, Sussex

Landscape with Farm

 

A Cornfield

 

 

 

Landscape

View of Sailsbury from Harnham Hill

 

Carting Bracken

 

 

Landscape

Hampshire Moorland

 

The London Road, Portsdown Hill

 

Harvest scene

Country Scene, Water and Cattle

Landscape near Pilborough, Sussex

Windsor Castle from the Thames

Horses with Timber Wagon

 

Evening in Hampshire

 

 

Cole_George_Ferreting_In_Surrey

Ferreting in Surrey

Cole_George_Harvest_Field

Harvest Field

George Vicat Cole - Spring, 1865

Spring

George Vicat Cole - Spring, 1865

A Surrey Cornfield

George Vicat Cole -  A Surrey Cornfield, 1864

 

Surrey Hills, Looking Towards Guildford

George Vicat Cole -  Surrey Hills, Looking Towards Guildford

Homewards

George Vicat Cole - Homewards, 1850

On the River Lledr

George Vicat Cole - On the River Lledr

A Surrey Landscape

 George Vicat Cole - A Surrey Landscape, 1858

The Harvesters

George Vicat Cole - The Harvesters, 1881

  Country Life

George Vicat Cole - Country life, 1878

The Palace of Westminster, London

George Vicat Cole - The Palace of Westminster, London

 

A Harvest Field

A Harvest Field

 

Серия сообщений "Англия":
Часть 1 - Английский пейзажист Джордж Коул
Часть 2 - Эльфы Cicely Mary Barker
Часть 3 - Живопись Барбера Чарльза Бартона
...
Часть 43 - Chatsworth House. Поместье, где снимали "Гордость и Предубеждение"
Часть 44 - Дом Джейн Остин, деревня Чоутон и Винчестерский собор
Часть 45 - Вера Линн


Рождественские традиции Британии

Суббота, 17 Декабря 2011 г. 01:50 + в цитатник

 Вернемся в средневековую, еще не протестантскую Англию, и прогуляемся по улицам, заглядывая в двери и окна домов. В те времена обычай ставить елки еще не добрался до Британских островов (эта традиция была завезена сюда совсем недавно), а ставили так называемое «рождественское бревно» — Yule log, что, собственно, было в те времена общеевропейской традицией. Именно бревно, которое впоследствии сжигали, а не пушистую елку несет розовощекий Дед Мороз (Father Christmas), об этом нам рассказывают островные сказки и легенды. Обычай имеет еще дохристианские, языческие корни и приурочен к зимнему солнцестоянию, встрече солнца, ведь с рождественских праздников солнечный день начинает вновь прибывать.

Обычай ставить елку пришел в Англию из Германии довольно недавно, в середине XIX века. Первую рождественскую елку в Виндзорском замке устроили для своих детей королева Виктория и принц Альберт, и со временем это вошло в моду. Главную елку страны сегодня ставят на Трафальгарской площади, ее каждый год дарит Лондону норвежский город Осло. Эта традиция установилась в период Второй Мировой войны, когда елка была тайно доставлена из оккупированной Норвегии на берега Англии, где в то время находились норвежский король и правительство.

Гуляя по рождественским улицам старинной Англии, обратите внимание на входные двери — над каждой висит украшение из вечнозеленого плюща, падуба и омелы. Не советуем молодым девушкам надолго задерживаться в дверях — того, кто стоит под омелой, может целовать без спроса любой, кому это заблагорассудится. Впрочем, целоваться под омелой полезно, это означает, что весь год вас будет сопровождать любовь.

В средние века на рождество на улицах Лондона разыгрывались пышные представления, как правило миракли, проходили маскарадные шествия. Древний языческий обряд ряжения был переиначен церковью под свои задачи, ряженые и театрализованные постановки доносили до народа библейские истории в яркой и понятной форме. Как и исполнители древних языческих обрядов, участники постановок надевали маски или закрывали лица тканью.

В каждом замке святочные безобразия возглавлял специально выбранный распорядитель, который, вопреки его функции, назывался Лорд Беспорядка (Lord Misrule). Собственно, это был главный шут праздника и устроитель многочисленных буйных развлечений. Лорд набирал себе свиту, все рядились в цветные лоскуты, ленты, пришивали к платью колокольчики. Свита порой чрезмерно бесчинствовала, врываясь в дома мирных жителей и разыгрывая с селянами такие шуточки, что Генрих VIII и вовсе запретил такой обычай.

Немногим позже, придя к власти, Лорд-попечитель Англии пуританин Оливер Кромвель вовсе запретил празднование Рождества как таковое, ссылаясь на то, что праздник языческий, к тому же способствует пьянству и чревоугодию, что есть страшный грех! 22 декабря 1644 года на улицах Лондона появились вооруженные солдаты, и ни дай бог им учуять запах гусятины или пудинга, за это можно было загреметь в каталажку.

Во времена реставрации король Чарльз II восстановил празднование Рождества, но увы, больше никогда оно не имело такого значения и размаха, как в прежние времена. Теперь Рождество превратилось в тихий семейный праздник. В выходной день 25 декабря англичане садятся за обеденный стол всей семьей, обмениваются подарками и традиционными для британцев рождественскими открытками с изображением омелы, падуба и плюща. Лишь пышный стол с жареной птицей, плам-пудингом и разносолами, да театральные постановки рождественской недели напоминают о былом величии праздника Рождества средневековой Англии.

 img

img

img

Источник: http://ahmadtea.ru/times/one/239/

Серия сообщений "Рождество Христово":
Часть 1 - Рождественские и новогодние открытки Елизаветы Бем
Часть 2 - Иконы Рождества Христового
...
Часть 5 - Рождество Христово на картинах европейских художников
Часть 6 - Саки - Рождественские рассказы
Часть 7 - Рождественские традиции Британии
Часть 8 - Рождественские рассказы А.П. Чехова
Часть 9 - Польские колядки в классическом исполнении
...
Часть 21 - Снежинка из бумаги в технике квиллинг
Часть 22 - Снежинка канзаши своими руками
Часть 23 - ОТБЕЛИВАЕМ СОСНОВЫЕ ШИШКИ ДЛЯ НОВОГОДНЕГО ДЕКОРА



Поиск сообщений в Королевна_Несмеяна
Страницы: 127 ... 20 19 [18] 17 16 ..
.. 1 Календарь