-Я - фотограф

Женский образ в живописи 18-20 веков часть 1

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Dmitry_Shvarts

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 17.04.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 135680


Суперхит на все времена. Tom Jones «Delilah »

Четверг, 16 Апреля 2015 г. 17:01 + в цитатник

17.04.2008 Открылаcь дверь моей музыкальной гостиной.


 

Баллада как музыкальный жанр имеет несколько разновидностей, включая так называемые murder ballads (баллады об убийстве). “Delilah” в исполнении Тома Джонса является типичным образцом данного направления и одной из наиболее известных композиций подобного рода. Об истории создания трека, который пользовался особым успехом у советских почитателей творчества этого британского певца, рассказывается далее в статье.

Соавторами песни являются Барри Мэйсон и Сильван Уиттингэм, которые сочинили текст, и Лес Рид, написавший музыку, а также придумавший основную идею и название.

В “Delilah” рассказывается о парне, который, застав возлюбленную с другим, в приступе ревности убил ее ножом. Имя девушки наводит на мысль о библейском герое Самсоне и предавшей его филистимлянке Далиле (Далиде). Впрочем, по словам Барри Мэйсона, у него был другой источник вдохновения:

Обычно я черпаю идеи из какой-то строчки, особенно заглавной. В случае с “Delilah” меня вдохновила “Jezebel”, что была старым хитом Фрэнки Лэйна.

Songwriter

   Интересно, что Тому Джонсу песня сначала вообще не понравилась, но позже он изменил мнение:

Помню, когда я впервые услышал “Delilah”, то подумал: “Это просто комичная запись”. А мой менеджер сказал: “Да, но мы хотим, чтобы ты исполнил ее серьезно”. Когда слушаешь ее в первый раз, думаешь, что это энергичная композиция в духе “We Are the Champions”. На самом же деле, она о мужчине, который убивает женщину. Она записана в стиле старых застольных песен – можно представить себе пивные бокалы, которыми размахивают в старом пабе. “Delilah” всегда приятно исполнять на сцене. Когда толпа слышит духовые инструменты в начале, она начинает петь еще до того, как я успеваю открыть рот.

The Mail on Sunday, 2011

В феврале 1968 года композиция была издана синглом с треком “Smile” на обратной стороне пластинки. Она возглавила хит-парады в Ирландии, Германии, Швейцарии и Финляндии. В британском чарте песня добралась до второй строчки, а в американском Billboard Hot 100 остановилась на пятнадцатой позиции.

Впоследствии ее в разных жанрах и на нескольких языках исполняли многие музыканты.



Интересные факты

  • В биографической книге «Сэр Элтон» Филиппа Нормана утверждается, что Элтон Джон, испытывавший в те времена финансовые трудности, в качестве бэк-вокалиста участвовал в записи песни.
  • “Delilah” является неофициальным гимном любителей регби из Уэльса. Однажды эту практику пытались запретить некие политики, так как песня показалась им оскорбительной для женщин, но данную инициативу просто высмеяли.
  • Композицию также распевают на трибунах фанаты футбольного клуба Stoke City. Говорят, они выбрали ее после того, как полицейские попросили их не горланить в пабах песни с матерными словами.
  • Трек звучит во многих известных фильмах, включая картины «Эдвард Руки-ножницы» и «Афера по-американски».
Текст песни Delilah  Перевод песни Delilah
I saw the light on the night that I passed by her window
I saw the flickering shadow of love on her blind
She was my woman
As she deceived me I watched and went out of my mind
Проходя мимо ночью, я увидел свет в ее окне
И мерцающую тень любви на шторах
Она была моей,
Но я понял, что она предала меня, и лишился рассудка
My my my Delilah
Why why why Delilah
I could see, that girl was no good for me
But I was lost like a slave that no man could free
Моя, моя, моя Далила
Почему, почему, почему, Далила?
Я понимал, что эта девчонка мне не подходит,
Но я стал подобен рабу, которого никому не освободить
At break of day when that man drove away I was waiting
I crossed the street to her house and she opened the door
She stood there laughing
I felt the knife in my hand and she laughed no more
Я подождал, пока тот мужчина не уехал на рассвете,
Перешел улицу к ее дому, и она отворила дверь
Она стояла и смеялась
У меня в руке оказался нож, и ее смех утих
My my my Delilah
Why why why Delilah
So before they come to break down the door
Forgive me Delilah I just couldn’t take any more
Моя, моя, моя Далила
Зачем, зачем, зачем, Далила
Прежде чем они придут и выломают дверь,
Прости меня, Далила, просто я не мог больше это терпеть

 



 

link

 

 

Рубрики:  Суперхит XX века
СуперStars
Метки:  

Процитировано 19 раз
Понравилось: 27 пользователям

Аноним   обратиться по имени Четверг, 16 Апреля 2015 г. 17:17 (ссылка)
Спасибо, интересно!
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Татва   обратиться по имени Четверг, 16 Апреля 2015 г. 18:25 (ссылка)
Благодарю. Эту песню очень любили в нашей семье, особенно отец.
Ответить С цитатой В цитатник
katarina_k   обратиться по имени Четверг, 16 Апреля 2015 г. 18:56 (ссылка)
Спасибо! Песня молодости нашей!
Ответить С цитатой В цитатник
Вика-Витаминка   обратиться по имени Четверг, 16 Апреля 2015 г. 20:48 (ссылка)
Благодарю!!!
Ответить С цитатой В цитатник
Чудо_-_юдо_верное   обратиться по имени Четверг, 16 Апреля 2015 г. 21:07 (ссылка)
Прелесть.
Ответить С цитатой В цитатник
Galja_les   обратиться по имени Четверг, 16 Апреля 2015 г. 21:31 (ссылка)
Прекрасная песня! До сих пор замечательно звучит! Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
IRANT   обратиться по имени Пятница, 17 Апреля 2015 г. 19:38 (ссылка)
Dmitry_Shvarts, поздравляю Вас! Замечательная музыкальная гостиная!
Ответить С цитатой В цитатник
Mischell   обратиться по имени Пятница, 17 Апреля 2015 г. 20:21 (ссылка)
С днем Рождения Дневника, Дмитрий! Здесь всегда интересно, познавательно, информативно - все посты характеризуют человека с большим уровнем интеллекта и вкусом! Желаю дальнейшего процветания этому очаровательному ДНЕВНИКУ и его хозяину!!!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
Этерика   обратиться по имени Пятница, 17 Апреля 2015 г. 22:52 (ссылка)
С детства любила эту песню, но не знала, что она об измене и убийстве...
Ответить С цитатой В цитатник
вячес777   обратиться по имени Воскресенье, 07 Июня 2015 г. 21:05 (ссылка)
Dmitry_Shvarts, Благодарю!!!
Ответить С цитатой В цитатник
Eckardt_Svetlana   обратиться по имени Вторник, 07 Июля 2015 г. 20:02 (ссылка)
С детства любила эту песню. У нас дома была пластинка. Не представляла, что такой перевод. Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку