-Рубрики

 -неизвестно

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Ирина_Арнюшкина

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 16.05.2010
Записей: 10259
Комментариев: 6404
Написано: 19947




resize (520x359, 32Kb)


master06_large (700x525, 25Kb)

Любимое:В подвале, среди барахла и картонок, у серенькой кошки родился котёнок. Беспомощно тычась в пушистую шкурку, беспечно сосал он счастливую Мурку. И кошка, к сыночку прижавшись бочком, ласкала шершавым своим язычком. Негромкую песню ему напевала и всё целовала его, целовала… А где-то смеялись и плакали люди, а где-то из страшных палили орудий, политики Землю делили на части, и кто-то мечтал о богатстве и власти… И только в подвале, под старой доской царили гармония, мир и покой…


Mendelssohn Violin Concerto in E Minor.

Вторник, 10 Декабря 2013 г. 23:19 + в цитатник

Live performance on May 29, 2010 in Paris; with Ivan Fischer and the Chamber Orchestra of Europe.
(Живое выступление 29 мая 2010 года в Париже; Иван Фишер и камерный оркестр Европы)



















 

Рубрики:  Музыкальные страницы/симфоническая музыка



Процитировано 2 раз
Понравилось: 1 пользователю

Julia Fischer - Tchaikovsky live in Paris on June 14, 2013

Вторник, 10 Декабря 2013 г. 17:20 + в цитатник

Orchestre Philharmonique de Radio France and Vasily Petrenko.



Рубрики:  Музыкальные страницы/симфоническая музыка



Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Julia Fischer and Daniel Müller-Schott

Вторник, 10 Декабря 2013 г. 17:15 + в цитатник

Passacaglia by Johan Halvorsen with Julia Fischer and Daniel Müller-Schott

Recorded live on December 16, 2007 in Saarbrücken.



Рубрики:  Музыкальные страницы/симфоническая музыка



Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Brahms Double concerto with Julia Fischer and Daniel Müller-Schott -

Вторник, 10 Декабря 2013 г. 16:41 + в цитатник

Brahms Double concerto with Julia Fischer and Daniel Müller-Schott.

Recorded live on December 16, 2007 with Deutsche Radio Philharmonie under Christoph Poppen.

1. movement




2. movement




3. movement


Рубрики:  Музыкальные страницы/симфоническая музыка



Процитировано 2 раз
Понравилось: 1 пользователю

Вовремя остановиться .

Понедельник, 09 Декабря 2013 г. 19:35 + в цитатник

Если ты не можешь справиться со своими чувствами, ну как ты избежишь вреда для своего духа?

Если ты не способен контролировать свои эмоции, и тем не менее, пытаешься остановить себя, чтобы не следовать им, ты повредишь себе в два раза больше.

А те, кто наносит самим себе такой двойной ущерб, никогда не бывают среди тех, кто живёт долго...

Чжуан-цзы
1463536_737997869563750_564105463_n (700x525, 49Kb)

Рубрики:  Китай/Китайская мудрость(религия,философия,боевые искусс

Всегда

Понедельник, 09 Декабря 2013 г. 14:22 + в цитатник

9xnCMcDQugQ (448x640, 64Kb)

Всегда
(O-jik geu-dae-man)

Год: 2011
Страна: Корея Южная
В главных ролях: Хан Хё Чжу, Кан Син Иль
Пак Чхоль Мин
Режиссёр: Иль-гон Сонг

t8FOEfEqU6k (700x295, 33Kb)

Трогательная история любви между ослепшей в результате аварии девушкой и боксером, который давно ушел из спорта. Их отношения дарят влюбленным долгожданные счастье и покой, но идиллия не может длиться вечно. И ради попытки спасения зрения любимой парень соглашается рискнуть всем, что у него есть…

OGJ9nBer7iM (700x466, 43Kb)



Рубрики:  Душевное кино, любимые спектакли.

Похищенная ( Идеальное место для смерти).

Понедельник, 09 Декабря 2013 г. 09:57 + в цитатник

3hCc1OEVPW0 (490x700, 88Kb)

Похищенная
(A Lonely Place to Die)

Год: 2011
Страна: Великобритания
В главных ролях: Мелисса Джордж, Карел Роден
Алек Ньюман, Эдвард Спелирс, Кейт Магоуэн
Режиссёр: Джулиан Джилби

O6uQ_GaDE-U (700x412, 59Kb)

Пятеро альпинистов совершают восхождение на одну из шотландских возвышенностей. Поднявшись, они обнаруживают юную девочку, которая непонятно как оказалась одна в совершенно дикой местности.

Kryn3PPD_cI (700x428, 71Kb)



Рубрики:  Душевное кино, любимые спектакли.



Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Небесный почтальон

Понедельник, 09 Декабря 2013 г. 09:56 + в цитатник

WuRngrLfCTA (350x502, 27Kb)

Небесный почтальон
(Cheon-gook-eui Woo-pyeon-bae-dal-boo)

Год: 2009
Страна: Корея Южная, Япония
В главных ролях: Хан Хё Чжу, Ким Джэ Джун
Режиссёр: Ли Хен Мин

PU4_i8xqERk (700x390, 42Kb)

Описание:
Главная героиня встречает мистического небесного почтальона, который доставляет письма людей, потерявших своих близких и родных, прямо на Небеса. Он не может вернуться на Небеса, так как у него есть незавершенные дела, и еще одна из причин этого — Саки (главная героиня), которая не может примириться со смертью своего возлюбленного.

8cuAKORDaJM (700x390, 42Kb)




 

Рубрики:  Душевное кино, любимые спектакли.

Мулан

Понедельник, 09 Декабря 2013 г. 09:35 + в цитатник

Dbx4MfmX0hY (497x700, 106Kb)

Мулан
(Hua Mulan)

Год: 2009
Страна: США, Китай
В главных ролях: Чжао Вэй, Чэнь Кунь
Ху Цзюнь
Режиссёр: Джингл Ма, Вэй Донг

dlq3OFiw9FE (700x466, 89Kb)

Это легенда о женщине, которая готова отдать свою единственную любовь, жизнь ради своей родины. Несколько столетий назад император издал указ, по которому каждая семья должна предоставить одного солдата в действующую армию.

JizTVbkJ57c (700x459, 45Kb)

У семьи Хуа нет наследника мужского пола и по закону в армию должен идти стареющий отец. В место того, чтобы посылать отца на верную смерть его дочь Мулан, маскируется под мужчину и занимает его место.




 

Рубрики:  Душевное кино, любимые спектакли.



Процитировано 1 раз

Последнее воскресение

Понедельник, 09 Декабря 2013 г. 09:26 + в цитатник

AQ88S6CWqH8 (478x700, 104Kb)

Год: 2009
Страна: Германия, Россия, Великобритания
В главных ролях: Кристофер Пламмер,Хелен Миррен
Джеймс МакЭвой
Режиссёр: Майкл Хоффман

82HEzI5AQE0 (700x464, 50Kb)

Картина рассказывает о последнем периоде жизни писателя Льва Толстого. Прожив долгую жизнь, устав от отчужденности и вражды в отношениях с женой Софьей Андреевной, в ночь на 28 октября 1910 года, в пятом часу утра с 39 рублями в кармане Лев Толстой тайно уехал из дому. Простудившись по дороге, он заболел воспалением легких и нашел последний приют на станции Астапово.

pnHRDriPn7I (700x464, 51Kb)



Рубрики:  Душевное кино, любимые спектакли.


Понравилось: 1 пользователю

Человек в железной маске

Воскресенье, 08 Декабря 2013 г. 23:26 + в цитатник

x_IOzB-LKic (511x700, 77Kb)

Человек в железной маске
(The Man in the Iron Mask)
Год: 1998
Страна: США, Франция
В главных ролях: Леонардо ДиКаприо, Джереми Айронс, Джон Малкович
Режиссёр: Рэндалл Уоллес

W585KoTGJWM (700x461, 54Kb)

Описание: Во времена блеска и отчаяния измученной Франции король Людовик XIV вовсю наслаждается прелестями жизни, пока вся его страна голодает. Людовик, уверенный в абсолютности собственной власти, опасается лишь одного человека, способного положить конец его царствованию, — приговоренного им к пожизненному заключению и закованного в железную маску.

kz6Z825hPSg (700x456, 88Kb)

Но когда королевский эгоизм заходит слишком далеко, бывшие мушкетеры Атос, Портос и Арамис отваживаются спасти таинственного узника, который может стать единственной надеждой Франции на возрождение. Остается лишь вопрос: поможет ли им верный друг, славный д`Артаньян, — или будет драться против?..









 

Рубрики:  Душевное кино, любимые спектакли.

Украинцы пикетировали квартиру Ахметова в Лондоне

Воскресенье, 08 Декабря 2013 г. 18:49 + в цитатник

Активисты украинской общины в Великобритании устроили демонстрацию в Лондоне под помещением, которое принадлежит самому богатому гражданину Украины Ринату Ахметову, передает NewsOboz.org со ссылкой на Главком.
main16004914_abff1556f14f7d9dcefad27271b58034 (150x112, 12Kb)

Несколько десятков демонстрантов вышли под лозунгами «Akhmetov stop Yanukovuch!» (Ахметов, останови Януковича) и «You choose Europe so do we!» (Вы выбираете Европу — мы тоже!).

Участники лондонской акции возлагают на украинскую верхушку ответственность за сложное экономическое положение Украины, за провал курса на евроинтеграцию и за жестокие избиения мирных демонстрантов в Киеве, передает УНИАН.

Демонстранты в Лондоне заявили в одной из листовок, что Ринат Ахметов «финансирует все более авторитарный режим» правящей Партии регионов и поэтому «разделяет ответственность за насилие военизированных подразделений, результатом которого стало 150 тяжелораненых участников протестов».

В другом письменном заявлении лондонской акции сказано: «Ринат Ахметов и несколько других украинских предпринимателей, которые имеют недвижимость и собственность в ЕС, активно поддерживают президента Януковича. Таким образом они поддерживают его курс, закрывая украинскому народу путь в Европу, в то время как сами они уже сделали европейский выбор для себя и для своих детей. Эти предприниматели заработали свои миллиарды в Украине. Они не должны закрывать остальной Украине возможность жить достойной жизнью».

Украинцы Лондона уже больше недели проводят акции солидарности с протестами в Украине, требуя политической ответственности президента и правительства, а также досрочных выборов и наказания виновных в применении силы против мирных демонстрантов.

Первая украинская демонстрация в Лондоне прошла вблизи британского парламента в субботу 23 ноября, когда собрались около 150 участников. На второй день в воскресенье украинских демонстрантов возле памятника князю Владимиру Великому было уже около 300. С тех пор протесты происходили фактически ежедневно около памятника Владимиру, расположенного неподалеку украинского посольства на улице Холланд Парк, а также под зданиями посольств Украины, России и у Вестминстера.

Местом демонстрации здание Гайд Парк 1 стала потому, что это адрес одной из самых дорогих квартир Лондона, которая, согласно сообщениям, стоила Ринату Ахметову рекордных £136 млн ($ 215,9 млн).

Ранее компания Ахметова System Capital Management признала британской прессе факт приобретения недвижимости и называла ее частью инвестиционного портфеля. Согласно сообщениям в британских источниках, регистрационные документы свидетельствуют, что зданием владеет Water Property Holdings LTD — оффшорная компания с Британских Виргинских островов.

Рубрики:  Интересные факты истории и науки



Процитировано 2 раз

Нежный сыр из подсолнечных семечек.

Воскресенье, 08 Декабря 2013 г. 18:21 + в цитатник

DWvghlYk0cc (1) (522x700, 97Kb)

Ингредиенты:
-семечки
-пучок укропа
-крупный зубчик чеснока
-морская соль, перец
-сок одного лимона
-куркума
-горчица

Приготовление:
Семечки замочить на ночь. На следующий день семечки взбить в блендере до пастообразного состояния (добавляя по чуть-чуть воды той, в которой семечки замачивались. Главное не переборщить!), добавить мелко нарезанный укроп и все остальные ингредиенты, скатать шарик, завернуть в марлю, отжать, поставить под пресс и на 8 часов оставить в теплом месте, первые пару часов периодически сливая водичку, которая будет выделяться. Потом эту водичку можно добавлять в сыроедческие супы вместо растительного масла.
После ферментации сыра – отправить его в холодильник на ночь.
 

Рубрики:  Здоровье,зелёная аптека/Меню диабетика.

Интерьер с элементами бохо.

Воскресенье, 08 Декабря 2013 г. 18:07 + в цитатник

Дом в Тоскане.
0buye2lKzHA (525x700, 143Kb)
pjtmEN5fzAk (600x450, 70Kb)
fV6wEJt6DKY (600x450, 80Kb)

Читать далее...
Рубрики:  Бохо - стиль жизни.

Интерьер с элементами бохо.

Воскресенье, 08 Декабря 2013 г. 17:34 + в цитатник

Квартира в Гетеборге (Швеция).
_A4TRDoMm8w (700x524, 92Kb)
jDmuAZRBWGs (700x524, 96Kb)
BK0piZx3bhQ (700x524, 108Kb)

Читать далее...
Рубрики:  Бохо - стиль жизни.


Понравилось: 1 пользователю

Bach - Violin Concerto No. 2 in E major, BWV 1042

Воскресенье, 08 Декабря 2013 г. 12:55 + в цитатник

1.Bach, Violin concerto #2 in E major, Jasha Heifetz. (BWV 1042)

An old record of Jascha Heifetz playing Johann Sebastian Bach's violin concerto #2 in E major. Directly ripped from the original vinyl (Recorded in 1953, English HMV 33 RPM LP Record.).

Los Angeles Philharmonic Orchestra , conducted by Alfred Wallestein.





2.Bach, Violin concerto #2 in E major, Yehudi Menuhin, Violin, 30.VI.1965, London.













3. J.S Bach - Violin Concerto in E Major BWV 1042 Philippe Koch Violin - Ensemble Orchestral de Liège Conductor Jean-Claude Detournay













4. Bach Violin Concerto no.2 in E Major, BWV1042 -Violin: Wolfgang Schneiderhan
Direction: Moshe Atzmon
Wiener Kammerorchester













5. JS Bach Violin Concerto 2 in E BWV 1042 Julia Fischer
ASMF





6. J.S. Bach - Concerto E-dur for violin and strings, BWV 1042 Sergei Stadler,
St. Petersburg Conservatory Chamber Orchestra











Рубрики:  Музыкальные страницы/Музыка эпохи Барокко



Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Фильм '' А теперь, дамы и господа... ''

Суббота, 07 Декабря 2013 г. 22:52 + в цитатник

1361895217_ikinokz.net_kinopoisk.ru-and-now-ladies-and-gentlemen-676075 (466x700, 84Kb)

Загадочный и элегантный король мошенников Валентайн садится на борт роскошной яхты, чтобы в кругосветном путешествии избавиться от груза прошлого и от «хвоста» детективов. Этот хитрый вор знает цену своему богатству и счастью, и он готов ее заплатить.

В это же время красавица Джейн, поющая блюзы в ресторане марроканского отеля, отправляется в далекую деревню, чтобы забыть обо всем. Их разделяют океаны воды и песка, упрямые полицейские и случайные любовники, но это лишь начало удивительной и страстной истории любви.

Нельзя сказать, что этот фильм шедеврален. Его так же нельзя назвать и особо оригинальным. Но он берет своей потрясающей легкостью, душевностью… И при этом тема любви раскрывается с серьезностью, присущей достойнейшим представителям жанра мелодрам. И, конечно, стоит отдать должное саундтреку, который очень соответствует духу картины и воспринимается как одно целое с ней.





 

Рубрики:  Душевное кино, любимые спектакли.



Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

"Константин Райкин. Один на один со зрителем"

Суббота, 07 Декабря 2013 г. 20:58 + в цитатник

В этом фильме известный актёр и режиссёр предстаёт в совершенно новом качестве - абсолютно незнакомом и неожиданном. Предельно откровенно, с юмором, теплотой и даже иронией Константин Райкин вспоминает о своих детских впечатлениях, о знаменитых родителях и необыкновенной няне, о работах на сцене и в кино, коллегах и учениках, рассуждает о своём понимании театра и об отношениях со зрителем.



















Рубрики:  Душевное кино, любимые спектакли.

Опера Антонио Сальери " Данаиды".

Пятница, 06 Декабря 2013 г. 21:46 + в цитатник

LES DANAÏDES BY SALIERI

Judith Van Wanroij (Hypermnestre)
Tassis Christoyannis (Danaüs)
Philippe Talbot (Lyncée)
Katia Velletaz (Plancippe)
Thomas Dolié (Pélagus)
Les Talens Lyriques
Christophe Rousset, conductor
Live from the Royal Opera in Versailles 27 November 2013

Сюжет основан на древнегреческом мифе о царе Данае и его дочери Гипермнестре; в различных вариациях этот сюжет многократно использовался древнегреческими дрматургами, а в новое время – оперными либреттистами. Данай – сын египетского царя Бела, брат Эгипта. Со своими 50 дочерьми бежал в греческий город Аргос. К Данаидам посватались 50 сыновей египетского царя Эгипта, но Данай отказал женихам, и они прибыли в его страну с войском и силой добились согласия царя на этот брак. Однако Данай не смирился и велел своим дочерям убить мужей в свадебную ночь, что они и сделали – все за исключением самой младшей, Гипермнестры, которая пощадила своего мужа Линкея. За это преступление 49 Данаид были по воле богов обречены вечно наполнять водой дырявую бочку в подземном царстве Аида.

В опере Сальери сыновья Эгипта упорно домогаются брака с Данаидами, и, в конце концов, Данай соглашается отдать за них дочерей и таким образом положить конец вражде. При этом Данаиды, по требованию отца, клянутся богине мщения Немезиде в брачную ночь заколоть женихов кинжалами. Все сыновья Эгипта погибают, кроме Линкея, наречённого Гипермнестры, старшей дочери Даная. Полюбив юношу, Гипермнестра раскрывает ему тайный умысел отца и помогает бежать. В свою очередь, Линкей спасает Гипермнестру от отцовского гнева: врывается со своими воинами во дворец и убивает тестя. Боги обрекают коварного Даная и его дочерей на вечные муки в царстве Аида, но вознаграждают Гипермнестру за сострадание и готовность к самопожертвованию.



Рубрики:  Музыкальные страницы/опера,балет,оперетта
Музыкальные страницы/Классицизм в музыке

Дмитрий ШОСТАКОВИЧ: Симфония № 14, Симфония № 5 ре минор.

Пятница, 06 Декабря 2013 г. 18:34 + в цитатник

Дмитрий ШОСТАКОВИЧ:
Симфония № 14, Op.135;
Симфония № 5 ре минор, op.47

Вероника Джиоева (сопрано)
Михаил Петренко (бас)

Оркестр Мариинского театра
Дирижер – Валерий Гергиев







Рубрики:  Музыкальные страницы/симфоническая музыка



Процитировано 2 раз
Понравилось: 1 пользователю

Вольфгам Амадей Моцарт " Милосердие Тита".

Пятница, 06 Декабря 2013 г. 17:45 + в цитатник

Tito- Michael Schade
Sesto- Vesselina Kasarova
Vitellia - Dorothea Roschmann
Annio - Elina Garanca
Servilia - Barbara Bonney
Publio - Luca Pisaroni

Дирижер : Nicolaus Harnoncourt
Wiener Philharmoniker
Konzertvereinigung Wiener Staatsopernchor (Rupert Huber)
Сценография - Jens Kilian







Еще одно исполнение:

Tito Vespasiano - Toby Spence

Vitellia - Kristine Opolais

Sesto - Tara Erraught

Servilia - Hanna-Elisabeth Müller

Annio - Angela Brower

Publio - Tareq Nazmi

Chor der Bayerischen Staatsoper

Bayerisches Staatsorchester

Дирижёр - Кирилл Петренко

Inszenierung - Jan Bosse Bayerische Staatsoper 15. Februar 2014



Рубрики:  Музыкальные страницы/опера,балет,оперетта

5 ФИЛЬМОВ О МАРИИ КАЛЛАС.

Пятница, 06 Декабря 2013 г. 14:08 + в цитатник

1. "Мастера оперной сцены. Мария Каллас"




2. "Абсолютная Мария Каллас"




3. "Мария Каллас. Жить и умереть за искусство и любовь"


В 1964 году Мария Каллас, исполняя партию Тоски в Ковент Гардене, не могла себе представить, насколько решающей окажется эта роль в ее карьере и жизни. Тоска стала последней ролью Каллас на сцене: колоссальным успехом и апогеем оперы двадцатого века. Но она же стала и началом конца самой дивы. За этим последовал нервный срыв, потеря голоса и любви. Легендарная постановка «Тоски» Франко Дзефирелли перекликается с необыкновенной историей жизни Каллас.




4. "Каллас навсегда"

Роскошь и красота подлинной истории любви легенды оперной сцены, таинственной и роковой Марии Каллас. Уединившись в парижских апартаментах, звезда «празднует» закат своей оперной карьеры и личной жизни.

Мария уверяет себя, что ее лучшие дни позади. Но ее друг и верный продюсер Ларри Келли убежден в обратном. Успех, и грандиозный, еще как возможен, если Мария согласиться сниматься в новых фильмах, используя старые записи. Каллас соглашается...




5. "Каллас и Онасис" (2 части)







Рубрики:  Музыкальные страницы/Фильмы о композиторах ,музыке

5 Музыкальных фильмов Франко Дзеффирелли.

Пятница, 06 Декабря 2013 г. 10:04 + в цитатник

1. "Ромео и Джульетта"


Продюсер Джон Брабурн, Энтони Хейвлок-Аллан
Автор сценария Франко Брусати, Масолино Д'Амико, Франко Дзеффирелли
по пьесе У. Шекспира
В главных ролях :Оливия Хасси, Леонард Уайтинг, Паскуалино Де Сантис
Композитор Нино Рота
Кинокомпания «BHE Films», при содействии «Verona Produzione» и
«Dino de Laurentiis Cinematografica»
Длительность 138 мин.
Страна Великобритания — Италия
Год 1968





2. "Травиата" (1982)





3. "Паяцы" (1982)




4. "Сельская честь" (1982)




5. "Гамлет" (1990)


Рубрики:  Музыкальные страницы/Фильмы о композиторах ,музыке

Иоганн Герман Шейн "Israel's Brunnlein"

Четверг, 05 Декабря 2013 г. 19:01 + в цитатник

Johann_Hermann_Schein (180x217, 14Kb)

Иоганн Герман Шейн (Шайн) (Johann Hermann Schein) (20.01.1586 - 19.11.1630) - немецкий композитор и поэт эпохи раннего Барокко. В числе первых развивал инновационный итальянский стиль в немецкой музыке. Считался изысканным и элегантным композитором своего времени.

Иоганн Герман Шейн Иоганн Герман Шейн родился в городке Грюнхайн (сейчас Грюнхайн-Байерфельд) в Саксонии. Его отец был священником и учителем. В возрасте семи лет, после смерти отца, Иоганн вместе с семьёй переехал в Дрезден, где в течение шести лет он выступал мальчиком-сопрано в хоре курфюрста Саксонии. Вместе с пением в хоре он также получил хорошее музыкальное образование от придворного капельмейстера Роджера Михаэля, который открыл его необыкновенный талант. В 1603-1607 он учился в княжеской школе Пфорта (Шульпфорта) (около Наумбурга), после школы продолжил обучение в Лейпцигском университете, где изучал гуманитарные науки и право. Будучи студентом он опубликовал свою первую работу "Venus Krantzlein" (1609), музыку для собственных стихов.

По окончании университета Иоганн Герман Шейн непродолжительное время работал в аристократической семье Вольферсдорфов в Вайсенфельсе руководителем домашней музыки и воспитателем детей. В 1615 он занял пост придворного капельмейстер в Веймаре, а на следующий год стал кантором в школе Святого Фомы в Лейпциге и управлял церковным хором, пост, который он занимал до конца своей жизни. Через столетие эту должность займёт И.С.Бах. Его самыми известными учениками были поэт Пауль Флеминг и композитор Генрих Аберт.
К сожалению, жизнь Иоганна Шейна не была счастливой, первая его жена умерла в родах в 1624, четыре из пяти его детей от второго брака умерли в детском возрасте, сам он имел плохое здоровье, болел туберкулёзом, цингой, подагрой, почечным расстройством и умер в возрасте 44 лет в Лейпциге.

Иоганн Шейн входил в число "трёх великих Ш", которых высоко чтили в Германии в первой половине 17 века. Двумя другими "великими Ш" были близкий друг Шейна Генрих Шютц и Самуэль Шейдт. Вместе эти три композитора сформировали новый стиль немецкой музыки начала эпохи Барокко.

Иоганн Герман Шейн был талантливым композитором. Он был одним из первых, кто понял нововведения итальянского Барокко - монодии, стиль кончертато, генерал-бас - и эффективно использовал их в контексте германской лютеранской музыки. Особенно удивительными его познания в итальянской музыке делает тот факт, что он, в отличии от Генриха Шютца или других композиторов, провёл всю жизнь в Германии и никогда не был в Италии.

Хотя его ранняя церковная музыка во многом опирается на стиль Орландо ди Лассо (чьи композиции он изучал в Пфорте), он очень быстро разработал более современный стиль вокальной церковной музыки с бассо континуо. Его сборник "Opella nova" (1618) содержит некоторые из самых ранних примеров этой новой формы, составленные по образцу работ Лодовико Гросси да Виадана, из коллекции "Cento Concerti Ecclesiastici" (Венеция, 1602), которая была переиздана в Германии. Еще более сложные текстуры с раздольным вокалом и бассо континуо появляются в книге "Hirten Lust" (1624), это первая коллекция немецких мадригалов с генерал басом.

Шейн писал духовную и светскую музыку примерно в равных количествах и почти вся она вокальная. Также он уделял одинаковое внимание музыке и поэзии, вся его светская музыка написана на собственные тексты. В связи с его позицией, которую он озвучил в предисловии к единственному своему изданию инструментальной музыки "Музыкальный банкет" (1617), он публиковал поочерёдно сборники музыки "для использования в богослужении и в общественных мероприятих".

Контраст между двумя видами музыки весьма заметен. В то время как некоторая его духовная музыка использует самую современную технику итальянских мадригалов для благочестивых целей, в то же время некоторые светские работы, предназначенные для застольев и пиров, юмористические и удивительно простые. Некоторые его работы по выразительности достигают необычайных высот, в Германии того времени, например "Israel's Brunnlein" (1623), в которой, по его заявлению, он старался исчерпать все возможности немецкого образного описания "в стиле итальянского мадригала".

Широко известна его единственная инструментальная коллекция "Музыкальная пирушка", которая содержит 20 сюит, каждая сюита состоит из нескольких танцевальных частей, Его сюиты являются одними из самых ранних и совершенных представителей этой формы. Они предназначены для музыкального и танцевального сопровождения дворцовых празднеств в Вайсенфельсе и Веймаре и исполнялись на виолах. В коллекцию входят традиционные пары павана-гальярда, куранта и алеманда. Каждая сюита выполнена в своей теме и отличается богатым гармоническим языком.

"Israelis Brünnlein" - 5-6-голосные мотеты с генерал-басом

Hana Blazikova, sopraan
Aleksandra Lewandowska, sopraan
Robert Getchell, tenor
Jan Kobow, tenor
Stephan MacLeod, bas & artistiek leider
François Guerrier, orgel
Hager Hanana, cello
Giovanna Pessi, harp
Geertekerk Utrecht, 17 oktober 2011



Рубрики:  Музыкальные страницы/Музыка эпохи Барокко

Оркестр Национальной Академии Святой Чечилии.

Четверг, 05 Декабря 2013 г. 18:25 + в цитатник

1.Эдуард Элгар: "На Юге ( Алассио)"
Edward Elgar : In the South (Alassio), Op. 50

2.Эрнест Шоссон: симфоническая поэма для голоса с оркестром на стихи Мориса Бушо " Поэма Любви и Моря".
Ernest Chausson : Poème de l'amour et de la mer, Op. 19

3.Петр Ильич Чайковский : Симфония № 6 си минор, соч. 74 «Патетическая»

Sonia Ganassi (Соня Ганасси) - mezzosoprano
Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia
Antonio Pappano direttore
18 marzo 2013



Рубрики:  Музыкальные страницы/симфоническая музыка

Ашиль Клод Дебюсси́. Пеллеас и Мелизанда.

Четверг, 05 Декабря 2013 г. 13:47 + в цитатник

Debussy - Pelleas et Melisande
С английскими субтитрами!

Stéphane Degout (Pelléas)
Vincent le Texier (Golaud)
Franz Josef Selig (Arkel)
Jérôme Varnier (Un Médecin, Le Berger)
Elena Tsallagova (Mélisande)
Anne Sofie von Otter (Geneviève)
Julie Mathevet (Le petit Yniold)

Paris Opera Orchestra
Philippe Jordan musical direction
Robert Wilson stage director
Location : Opéra Bastille (Paris, France)









ДЕЙСТВИЕ I
Сцена 1. После короткого оркестрового вступления начинается сама история: в дремучем лесу принц Голо во время охоты потерял дорогу и заблудился. Вскоре он встречает прелестную девушку с прекрасными белокурыми волосами, горько плачущую у источника ("Ne me touchez pas!" - "Оставьте меня"). На его вопросы она отвечает очень туманно и таинственно, многое звучит совсем еще по-детски. Она не помнит своего прошлого. Так случилось, что в источник упала ее золотая корона, но она не разрешает принцу достать ее, а он так хочет вернуть ее ей. Она похожа на потерявшуюся принцессу. С трудом Голо удается узнать ее имя: Мелизанда. Голо замечает, что быстро темнеет. Он не прикасается к испуганной девочке, но уводит ее, чтобы найти место, где бы им укрыться. Она следует за ним будто во сне.
Сцена 2. Пока происходит смена сцены, звучит чудесная оркестровая интерлюдия, и теперь перед нами замок короля Аркеля Аллемондского, деда Голо. Женевьева, мать Голо, читает письмо, полученное от сына. Не известив короля и не получив его согласия, он женился на Мелизанде и теперь боится возвращаться домой, опасаясь его гнева. Это письмо адресовано Пеллеасу, единокровному брату Голо, и в нем он просит Пеллеаса разузнать, как Аркель относится к этому браку. Аркель прощает Голо. Он говорит, чтобы Пеллеас зажег огонь на башне замка, обращенной к морю. Это будет сигналом для возвращения Голо с Мелизандой.
Сцена 3. Еще одна оркестровая интерлюдия - и еще одна перемена декораций. Сад в густой тени у берега моря. Мелидизанде не нравится, что все время очень сумрачно и в самом замке, и вокруг, но Женевьева уверяет ее, что к этому привыкаешь. К ним присоединяется Пеллеас, и они вместе наблюдают за отплывающим кораблем. Это тот самый корабль, который привез сюда Мелизанду - и это навевает ей грустные мысли. Затем - в самом конце сцены - Пеллеас говорит, что он, может быть, завтра уедет. Мелизанда опечалена. Тихо и взволнованно она шепчет: "О, почему ты уезжаешь?" Ведь она уже наполовину влюблена в красивого младшего брата своего мужа.
ДЕЙСТВИЕ II
Сцена 1. Середина лета. Жарко. Почти полночь, когда Мелизанда и Пеллеас оказываются в густом лесу около заброшенного фонтана. Пеллеас рассказывает Мелизанде о волшебных свойствах, которыми когда-то обладал фонтан, но Мелизанда едва слушает его. Она наклонилась над ним и плещется руками в воде. "Будь осторожна!" - предупреждает Пеллеас. Но Мелизанда продолжает играть, и обручальное кольцо с ее пальца падает в фонтан. Они не могут его достать, так как фонтан слишком глубок. Мелизанда обеспокоена, но Пеллеас говорит, чтобы она не расстраивалась. Время возвращаться, так как становится совсем темно. "Но что мы скажем Голо?" - спрашивает Мелизанда. "Правду, правду", - произносит Пеллеас.
Сцена 2. Звучит еще одна оркестровая интерлюдия. На сей раз сцена превращается в комнату Голо. Он в постели, так как точно в полночь (именно тогда, когда Мелизанда уронила кольцо в воду) его лошадь, словно обезумев, понесла и сбросила его. Мелизанда сидит рядом с ним. Он старается успокоить ее, уверяя ее, что его раны не столь серьезны. Но она все еще в волнении; она не может сказать почему и ссылается лишь на всегдашнюю сумрачную атмосферу. Голо нежно берет руку молодой жены и обнаруживает, что на пальце нет кольца. Он напуган, разгневан. Она старается уйти от его вопросов и в конце концов говорит, что потеряла его в гроте у моря, что была там с маленьким Иньольдом, сыном Голо от первого брака. Кольцо необходимо найти, настаивает Голо. Пеллеас пойдет с нею. "Пеллеас? Пеллеас?" - восклицает она. Но Голо настаивает. Мелизанда уходит, рыдая: "О, как я несчастна!"
Сцена 3. Новая интерлюдия - новая смена декораций. Сумрак. Оркестр, по-видимому, описывает таинственный грот на морском берегу. "В эту ночь море звучит тревожно", - говорит Пеллеас Мелизанде, - и вдруг из-за облака выплывает луна. При ее свете они видят трех седовласых нищих, спящих у скалы. Маленькая Мелизанда напугана; она хочет быстро уйти. "Мы вернемся сюда в другой день", - говорит Пеллеас.
ДЕЙСТВИЕ III
Сцена 1. Башня в замке. Мелизанда стоит у окна; она расчесывает свои длинные золотистые волосы и поет старинную мелодию. По тропинке приближается Пеллеас; он останавливается перед башней Мелизанды. Он пришел проститься и сказать, что на следующий день, утром, должен уехать, но Мелизанда умоляет его не делать этого. Она позволит ему поцеловать ее руку, если он пообещает, что не уедет. Тогда Пеллеас обещает подождать. Она наклоняется из окна, чтобы он мог поцеловать ее руку, и ее длинные распущенные волосы падают на него и укрывают его. Он страстно целует пряди, говоря при этом, что не выпустит их ("Oh! Oh! Melisande! Tu es belle!" - "О! О! Мелизанда! О, ты прекрасна!"). Ввысь взлетают несколько испуганных голубей, - и вдруг на дорожке появляется Голо. Он нервно смеется. Он называет их "детьми", говорит, что они не должны играть здесь, в темноте, и уводит своего брата Пеллеаса. Теперь ему ясно, что эти двое влюблены друг в друга.
Сцена 2. Музыка интерлюдии становится более мрачной, более зловещей. Б подземном переходе замка Голо ведет Пеллеаса. Он обращает его внимание на запах смерти, который здесь так ясно ощущается. Голо указывает на опасную пропасть, и Пеллеас понимает его предупреждение. "Я задыхаюсь", - говорит он с болезненным чувством, и братья покидают это жуткое место.
Сцена 3. Музыка снова становится светлее, когда они выходят наверх. К Пеллеасу возвращается хорошее настроение. Но Голо уже вполне ясно предостерегает. Он говорит, что видел, что произошло . под окном Мелизанды, и впредь Пеллеас должен избегать ее - только не слишком очевидно. Мелизанда ни о чем не должна беспокоиться, ведь ей скоро предстоит стать матерью.
Сцена 4. Голо перед замком с маленьким Иньольдом. Он расспрашивает малыша о Пеллеасе и Мелизанде. "О чем они говорят?" - допытывается он. "Обо мне", - говорит малыш. "Они целовались?" Но в ответ Иньольд сам целует отца. Голо приходит в ярость, и малыш пугается. Вдруг в комнате Мелизанды наверху зажигается свет. Голо заставляет Иньольда вскарабкаться наверх, чтобы малыш подглядел, что происходит внутри. Голо снизу задает ему вопросы, но все, что может видеть малыш, это Пеллеаса и Мелизанду, стоящих спокойно и глядящих друг на друга. Вдруг испуганный мальчик вскрикивает - ему страшно, он просит снять его оттуда. Разгневанный, с искаженным от злобы лицом отец уводит мальчика. Заключительные звуки оркестра передают жестокие мучении этого человека.
ДЕЙСТВИЕ IV
Сцена 1. Пеллеас теперь с Мелизандой, и в очень сдержанной сцене он молит ее о последней встрече у фонтана - скоро он должен уехать. Его отец вдруг замечает, что у Пеллеаса вид человека, которому недолго осталось жить. И вот - почти иронически - звучит длинный тихий монолог старого короля Арке-ля. Он с нежностью обращается к Мелизанде и, восхищенный ее естественной красотой, выражает уверенность в том, что молодость и красота все могут преобразить счастливейшим образом. Он старается утешить и успокоить ее.
Вскоре появляется Голо. Он не сильно ранен в голову, но не позволяет Мелизанде перевязать ее. И когда Аркель высказывается о невинности, излучаемой глазами Мелизанды, Голо приходит в ярость. Он требует, чтобы ему принесли его меч, и, когда Мелизанда подает ему его, он отрезает ее длинные золотые волосы. С силой он швыряет ее на пол. таскает за волосы, но Мелизанда не исторгает ни слова протеста. Подбегает старый Аркель, и тогда Голо в гневе удаляется. Только после этого Мелизанда произносит: "Он разлюбил меня. Я так несчастна". Сцена завершается глубоко взволнованными словами Аркеля: "Если бы я был Богом, -говорит он, - я бы сжалился над сердцами людей".
Сцена 2. Звучит особенно выразительная интерлюдия. У фонтана в парке играет Иньольд; он ищет потерявшийся золотой мяч. Рядом пасется стадо блеющих овец, и вдруг они умолкают. "Почему они замолчали?" - спрашивает маленький мальчик. "Потому что они потеряли дорогу домой", - отвечает пастух. Все это, конечно, своего рода символический комментарий на трагическую ситуацию, в которой оказались старшие. Это поэтическая сцена, которая обычно пропускается в современных постановках оперы, и все заканчивается тем, что Иньольд убегает. Он замечает, что становится темнее, и чувствует, что должен вернутся домой и, как он выражается, "кое-что кое-кому сказать".
Сцена 3. К фонтану приходит Пеллеас, чтобы увидеться здесь с Мелизандой. Он решил бежать от своей безнадежной преступной любви; но, когда она приходит к нему, он не может удержаться, чтобы не сказать, что любит ее. Это первое открытое выражение его чувств, и Мелизанда отвечает просто и искренне: она также полюбила его с первого взгляда. Любовная сцена приводит к кульминации. Неподалеку слышен звук запираемых ворот дворца, и влюбленные понимают, что над ними нависла опасность, - домой они вернуться уже не могут. В темноте они чувствуют, а чуть позже и слышат, приближающиеся шаги Голо. У него в руке меч. В отчаянии влюбленные крепко обнимают друг друга. Пеллеас молит Мелизанду бежать вместе с ним, но она отказывается. Быстро, не произнося ни слова, Голо наносит удар Пеллеасу. Тот падает. Маленькая Мелизанда пытается спастись бегством в темном лесу. Голо устремляется за нею.
ДЕЙСТВИЕ V
Пеллеас мертв; его убил собственный брат. Но Мелизанда едва в состоянии сознавать это. Она произвела на свет младенца и теперь лежит, умирающая, в постели. Старый король Аркель рядом с нею; здесь же Голо, а также доктор, который бессмысленно и бесполезно ее подбадривает. Голо полон раскаяния, но при этом его по-прежнему обуревает чувство ревности и гложет неизвестность. Он требует, чтобы его оставили одного с молодой женой. Когда все уходят, он мучает Мелизанду расспросами. Любила ли она Пеллеаса? "Конечно", - очень просто отвечает она. Были ли они близки? "Нет", - говорит Мелизанда. Но ее ответы, вся ее речь столь туманны, что Голо не может чувствовать никакой уверенности. Когда Аркель и доктор возвращаются, Мелизанда вновь, как это уже не раз было раньше, жалуется на холод и темноту. Они приносят ей новорожденное дитя, девочку, - но Мелизанда в состоянии только изречь: "Малютка... Она тоже будет страдать... Мне жаль ее". Все чувствуют приближение смерти. Комнату тихо заполняют слуги. Голо еще раз гневно требует, чтобы Мелизанда сказала правду. Но теперь вмешивается Аркель. Нельзя тревожить умирающую. Душа Мелизанды покидает земной мир. Аркель медленно уводит рыдающего Голо из комнаты. "Это не твоя вина", - говорит он. И наконец, повернувшись к малютке говорит: "Девочка должна жить, чтобы занять место Мелизанды".

Еще одна постановка:

Мелисанда - Натали ДЕССЕЙ,
Пеллеас - Стефан ДЕГУ,
Голо - Лоран НАУРИ,
Аркель - Филлип ЭНС,
Женевьева - Мари Николь ЛЕМЬЁ,
Врач/Пастух - Тим МИРФИН, Иньольд - Беата РИТТЕР.
Режиссер Лоран Пелли.
Дирижер Бертран де Бийи.
Театр Ан Дер Вин. 2009 г. (СУБТИТРЫ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ)





И еще одна. Национальная опера Уэльса.

Neill Archer,
Alison Hagley,
Donald Maxwell,
Kennet Cox,
Penelope Walker,
Samuel Burkey,
Peter Massocchi.
Welsh National Opera.
Directed by Peter Stein.
Conducted by Pierre Boulez.






 

Рубрики:  Музыкальные страницы/опера,балет,оперетта

Сила духа.

Четверг, 05 Декабря 2013 г. 09:46 + в цитатник


 

1476122_735604976469706_1446480937_n (700x467, 16Kb)
Человек с высшей силой духа исправляет внутреннее, чтобы контролировать внешнее.

Человек с низшей силой духа исправляет внешнее, чтобы успокаивать внутреннее.

Лао-цзы, "Дао-дэ цзин"

Рубрики:  Китай/Китайская мудрость(религия,философия,боевые искусс

Богиня на кухне. Фильм о Марии Каллас.

Вторник, 03 Декабря 2013 г. 17:56 + в цитатник

Фильм посвящен величайшей из оперных певиц XX века. Мария Каллас (1923-1977) не ограничивалась виртуозными колоратурами в операх Беллини, Россини и Доницетти, а превратила свой голос в главное выразительное средство. Она стала универсальной певицей с репертуаром от классических опер-сериа типа "Весталки" Спонтини до последних опер Верди, веристских опер Пуччини и музыкальных драм Вагнера.

Итальянские документалисты дают необычный взгляд на творчество певицы. Ее юность пришлась на голодные годы II Мировой войны. И она всю последующую жизнь уделяла еде пристальное внимание. Известный эксперт по творчеству Каллас и биограф Bruno Tosi под оригинальную музыку Claudio Capponi расскажет о кулинарных пристрастиях Дивы и о роковом влиянии диет на ее голос.





La Divina in cucina – Il ricettario segreto di Maria Callas
Перевод: Профессиональный (двухголосый закадровый) (ЗАО "Первый канал. Всемирная сеть")
Режиссер: Марко Кувейлер / Marco Kuveiller

Рубрики:  Музыкальные страницы/Фильмы о композиторах ,музыке

Birgit Nilsson Prize Award Ceremony 2011

Понедельник, 02 Декабря 2013 г. 21:04 + в цитатник

Премия Биргит Нильсон – международная музыкальная премия, основанная выдающейся сопрано Биргит Нильсон и названная в ее честь. Приз в размере одного миллиона долларов является самым большим в мире классической музыки. Он вручается раз в два-три года одному исполнителю, дирижеру или организации, действующих в сфере оперы или классической музыки. Награда была оглашена общественности только спустя три года после смерти ее основательницы – таково было желание Нильсон. Церемония проводится на сцене Королевской оперы в Стокгольме, где в 1946 году состоялся дебют певицы. Первого победителя Биргит Нильсон выбрала сама, им стал Пласидо Доминго.

Второго обладателя премии выбрала международная комиссия из пяти экспертов в мире оперы из стран, в которых Биргит Нильсон чаще всего работала на протяжении своей карьеры. Им стал Риккардо Мути. Церемония состоялась 13 октября 2011 года в Королевском оперном театре в Стокгольме в присутствии королевской семьи. Мути получил приз из рук короля Карла XVI Густава. Во время церемонии на сцене театра выступала Сондра Радвановски в сопровождении Королевского оркестра под управлением Джанандреа Нозеда. В заключении церемонии под аккомпанемент Королевского оркестра выступили хор Королевского театра и хор Шведского радио.



Рубрики:  Музыкальные страницы/Фестивали,концерты

"Жизнь Джузеппе Верди".

Понедельник, 02 Декабря 2013 г. 14:16 + в цитатник

"Жизнь Джузеппе Верди / The Life of Verdi" (1982) 7 серий.
О фильме: История о жизни, любви и творчестве великого композитора в тяжелые времена объединения Италии. Джузеппе Верди (1813-1901) активно участвовал в политических событиях своего времени, он был свидетелем смены итальянского правительства. Открытый патриотизм его опер был не по вкусу австрийской цензуре, но благодаря этому он стал чрезвычайно популярен среди своих соотечественников, хотя они были не прочь посплетничать о его романе с оперной певицей Джузеппиной Стреппони.



























Рубрики:  Музыкальные страницы/Фильмы о композиторах ,музыке

4 Фильма о Р. Вагнере.

Понедельник, 02 Декабря 2013 г. 14:09 + в цитатник

 

2. "Вагнер о Вагнере"

Производство: SRF, 3sat, Montagne TV, BelAir Media, 2012 год.
Режиссёр: Энди Соммер / Andy Sommer. Автор и ведущий: Антуан Вагнер / Antoine Wagner.
Рихард Вагнер (22.05.1813 – 13.02.1883) – человек, перевернувший мир немецкой и мировой культуры. Композитор и дирижёр, режиссёр и писатель, философ и драматург, революционер и архитектор, – во всех своих ипостасях радикальный, скандальный, спорный и бесконечно бескомпромисный. Художник. Артист.




3. "Стивен Фрай. Вагнер и я" (2010) на английском языке с русскими субтитрами




4. "Вагнер" на английском языке




5. "Рихард Вагнер" фильм цикла "Гении и злодеи"


Рубрики:  Музыкальные страницы/Фильмы о композиторах ,музыке

Фильмы о Верди.

Понедельник, 02 Декабря 2013 г. 10:00 + в цитатник

1. "Верди - король мелодии" (1957)




2. "Музыка Верди" (1961)




3. "По следам Верди" (2007)
Он родился в семье скромного трактирщика в деревне провинции Парма, а стал величайшим композитором Италии, революционизировал оперное искусство и возродил огонь бельканто. Верди прожил насыщенную жизнь: сочинил 28 опер и был активным участником движения за объединение Италии, сторонником Гарибальди и движения Рисорджименто. Некоторое время он даже являлся членом парламента.




4. "Джузеппе Верди" фильм цикла "Гении и злодеи" (2013).


Рубрики:  Музыкальные страницы/Фильмы о композиторах ,музыке

СКАЗКИ С ОРКЕСТРОМ Часть 2.

Воскресенье, 01 Декабря 2013 г. 23:15 + в цитатник

1. "Маленький принц"
Актер театра и кино Сергей Безруков представляет одно из самых глубоких произведений литературы, сказку Антуана де Сент-Экзюпери "Маленький принц" — притча для всех возрастов, согласно словам автора "ведь все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит". Дирижёр: Владимир Понькин




2. "Почтарская сказка"
Сказку Карела Чапека читает Геннадий Хазанов.
Музыка Антонино Дворжака, Бедржиха Сметаны, Леоша Яначека.
Исполняет Академический симфонический оркестр Московской филармонии.
Дирижер Владимир Понькин.




3. "Алиса в стране чудес"
Сказка Льюиса Кэрролла в музыкальном оформлении Бенджамина Бриттена, Дмитрия Шостаковича и Альфреда Шнитке.
Исполнители: Юрий Стоянов и Академический симфоническийо оркестр Московской филармонии под управлением Владимира Понькина.




4. "Пиноккио"
Музыкальное оформление - увертюры к операм Джоаккино Россини "Шелковая лестница", "Семирамида", "Итальянка в Алжире", "Сорока-воровка". Известная сказка Карла Коллоди «Приключения Пиноккио» прозвучит в исполнении блестящего рассказчика, народного артиста России
Дмитрия Назарова. Дирижёр: Владимир Понькин.




5. "Снегурочка"
Сказка Николая Островского «Снегурочка» (музыка Петра Ильича Чайковского).
«Сказки народов мира» - цикл концертов для детей, который был реализован в сезоне 2012/2013 года Губернаторским симфоническим оркестром Иркутской областной филармонии, художественный руководитель и главный дирижер оркестра заслуженный деятель искусств России Илмар Лапиньш, при поддержке группы компаний «ЕВРААС».




6. "Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями"
Читает Мария Аронова. Музыкально-литературная композиция. Звучит музыка Яна Сибелиуса, Эдварда Грига,Сергея Прокофьева, Петра Чайковского.Исполняет оркестр АСОМФ ,худ рук и гл дир Юрий Симонов,дирижёр Денис Кирпанёв.




7. "Спящая красавица"
Исполнители: Чулпан Хаматова и
Симфонический оркестр московской филармонии,дирижёр Юрий Симонов,
музыка П.И. Чайковского




8. "Течёт речка"
Сказки народов мира".
Китайская народная сказка «Течет речка». Дзо Чженьгуаня.
Текст читает народный артист России Николай Мальцев.
Музыкальное сопровождение Губернаторский симфонический оркестр Иркутской областной филармонии. Художественный руководитель и главный
дирижёр заслуженный деятель искусств России Илмар Лапиньш.
«Сказки народов мира» - цикл концертов для детей, который был реализован в сезоне 2012/2013 года Губернаторским симфоническим оркестром.




9. "Аленький цветочек"
Исполнители: Екатерина Гусева и
Симфонический оркестр московской филармонии
Концертный зал им. Чайковского, 2009.
Из цикла "Сказки с оркестром"
Музыка П. Чайковского, А. Гречанинова, В. Калинникова.
Исполняет Академический симфонический оркестр Московской государственной филармонии. Дирижер Денис Кирпанев.
Читает Екатерина Гусева.




10. "Малыш и Карлсон"
Исполнители: Академический симфонический оркестр Московской филармонии. Художественный руководитель и главный дирижер Юрий Симонов. Дирижер Денис Кирпанев. Читает Михаил Пореченков.


Рубрики:  Музыкальные страницы/опера,балет,оперетта

СКАЗКИ С ОРКЕСТРОМ Часть 1.

Воскресенье, 01 Декабря 2013 г. 23:00 + в цитатник

1. "Волшебное кольцо"
Исполняет Академический симфонический оркестр Московской филармонии. Сказку Бориса Шергина читает Сергей Гармаш.




2. "Обыкновенное чудо"
Текст пьесы Евгения Шварца читает Евгения Симонова в сопровождении Академического симфонического оркестра Московской филармонии под управлением Игоря Манашерова. Звучат фрагменты произведений Чайковского, Рахманинова, Форе, Прокофьева, Респиги, Равеля.




3. "Конёк-горбунок"




4. "Свинопас"
Сказку Ханса Кристиана Андерсена "Свинопас" читает Михаил Ефремов.
Музыка Людвига ван Бетховена, Гектора Берлиоза, Жоржа Бизе, Рихарда Вагнера, Шарля Гуно, Игоря Стравинского, Иоганна Штрауса.
Исполняет Академический симфонический оркестр Московской филармонии
Дирижер Игорь Манашеров.




5. "Огниво"
2010 год
Михаил Ефремов и Академический симфонический оркестр Московской филармонии в композиции "Огниво". Дирижер Юрий Симонов.
По мотивам сказки Ханса Кристиана Андерсена "Огниво".
Музыка - Ж. Бизе, И. Стравинского, Л. Бетховена, Г. Берлиоза.




6. "Русалочка"
В исполнении Академического симфонического оркестра Московской филармонии, под управлением Владимира Понькина и актрисы театра и кино Марины Александровой звучит сказка Ганса Христиана Андерсена "Русалочка".
Музыкальное оформление сказки - оркестровые пьесы Яна Сибелиуса и Эдварда Грига.




7. "Щелкунчик"
Щелкунчик. Сказки с оркестром (Читает Олег Табаков) 2008
Стоящий за пультом Михаил Плетнёв -- не только дирижер, но и своеобразный участник событий, непосредственно реагирующий на происходящее, и, быть может, даже всесильный Дроссельмайер, держащий в руках судьбы героев! Ощущение сказки дополняется и присутствием рассказчика, роль которого исполняет замечательный артист Олег Табаков.




8. "Шурале"
Татарская народная сказка «Шурале» (стихи Габдулла Тукай, музыка из балета «Шурале» Фарида Яруллина).
«Сказки народов мира» - цикл концертов для детей, который был реализован в сезоне 2012/2013 года Губернаторским симфоническим оркестром Иркутской областной филармонии, художественный руководитель и главный дирижер оркестра заслуженный деятель искусств России Илмар Лапиньш, при поддержке группы компаний «ЕВРААС».




9. "Кентервильское приведение"
Запись в КЗЧ , 2008
Сказку Оскара Уайльда исполняют: Авангард Леонтьев - чтец, АСО Московской филармонии, дирижер Владимир Понькин.
Музыка Берда, Дворжака, Гершвина.




10. "Ученик чародея"
Сказка Мориса Равеля «Ученик чародея» (музыка Поля Дюка «Моя матушка-гусыня»)
«Сказки народов мира» - цикл концертов для детей, который был реализован в сезоне 2012/2013 года Губернаторским симфоническим оркестром Иркутской областной филармонии, художественный руководитель и главный дирижер оркестра заслуженный деятель искусств России Илмар Лапиньш, при поддержке группы компаний «ЕВРААС».


Рубрики:  Музыкальные страницы/опера,балет,оперетта

10 КОНЦЕРТОВ ЗНАМЕНИТЫХ ВОКАЛИСТОВ

Воскресенье, 01 Декабря 2013 г. 20:38 + в цитатник

Концерты в Большом Зале Консерватории. Записи разных лет.

1. Юрий Гуляев (1978)




2. Галина Вишневская (1964)

П.И.Чайковский. Романсы.
Партия фортепьяно: Мстислав Ростропович.





3. Хибла Герзмава (2012)




4. Ирина Архипова (1976)




5. С.Я. Лемешев (1966)




6. С.Я. Лемешев (1975) прощальный концерт




7. Анатолий Соловьяненко (1982)



Ролик смотрим в Ютубе.

8. Дмитрий Хворостовский (2010)




9. Елена Образцова (1976)




10. Елена Образцова и Владимир Атлантов (1988)


Рубрики:  Музыкальные страницы/Фестивали,концерты

9 СИМФОНИЙ ШУБЕРТА

Воскресенье, 01 Декабря 2013 г. 20:23 + в цитатник

Наконец - то собрала воедино.



































Рубрики:  Музыкальные страницы/симфоническая музыка

10 ИНТЕРЕСНЕЙШИХ ФИЛЬМОВ О ВЕЛИКИХ ПИАНИСТАХ 🎹

Воскресенье, 01 Декабря 2013 г. 19:34 + в цитатник

1. "Эмиль Гилельс. Жизнь в музыке.






2. "Хроники Святослава Рихтера" (1978)







3. Станислав Нейгауз. Живой голос души. ( 2007)






4. "Яков Флиер. Рыцарь романтизма"






5. "Портрет легендарной пианистки. Мария Вениаминовна Юдина" (2000)






6. "Великие пианисты. Эмиль Григорьевич Гилельс, Святослав Теофилович Рихтер"






7. "Неукротимый Гилельс"






8. "Генрих Нейгауз. Мастер Генрих"






9. "Владимир Горовиц. Воспоминания"






10. "Михаил Плетнёв" (2007) 2 части.







Рубрики:  Музыкальные страницы/Фильмы о композиторах ,музыке

Бенджамин Бриттен "Военный реквием".

Воскресенье, 01 Декабря 2013 г. 19:17 + в цитатник

Бенджамин Бриттен. Военный Реквием, op.66 / Benjamin Britten. War Requiem, Op. 66

Состав исполнителей: сопрано, тенор, баритон, хор мальчиков, смешанный хор, орган, камерный оркестр, большой симфонический оркестр.

История создания

В 1961 году Бриттен начал работу над Военным реквиемом. Произведение готовилось к открытию собора в городе Ковентри, до основания разрушенном немецкими бомбардировщиками во время Второй мировой войны. Город восстанавливался, восстанавливался и собор, являвшийся его главной достопримечательностью. Открытие его должно было стать торжеством.

Военный реквием — самое значительное произведение Бриттена. Он продолжает традиции классических реквиемов, начиная от Моцарта, но использует и опыт недавнего прошлого (реквием Хиндемита написан на стихи Уолта Уитмена, английский композитор рубежа XIX—XX веков Фредерик Делиус скомпонован текст своего реквиема из сочинений Ницше). Новаторским в Военном реквиеме Бриттена является то, что композитор совместил традиционные тексты заупокойной мессы с вдохновенными и горькими стихами Оуэна.

Английский поэт Уилфрид Оуэн (1893—1918) завербовался в армию после вступления Англии в Первую мировую войну. В январе 1917 года он оказался на Западном фронте. Именно тогда, до ноября следующего года, появляется основная масса его стихов. В них с огромной силой выражен протест против войны, его мироощущение, о котором дает представление и одно из писем с фронта: «Наконец я постиг истину, которая никогда не просочится в догматы какой-либо из национальных церквей: а именно — что одна из самых главных заповедей Христа: покорность любой ценой! Сноси бесчестие и позор, но никогда не прибегай к оружию. Будь оклеветан, поруган, убит, но не убивай... Христос воистину на ничьей земле. Там люди часто слышат Его голос. Нет выше любви, чем у того, кто отдает жизнь за друга». Поэт уподобляет Христу тех, кого привыкли называть пушечным мясом. Несколько первых месяцев 1918 года, после тяжелого ранения, которое привело его в тыл, он занимался подготовкой пополнения. Своему другу он писал об этом: «Вчера в течение 14 часов я работал — учил Христа поднимать крест по счету, подгонять по голове терновый венец и не помышлять о жажде до последней остановки. Я присутствовал на Его Вечере, чтобы знать, что Он ни на что не жалуется. Я проверял Его ступни, чтобы они были достойны гвоздей. Я следил за тем, чтобы Он молчал и стоял навытяжку перед своими обвинителями. За серебряную монету я покупаю Его каждый день и по карте знакомлю с топографией Голгофы».

В конце лета Оуэн настоял на отправке в действующую армию. 1 сентября он приехал во Францию. 1 октября награжден Военным крестом за мужество. 4 ноября убит.

Реквием Бриттен посвятил памяти своих друзей, погибших на фронтах: Роджера Бурнея, младшего лейтенанта добровольческого резерва Королевского военно-морского флота, Пирса Данкерлея, капитана Королевской морской пехоты, Дэвида Джилла, рядового матроса Королевского военно-морского флота, Майкла Халлидея, лейтенанта добровольческого резерва Королевского новозеландского военно-морского флота. Эпиграфом к нему стали строки Оуэна:

Моя тема — война и скорбь войны.
Моя поэзия скорбна.
Все, что поэт может сделать — это предостеречь.

На вопрос о содержании Военного реквиема, Бриттен ответил: «Я много думал о своих друзьях, погибших в двух мировых войнах... Я не стану утверждать, что это сочинение написано в героических тонах. В нем много сожалений по поводу ужасного прошлого. Но именно поэтому Реквием обращен к будущему. Видя примеры ужасного прошлого, мы должны предотвратить такие катастрофы, какими являются войны». Реквием состоит из 6 частей, озаглавленных соответственно традиционным разделам заупокойной мессы. В 1-ю часть, Requem aeternam (Вечный упокой) включены стихи

Не служат месс для жертв кровавой бойни;
Лишь канонада по ним прогремит,
И, заикаясь, дробный залп обоймы
Свой «Отче наш» им наспех отстучит...
(Здесь и далее перевод Дж. Далгата).

2-я часть, Dies irae (День Господней гневной силы), написанная в основном на ставший каноническим текст Фомы Челанского (ок. 1190 — ок. 1260) содержит строки

Горн пел, тоски вечерней полн,
И столь же грустно пел ответный горн.
Говор солдат смолкал вблизи ручья;
Сон крался к ним, беду в себе тая.
Грядущий день людьми уже владел.
Горн пел...
Мук прежних отзвук в их сердцах молчал,
Завтрашней болью заглушённый, спал.

В 3-й части, Offertorium (Приношение Даров «Господи Иисусе Христе») появляется стихотворное изложение библейского эпизода заклания Авраамом Исаака. Но вместо ветхозаветного спасения сына, замененного овном, —

Спесь обуяла старика, сын был убит,
И пол-Европы вслед за ним.

В тексте 4-й части, Sanctus (Свят), Оуэну принадлежит заключительный эпизод —

После того, как стихнет лютый смерч,
И лавры победы стяжает Смерть,
А барабан Судьбы свой треск прервет,
И горн Заката зорю пропоет,
Вернется жизнь к убитым? Правда ль то,
Что Он, Смерть одолев, вновь мир создаст
И, живою водой омыв его,
Навек ему весны цветенье даст?
Откликнулось седое Время так:
«Мой цепенеет шаг...»
Припав к Земле, я услыхал в ответ:
«Огня в остывших недрах больше нет.
Мой в шрамах лик. Иссохла грудь моя.
Не высохнут лишь слез моих моря».

5-я часть, Agnus Dei (Агнец Божий), напротив, начинается строками Оуэна:

На перекрестке всех дорог
Он с креста на битвы глядит
Предан, поруган, одинок...

И далее горькое повествование поэта то перемежается, то сопровождается словами католической молитвы. Последняя часть, Libera me (Избави мя, Господи), заканчивается безнадежно:

Из боя исключен, я вдруг попал
В глубокий беспросветный лабиринт.
Людьми он до отказа был набит;
Но без движенья каждый здесь лежал,
Порой стеная тихо, как во сне.
..............
Орудий гул не долетал извне.
«О друг, — сказал я, — причин для горя нет».
«Нет, — он ответил, — кроме юных лет, погубленных»....

Латинские тексты и стихи Оуэна независимы друг от друга и «соотносятся как вечное и сегодняшнее, как прямая и косвенная речь, говорят об одном и том же, но на разных языках — не только в буквальном, но и в переносном смысле. Их можно понять лишь как параллельные линии, сходящиеся в бесконечности», — пишет исследователь Военного реквиема Генрих Орлов.

Чтобы подчеркнуть значение произведения, направленного против войны, призванного объединить народы, композитор предназначил три его сольных партии — сопрано, тенора и баритона — представителям трех народов. Ими должны были стать русская Галина Вишневская, англичанин Питер Пирс и немец Дитрих Фишер-Дискау. Однако в последний момент советские чиновники, от которых зависел выезд из страны, не дали певице разрешения. Замысел Бриттена остался не осуществленным. Премьера Военного реквиема состоялась 30 мая 1962 года на торжествах по случаю освящения восстановленного собора Святого Михаила в Ковентри, под управлением автора.

Музыка

Военный реквием — вершина творчества Бриттена, вобравшая в себя лучшие черты творчества композитора. Драматургия строится из сопоставления трех планов. Передний — два солиста (солдаты) и камерный оркестр — связаны со стихами Оуэна. Это ужас войны и страдание человека. Второй — ритуальное выражение траура — месса в исполнении сопрано, смешанного хора и симфонического оркестра. Третий — невинность и чистота, символизируемые хором мальчиков и органом. «Эта трехплановость и порождаемые ею исключительно напряженные контрасты могут напомнить о Дантовом триптихе — Ад, Чистилище, Рай» (Г. Орлов). Музыкальный язык произведения объединяет в себе старинную псалмодию, солдатскую песню, близкий импрессионизму речитатив, музыку, подобную баховским остинато, аккордовые фанфары, типичные для английских дворцовых празднеств.

Requem aeternam — траурное шествие, сопровождаемое погребальным звоном колоколов. Его прерывает хор мальчиков (Те decet hymnus — Тебе поем гимн), звучащий спокойно и отрешенно, словно голоса ангелов. Траурное шествие возобновляется, прерываясь во второй раз — теперь полным экспрессии трагическим монологом тенора (Не служат месс для жертв кровавой бойни). Dies irae открывается воинственными фанфарами, полными необычайной силы. Традиционный образ траурной мессы наполняется новым смыслом — военного сигнала. Трижды проводится четко скандированная основная тема части, предваряемая каждый раз все более мощными фанфарами и раскатом ударных — словно жуткой канонадой, после чего монолог баритона «Горн пел» повествует о кратком, полном тревоги отдыхе солдат. Кульминация следующего раздела — Recordare Jesu pie (О припомни, Иисусе) — отчаянный вопль солдата, доведенного до предела страдания. Сопрано, сопровождаемое траурными звучаниями хора и оркестра, исполняет трогательную мольбу о пощаде (Lacrimosa — Слезная). В Offertorium рассказ (баритон) о жертвоприношении обрамляет хоровая фуга. Центр реквиема — Sanctus, состоящий из резко контрастных разделов. Праздничный, ликующий, с юбиляциями медных инструментов, он внезапно сменяется апокалипсическим монологом баритона. После краткого Agnus Dei в надломленно-усталом ритме наступает заключительная часть, Libera me — грандиозная фреска, в которой впервые объединяются все исполнители. Ее заключение — спокойная, постепенно стихающая колыбельная.

Л. Михеева





Галина Вишневская ( сопрано )
Питер Пирс (тенор )
Дитрих Фишер - Дискау ( баритон )

Дирижирует автор.

Рубрики:  Музыкальные страницы/симфоническая музыка

Бенджамин Бриттен. Опера "Питер Граймс"

Воскресенье, 01 Декабря 2013 г. 18:45 + в цитатник

Запись в Лондоне. Ковент Гарден.





Запись в Цюрихе. 2005 год


,
Opéra de Benjamin Britten en 1 prologue et 3 actes, créé le 7 juin 1945 au Sadler's Wells Theatre de Londres
Livret en anglais : Montagu Slater, d'après le poème "The Borough" de George Crabbe (1810)
ST : english, français, italiano, español, deutsch

Direction musicale : Franz Welser-Möst
Orchester der Oper Zürich -- Chor des Opernhauses Zürich
Mise en scène à l'Opéra de Zurich (2005) : David Pountney
Réalisation (live, 13, 21 & 23 décembre 2005) : Felix Breisach

Peter Grimes, marin-pêcheur : Christopher Ventris (ténor)
Ellen Orford, veuve, institutrice du Bourg : Emily Magee (soprano)
Balstrode, capitaine de marine retraité : Alfred Muff (baryton)
Tantine (Auntie), patronne du « Sanglier » : Liliana Nikiteanu (contralto)
Nièce 1, entraîneuse au « Sanglier » : Sandra Trattnig (soprano)
Nièce 2, entraîneuse au « Sanglier » : Liuba Chuchrova (soprano)
Bob Boles, pêcheur méthodiste : Rudolf Schasching (ténor)
Swallow, juge, maire du Bourg : Richard Angas (basse)
Mrs Sedley, veuve d'un représentant de la Compagnie des Indes : Cornelia Kallisch (mezzo)
Rev. Horace Adams, pasteur du Bourg : Martin Zysset (ténor)
Ned Keene, apothicaire : Cheyne Davidson (baryton)
Hobson, voiturier et gendarme du Bourg : Valeriy Murga (basse)
John, nouvel apprenti de Grimes : Julian Visser (rôle muet)

Chœur des gens du Bourg : Chœurs de l'Opéra de Zurich (dir. Ernst Raffelsberger)

Действующие лица:

ПИТЕР ГРАЙМС, рыбак (тенор)

ДЖОН, его подручный (мимическая роль)

МИССИС ЭЛЛЕН ОРФОРД, вдова, учительница (сопрано)

ОТСТАВНОЙ КАПИТАН БАЛСТРОУД (баритон)

ТЕТУШКА ОНТИ, хозяйка таверны «Кабан» (контральто)

ДВЕ ЕЕ «ПЛЕМЯННИЦЫ» (сопрано)

РОБЕРТ БОУЛЗ, рыбак, член религиозной секты методистов (тенор)

СУЭЛЛОУ, судья (бас)

МИССИС СЭДЛИ, богатая вдова миссионера, по прозвищу Денежный Мешок (сопрано)

ОРАС АДАМС, пастор (тенор)

Д-Р ДЖОРДЖ КРЭББ (немая роль)

ХОБСОН, возчик (бас)

НЭД КИН, аптекарь и лавочник (баритон)



Время действия: до 1830 года.

Место действия: Бороу, маленький рыбацкий городок на Восточном побережье Англии.

Первое исполнение: Лондон, 7 июня 1945 года.



ПРОЛОГ

В зале, где собрались горожане, чтобы обсудить свои общие Дела — действие происходит в Бороу, маленьком городке на Восточном побережье Англии, в начале XIX века — идет судебное разбирательство. Судья Суэллоу приводит к присяге главного свидетеля, Питера Граймса, который сбивчиво рассказывает, при каких обстоятельствах умер его юный помощник во время лова рыбы в океане. Их настиг страшный шторм; ветер гнал их в противоположную от берега сторону; у них кончилась питьевая вода, и после трех дней дрейфа мальчик умер. Вернувшись, Питер звал на помощь. Но все остались равнодушны к его зову, продемонстрировав тем самым свое враждебное к нему отношение, особенно гневно обрушилась на него миссис Сэдли, эта вечно сующая свой нос во все дела пуританка, столь богатая, что получила прозвище Денежный Мешок. В конце концов лишь миссис Эллен Орфорд, школьная учительница, вдова (которую, в сущности, скорее всего можно назвать главной героиней оперы), помогла Питеру принести тело мальчика домой.

В этой короткой, быстро проходящей сцене ясно обозначается главный драматический конфликт оперы. Граймс — человек странный, замкнутый, молчаливый, грубый с окружающими. Его в городке почти никто не любит. Его жалеет и дружески к нему расположена лишь Эллен. Его в какой-то степени понимает Балстроуд, отставной капитан рыболовного флота. Все остальные его не переносят. Питеру советуют не нанимать больше неопытных юнцов в качестве помощников, а также обзавестись женщиной, которая взяла бы на себя домашние заботы. Женщина — это как раз то, к чему он стремится, особенно его влечет к Эллен. Это становится ясным, когда они остаются одни. Из их дуэта («Одна эта рука ведет сквозь боль») становится также ясно, что пока он не смоет позорное пятно со своего имени и не восстановит добрую репутацию, он будет мучительно страдать от сплетен и оговоров в городе и не сможет связать себя с Эллен.

ДЕЙСТВИЕ I

Сцена 1. Интерлюдия «Рассвет», живописная музыкальная зарисовка, открывает первое действие. Прошло несколько дней. Обычное утро на улице, идущей вдоль берега моря. Площадь неподалеку от таверны «Кабан»; с одной стороны видно здание с залом — место действия пролога, с другой — аптека Нэда Кина. Отставной морской капитан Балстроуд сидит на волнорезе и наблюдает, как сгущаются тучи и надвигается буря. Тетушка Онти, хозяйка «Кабана», приглашает всех в таверну; методистский проповедник Боб Боулз, рыбак, член секты методистов, категорически отказывается помочь Питеру; Нэд Кин подтрунивает над двумя девушками, прислуживающими в «Кабане» и являющимися той приманкой, которая привлекает сюда посетителей, тетушка Онти называет их своими «племянницами»; Денежный Мешок пытается по секрету выпросить у Кина побольше настойки опия; и все деловито обсуждают какие-то текущие проблемы и ухудшение погоды. Среди толпы фигура д-ра Крэбба (реальное лицо: уважаемый врач, пишущий хорошие книги, которые вдохновили Бриттена на написание этой оперы). Тем временем слышен голос Граймса, зовущего помочь ему причалить к берегу и привязать его баркас. Никто не отзывается на его просьбу, и только Балстроуд и Кин подают ему руку. Последний сообщает при этом, что у него есть для Питера новый мальчик, но за ним надо поехать в приют, который находится в соседнем городке. Хобсон, возчик, отказывается выполнить эту работу и привезти мальчика; он просит его извинить, но, говорит, что не может следить за мальчиком и к тому же у него еще масса других заданий. Выполнить это и привезти мальчика соглашается — к большому неудовольствию почти всех присутствующих — Эллен. Она предлагает привезти его и взять под свою опеку. Она обращается к толпе и в своей арии укоряет людей за отсутствие у них христианского чувства.

Слышатся раскаты грома, вой ветра (и на сцене и в оркестре) — приближается буря. И после большого концертного номера, рисующего разбушевавшуюся стихию, на сцене не оказывается никого, кроме Граймса и Балстроуда. Отставной капитан советует Питеру уехать из этого городка и зачислиться матросом на какое-нибудь торговое судно, но этот решительный молодой человек чувствует моральную обязанность бороться за свой престиж именно здесь, в своем родном городе, он хочет завоевать уважение и тогда жениться на Эллен. «Она готова выйти за тебя замуж уже сейчас», — говорит Балстроуд. Но Граймс не желает, чтобы за него выходили из сострадания и жалости, и он озлобляется на старика за то, что тот дает ему такой совет. И когда Балстроуд уходит, чтобы помочь Онти запереть ее таверну, Граймс завершает сцену фразой, в которой страстно желает покоя душе Эллен.

Сцена 2. Оркестровая интерлюдия «Шторм» рисует картину бури, которая становится все сильнее; она продолжается и в тот момент, когда поднимается занавес и нашему взору предстает одна из комнат в таверне «Кабан». Время — половина одиннадцатого вечера. Миссис Денежный Мешок сидит здесь в надежде заполучить наркотики у Кина; две «племянницы» входят в своих ночных костюмах; они напуганы штормом; а методист Боулз, уже совершенно пьяный, пытается знаками зазвать их к себе. К счастью, здесь и капитан Балстроуд; он не дает Боулзу до конца распуститься и удерживает его в каких-то рамках.

Шатающейся походкой из ночной бури в трактир входит Граймс. На нем нет обычной тонкой клеенчатой накидки, предохраняющей от дождя, какую носят все остальные рыбаки; и он выглядит совершенно иначе, чем все. К нему так все и относятся — с недоверием. И когда он затягивает странную песню о звездах и буре («Now the great Bear» — «Где та лежит земля»), пьяный Боулз решает, что этот человек продал душу дьяволу, и потому он пытается ударить Питера бутылкой по голове. Вновь вмешивается Балстроуд, и на некоторое время устанавливается мир. Все затягивают эффектное рондо о рыбной ловле, и три поразительно разные мелодии звучат одновременно. Но когда сильный тенор Питера подхватывает рондо и поет свои вариации, все другие поначалу замолкают и лишь потом вновь начинают подпевать. В самый кульминационный момент Хобсон, возчик, входит в сопровождении Эллен; с ними новый мальчик для Граймса. Вся сцена завершается тем, что Граймс намерен немедленно увести мальчика себе домой, несмотря на бушующий на улице ураган и на то, что смыло часть утеса, на котором стоит его дом.

ДЕЙСТВИЕ II

Сцена 1. Прошло несколько недель. Чудесное солнечное воскресное утро, настроение которого передает интермеццо (или вступление) — «Воскресное утро». Эллен стоит у входа в церковь, откуда слышатся звуки органа; там идет служба. Она садится на скамейку и вяжет, поет и рассуждет о погоде, говорит с маленьким Джоном, новым помощником Граймса, который стоит рядом с ней, понурый и не произносящий ни слова. Эллен видит дыры на его куртке, а на шее шрам. Она понимает, что это результат жестокого обращения Питера с мальчиком, а ведь он заверял ее, что изменится. Приходит сам Питер; он в мрачном настроении. Вдруг становится известно, что к берегу подошел большой косяк рыбы. Это отличный шанс для Питера сделать удачный улов и на этом разбогатеть. Но большим грехом в этих краях считается работать по воскресеньям. Несмотря на это Питер хочет забрать мальчика на свой баркас. Когда Эллен пытается воспрепятствовать этому и говорит Питеру, чтобы он хоть в воскресенье дал мальчику отдохнуть, Питер резко заявляет ей, что должен трудиться не покладая рук, чтобы разбогатеть, купить себе дом, завести свою лавку и наконец жениться на ней, на Эллен. Все это он говорит очень грубо и в конце концов даже ударяет ее так, что корзинка с рукоделием, которая у нее была в руках, падает. Граймс поспешно убегает со своим помощником, а Эллен, рыдая, уходит домой.

До слуха Боулза, Кина и Онти доносятся отголоски ссоры Граймса с Эллен. Они выбегают из своих магазинчиков и поют терцет. Постепеннно сцена заполняется прихожанами, выходящими из церкви. Весть о грубой выходке Питера снова всех возбудила против него. Теперь все (хором) обсуждают, как помешать Питеру выйти в море, поскольку, если бы он это сделал, то нарушил бы стародавнюю традицию этих мест. Группа мужчин намеревается отправиться к Питеру домой. Впереди судья и пастор. Все негодуют («Ну, Держись, проклятый Граймс!»). Всеми уважаемый Балстроуд не в состоянии урезонить толпу. Мужчины уходят. Остаются лишь женщины, которые теперь поют квартет о нелегкой женской доле.

Shall we smile or shall we weep

Or wait quietly till they sleep?

(Смеяться нам или плакать?

Или спокойно ждать, пока они спят?)

Сцена 2. Хижиной Граймса оказывается старый, перевернутый вверх дном баркас. Он стоит на высоком морском откосе. У дома две двери — одна на дорогу, другая — на откос, который, как мы уже слышали, был смыт ночным штормом, и теперь край дома висит над высоким обрывом. Питер заталкивает мальчика в хижину и швыряет ему его морскую одежду, чтобы он скорее собирался в море. По всему видно, что мальчик не хочет идти в море, он хлюпает носом, а Питер поет длинную арию, в которой говорит о своем стремлении иметь хороший дом для себя с Эллен и их детей. Но в конце арии его, очевидно, посещает образ мальчика, умершего в его лодке. Как раз в этот момент он слышит приближающихся людей. Он думает, что это теперешний его юный помощник пожаловался на него, и грубо выталкивает его из хижины в дверь, ведущую на откос позади дома. Затем он сам выбегает туда... Мы слышим душераздирающий вопль: мальчик падает с откоса, который размыло штормом. Но толпа приближающихся людей этого не слышит. Когда они проникают в жилище, они останавливаются, удивленные той опрятностью, какую они увидели в хижине Граймса (результат заботливости Эллен). По иронии судьбы, судья Суэллоу в патетическом порыве заявляет, что нужно положить конец всем пересудам о Граймсе. Балстроуд выглядывает из хижины на обрыв позади нее. Он один догадывается, какая здесь произошла трагедия. Все уходят. В хижине остается только Балстроуд.

ДЕЙСТВИЕ III

Сцена 1. После спокойной интерлюдии («Лунный свет»), живописующей звуками лунную ночь, поднимается занавес, и мы видим улицу у таверны «Кабан». Прошло несколько дней. Вечер. Из таверны доносятся звуки сначала польки, затем вальса. У входа в таверну уже изрядно подвыпивший судья Суэллоу развлекается с «племянницами»; наконец они избавляются от него. Но вот миссис Сэдли приносит зловещую новость: вот уже два дня, как не видно ни Граймса, ни его нового помощника. Нэд Кин только посмеивается над нею. Затем, когда группа респектабельных горожан, попрощавшись и пожелав доброй ночи пастору и д-ру Крэббу, уходит, в таверне появляются очень взволнованные Эллен и Балстроуд. Хотя Питера не видно вот уже два дня, его лодка по-прежнему на берегу, и Эллен обнаружила костюмчик мальчика, весь промокший. Они боятся самого худшего и бегут, не питая особых надежд, попытаться помочь мальчику. Миссис Сэдли отыскивает Суэллоу; она настойчиво убеждает его, что исчезновение Граймса, при том, что лодка на месте, явно указывает на убийство. Ей удается возбудить толпу, и негодующие люди, вооружившись кто чем — топором, цепом, ружьем, — отправляются на поиски ненавидимого всеми Питера.

Сцена 2. После странной интерлюдии (на сей раз без названия), передающей состояние помраченного рассудка Питера Граймса, мы видим его самого, сидящего у своего баркаса. Ночь. Прошло несколько часов. За сценой время от времени слышны крики толпы, разыскивающей Питера; с ним самим в это время происходит длинная роковая сцена («Баста! Вот и все!»). Он никого не узнает, бессмысленно повторяет свое имя, вторя раздающимся выкрикам разыскивающей его толпы: «Питер Граймс!» Он поет о море, погубившем двух его помощников; ему грезится, что он опять с Эллен; он проклинает своих преследователей и бросает им вызов. Эллен и Балстроуд уже пришли к нему. Эллен пытается вернуть Граймсу силы. У Балстроуда нет иллюзий по поводу спасения несчастного. Несмотря на протесты Эллен, он тихо советует Граймсу сесть в свой баркас, уплыть в море и там, потопив его, покончить с собой. Этот конец будет для него лучшим. В состоянии полубреда и транса Питер с помощью Балстроуда забирается в свой баркас.

Настает рассвет, и вместе с ним просыпается рыбацкий поселок. Та же улица, что и в первой картине первого действия; те же люди, такие же, как всегда, дела и заботы. Суэллоу замечает, как дозорный кричит о тонущем в море баркасе. Все спешат к берегу, смотрят в подзорные трубы. Но судья произносит: «Я ничего не вижу...» И действительно, ничего не видно. Море спокойно.

Жизнь городка возвращается в привычное русло.

Рубрики:  Музыкальные страницы/опера,балет,оперетта

Бенджамин Бриттен. Опера " Глориана".

Воскресенье, 01 Декабря 2013 г. 12:30 + в цитатник

Поскольку «Глориана» практически неизвестна широкой публике, будет уместно рассказать о ней поподробнее. Она была задумана как часть коронационных торжеств Елизаветы Второй. В её основу положена история взаимоотношений Елизаветы Английской с её последним фаворитом Робертом Деверё, графом Эссекским, изложенная Джайлсом Литтоном Стрейчи в романе «Елизавета и Эссекс: трагическая история». Меломанам она известнее по опере Доницетти «Роберто Деверё», в которой либреттист Сальваторе Каммарано сочинил вокруг казни фаворита за государственную измену сильную психологическую драму, но исказил исторические факты до неузнаваемости.

Название «Глориана» Бриттен заимствовал из поэмы поэта Эдмунда Спенсера (1552—1599) «Королева фей». Оно является одним из эпитетов, которыми подданные наградили популярную королеву. Язык либретто (автор - южноафриканский прозаик и поэт Уильям Плумер) стилизован под английский елизаветинской эпохи, с вкраплением многочисленных фрагментов речей королевы. Для ключевого фрагмента партитуры — песни Эссекса «Happy were he» — Плумер использовал стихотворение самого графа. Исторический сюжет давал Бриттену возможность творчески претворить музыку тюдоровской эпохи — песни для голоса и лютни Дауленда, придворные танцы и хоры a cappella — и чередовать пышные «внешние» сцены с интимными, в которых раскрывается личная драма героев. Исторический сюжет, пышное оформление, дивертисменты с участием балета и контрастная драматургия роднят «Глориану» с большой оперой французского образца, а количество главных партий (семь) позволяет сравнить «Глориану» с «Гугенотами» Мейербера, которых в девятнадцатом веке называли «ночью семи звёзд».

После Второй Мировой войны Великобритания находилась в тяжёлом экономическом положении, а коронационные торжества были желанным отвлечением от скудости первых лет мирной жизни. Имя новой королевы — Елизавета — считалось благим знаком благодаря ассоциации с её великой предшественницей, чьё царствование ознаменовалось подъёмом во всех областях - экономике, культуре, науке и политике. Замысел сочинения «Глорианы» родился из беседы между Бриттеном и лордом Хэрвудом, родственником королевы, на лыжных каникулах в Австрии. Предметом разговора были национальные оперы разных нации — такие, как «Аида» для итальянцев, «Проданная невеста» для чехов, «Борис Годунов» для русских или «Нюрнбергские мейстерзингеры» для немцев. Бриттен заключил, что у англичан своей национальной оперы нет, на что его собеседник, большой поклонник музыки Бриттена, метко ответил: «Тебе следовало бы написать её».

На премьере 8-ого июня 1953, прошедшей в Ковент-Гардене в присутствии королевы, «Глориана» торжественно провалилась. Приписывать это слабостям партитуры — значит грешить против истины: написанная после «Билли Бадда» и перед «Поворотом винта», «Глориана» является бесспорной творческой удачей композитора как в музыкальном, так и в драматургическом отношении. В провале виновата, скорее, неспособность знатной публики и части критики адекватно оценить столь многогранное и идеологически неоднозначное произведение. Елизавета в «Глориане» показана не только как умная и сильная правительница, любимая и почитаемая своим народом, но и как увядающая женщина, не лишённая слабостей. Главная мысль произведения: за любовь подданных приходится расплачиваться личным счастьем. С наибольшей ясностью она проходит в эпилоге оперы, слова которого почти целиком подобраны из высказываний исторической Елизаветы. Символизирующая даже не счастье, а мечту о нём меланхолическая песня Эссекса звучит с трагическим надрывом в исполнении всего оркестра и сменяется гимном Елизавете: «Green leaves are we, red rose our golden queen» («Мы — зелёные листья, а наша золотая королева — алая роза»). Столь горькая пилюля вместо восхваления славного прошлого страны не соответствовала представлениям о национальной опере. Вследствие этого, весьма успешная до тех пор карьера Бриттена как оперного композитора пошла на спад, а вместе с ней пошла на спад и государственная поддержка новых произведений искусства. Постановки «Глорианы» с тех пор можно сосчитать на пальцах двух рук.






Queen Elizabeth I - Sarah Walker
Robert Devereux, Earl of Essex - Anthony Rolfe Johnson
Frances, Countess of Essex - Jean Rigby
Sir Walter Raleigh - Richard van Allan
Penelope, Lady Rich - Elizabeth Vaughan
Sir Robert Cecil - Alan Opie
Charles Blount, Lord Mountjoy - Neil Howlett
Henry Cuffe - Malcolm Donnelly
Lady-in-Waiting - Lynda Russell
A Blind Ballad Singer - Norman Bailey
The Recorder of Norwich - Dennis Wicks
A Housewife - Shelagh Squires
Master of Ceremonies - Alan Woodrow
A Morris Dancer - Robert Huguenim
The City Cryer - Leigh Maurice
The Spirit of the Masque - Adrian Martin
Time - Ian Stewart
Concord - Amanda Maxwell

Directed for the stage by Colin Graham
Directed for TV by Derek Bailey
Chorus and Orchestra of the English National Opera
Conducted by Mark Elder
1984год

Рубрики:  Музыкальные страницы/опера,балет,оперетта

Бенджамин Бриттен «Сон в летнюю ночь»

Воскресенье, 01 Декабря 2013 г. 03:02 + в цитатник

Бенджамин Бриттен – опера «Сон в летнюю ночь» («A Midsummer Night's Dream»).
Либретто Бенджамина Бриттена и Питера Пирса по одноимённой пьесе Уильяма Шекспира.

В исполнении симфонического оркестра Большого театра «Лисео» (Барселона) и хора мальчиков музыкальной школы при монастыре Монсеррат («Escolania de Montserrat»).
Дирижёр – Жоаким Пике.





Премьера в 1960 году, Олдборо
Оберон — контратенор
Титания — сопрано
Лизандр – тенор
Деметрий — баритон
Гермия – меццо
Елена – сопрано
Тезей – бас
Ипполита – меццо
Пак – разговорная роль
Шпулька — бас

Действие 1. В ночном, волшебном лесу эльфы собирают жемчужную росу для своей царицы Титании. Вбегает Пак – веселый дух – и сообщает, что сюда идет Оберон – царь леса. Все смущены: ведь сию минуту должна появиться Титания, которая в ссоре с супругом. Лучше бы предотвратить их встречу. Но поздно: они идут. Оберон предлагает жене мир, если она отдаст ему в пажи прекрасного мальчика, взятого у индийского раджи. Титания сердита на мужа за его беспричинную ревность и отказывается выполнить просьбу. Мальчик – сын ее погибшей жрицы, и он дорог ей. Ссора Оберона и Титании привела к нарушению гармонии в природе: смешались зима и лето. Но оба упорствуют, не желая уступить. Как только Титания уходит, Оберон, желая настоять на своем, посылает Пака за волшебным цветком, чтобы околдовать Титанию. Стоит брызнуть его соком в глаза спящему, как тот, проснувшись, безумно влюбится в первое встреченное им существо.

В лес приходят Гермия и Лизандр. Влюбленные бежали из Афин: отец Гермии хотел выдать дочь не за Лизандра, а за его соперника Деметрия. Едва уходит первая пара, как притаившийся Оберон видит другую. Это Деметрий и Елена. Деметрий ищет Гермию, обещанную ему в жены. Но его преследует влюбленная в него Елена. Юноша гонит от себя прекрасную девушку. Оберон решает помочь Елене добиться любви Деметрия, тоже накапав ему в глаза сок волшебного цветка. Оберон поручает Паку околдовать афинского юношу, оскорбляющего своим равнодушием юную Елену.
На поляне появляются шестеро ремесленников. Они решили сыграть спектакль – пьесу о Пираме и Фисбе – завтра, в день бракосочетания афинского властителя Тезея с прекрасной Ипполитой. После долгих споров они распределяют роли: Пирама должен сыграть ткач Шпулька, а Фисбу – молодой починщик раздувальных мехов по прозвищу свисток; столяр Тихоня должен изображать льва… Они расходятся, чтобы выучить роли перед репетицией.
Между тем, Гермия и Лизандр сбились с пути. Они решают отдохнуть и, пожелав друг другу спокойной ночи, ложатся по разные стороны поляны. Вбегает Пак и, приняв спящего Лизандра за Деметрия, брызгает ему в глаза соком волшебного цветка. Юноша, пробудившись, первой замечает пришедшую сюда Елену и с пылом признается ей в любви. Девушка, сочтя это за издевательство, бежит от него. Лизандр спешит за ней. Проснувшаяся Гермия не понимает, куда исчез ее Лизандр.

Тем временем Титания под под колыбельную Эльфов готовится ко сну. Как только она засыпает, Оберон околдовывает Титанию соком принесенного Паком цветка. Все погружается в сон.

Действие 2. Волшебная лунная ночь. Недалеко от спящей Титании ремесленники устраивают репетицию. Они решают ввести в свою пьесу новых персонажей: пролог, который разъяснит пьесу публике; стену, которая будет мешать встрече влюбленных Пирама и Фисбы; и луну, которая будет им светить. Эти роли берут на себя плотник Пень, медник рыло и портной заморыш. Проказник Пак, наблюдающий за репетицией с ветки дерева, замечает Шпульку и задумывает именно его сделать участником шутки, затеянной Обероном. Он превращает голову Шпульки в ослиную. Ремесленники, увидев своего друга в таком чудовищном обличье, в ужасе разбегаются.
Но просыпается Титания и, покорная волшебству, сразу влюбляется в крикливого осла. Она призывает эльфов: Паутинку, Горошинку, Луковку, Мушку – и велит им воздать ослу царские почести. Эльфы играют и танцуют для околдованного Шпульки, а Пак в это время незаметно уводит от Титании индийского мальчика. Титания и околдованный Шпулька засыпают, и Оберон видит, как царица спит, обняв осла.

Вбегают Деметрий и Гермия. Девушка считает, что Деметрий из ревности убил Лизандра. Деметрий горячо возражает ей, и Гермия убегает на поиски любимого. Измученный Деметрий засыпает. Оберон понимает, что Пак все напутал. Пытаясь исправить беду, он околдовывает спящего Деметрия, а Пака посылает за Еленой. Возникает новая путаница: теперь оба юноши влюблены в Елену. Гермия клянет вероломную подругу. Елена считает, что все, сговорившись, издеваются над ней; соперники готовятся к поединку, девушки тоже бросаются друг на друга.
Оберон гневно упрекает Пака за нелепую шутку, сыгранную им. Наконец, после бесплодных поисков друг друга в темноте, усталые молодые люди засыпают. Оберон снимает чары с Лизандра. Теперь он спокоен за будущее двух юных пар.

В тихом ночном лесу звучит только песня маленьких эльфов.

Действие 3. Тот же лес. Оберон и Пак стоят над спящей Титанией. Хитрость удалась, Оберон забрал у жены мальчика, теперь он может снять с нее чары. Проснувшаяся царица эльфов в ужасе видит, что на ее ложе лежит осел. Тогда Пак расколдовывает спящего Шпульку.
Волшебства окончены. Оберон и Титания желают счастья влюбленным и исчезают вместе со своей свитой.
Рассвет. Теперь пробуждаются люди. Лизандр снова любит Гермию, а Деметрий полюбил Елену. Все четверо вспоминают с удивлением странные сны этой ночи. Но они принесли им счастье. Полные радости и любви, обе пары направляются домой.
Зевая, протирая глаза, и Шпулька вспоминает свой удивительный сон. Он зовет своих товарищей-актеров. А вот и они, горюющие о пропавшем Шпульке: без него они никак не могли бы сыграть спектакль и заработать у герцога шесть пенсов.
В герцогском дворце празднуется свадьба Тезея и Ипполиты. Появляются Гермия, Елена, Лизандр и Деметрий: они пришли просить о справедливости, и Тезей, тронутый их любовью, разрешает им вступить в брак по велению сердец.
На свадьбу приходят ремесленники. Наконец-то, сбылась их мечта показать свой спектакль герцогу.
Бьет полночь, и в саду около дворца появляются эльфы. Возле Оберона и Титании – шустрый Пак. Эльфы благословляют три пары новобрачных, верностью и мужеством завоевавших свое счастье, желают им вечной радости в любви. А Пак?…Озорник Пак верен себе – он обращается к публике:

Коль вы пьесой недовольны,
Про нее забыть вы вольны.
И считайте, что мы все
Лишь приснились вам во сне.
Только не ругайте нас,
Угодим в другой вам раз.
Коль не так, - обманщик я,
Спокойной ночи вам, друзья.
Все ж, отправляясь по домам
Похлопать не забудьте нам.

Рубрики:  Музыкальные страницы/опера,балет,оперетта

"Полёт шмеля".

Воскресенье, 01 Декабря 2013 г. 00:49 + в цитатник

Исполняет ансамбль из 8 роялей, за которыми 8 великих пианистов - Михаил Плетнев, Джеймс Ливайн, Евгений Кисин, Ланг-Ланг, Лиф Ове Андснес, Эммануэль Акс, Марта Аргерих, Steffan Scheja.






Еще один полет от Canadian Brass.






Николай Конаков (ксилофон) исполняет знаменитый "Полет шмеля" из оперы Н. Римского-Корсакова "Сказка о царе Салтане" с Национальным оркестром, дирижер Владимир Спиваков.
Г. Тюмень, концертный зал им Гуляева (Филармония).






Китайский баянист Чжун. Полет шмеля



Рубрики:  Музыкальные страницы/инструментальная музыка



Процитировано 3 раз

"ЗНАМЕНИТЫЕ КОМПОЗИТОРЫ"

Суббота, 30 Ноября 2013 г. 20:14 + в цитатник

Документальные фильмы
ACADEMY MEDIA "Famous Composers"
Год выпуска: 2005
Режиссёр: Malcolm Hossick

1. Георг Фридрих Гендель






2. Йозеф Гайдн






3. Вольфгам Амадей Моцарт






4. Иоганнес Брамс






5. Морис Равель



Рубрики:  Музыкальные страницы/Фильмы о композиторах ,музыке



Процитировано 13 раз
Понравилось: 6 пользователям

Скрипичная тема.

Суббота, 30 Ноября 2013 г. 18:35 + в цитатник

🎻 5 ИНТЕРЕСНЫХ ФИЛЬМОВ О СКРИПКЕ И СКРИПАЧАХ 🎻

1. "Иегуди Менухин. Скрипка века"






2. "Загадка Страдивари"






3. "Красная скрипка"

В ролях: Сэмюэл Л. Джексон, Дон МакКеллар, Карло Чекки, Ирене Грациоли, Жан-Люк Бидо, Кристоф Конц, Клотильд Молле, Джейсон Флеминг и Грета Скакки.
Накануне аукциона группа экспертов, возглавляемая Чарльзом Моррицем, исследует необычную по своему цвету и идеально звучащую старинную скрипку. Выясняется ее удивительное прошлое.

Созданная в семнадцатом веке итальянским мастером Николо Буссоти и покрытая лаком, смешанным с кровью жены, скрипка загадка.






4. "Олег Каган. Жизнь после жизни"






5. "Искусство скрипки" (2 части)







Рубрики:  Музыкальные страницы/Фильмы о композиторах ,музыке



Процитировано 28 раз
Понравилось: 19 пользователям

Фильм ''Вагнер".

Суббота, 30 Ноября 2013 г. 01:03 + в цитатник

Wagner_(film) (360x484, 59Kb)

Wagner (1983) - грандиозный кинематографический проект, посвященный столетию со дня смерти Вагнера. Музыку специально для фильма записал сэр Георг Шолти.

Фильм снимался в 200 различных местах в 6 европейских странах. Съемки велись в местах, которые посещал, в которых жил и работал Рихард Вагнер. Создатели трудились над фильмом 7 месяцев вместе с сообществом Байройта и Вольвгангом Вагнером (внуком Вагнера).

Режиссер - Tony Palmer
Автор сценария - Charles Wood

Актерский состав:
Richard Burton - Richard Wagner
Gemma Craven - Minna Planer-Wagner
Vanessa Redgrave - Cosima Liszt-Wagner
Miguel Herz-Kestranek - Hans von Bulow
Laszlo Galffi - King Ludwig II of Bavaria
Sir John Gielgud - Franz Seraph von Pfistermeister
Sir Laurence Olivier - Sigmund von Pfeufer
Sir Ralph Richardson - Baron Karl Ludwig von der Pfordten
Ekkehard Schall - Franz Liszt
Ronald Pickup - Friedrich Nietzsche
Marthe Keller - Mathilde Wesendonck
Richard Pasco - Otto Wesendonck
Peter Hofmann - Ludwig Schnorr von Carolsfeld
Dame Gwyneth Jones - Malvina Schnorr von Carolsfeld
Jess Thomas - Albert Niemann
Vernon Dobtcheff - Giacomo Meyerbeer
Gabriel Byrne - Karl Ritter
Sir William Walton - King Frederick Augustus II of Saxony
Sigfrit Steiner - King Ludwig I of Bavaria
Barbara Leigh-Hunt - Queen Therese of Bavaria
Daphne Wagner - Princess Pauline von Metternich
Dame Joan Plowright - Mrs Taylor
Corin Redgrave - Dr Pusinelli
Prunella Scales - Frau Pollert
Andrew Cruickshank - the Narrator















Рубрики:  Музыкальные страницы/Фильмы о композиторах ,музыке


Понравилось: 1 пользователю

Доницетти - Любовный напиток

Пятница, 29 Ноября 2013 г. 22:27 + в цитатник

Доницетти - Любовный напиток / Donizetti - L'Elisir d'Amore (1992)

Adina - Kathleen Battle
Gianetta - Korliss Uecker
Nemorino - Luciano Pavarotti
Sergeant Belcore - Juan Pons
Doctor Dulcamara - Enzo Dara

Дирижёр: James Levine
Оркестр и Хор: Metropolitan Opera









Действие происходит в деревне в краю басков.

Действие первое

Возле фермы под деревом отдыхают поселянка Джанетта и жнецы. Адина, хозяйка фермы, сидит в сторонке с книгой. За ней издалека наблюдает влюбленный в нее Неморино, сокрушаясь о том, что из-за своего невежества не может быть любим ученой фермершей («Quanto e bella, quanto e cara»; «Как красива, как грациозна»). Адина читает историю Тристана, который заставил Изольду влюбиться в него благодаря волшебному напитку. Об этом девушка рассказывает Джанетте.

Раздаются звуки барабана, и появляется Белькоре, сержант деревенского гарнизона, а с ним солдаты. Сержант, влюбленный в Адину, дарит ей букет и просит выйти за него замуж. Неморино дрожит за свою судьбу, но Адина отвергает галантные ухаживания офицера (ансамбль «Un po'del suo coraggio»; «Немного его смелости»). Оставшись наедине с Адиной, Неморино обращает к ней свои «одинокие воздыхания», но она ими только раздосадована и советует юноше лучше отправиться в город к больному дяде (дуэт «Chiedi all'aura lusinghiera»; «Попроси легкий ветерок»).

Деревенская площадь. Слышится звук трубы: это прибыл странствующий доктор Дулькамара. Он расхваливает присутствующим свое снадобье, которое излечивает от всех болезней и возвращает молодость («Udite, udite, о rustici»; «Услышьте, услышьте, о, поселяне»). Неморино простодушно просит у доктора эликсир, направивший Изольду прямехонько в объятия Тристана. Дулькамара, быстро сообразив, в чем дело, продает ему бутылку вина. Неморино, убежденный в эффективности напитка, выпивает его и начинает распевать во все горло. Увидев его, Адина не знает, что подумать, а Неморино делает вид, что больше не любит ее. Девушка Решает наказать его и говорит проходящему мимо Белькоре, что согласна выйти за него замуж, к отчаянию Неморино (терцет «In guerra ed in amore»; «На войне и в любви»). Вновь звучит барабан: приходит приказ гарнизону на следующий день покинуть Деревню. Адина дает распоряжение немедленно справить свадьбу. Неморино потрясен (квартет с хором «Adina credimi, te ne scongiuro»; «Адина, поверь, тебя умоляю»).

Действие второе

В доме Адины пир. Дулькамара поет вместе с ней песенку (с хором «Iо son ricco, е tu sei bella»; «Я богат, а ты красива»). К нему подходит Неморино, прося ускорить действие напитка, а тот предлагает ему купить вторую бутылку. Чтобы достать денег, Неморино записывается солдатом к Белькоре. Между тем проходит слух, что дядя Неморино умер, оставив ему богатое наследство. Джанетта и другие крестьянки теперь кокетничают с ним, а ему кажется, что это действие напитка. Глядя на танцующего с другими Неморино, Адина начинает понимать, что влюблена в него. Неморино замечает слезы на ее глазах («Una furtiva lagrima»; «Слезы любимой видел я»). Адина выкупает у Белькоре роковой контракт, по которому Неморино должен был стать солдатом, и возвращает его юноше («Prendi: per me sei libero»; «Возьми, ты свободен»), но он стоит на своем, раз она его не любит. Тогда Адина поспешно просит его стать ее мужем. Доктор объявляет всем о чудодейственной силе эликсира, благодаря которому Неморино стал «самым богатым фермером в деревне». О наследстве он и Адина еще не знают и теперь узнают с веселым удивлением («Ei corregge ogni difetto»; «Он исправляет все недостатки»).

Рубрики:  Музыкальные страницы/опера,балет,оперетта


Понравилось: 1 пользователю

Джузеппе Верди "Риголетто".

Пятница, 29 Ноября 2013 г. 19:13 + в цитатник

Rigoletto - Giuseppe Verdi (Il Teatro Petruzzelli di Bari, 2013)

Alessandro Scotto di Luzio - Il Duca di Mantova
Yanni Yannissis - Rigoletto
Mariangela Sicilia - Gilda
Emanuele Cordaro - Sparafucile
Marianna Vinci - Maddalena
Olga Podgornaya - Giovanna
Gianfranco Cappelluti - Conte di Monterone

Orchestra e Coro del Teatro Petruzzelli
direttore Carlo Rizzari
regia Denis Krief



Рубрики:  Музыкальные страницы/опера,балет,оперетта


Понравилось: 1 пользователю

Рихард Вагнер "Гибель богов".

Пятница, 29 Ноября 2013 г. 19:07 + в цитатник

Richard Wagner - Götterdämmerung (2009)

Режиссёр: Carlos Padrissa / Карлос Падрисса
Дирижёр: Zubin Mehta / Зубин Мета
Orquestra de la Comunitat Valenciana / Оркестр Валенсийской автономии (Испания, Земля Валенсия)

Recorded live from the Palau de les Arts "Reina Sofia", Valencia, Spain.

Действующие лица и исполнители:
Дочери Эрды:
Die Erste Norn / Первая Норна – Daniela Denschlag (контральто)
Die Zweite Norn / Вторая Норна – Pilar Vázquez (меццо-сопрано)
Die Dritte Norn / Третья Норна – Eugenia Bethencourt (сопрано)
Siegfried / Зигфрид, внук Вотана – Lance Ryan (тенор)
Brünnhilde / Брунгильда, дочь Вотана – Jennifer Wilson (сопрано)
Waltraute / Вальтраута, валькирия – Catherine Wyn-Rogers (меццо-сопрано)
Alberich / Альберих, нибелунг – Franz-Josef Kapellmann (бас)
Hagen / Хаген, сын Альбериха от смертной женщины – Matti Salminen (бас)
Гибихунги (единоутробные брат и сестра Хагена):
Gunther / Гунтер – Ralf Lukas (бас)
Gutrune / Гутруна – Elisabete Matos (сопрано)
Сёстры девы Рейна (Die Rheintöchter / русалки):
Woglinde / Воглинда - Silvia Vázquez (сопрано)
Wellgunde / Вельгунда - Ann-Katrin Naidu (меццо-сопрано)
Flosshilde / Флосхильда - Marina Prudenskay (контральто)














Пролог.

Та же местность, что и в конце "Валькирии". Ночь, зарево костра. Норны прядут нить судьбы. Им ведомо, что Валгалла сгорит в огромном костре. Светает. Из грота выходят Брунгильда и Зигфрид. Герой готовится к новым подвигам. Он дарит Брунгильде кольцо нибелунга и прощается с ней (дуэт "Zu neuen Taten"; "Сойди на замлю, о герой мой!").

Действие первое

Замок Гибихунгов неподалёку от Рейна. Гунтер и его сестра Гутруна беседуют с их сводным братом Хагеном, сыном карлика Альбериха, возбудившего в нём жажду сокровищ Рейна. Хаген внушает Гунтеру страсть к Брунгильде, умалчивая о том, что дочь Вотана стала женой Зигфрида, и объясняет, что только Зигфрид может пройти сквозь пламя, охраняющее валькирию. Герой приходит в замок, где выпивает волшебный напиток, приготовленный Хагеном, и погружается в забытье. Зигфрид забывает прошлое, его охватывает страсть к Гутруне. Он просит у Гунтера её руки и получает ответ, что прежде должен помочь ему овладеть Брунгильдой. Зигфрид и Гунтер скрепляют свой договор кровью ("Die so mit dem Blitz"; "Красною кровью жизненный жар влил я в это вино").

К Брунгильде приходит её сестра Вальтраута, умоляя отдать кольцо дочерям Рейна, чтобы предотвратить гибель богов ("Hore mit Sinn, was ich sage!"; "Вникни, сестра, в рассказ мой скорбный"). Брунгильда отвечает отказом: никогда не расстанется она с залогом любви Зигфрида. Собираются тучи. Слышится рог Зигфрида. Он проходит сквозь пламя под видом Гунтера (благодаря волшебному шлему). Брунгильда, бросившись к нему навстречу, в ужасе отступает. После короткой борьбы Зигфрид отнимает у неё кольцо и уводит с собой.

Действие второе

Берег реки вблизи замка Гунтера, ночь. Карлик Альберих внушает спящему Хагену, что он должен обманом завладеть кольцом. Появляется Зигфрид, гордый свершённым, а немного погодя - Брунгильда и Гунтер. Хаген трубит в рог, сзывая народ. Готовится пир ("Was tost das Horn?"; "Кто в рог трубит?"). Гунтер объявляет о двух свадьбах - своей (он женится на Брунгильде), а также Зигфрида и Гутруны. Все замечают подавленное состояние Брунгильды. Она обвиняет Зигфрида в клятвопреступлении, но герой, забывший обо всём, равнодушен к её упрёкам ("Was muht Brunhildes Blick?"; "Чем смущён Брунгильды взор?"). Хаген побуждает Брунгильду к мести, и она открывает ему уязвимое место Зигфрида - это его спина.

Действие третье

Возле реки Зигфрид встречает дочерей Рейна. Они просят героя вернуть им кольцо; когда тот отказывается, они предсказывают ему смерть. С охоты возвращаются Гунтер и Хаген, который предлагает Зигфриду напиток, возвращающий память. Герой вспоминает свою жизнь, любовь к Брунгильде ("Mime hieb ein murrischer Zwerg"; "Жил-был Миме, вздорливый гном"). Когда он поворачивается к Хагену спиной, тот пронзает его копьём. Последние слова Зигфрида обращены к любимой ("Brunhilde! Heilige Braut!"; "Брунгильда! Невеста богов!").

Спускается ночь. Тело умершего в торжественной процессии переносится в замок. Хаген и Гунтер спорят из-за кольца. Хаген смертельно ранит Гунтера, но когда пытается снять с пальца Зигфрида кольцо, рука мёртвого угрожающе поднимается и Хаген в ужасе отступает. Брунгильда, терзаемая угрызениями совести, снимает с руки Зигфрида кольцо, чтобы вернуть его дочерям Рейна. Затем, вскочив на коня, она бросается в огонь, на котором сжигают тело Зигфрида, обвиняя Вотана в его гибели ("Wie Sonne lauter"; "Как солнце ясен благостный лик"). Огонь разгорается, охватывая замок. Хаген гибнет в волнах разлившегося Рейна. Огонь достигает небес, Валгалла пылает, боги гибнут в пламени. Зло искуплено. Рейн возвращается в свои берега. В его спокойных волнах резвятся русалки, играя с кольцом.

Рубрики:  Музыкальные страницы/опера,балет,оперетта

ПРЕДДИАБЕТ - КАК ИЗБЕЖАТЬ ЧЕТЫРЕХ ОШИБОК

Четверг, 28 Ноября 2013 г. 09:58 + в цитатник

1385473885-695170-24823 (446x335, 25Kb)

Преддиабет - начало сахарного диабета
Треть американцев имеют преддиабет, который является первой ступенью на пути к серьёзному полномасштабному диабету, но многие из них не предпринимают никаких усилий, чтобы изменить положение к лучшему. В данной статье рассмотрены четыре ошибки, которые совершают люди с диагнозом “преддиабет”, значительно повышая свой риск заболеть настоящим сахарным диабетом.


Ошибка № 1: многие думают, что похудение не поможет предотвратить диабет

Похудение может предотвратить диабет?Исследование, выполненное в рамках Программы профилактики диабета (США), в котором в течение трех лет участвовали 3234 добровольцев с преддиабетом, показало, что даже небольшие изменения в образе жизни – более здоровое питание и увеличение физической активности, помогли участникам потерять немного веса и улучшить здоровье. Уменьшение массы тела всего на 5 – 7% (это 5 кг для человека весом 80 кг) и физические упражнения сократили шансы для развития полномасштабного сахарного диабета на целых 58 процентов.

Указанные изменения в образе жизни помогают сократить прежде всего абдоминальный жир – глубоко расположенный брюшной жир, который оседает в туловище на внутренних органах и даже вторгается в печень, нарушая её способность регулировать уровень сахара в крови путем удаления соединений, затрудняющих обмен веществ (в том числе инсулина) на клеточном уровне.
Разумное решение
Начните с сокращения порций вашего питания. “Определение нормального размера порций в здоровом питании – важная часть того материала, который мы изучаем на занятиях по преддиабету и профилактике сахарного диабета“, говорит Брилла МакКинни, дипломированная медсестра, руководитель практических занятий в Диабетическом центре в Эвансвиле, штат Индиана. Но как точно определить размер порций? Воспользоваться мерными чашками и весами?

В одном из исследований, выполненных в Университете Калгари, 17 процентов людей, которые использовали диетическую, тарелку, потеряли 5 и более процентов от своей массы тела, в то время как другие участники, не использовавшие инструмент контроля порций, в среднем сохранили свой вес. Отведите половину своей тарелки для овощей и фруктов, одну четвертую – для постной белковой пищи (курица, рыба или красное мясо) и одну четвертую – для крахмалистой пищи (картофель или рис).


Ошибка № 2: Недооценка диагноза

Относитесь к диагнозу преддиабета серьёзно“Если ваш врач говорит, что у вас преддиабет или если вы знаете, что у вас высокий риск развития диабета, то вы ещё имеете время, чтобы изменить положение к лучшему,” – говорит доктор Лонгджон. Но часы тикают, время идёт. Каждый год после постановки диагноза «преддиабет» у 10 – 15 процентов пациентов будет развиваться полномасштабный сахарный диабет. Это означает, что в течение восьми – десяти лет очень высокий процент «преддиабетчиков» станут «диабетчиками», которые будут жить в условиях высокого риска серьезных осложнений диабета, таких как болезни сердца, инсульт, повреждение нервов, потеря зрения, почечная недостаточность и даже ампутация стопы или ноги.

Еще одна важная причина действовать немедленно после постановки диагноза «преддиабет»: не все ваши риски для здоровья касаются далекого будущего. Один только преддиабет повышает риск развития болезней сердца и инсульта на 50 процентов (по данным Американской ассоциации диабета). Кроме того, учёные из Университета Калифорнии, Сан-Франциско, в исследовании 2010 года обнаружили, что преддиабет повышает риск развития проблем с почками на 70 процентов по сравнению с людьми без преддиабета.

Тем не менее, только 42 процентов пациентов с преддиабетом принимают какие-то меры, чтобы изменить положение к лучшему (по данным Американского Центра по контролю и профилактике заболеваний (CDC)).
Разумное решение
Не ждите, когда ваш врач скажет, что у вас есть преддиабет, проявляйте сами инициативу для регулярного медицинского обследования. Тридцать пять процентов взрослых американцев имеют преддиабет, в том числе половина всех людей старше 65 лет, однако лишь 7 процентов знают об этом (по данным CDC).


Ошибка № 3: Недостаток движений

Физические упражнения - профилактика сахарного диабетаФизические упражнения атакуют диабет в четырех направлениях: помогают вам похудеть, сокращают абдоминальный жир, заставляют ваши мышцы “высасывать” больше сахара (глюкозы) из крови и повышают чувствительность организма к инсулину. Чтобы добиться этого, вам не нужно становиться олимпийским спринтером – достаточно только полчаса физической активности пять дней в неделю. Одно исследование Гарвардской школы здоровья населения показало, что женщины, которые предпринимали оживленные 30-минутные прогулки каждый день, снизили риск диабета на 30 процентов.
Разумное решение
Начните с коротких прогулок или ходите всего несколько дней в неделю, а затем выработайте привычку к регулярным пешеходным прогулкам. Ходите по дому во время разговора по телефону, маршируйте на месте в вашей гостиной во время телевизионных рекламных роликов, паркуйте машину подальше от входа на работу, от торгового центра или рынка. Ваша цель – разрушить привычку к постоянному сидению. Помните – два часа в день сидения перед телевизором повышают риск развития диабета на 14 процентов, говорят исследователи из Гарварда.


Ошибка № 4: Забываете про клетчатку

Больше клетчатки - меньше риск преддиабетаХрустящие салаты, фасоль, фрукты на десерт – вся эта пища с высоким содержанием клетчатки не только вкусна и хорошо заполняет желудок, но и обеспечивает профилактику сахарного диабета в трех направлениях: во-первых, она помогает похудеть, во-вторых, помогает контролировать сахар в крови после еды, и в-третьих, многие из этих продуктов содержат такие микроэлементы, как магний и хром, которые помогают организму регулировать уровень сахара в крови.

В одном исследовании с участием 486 женщин те, кто ел больше фруктов, уменьшили риск метаболического синдрома (предвестника диабета) на 34%, а те, кто ел больше овощей, сократили этот риск на 30%. Между тем, немецкие исследователи, которые отслеживали питание и состояние здоровья 25067 мужчин и женщин в течение семи лет, сообщили, что у участников исследования, которые получали клетчатку из цельных зерен, вероятность развития диабета была на 27 процентов меньше, чем у тех, кто в рационе получал минимальное количество клетчатки.

Несмотря на эти данные, только 33 процента взрослых в США потребляют две или болльше порций фруктов и три порции овощей в день (по данным CDC), и только 8 процентов потребляют три порции еды из цельных зерен.
Разумное решение
На каждый кусок пиццы заказывайте два вида овощей (например, перец, лук, брокколи или грибы) Начните день с фруктового коктейля (полученная в блендере смесь свежих или замороженных фруктов с йогуртом). Вместо чипсов – закуска из небольшой морковки и салата с нежирной заправкой.

Ваш риск преддиабета

Избавляйтесь от факторов риска преддиабетаУ вас преддиабет, если при анализе крови натощак содержание сахара (глюкозы) находится в диапазоне 100-125 мг / дл (5,5-6,9 ммоль / л). Давно не было проверки уровня сахара в крови в последнее время? Тогда это повод для беспокойства, особенно если у вас есть следующие факторы риска преддиабета:

• Возраст 45 лет и старше
• Избыточный вес
• Отец или мать (или оба) с диабетом
• Есть сестра или брат с диабетом
• В вашей семье есть или были в прошлом афроамериканцы, испанцы / выходцы из Латинской Америки, американцы, индийцы, азиатоамериканцы или выходцы из тихоокеанских островов
• Появлялся сахарный диабет во время беременности (гестационный диабет) или вы родили ребенка весом 3,8 кг или больше
• Физически активны менее трех раз в неделю

Источник на английском: http://www.rd.com/slideshows/prediabetes-mistakes-to-avoid/#slideshow=slide1
Перевод: http://budzdorovstarina.ru/archives/2371
 

Рубрики:  Здоровье,зелёная аптека/Сахарный диабет



Процитировано 1 раз

Поиск сообщений в Ирина_Арнюшкина
Страницы: 59 ... 48 47 [46] 45 44 ..
.. 1 Календарь