-Метки

Rock'n'Roll Soundtrack alice cooper bier black metal blind guardian dark metal deutsch folk metal folk-metal fun metal gamma ray glam rock glam-rock gothic gothic metal hard rock heavy metal helloween joe dassin judas priest kiss korpiklaani kreator mago de oz metal metal cover metallica nightwish phantom of the opera power metal rock rpg samsas traum scorpions slade star wars symphonic metal therion thrash metal uriah heep volkslieder Призрак оперы австрийские марши алхимия ангелы бетховен вампиры властелин колец военные песни волшебство вторая мировая война гарри поттер гермиона грейнджер гитара гностицизм готика девушки демоны древние цивилизации дьявол застольные песни звездные войны история россии каббала любовь магия марши металл музыка народные песни немецкие марши немецкие песни немецкие фильмы немецкий язык оккультизм пиво пираты пираты карибского моря революционные песни религия свобода северус снейп скандинавия скандинавская мифология советские песни солнце тесты толкиен фильмы ужасов фолк-металл фолк-музыка фолк-рок эзотерика элис купер эльфы эротика юмор я и друзья язычество

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Egbert_von_Baden

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 11.01.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 8888


Haggard - Herr Mannelig

Пятница, 02 Октября 2009 г. 16:21 + в цитатник
Прослушать Остановить
1044 слушали
14 копий

[+ в свой плеер]

All'alba, prima che il sole sorgesse [At dawn before the sun arised]
E gli uccelli cantassero la canzone [And the birds sang their song]
La donna del troll con la lingua falsa [The woman of the troll with the false tongue]
Ed ingannevole propose al signore: [And deceptive voice proposed the gentleman]

Herr Mannelig, Herr Mannelig mi vorrei sposare [Herr Mannelig, Herr Mannelig will you want to marry me]
Per tutto quello che io ti darò? [For all that I will give you?]
Se vorrai, rispondi solo si o no [If you want to, just say yes or no]
Farai così o no? [Will you do it or not?]

Ti darò i dodici mulini [I will give you the twelve mills]
Che stanno tra Tillo e Terno [That are between Tillo and Terno]
Le macine sono fatte del più rosso rame [The grinders are made of the most red copper]
E le ruote sono cariche d'argento [And the wheels are loaded with silver]

Herr Mannelig, Herr Mannelig mi vorrai sposare [Herr Mannelig, Herr Mannelig will you want to marry me]
Per tutto quello che io ti darò? [For all that I will give you?]
Se vorrai, rispondi solo si o no [If you want to, just say yes or no]
Farai così o no? [Will you do it or not?]

Se tu fossi una donna cristiana [If you were a Christian woman]
Riceverei volentieri regali così, [I would gladly receive gifts]
Ma io so che sei il peggiore troll [But I know that you are the worst troll]
Figlio degli spiriti maligni [Son of the malignant spirits]

Herr Mannelig, Herr Mannelig mi vorrai sposare [Herr Mannelig, Herr Mannelig will you want to marry me]
Per tutto quello che io ti darò? [For all that I will give you?]
Se vorrai, rispondi solo si o no [If you want to, just say yes or no]
Farai così o no? [Will you do it or not?]

 

Метки:  

RayOfLight   обратиться по имени Пятница, 02 Октября 2009 г. 17:11 (ссылка)
обожаю средневековую музыку))
искала что-нибудь похожее на эту группу, но пока с успехами как-то не очень.
Ответить С цитатой В цитатник
Egbert_von_Baden   обратиться по имени Пятница, 02 Октября 2009 г. 17:41 (ссылка)
RayOfLight, Dark reality не?
Ответить С цитатой В цитатник
RayOfLight   обратиться по имени Пятница, 02 Октября 2009 г. 17:52 (ссылка)

Ответ на комментарий Egbert_von_Baden

да!! спасибо:)
Ответить С цитатой В цитатник
Egbert_von_Baden   обратиться по имени Пятница, 02 Октября 2009 г. 17:55 (ссылка)
RayOfLight, гмммм... а Die Streuner?
Ответить С цитатой В цитатник
RayOfLight   обратиться по имени Пятница, 02 Октября 2009 г. 18:06 (ссылка)

Ответ на комментарий Egbert_von_Baden

первая больше на Мельницу похожа,чем вторая))
от второй поищу минусовки - не моё немецкий и все тут.
Ответить С цитатой В цитатник
Egbert_von_Baden   обратиться по имени Пятница, 02 Октября 2009 г. 18:09 (ссылка)
RayOfLight, эх, а я то как раз любитель немецкого:) Потому больше немецких групп :)
Ответить С цитатой В цитатник
RayOfLight   обратиться по имени Пятница, 02 Октября 2009 г. 18:17 (ссылка)

Ответ на комментарий Egbert_von_Baden

везет же:)
а я никогда не любила учить иностранный)
Ответить С цитатой В цитатник
Egbert_von_Baden   обратиться по имени Пятница, 02 Октября 2009 г. 18:45 (ссылка)
RayOfLight, ну не знаю:) Мне интересно слушать песни на разных языках, искать сразу перевода не хочется:)
Ответить С цитатой В цитатник
RayOfLight   обратиться по имени Пятница, 02 Октября 2009 г. 18:46 (ссылка)

Ответ на комментарий Egbert_von_Baden

А я вот страдаю:)
Ответить С цитатой В цитатник
Egbert_von_Baden   обратиться по имени Пятница, 02 Октября 2009 г. 18:47 (ссылка)
RayOfLight, англ ты понимаешь?
Ответить С цитатой В цитатник
RayOfLight   обратиться по имени Пятница, 02 Октября 2009 г. 19:06 (ссылка)

Ответ на комментарий Egbert_von_Baden

учила этим летом с преподавателем)
но этого точно недостаточно - сейчас опять нет времени
Ответить С цитатой В цитатник
Egbert_von_Baden   обратиться по имени Пятница, 02 Октября 2009 г. 19:08 (ссылка)
RayOfLight, ну, могу гарантировать что в моем плейлисте все песни с хорошим содержанием:) Можешь их спокойно слушать:) Плохого не посоветую:)
Ответить С цитатой В цитатник
Дочка_Рока   обратиться по имени Пятница, 02 Октября 2009 г. 20:51 (ссылка)
О, Haggard - это просто прелесть! Обожаю их. Лет пять назад впервые услышала, очень понравилось, полезла смотреть историю группы - впечатлило, особенно состав.
Слушала когда-то группу близкую по стилю, греки кажется, но поют на английском. Не очень известная команда, но весьма симпатично звучат тоже. Э-эх, названия не помню, хоть убейте.
Ответить С цитатой В цитатник
RayOfLight   обратиться по имени Вторник, 06 Октября 2009 г. 19:15 (ссылка)
Уильям_Дэмпьер, поверю на слово:)

смотри,какую картинку тебе откопала!

жаль, вечернего варианта не нашлось:)
кстати, оказывается, guten morgen - это еще и рассол от похмелья:)
Ответить С цитатой В цитатник
Egbert_von_Baden   обратиться по имени Вторник, 06 Октября 2009 г. 19:38 (ссылка)
RayOfLight, danke:)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку