-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в lj_pushkinskij_dom

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 27.12.2014
Записей:
Комментариев:
Написано: 0




Вселенная: Александр Сергеевич Пушкин - LiveJournal.com


Добавить любой RSS - источник (включая журнал LiveJournal) в свою ленту друзей вы можете на странице синдикации.

Исходная информация - http://pushkinskij-dom.livejournal.com/.
Данный дневник сформирован из открытого RSS-источника по адресу http://pushkinskij-dom.livejournal.com/data/rss/, и дополняется в соответствии с дополнением данного источника. Он может не соответствовать содержимому оригинальной страницы. Трансляция создана автоматически по запросу читателей этой RSS ленты.
По всем вопросам о работе данного сервиса обращаться со страницы контактной информации.

[Обновить трансляцию]

ПУШКИНСКАЯ "ОСЕНЬ"

Четверг, 19 Октября 2017 г. 18:35 + в цитатник
I

Родители рыдают в Интернете,
Что Пушкин устарел, учитель строг
И требует, чтоб выучили дети
Стихи, где восемь устаревших строк.
"Очей очарованье" устарело,
Зимы угрозы – устаревший слог,
Вся эта дряхлость лезет озверело
Из Пушкина – и сносит потолок!

А детям не способны их родители
Очей очарованье объяснить,
Словцо "багрец" (хотите, не хотите ли!..)
Не вдето в память, как в иголку нить.
Кому нужны такие муки ада,
Зачем учить такое барахло?..
Детей болванить Пушкиным не надо,
Его тысячелетье истекло!

И в ужасе от "вещего Олега",
Где "вещий" – от вестей, не от вещей,
Родительская требует телега
От Пушкина избавить, он – Кащей!
Какое там "очей очарованье",
Когда забыты смыслы этих слов,
И новое теперь образованье,
А пушкинская "Осень" – для козлов!..

II

Очей очарованье – дважды "оч"
В начале слов, и это – смыслозвуки,
И очень Пушкин!.. Ваши сын и дочь
Теперь не будут с Пушкиным в разлуке,

Он даст билет им вечный, проездной –
Туда, где очи не равны глазам с ресницами,
И ставку очную нельзя назвать глазной,
И очевидцы не зовутся глазовидцами.

Очнись, родитель возмущённый, твой словарь –
Не очень Пушкин!.. Это в детях поправимо,
Когда целует Пушкин их букварь
И шлёт подарки, пролетая мимо.

Подарки Пушкина, который нас любил,
И целовал, и никогда не бросит!..
Теперь успешный, правильный дебил
Детей от Пушкина избавить срочно просит.

III

Очей очарованье – наш пароль,
Гражданство речи, Пушкин – наш король
И соль земли, природной силы соль!..
Где соль утратит силу – нет природы,
Которая – не роль и не гастроль.

Поэтому так пресны переводы
Произведений Пушкина!.. Изволь
Перевести крупицу этой соли, –
Себе натрёшь ты мастерства мозоли,
Прихлопнув насмерть эту соль, как моль!

А мы – солёные, и в нас растворена
Крупица Пушкина, с младенческого сна,
Когда отец и мать читают сказки,
Отнюдь не пресные!.. И соль земли, она,
Даёт нам речь в голосовые связки, –

Так русской речи пушкинская соль
Купает нас в младенческой нирване.
И в самый худший день, в кровавой бане, –
Кто с нами?.. С нами Пушкин – наш король,
И наш пароль – очей очарованье!..

Юнна Мориц Из книги "СквОзеро"
Официальный сайт.
http://www.owl.ru/morits/stih/skvozero/p300.htm



https://pushkinskij-dom.livejournal.com/372292.html


Метки:  

А.С. Пушкин. "19 октября". Прочтение

Четверг, 19 Октября 2017 г. 17:25 + в цитатник

Метки:  

А.С. Пушкин. "19 октября". Прочтение

Четверг, 19 Октября 2017 г. 17:25 + в цитатник

Метки:  

Философские кружки 20-х годов XIX века

Среда, 18 Октября 2017 г. 19:37 + в цитатник

Метки:  

Нащокинский домик - путешествие в Москву

Понедельник, 16 Октября 2017 г. 16:31 + в цитатник

Метки:  

Цитата из письма А.С. Пушкина Наталье Николаевне

Понедельник, 16 Октября 2017 г. 16:22 + в цитатник
В 1835 г. А.С Пушкин
посетил Михайловское.




25 сентября 1835 г. Пушкин пишет жене из Тригорского: "Вообрази, что до сих пор не написал ни одной строчки; а все потому, что не спокоен. В Михайловском нашел я все по-старому, кроме того, что нет уж в нем няни моей и что около знакомых старых сосен поднялась, во время моего отсутствия, молодая сосновая семья, на которую досадно мне смотреть, как иногда досадно мне видеть молодых кавалергардов на балах, на которых уже не пляшу. Но делать нечего; все кругом меня говорит, что я старею, иногда даже чистым русским языком.
Например, вчера мне встретилась знакомая баба, которой не мог я не сказать, что она переменилась. А она мне: да и ты, мой кормилец, состарелся, да и подурнел. Хотя могу я сказать вместе с покойной няней моей: хорош никогда не был, а молод был. Все это не беда; одна беда: не замечай ты, мой друг, того, что я слишком замечаю"

https://pushkinskij-dom.livejournal.com/371344.html


Метки:  

Почему у Пушкина нет стрелок на брюках?

Понедельник, 16 Октября 2017 г. 12:24 + в цитатник




Появление стрелок на брюках относится к концу XIX века, то есть времени, когда в Европе начинает бурно развиваться фабричный пошив готовой одежды. Производили ее не только для местного рынка — большую часть товара отправляли за океан. И чтобы в трюмах кораблей одежды умещалось как можно больше, ее нещадно прессовали и утрамбовывали перед погрузкой в тюки.

После распаковки груза брюки имели жесткие складки (сильные заломы на местах сгиба при упаковке), избавиться от которых было уже затруднительно. Впрочем, американских покупателей такой дефект нисколько не смущал и вместо того, чтобы тщательно отутюжить купленный товар, решили ввести моду на стрелки, через какое-то время стрелки на брюках даже прижились и вошли в моду.


https://pushkinskij-dom.livejournal.com/371001.html


Метки:  

«Инакомыслящий» в русской литературе

Воскресенье, 15 Октября 2017 г. 15:36 + в цитатник

Литература сама по себе – это инакомыслие. Если она будет прямомыслима, она никому будет не нужна. Литература с температурой 36,6 – это пустое дело. Она должна волновать, контрастировать с чем-то, поэтому в принципе инакомыслие – это сам литературный акт, когда человек может увидеть что-то свежим, "остранённым" взглядом. В русской литературе существует свой сюжет этой темы.


Что такое собственно инакомыслие? Если оно существует, значит должен быть канон и должно быть ему сопротивление, отрицание его. Особенность русской культуры в том, что она зависла между двух больших культурных канонов: между традицией (это тип восточной культуры) и между формальным законом, которым руководятся свободные индивиды (это западный тип). Особенность нашей цивилизации в том, что сломаны оба канона, но не построен никакой третий. Такое зависание между мирами в первую очередь сказалось на власти. Власть оказалась не вполне носителем канона. Самоощущение властью внутренней ее необоснованности, какой-то внутренней неправоты, конечно, провоцировало инакомыслие. Но когда нет канона, инакомыслие тоже становится просто отрицанием, переменой знака, переворачиванием, инверсией того, что уже задано собственно властью: и духовной, и политической. Поэтому мы видим, что история русской литературы – это во многом история литературы протеста.

Аверинцев С.С. Византия и Русь: два типа духовности // Новый Мир. 1988. № 7, 9

2

Неоднократно было уже отмечено, что власть и оппозиция как-то глубоко и интимно связаны друг с другом; они повторяют друг друга, просто переча друг другу и лишь меняя знак. Конечно, это не слишком конструктивная ситуация, и литература это хорошо показывает. Никогда не знаешь заранее, что будет запрещено, а что разрешено.

Взгляните на историю литературы с этой точки зрения. Радищев, первый настоящий инакомыслящий, поплатился сначала свободой, а потом жизнью за свое произведение, которое в сущности было не произведением инакомыслия, а было в каком-то смысле каноническим произведением просвещенческого политического сентиментализма, которое обращалось с уважением к верховной власти. Но молния ударила именно в него. Гоголя вполне можно было сослать за "Ревизора", но он был неожиданно одобрен, и совершенно равнодушно была встречена его религиозная публицистика. Молния ударила в славянофилов, которые были совершенно лояльны, но более ли менее спокойно обошлась с западниками. Салтыков-Щедрин, в целом, благополучно писал. Достоевскому досталось гораздо больше. Но он пострадал за то, что люди просто читали вслух сравнительно безобидную какую-то фурьеристскую глупость. И в советское время, в сущности, было так же – вспомним судьбу Ильфа и Петрова. Их произведения невозможно было печатать, но тем не менее они были опубликованы. Булгаков был уверен, что его главный роман может быть напечатан.

Дело в том, что, видимо, оппозиция на самом деле не является совершенно альтернативным миром. Она является составным элементом неустойчивого властного канона, поэтому здесь конфликт острый, иногда страшны, но как это ни странно, не всегда принципиальный.

Вихавайнен Т. Внутренний враг: борьба с мещанством как моральная миссия русской интеллигенции. СПб., 2004.

3

Гораздо интереснее другой сюжет русской литературы. Ряд больших писателей переживают именно ощущение этого тупика, клинча двух противоположных культур. Они ощущают, что здесь нет реального инакомыслия. На самом деле, и правда, речь идет не об инакомыслии, а об инаковерии. Есть ортодоксия и гетеродоксия, попросту говоря, ересь. Вера, ее эмоциональные и художественные переживания в России, давались легко, это субстанция нашей культуры. Тем более легко, что и вера была дана задаром, в подарок без лишних усилий. Начиная с XVI века начинается и раскол, и жертвы, и конфликты, но все равно речь идет о ортодоксии и гетеродоксии. Но инакомыслие – это мыслие.

Неоднократно отмечалось, что не хватает формальной, строгой, с правовыми, логическими контурами, мысли. Как писал Аверинцев, традиция Платона нами хорошо освоена, традиция Аристотеля почти неизвестна. И вот, как ни странно, не философия, а именно литература первой делает попытку вырваться из этого тупика. Возникает особый тип не инаковерия, а в первую очередь инакомыслия.

Давыдов Ю.Н. Этика любви и метафизика своеволия: Проблемы нравственной философии. М., 1989.

4

Может быть, первым настоящим инакомыслящим был, как ни странно, Пушкин. Если мы посмотрим на его произведения с политическими мотивами, то мы видим, что это не призыв к какой бы то ни было борьбе, а призыв к строительству другого типа личности. "Капитанская дочка" (по-прежнему недооцененное произведение, оно все же одно из главных в нашей литературе) показывает два типа инакомыслия: инакомыслие Пугачева, инакомыслие Швабрина (в сущности – демонические и тупиковые пути), а также довольно пустой источник власти в лице государыни-императрицы, которой, правда, принадлежит право спасать при любой возможности. Но реально происходит построение альтернативного мира в совершенно простодушных мирах двух таких "кандидов", как Петруша Гринев и Марья Ивановна. Мы видим, собственно, и в публицистических, теоретических построениях Пушкина, что он ищет именно такой тип литературного переживания. Тип построения новой личности, которая не растворялась бы ни в верах, ни в догмах.

Зорин А.Л. Кормя двухглавого орла... Литература и государственная идеология в России в последней трети XVIII – первой трети XIX века. М., 2001.

5
Рекомендуем по этой теме:
"Переправиться через Терек", или два берега одной реки жизни

Двигаясь дальше, мы видим, что никакого настоящего инакомыслия нет в знаменитых "лишних людях" типа Печорина. Как ни странно, весьма мало инакомыслия даже в типах чекана базаровского, потому что это по сути дела позитивистское поперёк сказанное консервативной идеалистической идеологии. Тургенев это, кстати, хорошо чувствует. Он автор диалектически очень тонкий, и показывает, как легко сознание Базарова самоотрицается в конфликтах с реальностью. Непрост, конечно, случай с Львом Толстым. Он – типичный диссидент, но его радикализм требует выхода из культуры, что по сути дела тоже инакомыслие, а не инаковерие. У Толстого присутствует попытка скорее не найти альтернативные миры, а просто разрушить уже существующий и выйти из него любой ценой. Совсем странно было бы включить в число этих настоящих, вульгарно говоря, альтернативщиков, которые выходят из этого тупика, Чехова. Но он как раз продолжатель пушкинской традиции построения не конфронтационных миров, а построения нового типа личности. Несомненно, его холодная, отстраненная наблюдательность – та же, что и чисто этическая позиция Гринева или, может быть, Верховенского-старшего.

Могильнер М. Мифология "подпольного человека": радикальный микрокосм в России начала ХХ века как предмет семиотического анализа. М., 1999.

6

Случай с Достоевским тоже интересен, потому что перед нами впервые не только через творчество выраженное инакомыслие, но и попытка разобраться в механизме его построения. Совершенно гениальный в этом плане роман "Бесы", который дает то, что впоследствии изгнанный Керенский назовет "периодической таблицей элементов бесовства". Это действительно строгая системная картина того, как при определенных условиях и перестановке некоторых элементов порождается определенный тип инаковерия (в смысле культурной ереси). Если подумать, какой персонаж Достоевского является настоящим диссидентом? Почти незаметный образ хроникера, который на самом деле не просто механически фиксирует события, а ещё выступает своего рода моральным камертоном. И скорее он, чем, например, Шатов выступает носителем какой-то близкой автору идеи. Явно инакомыслящий – это Кириллов, который строит абсолютно альтернативный мир, то есть он тоже выходит из этой реальности. И несчастный "отец" этих бесов, который вроде бы пародийная насмешливая фигура, на самом деле тоже несет зачатки этого реального инакомыслия. Это показывают последние страницы романа.

Сараскина Л.И. "Бесы": роман - предупреждение. М., 1990.

7

Серебряный век дает нам интересные варианты попытки построения радикального инакомыслия, правда, здесь это тонет в потоке революционного протестной романтической литературы. Но я бы привел, по крайней мере, один пример – это "Петербург" Андрея Белого. Где, может быть, с такой же тщательностью, как в "Бесах" Достоевского дан анализ разных типов сознания, и показано, что по существу вся культура – гигантская провокация против мира "нормального" сознания.

Белый не предлагает нам рецепт реконструкции такого сознания, но показывает бесконечные расслоения нормального мира и ложные ответы на него. "Петербург" во многом – это гигантский эксперимент по демонтажу не только традиционного инакомыслия, но и по демонтажу литературы, которая стала носителем таких привычных форм альтернативного протеста. И в этом отношении роман очень интересен.

Надо сказать, что в литературе советского периода попытки найти нечто совсем альтернативное угасают. Даже такие, казалось бы, мягкие формы, которые были известны XIX веку, как лесковская проза, которая на самом деле тоже уход в "третий" мир, то есть не мир с четко разделенными идеологическими ориентирами. Даже такое направление не выжило в XX веке. Но я думаю, загадки здесь большой нет, почему по-настоящему инакомыслие не возникло. Традиционно воспроизводилась литература полуподпольная, протестная, но, видимо, для настоящего инакомыслия нужна все-таки достаточно большая степень еще и внутренней свободы. Не только подпольной, но и внутренней раскованности, которая может позволить нам выходить из мира, кем-то навязанного.

Эткинд А.М. Хлыст: Секты, литература и революция. М., 1998.

Александр Доброхотов

https://postnauka.ru/faq/14275

https://pushkinskij-dom.livejournal.com/370871.html


Метки:  

"Хотя мы не всегда понимаем все слова, это не мешает нам сопереживать Татьяне и Онегину"

Воскресенье, 15 Октября 2017 г. 14:43 + в цитатник

Материал подготовлен на основе радиопередачи "ПостНаука" на радио Говорит Москва. Ведущий — главный редактор проекта "ПостНаука" Ивар Максутов, гость эфира — кандидат филологических наук, научный сотрудник ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом) Алина Бодрова.

— Мы привыкли, что еще в школе нас "мучают" Пушкиным, отбивая всякую любовь к поэзии и к классическому русскому языку. Почему он продолжает быть современным? Почему это "наше всё"?

— Школа далеко не всегда все-таки отбивает интерес к Пушкину. В некоторых случаях она работает в обратном направлении, и это можно только приветствовать. Но вообще это не такой простой вопрос: почему не только наша школьная программа, но и многое другое крутится вокруг Пушкина? Почему до сих пор, например, детям читают те же пушкинские сказки? Или почему считается, что стихи Пушкина выучить легко, хотя на самом деле чем больше времени проходит, тем труднее понять, что он хотел сказать? Очевидно, важно само отношение к фигуре Пушкина.

— Но в большой степени такое осознание большинству людей просто вложили в голову. Ведь вообще-то нас с Пушкиным разделяет пропасть: у нас разные эпохи, разные культуры, разные ценности, да и язык, на котором мы говорим, и язык, на котором говорил Пушкин, как мне кажется, — это разные языки. Но нам почему-то все равно ставят Пушкина в образец, учат нас говорить и думать — вслед за ним.

— С одной стороны, язык пушкинской эпохи — это уже отчасти чужой язык. Прошло уже почти 200 лет, а язык, как любой живой организм, имеет свойство меняться и эволюционировать. С другой стороны, в языке есть и устойчивые, консервативные элементы. Тот язык, которому учат в школе, — это литературный язык, подразумевающий систему правил и ориентацию на классические образцы.

Одним из таких образцов для русской культуры оказался Пушкин, хотя, что интересно, он таковым образцом оказался не сразу. Безусловно, Пушкин был признан великим поэтом при жизни, но в поздние годы его ценили мало. И даже Белинский, который чуть позже, в цикле статей 1840-х годов, заложит основы нашего отношения к Пушкину как к "нашему всему", в последние годы жизни поэта вовсе так не думал.

Как Пушкин стал таким "образцовым" писателем? Он оказался воспринят как первый национальный гений, потому что он писал на русском языке — много, хорошо и в очень разных жанрах, писал обо всем и разном, обладал "всеотзывчивостью", как всемирной, так и национальной.

На пушкинскую эпоху приходится время поиска национальной идеи, национального духа, национальной самоидентификации. А через что выражаться народному духу, как не через литературу, через национального гения, пишущего на национальном языке? Тем более что у всех европейских народов такой гениальный выразитель был. У англичан — Шекспир, у немцев — Гете; а кто есть у нас? Где наша русская литература, где наш русский гений? Да, в XVIII веке у нас был Ломоносов. Он безусловный гений, национальный самородок, но на все ли он отозвался? Что в нем особенно национального? Может ли он быть образцом в отношении языка, особенно учитывая ту стремительную эволюцию, которую язык проделал уже к пушкинскому времени?

Между временем Ломоносова и временем Пушкина литературный язык успел пройти несколько решительных этапов в своем развитии.

В том, что касается языка поэзии, чрезвычайно важной фигурой был Державин, который, с одной стороны, владел высоким языком ломоносовской оды, а с другой — начал его расшатывать изнутри за счет включения "прозаизмов" и, условно говоря, "бытовой лексики" и тематики. В чем было достижение знаменитой оды "Фелица"? В том, что с высокой похвалой императрице Екатерине в ней сочетаются совершенно "низкие" вещи — пешие прогулки, игры в карты до утра, сон до полудня. Предметом поэзии стали не только военные подвиги и государственные события, но частная жизнь с бытовыми подробностями.

В отношении стилистической, синтаксической и лексической эволюции языка — тут рубежным моментом оказался знаменитый спор "архаистов" и "карамзинистов", ведшийся в 1800–1810-е годы, о том, каким должен быть правильный национальный литературный язык. "Архаисты" во главе с адмиралом Шишковым призывали оглядываться на национальные корни, очистить язык от многочисленных заимствований и кàлек и строить литературный язык как язык книжный, высокий по преимуществу и противопоставленный разговорной стихии. Карамзин и его последователи, напротив, мечтали о создании такого универсального, общеупотребительного языка, который годился бы и для ученых сочинений, и для бытового разговора. И для выработки такого "среднего языка" не грех, по мнению карамзинистов, было ориентироваться на европейские языки и прежде всего на французский.

Историческая победа в этом споре, как известно, досталась карамзинистам, но литературному языку предстояло еще пройти большой путь, прежде чем он обрел адекватные средства выражения для явлений из разных жизненных сфер. На пушкинскую эпоху и, собственно, пушкинское творчество как раз приходится это языковое упорядочивание, и Пушкину тут принадлежат важные заслуги. Сам он тоже много размышлял о том, каким должен быть русский язык, чтобы адекватно заменить в разных сферах язык французский, который в образованной среде был вторым, а часто и первым языком.

Хрестоматийный пример такой языковой рефлексии Пушкина — авторское отступление в эпизоде с письмом Татьяны, которая "по-русски плохо знала, / Журналов наших не читала, / И выражалася с трудом / На языке своем родном". Автор, не без иронии сожалея о том, что "дамская любовь / Не изъяснялася по-русски", вынужден "письмо Татьяны перевесть". И этим он дает читательницам и читателям новый язык для "образованного чувства", который мог бы заменить куда более привычный французский язык.

— Неужели дворянка начала XIX века и выразить-то по-русски своих чувств не могла?

— Да и не всякий дворянин, пожалуй, мог. Как хорошо известно из переписки пушкинской эпохи, в очень существенном числе случаев, когда речь заходила о сложных душевных переживаниях, любовных объяснениях, даже и о бытовых делах, предпочитали писать по-французски — и не только женщины, но и мужчины. Собственно, в этом нет ничего удивительного: французский язык и французская литература в избытке давали замечательные образцы для самоописания и выражения собственных мыслей и чувств, а что в тот момент можно было прочесть по-русски? Сам Пушкин отвечал на это с сожалением: "В прозе имеем мы только “Историю Карамзина”; первые два или три романа появились два или три года назад…"

— А чем была проблема писать по-французски?

— Проблемы не было, писали ведь по-французски во множестве. Но здесь мы опять возвращаемся к проблеме национальной самоидентификации, которая, в частности, актуализировалась после победы над французами в 1812 году и европейского похода 1813–1815 годов, когда русские войска дошли до Парижа. На волне патриотического подъема (помните, как в "Войне и мире"?) стало казаться странным: а почему мы, собственно, все время пишем и говорим по-французски, мы же русские люди, у нас есть свой язык?

— А какие сферы, помимо чувств, эмоций, нуждались в обретении языка? Чему еще хотел дать язык Пушкин?

— Обычно прежде всего говорят именно о языке "чувств и сердечного воображения" (перефразируя название книжки академика Веселовского о Жуковском), и это, конечно, очень важная сфера. Тут, конечно, бытовая речь — устная и письменная — многому научилась у русской поэзии: не только у Пушкина, но и у его старших современников Жуковского и Батюшкова и ровесников вроде Баратынского и Языкова.

С другой стороны, не хватало языка "умственного", как говорил Пушкин, "языка метафизического", то есть языка для анализа чувств, выражения мыслей, абстрактных рассуждений, философских понятий. Выразительный пример того, как дело обстояло с концептуальным философским и политическим языком, — история уваровской триады "православие, самодержавие, народность". Как в свое время показал Андрей Леонидович Зорин, впервые эту концепцию, которая легла в основу национальной идеологии, Уваров сформулировал на чистом французском языке. И в этом Уваров был не одинок. Например, другой важнейший русский историософский текст того же времени — "Философические письма" Чаадаева — тоже был написан по-французски.

В широком смысле новый язык требовался для обычного повседневного общения, описания того, что с тобой происходит, о чем ты думаешь и что делаешь, и эти поиски давались очень непросто, о чем свидетельствуют то и дело встречающиеся французские вкрапления и фразы в письмах, очень старательно и ярко написанных по-русски.

— И все-таки, если эпоха и язык так серьезно изменились с пушкинского времени, должны ли мы и наши дети его понимать и непременно изучать? Так ли это важно? Может быть, лучше давать детям Пелевина или Сорокина. Пусть они читают литературу, написанную на современном русском языке. А мы заставляем учить их стихи 200-летней давности.

— Как должна формироваться современная школьная программа по литературе — это отдельный большой вопрос. Но все-таки школьная программа, так исторически сложилось, в той или иной степени отражает литературный канон, представление об образцовых, культурно значимых авторах. И Пушкин таким автором, безусловно, является. На Пушкине у нас слишком многое завязано и в литературе, и в культуре последующих эпох. Да на самом деле и Сорокин, и Пелевин, и Борис Акунин пишут, исходя из того, что уже были Пушкин, Гоголь, Толстой, Достоевский, Чехов, что читатели их знают. И без знакомства с историей литературы мы не можем понять литературу современную, потому что она во многом построена на игре с литературной традицией, мыслит себя в соотношении с ней.

Но значение Пушкина, разумеется, не только историческое, иначе мы бы так долго и много о нем не говорили. Мы можем не всегда понимать отдельные слова и исторический контекст, но это не мешает нам сопереживать Татьяне или Онегину или запоминать, что стоит беречь платье снову, а честь смолоду. А отдельные слова, да и даже целые сюжеты, всегда (или почти всегда) можно разъяснить — благо для этого есть словари, комментарии и специальные исследования.

— Можно ли найти какие-то объективные способы оценки того, что Акунин написан более современным языком, чем Пушкин?

— Можно это померить и показать, конечно. Например, если мы посмотрим, какими синтаксическими конструкциями пользуется Пушкин и как это соотносится с тем, как написана современная проза, мы увидим, что синтаксис, ритм фразы очень сильно различаются. Появлялись новшества в системах словообразования и словоизменения, ударения, бывало, менялись. Изменилась, естественно, и орфография. Но легче всего заметить языковые перемены по лексике. Многие слова, которые активно употреблялись в пушкинскую эпоху, сейчас вышли из употребления, многие изменили свое значение. Некоторых слов мы сейчас не понимаем без словаря, в некоторых случаях нам может казаться, что понимаем, а на самом деле не вполне.

— А какие есть примеры с понятными и непонятными словами?

Например, возьмем опять "Онегина". Все мы помним, как Татьяна, когда она становится княгиней и овладевает наукой светского общения, дает отповедь герою. В этом знаменитом монологе она задается вопросом о тех причинах, которые заставляют Онегина теперь искать ее чувства: "Не потому ль, что мой позор / Теперь бы всеми был замечен, / И мог бы в обществе принесть / Вам соблазнительную честь?" Что это "соблазнительная честь"? Вроде бы понятно; слово "соблазнительный" есть в нашем языке, и мы под ним подразумеваем нечто, вводящее в соблазн, завлекающее, развращающее. "Честь соблазнителя" — скорее всего, именно так мы все это прочитываем. Но это ли значение вкладывал в эпитет "соблазнительный" Пушкин?

Этим вопросом задались замечательные исследователи пушкинского языка Игорь Алексеевич Пильщиков и Игорь Георгиевич Добродомов (см. их книгу "Лексика и фразеология “Евгения Онегина”"), которые обратили внимание на то, как трактует эту фразу Белинский: "Татьяна боится, что Онегина приводит к ее ногам жажда скандалезной славы". Белинский заменяет слово "соблазнительный" на слово "скандалезный", то есть "скандальный", — эти слова в современном языке значат далеко не одно и то же.

Пильщиков и Добродомов решили посмотреть, как вообще у Пушкина и его современников обстоит дело со словами "соблазнительный" и "соблазн", в каком значении они его употребляют. И из целого ряда примеров прямо следует, что они имели значение, не вполне соответствующее современному. Например, Пушкин пишет жене о том, как он собирается отправиться в Московский университет: "Мое появление произведет шум и соблазн, а это приятно щекотит мое самолюбие". Или в вариантах стихотворения "На выздоровление Лукулла": "Соблазн по городу гремит, / А он, хохоча, рукоплещет". Как соблазн может греметь по городу? Или вот еще пример: современник Пушкина, критик и писатель Николай Мельгунов пишет про "Бориса Годунова": "Самая простота языка Пимена становится <…> предметом соблазна". Тут, конечно, это особенно ярко видно: старец Пимен, пишущий свою летопись, "не мудрствуя лукаво", никак не может произвести соблазн в нашем, современном значении. Таким образом, замена, которую произвел в своей статье Белинский — "скандальный" вместо "соблазнительный", — по-видимому, дает верный ключ к реконструкции старого значения слова "соблазн" — "скандал", "громкое происшествие". И, соответственно, Татьяна упрекает Онегина за стремление к огласке, скандалу, шуму. Это только один пример, который нам показывает, что вроде бы слова те же, а значения — разные.

https://postnauka.ru/talks/32759

https://pushkinskij-dom.livejournal.com/370532.html


Метки:  

Немного о родословии Натальи Гончаровой (и, разумеется, о Пушкине)

Суббота, 07 Октября 2017 г. 16:19 + в цитатник
Оригинал взят у sergeyurich в Немного о родословии Натальи Гончаровой

"Ты и шагу не можешь сделать в Лифляндии, не встретив моих благородных родичей, которые не хотят нас признавать из-за бесчестья, какое им принесла моя бедная бабушка".
(Из письма Натальи Николаевны Гончаровой-Пушкиной-Ланской своему второму супругу генералу П. П. Ланскому).


Акварельный портрет Н. Н. Гончаровой-Пушкиной
работы А. П. Брюллова (1831-1832 гг.)






В октябре 1785 года некий бравый военный в звании бригадира (по петровской "Табели о рангах" этот чин соответствовал 5 классу, т.е. выше полковника, но ниже генерал-майора; позже это воинское звание было упразднено) Иван Александрович Загряжский, большой волокита – любитель приударить за красивыми женщинами, что во времена императрицы Екатерины II, особенным грехом не считалось, даже если ловелас был женат, весьма ловко сплавил беременную любовницу лифляндскую баронессу Ульрику фон Поссе собственной супруге Александре Степановне.


Ни первая, ни вторая до очной ставки и не подозревали о существовании друг друга. Верная жена бригадира и добродетельная мать троих его детей всего лишь встречала у ворот усадьбы в Яропольце долгожданного мужа, который два года беспрерывно служил Отечеству и матушке императрице. Ну а находившаяся на 9-м месяце беременности лифляндская баронесса ехала в родовое гнездо Загряжских, чтобы стать там прилежной хозяйкой и родить в тишине и покое своему, как ей казалось, суженому первого совместного ребенка (в далёком Дерпте, откуда через неделю после знакомства её умчал красавец-кавалерист, у Ульрики уже имелась двухлетняя дочь, отобранная брошенным супругом у распутной матери после скандального развода).

Усадьба Загряжских Ярополец
(современные фотографии)







Встреча двух женщин закончилась тем, что они дуэтом упали в обморок. А пока их приводили в чувство, бравый бригадир Загряжский, бывший главным виновником всего этого переполоха, возможно, храбрец на поле боя, струсил и сделал ноги. С тех пор в Яропольце он больше ни разу не появился.

Через пару недель Ульрика разродилась девочкой, которую назвали Наташей. Причём, что особенно интересно, роды принимала вместе с бабками-повитухами обманутая жена Александра Степановна. Не находите ли, что это прямо-таки библейский сюжет?

Более того, когда баронесса Ульрика вскоре после родов скончалась, бригадирша Загряжская воспитывала сиротку как родную и даже легализовала её существование, чтобы та имела равные со сводными братьями и сёстрами права. Особенно нужно отметить, что данная процедура и в конце XVIII, и в XIX веке в Российской империи была отнюдь не простой. Часто для этого требовалось именное повеление самого императора. Всё-таки, нужно признать, что зачастую женщины (особенно русские) проявляют намного больше благородства и добросердечности, нежели мужчины.

Сиротка Наташа выросла и вышла замуж за Николая Гончарова.




В этом браке у неё родились три дочери, младшую из которых назвали Натальей в честь матери. И она оказалась единственной, кому достались божественно красивые черты ветреной бабушки – баронессы Ульрики фон Поссе.

Н. Н. Ланская (Пушкина) на портрете И. К. Макарова
(после 1851 г.)







Именно на ней и женился А. С. Пушкин, он же "наше всё" и "солнце русской поэзии", который по его собственному признанию, был очарован – "огончарован".


Граффити в Харькове (2008 г.)




История пратёщи в гончаровской семье не афишировалась, но и особой тайны из неё не делали, поскольку бастарды тогда водились чуть ли не в каждом доме.

Конечно же, знал об этой истории и Пушкин.
Видимо поэтому он и растревожился не на шутку, когда ровно в возрасте распутной баронессы Ульрики на его обожаемую супругу положил глаз такой же, как и пратесть, бравый офицер Дантес.




Поэт всегда замечал рифмы, придуманные судьбой и не верил в их случайность. Да и вообще он, будучи не столько религиозным, сколько суеверным, придавал большое значение всяческим "знакам судьбы" и приметам, к которым относился со всей серьёзностью (сравните откровенно ёрнические стихи Пушкина на тему религии: знаменитую "Гавриилиаду", или всем хорошо известную с детства "Сказку о попе и его работнике Балде" с его же "Пророком").

А ещё уместно здесь вспомнить, как Пушкин, ехавший в Петербург из Михайловского в декабре 1825 года, приказал возничему повернуть санную повозку обратно только лишь потому, что дорогу перебежал заяц, что считалось очень плохой приметой.

Памятник тому самому зайцу


Впрочем, именно это суеверие Пушкина и спасло его. Ведь он, оказавшись в столице 13 декабря 1825 года, скорее всего, оказался бы в доме Кондратия Рылеева, где обсуждался план завтрашнего восстания.



И азартный поэт наверняка вышел бы на Сенатскую площадь (что он и не отрицал при личной беседе с Николаем I),



а после подавления восстания отправился бы вместе со своим однокашником Кюхельбекером на каторгу в Сибирь, куда-нибудь в Нерчинск.
Или разделил бы судьбу пятерых повешенных на кронверке Петропавловской крепости (что наиболее вероятно, зная характер поэта; как-то не верится, что он бы удержался от того, чтобы поднять пистолет. Это его друг "Кюхля" стрелять из-за плохого зрения толком не умел, а Пушкин с пистолетом был "на ты").



Скорее всего, Пушкин и сам понимал, что его дуэль с Дантесом будет последней в его жизни и был готов к этому.

Дуэль Пушкина с Дантесом
(художник А. Наумов, 1884 г.)



Как тут не вспомнить замечательные стихи Андрея Дементьева "А мне приснился сон, что Пушкин был спасён…".


А мне приснился сон,
Что Пушкин был спасён
Сергеем Соболевским….

Его любимый друг
С достоинством и блеском
Дуэль расстроил вдруг.

Дуэль не состоялась
Остались боль да ярость
Да шум великосветский,
Что так ему постыл…

К несчастью, Соболевский
В тот год в Европах жил
А мне приснился сон,
Что Пушкин был спасён.

Всё было очень просто:
У Троицкого моста
Он встретил Натали.
Их экипажи встали.

Она была в вуали –
В серебряной пыли.
Он вышел поклониться,
Сказать – пускай не ждут.
Могло всё измениться
За несколько минут.

К несчастью, Натали
Была так близорука,
Что, не узнав супруга,
Растаяла вдали.

А мне приснился сон,
Что Пушкин был спасён…

Под дуло пистолета,
Не опуская глаз,
Шагнул вперёд Данзас
И заслонил поэта.
И слышал только лес,
Что говорил он другу…

И опускает руку
Несбывшийся Дантес.
К несчастью, пленник чести
Так поступить не смел.

Остался он на месте,
И выстрел прогремел.
А мне приснился сон,
Что Пушкин был спасён…


Н. Н. Пушкина-Ланская
(портрет В. И. Гау, 1844 г.)



Нет, спасения не было. Ни Соболевский, ни Данзас, ни кто-либо другой ничего не могли изменить.
Судьба!


При подготовке данного поста были использованы материалы заметки Лидии Гущиной в журнале "STORY" (№10, октябрь 2017 г.).


https://pushkinskij-dom.livejournal.com/370308.html


Метки:  

Афиша концерта "Жизнь Александра Пушкина" в духовном и культурном русском центре в Париже

Четверг, 05 Октября 2017 г. 21:56 + в цитатник

Метки:  

Афиша концерта "Жизнь Александра Пушкина" в духовном и культурном русском центре в Париже

Четверг, 05 Октября 2017 г. 21:56 + в цитатник

Метки:  

Александр Пушкин. Старцы и русская литература

Четверг, 05 Октября 2017 г. 07:41 + в цитатник

Метки:  

Александр Пушкин. Старцы и русская литература

Четверг, 05 Октября 2017 г. 07:41 + в цитатник

Метки:  

Александр Пушкин. Старцы и русская литература

Четверг, 05 Октября 2017 г. 07:41 + в цитатник

Метки:  

«Медный всадник». Петербургский текст

Среда, 04 Октября 2017 г. 20:01 + в цитатник


Поэма между Кантемиром и Ахматовой, а также мечта о доме Пушкина и его героя




https://pushkinskij-dom.livejournal.com/369545.html


Метки:  

Михайловское неисчерпаемо

Вторник, 03 Октября 2017 г. 23:46 + в цитатник
Оригинал взят у pochta_polevaya в Михайловское неисчерпаемо

Только недавно стала проглядывать фотографии из Святогорья и когда руки дойдут выложить лучшие - не знаю. А пока летаю над любимым заповедником, месяц назад мы здесь были. Это, скорее всего, конец октября (на записи).
"Михайловское неисчерпаемо, а Пушкинская тема – она как мир – бесконечна и безгранична. Только была бы у художника настоящая душа, хорошая оптика, большое хотенье и духовная простота..." (
Из письма Гейченко Звонцову)
А я самочинно в свою книжечку звонцовскую графику вставила, надеюсь наследники не будут в обиде, все - в сети есть, да чуть мы еще поколдовали над масштабами. )

https://pushkinskij-dom.livejournal.com/369196.html


Метки:  

Опера-променад "Пиковая дама"

Вторник, 03 Октября 2017 г. 16:45 + в цитатник
• Первая классическая опера в иммерсивном формате — вы погрузитесь в мир иллюзий бессмертных произведений Александра Пушкина и Петра Чайковского.

• Действие происходит в старинной усадьбе Гончарова-Филипповых: Москва, Яузская улица, 1/15. Рядом с вами играют 70 артистов: оркестр из 30 музыкантов, 16 солистов ведущих московских театров и хор, 10 драматических актёров, балет.

• Каждый спектакль посетят 54 зрителя, по числу карт в классической колоде. Структура оперы также сохранена: 3 действия, 7 картин и одна "Пиковая дама".

Пушкин_Опера.ру

Тизер



Газета "Известия" о премьере



https://pushkinskij-dom.livejournal.com/369151.html


Метки:  

Опера-променад "Пиковая дама"

Вторник, 03 Октября 2017 г. 16:45 + в цитатник
• Первая классическая опера в иммерсивном формате — вы погрузитесь в мир иллюзий бессмертных произведений Александра Пушкина и Петра Чайковского.

• Действие происходит в старинной усадьбе Гончарова-Филипповых: Москва, Яузская улица, 1/15. Рядом с вами играют 70 артистов: оркестр из 30 музыкантов, 16 солистов ведущих московских театров и хор, 10 драматических актёров, балет.

• Каждый спектакль посетят 54 зрителя, по числу карт в классической колоде. Структура оперы также сохранена: 3 действия, 7 картин и одна "Пиковая дама".

Пушкин_Опера.ру

Тизер



Газета "Известия" о премьере



https://pushkinskij-dom.livejournal.com/369151.html


Метки:  

Мистические приметы Александра Сергеевича Пушкина

Суббота, 30 Сентября 2017 г. 15:58 + в цитатник




Всё в Пушкине - тайна... Жизнь динамична. Старая, еще сегодня непреложная истина завтра может оказаться отверженной и забытой, а суеверие и предрассудок недавнего прошлого откроются светом непререкаемой мудрости и поразят истоком древнего тайного знания.

Всюду- в переписке, в воспоминаниях современников, на протяжении всей жизни поэта встречались следы его суеверности. Вот дневниковое свидетельство 20-х годов М. П. Погодина: "…Говорили о приметах, предчувствиях, видениях и прочем. Веневитинов много рассказывал о суеверии Пушкина".


Царское село. Камеронова галерея.

П
о воспоминаниям друга Пушкина- Владимира Даля: "Пушкин, я думаю, был иногда и в некоторых отношениях суеверен; он говаривал о приметах, которые никогда его не обманывали, и, угадывая глубоким чувством какую-то таинственную, непостижимую для ума связь между разнородными предметами и явлениями, в коих, по-видимому, нет ничего общего, уважал тысячелетнее предание народа, доискивался и в нём смыслу, будучи убеждён, что смысл в нём есть и быть должен, если не всегда легко его разгадать". Его любимые герои, так же, как он, наделены всем, что было близко и знакомо ему самому. Например, в романе А.С. Пушкина "Евгений Онегин" читаем:

Татьяна верила преданьям
Простонародной старины,
И снам, и карточным гаданьям,
И предсказаниям луны.
Ее тревожили приметы;
Таинственно ей все предметы
Провозглашали что-нибудь,
Предчувствия теснили грудь.

"Много говорили и писали о необычайном суеверии Пушкина. Я лично могу только подтвердить это, - утверждала жена Нащокина, - С ним и с моим мужем было сущее несчастие (Павел Воинович был не менее суеверен). У них существовало великое множество всяких примет. Часто случалось, что, собравшись ехать по какому-нибудь неотложному делу, они приказывали отпрягать тройку, уже поданную к подъезду, и откладывали необходимую поездку из-за того только, что кто-нибудь из домашних или прислуги вручал им какую-нибудь забытую вещь, вроде носового платка, часов и т.п. В этих случаях они ни шагу не делали из дома до тех пор, пока, по их мнению, не пройдёт определённый срок, за пределами которого зловещая примета теряла силу".


Пушкин - лицеист.

В другой раз А.С. Пушкин предложил проигравшему несколько раз в карты П.В. Нащокину "на счастье" свой бумажник. "И как раз Павел Воинович выиграл в этот вечер тысяч пять. Пушкин тогда сказал: "Пускай этот бумажник будет всегда счастьем для тебя"", - записала в свой дневник В. А. Нащокина.

"Да сделай одолжение: перешли мне мой опекунский билет, который оставил я в секретной твоей комоде; там же выронил я серебряную копеечку. Если и её найдешь, и её перешли. Ты их счастию не веруешь, а я верю". (Из письма А.С. Пушкина П.В. Нащокину 1832 г.)

Известно и особое отношение Пушкина к перстням- талисманам. Александру Пушкину подобный перстень был пода­рен графиней Елизаветой Воронцовой. Пушкин признавался, что верит в магические свойства своего талисмана, и считает, что перстень каким-то скрытым образом связан с его поэтическим даром (подробнее тут).


Прасковья Александровна Осипова с детьми в Тригорском весной 1813 года.

Всем близким к Пушкину известно странное происшествие в декабре 1825 года, которое спасло его от неминуемой большой беды. Известие о кончине Императора Александра Павловича и о происходивших вследствие оной колебаний по вопросу престолонаследия дошло до Михайловского около 10 декабря. Пушкину давно хотелось увидаться с его петербургскими приятелями. Рассчитывая, что при таких важных обстоятельствах не обратят строгого внимания на его непослушание, он решил отправиться туда; но как быть? В гостинице остановиться нельзя – потребуют паспорт; у великосветских друзей тоже опасно – огласится тайный приезд ссыльного. Он положил заехать сперва на квартиру к Рылееву, который вёл жизнь не светскую, и от него запастись сведениями. Пушкин приказывает готовить повозку, а слуге собираться с ним в Питер; сам же едет проститься с Тригорскими соседками. Но вот, на пути в Тригорское, заяц пробегает через дорогу; на возвратном пути из Тригорского в Михайловское – ещё заяц! Пушкин в досаде приезжает домой; ему докладывают, что слуга, назначенный с ним ехать, заболел вдруг белою горячкой. Распоряжение поручается другому. Наконец, повозка заложена, трогаются от подъезда. Глядь! В воротах встречается священник, который шёл проститься с отъезжающим барином. Всех этих встреч – не под силу суеверному Пушкину; он возвращается от ворот домой и остаётся у себя в деревне.

"А вот каковы бы были последствия моей поездки, - прибавлял Пушкин. – Я рассчитывал приехать в Петербург поздно вечером, чтобы не огласился слишком скоро мой приезд, и, следовательно, попал бы к Рылееву прямо на совещание 13 декабря. Меня приняли бы с восторгом; вероятно, я забыл бы о Вейсгаупте, (белой голове), попал бы с прочими на Сенатскую площадь – и не сидел бы теперь с вами, мои милые!" (Сергей Соболевский. "Таинственные приметы в жизни Пушкина")


Михайловское. Ссылка. Зима 1825 года.

Однако по воспоминаниям современников - Пушкин хоть и "сочувствовал", но на Сенатскую площадь не собирался, и даже не знал о восстании. Заяц трижды перебежал поэту дорогу, когда он решил выехать в Петербург уже после неудавшегося заговора.

"Вот однажды, под вечер, зимой — сидели мы все в зале, чуть ли не за чаем. Пушкин стоял у этой самой печки. Вдруг матушке докладывают, что приехал Арсений. У нас был, изволите видеть, человек Арсений — повар. Обыкновенно, каждую зиму посылали мы его с яблоками в Петербург; там эти яблоки и разную деревенскую провизию Арсений продавал и на вырученные деньги покупал сахар, чай, вино и т. п. нужные для деревни запасы. На этот раз он явился назад совершенно неожиданно: яблоки продал и деньги привёз, ничего на них не купив. Оказалось, что он в переполохе, приехал даже на почтовых. Что за оказия! Стали расспрашивать — Арсений рассказал, что в Петербурге бунт, что он страшно перепугался, всюду разъезды и караулы, насилу выбрался за заставу, нанял почтовых и поспешил в деревню.

Пушкин, услыша рассказ Арсения, страшно побледнел. В этот вечер он был очень скучен, говорил кое-что о существовании тайного общества, но что именно — не помню. На другой день — слышим, Пушкин быстро собрался в дорогу и поехал; но, доехав до погоста Врева, вернулся назад. Гораздо позднее мы узнали, что он отправился было в Петербург, но на пути заяц три раза перебегал ему дорогу, а при самом выезде из Михайловского Пушкину попалось навстречу духовное лицо. И кучер, и сам барин сочли это дурным предзнаменованием, Пушкин отложил свою поездку в Петербург, а между тем подоспело известие о начавшихся в столице арестах, что окончательно отбило в нём желание ехать туда". (Из рассказов о Пушкине, записанных М. И. Семевским).

"Пушкин сказывал, что в бытность свою в Михайловском, накануне казни пяти декабристов 13 июля 1826 года, ему приснилось, будто у него выпало пять зубов".
(Василий Щербаков "Заметки о Пушкине")


Пушкин у моря.

У Пушкина имелся список "несчастливых дней",сделанный собственноручно: "Оных дней в януарии семь: 1,2,6,7,11,12,20; в февруарии три: 11,17,18; в березове четыре: 1,14,24,25; в травине три: 1,17,18; в маие три: 1,6,26; в иунии один: 17; в иулии два: 17,21; в серпене два: 20,21; в септемвере два: 10,18; в октобрии три: 2,6,8; в ноевембрии два: 6,8; в декемврии три: 6,11,18". - полуславянское, полунемецкое написание месяцев свидетельствует о том, что это был давнишний список с какого- то астрологического календаря. Обнаружив в этом списке день своего рождения, 26 мая, Пушкин чрезвычайно расстроился. Теперь каждый раз, когда его одолевала "беспричинная" хандра, он жаловался близким: "Что же делать! Так уж мне народу написано: в несчастный день родиться...".


Новое стихотворение.

А во время венчания в церкви с Натальей Николаевной Гончаровой, 18.02.1831 года, в Москве, он вдруг вспомнил, что нынче- один из трёх в этом месяце дней несчастий; было уже поздно: хор пел: "Исайя, ликуй!" Обряд венчания с прекрасной Натали сопровождался плохими приметами. Упали крест и Евангелие, когда по традиции обряда молодые обходили вокруг аналоя. Обручальное кольцо Пушкина упало на ковёр, а свеча в руке поэта потухла. Эти обстоятельства встревожили Пушкина, он произнёс: "Tous les mauvais augures!" ("Плохие предзнаменования!", франц.).

Весьма пристрастный биограф Пушкина, его племянник Л.Н. Павлищев, сын сестры поэта Ольги Сергеевны, описывает следующее: "Многим покажется очень странным, что Пушкин, при всём своём умственном развитии... придавал подобные значения и февральским дням, и встрече с попами и зайцами. Он также терпеть не мог подавать или принимать от знакомых руку, особенно левую, через порог, не выносил ни числа тринадцати за столом, ни просыпанной на стол соли, ни подачи ему за столом ножа. Почешется у него правый глаз - ожидает он в течение суток неприятностей. Встретит ли, выйдя из дома, похороны, - говорит: "Слава Богу! Будет удача". Если же, находясь в пути, увидит месяц от себя не с правой, а с левой стороны, - призадумается и непременно прочтёт про себя "Отче наш" да три раза перекрестится".



Просвещённый европеец, светлая голова, скептический ум и вдруг: "Сегодня видел я месяц с левой стороны и очень о тебе стал беспокоиться...", - пишет Пушкин жене.

И ещё: "Опять я в Симбирске. Третьего дня, выехав ночью, отправился я к Оренбургу.
Только выехали на большую дорогу, заяц перебежал мне её, дорого бы дал я, чтобы его затравить. На третьей станции стали закладывать мне лошадей - гляжу, нет ямщиков - один слеп, другой пьян и спрятался. Пошумев из всей мочи, решил я возвратиться и ехать другой дорогую... Повезли меня обратно - я заснул - просыпаюсь утром - что же? Не отъехал я и пяти вёрст. Гора - лошади не везут - около меня человек 20 мужиков. Чёрт знает, как Бог помог - наконец взъехали мы, и я воротился в Симбирск. Дорого бы дал я, чтоб быть борзой собакой; уж этого зайца я бы отыскал. Теперь еду опять другим трактом. Авось без приключений".


Пушкин в гостях у семейства Осиповых-Вульф в Тригорском.

Или зайцев в те времена была тьма - тьмущая, или Пушкину как - то особенно не везло, но эти ушастики точно караулили его, приводя в трепет и бешенство.

"Имение, где Пушкин жил в Нижнем, - рассказывает В.В. Новосельцева, находится в нескольких верстах от села Апраксина, принадлежавшего семейству Новосельцевых, которых поэт очень любил, в особенности и хозяйку дома, милую и добрую старушку. Госпожа Новосельцева праздновала свои именины, и Пушкин обещал приехать к обеду, но его долго и напрасно ждали и решили сесть за стол без него. Опоздавший Пушкин объяснил причину своей задержки тем, что заяц перебежал ему дорогу, и он был вынужден вернуться домой, выйти из коляски, сесть в неё снова и приехать на именины".


Пушкин и Языков в Михайловском.

Мистическое предсказание однажды промелькнуло в зеркале, в котором Пушкин увидел Натали с её вторым мужем офицером Петром Петровичем Ланским. Дочь Натальи Пушкиной и Петра Ланского записала рассказ матери: "Мать сидела за работою; он (Пушкин) провёл весь день в непривычном ему вялом настроении. Смутная тоска обуяла его; перо не слушалось, в гости не тянуло и, изредка перекидываясь с нею словом, он бродил по комнате из угла в угол. Вдруг шаги умолкли и, машинально приподняв голову, она увидела его стоявшим перед большим зеркалом и с напряжённым вниманием что-то разглядывающим в него.

— Наташа! — позвал он странным сдавленным голосом. — Что это значит? Я ясно вижу тебя и рядом, — так близко! — стоит мужчина, военный… Но не он, не он! Этого я не знаю, никогда не встречал. Средних лет, генерал, темноволосый, черты неправильны, но недурен, стройный, в свитской форме. С какой любовью он на тебя глядит! Да кто же это может быть? Наташа, погляди! Она, поспешно вскочив, подбежала к зеркалу, на гладкой поверхности которого увидела лишь слабое отражение горевших ламп, а Пушкин долго стоял неподвижно, проводя рукою по побледневшему лбу…

Лишь восемь лет спустя, когда отец (Пётр Ланской) предстал пред ней с той беззаветной любовью, которая и у могилы не угасла, и она услышала его предложение, картина прошлого воскресла перед ней с неотразимой ясностью".


Рукописи Пушкина.

В ответ на шутки по поводу его веры в различные приметы Пушкин любил рассказывать об одном случившимся с ним происшествии. В декабре 1819 года состоялась встреча поэта с Александрой Филипповной Кирхгоф, известной в Петербурге того времени гадалкой. Она сообщила, что:
- он скоро получит деньги
- что ему будет сделано неожиданное предложение
- он прославится и будет отправлен в ссылку, проживёт долго, если на 37 году жизни не случится с ним какой беды от белой лошади, или белой головы, или белого человека.

Пушкин посетил в тот вечер гадалку не один, а с одним своим приятелем. Глядя на руки, она предсказала насильственную смерть обоим. На другой день приятель Пушкина был заколот унтер-офицером. Что же касается Пушкина, то события развивались следующим образом. Первое предсказание о деньгах сбылось тем же вечером: Пушкин, возвратясь домой, нашёл совершенно неожиданное письмо от лицейского товарища Корсакова, который высылал ему карточный долг, забытый Пушкиным. Такое быстрое исполнение первого предсказания сильно поразило Александра Сергеевича; не менее странно было для него то, что несколько дней спустя в театре его подозвал Алексей Фёдорович Орлов и предложил ему служить в конной гвардии.

Вскоре после этого Пушкин был отправлен на юг, а оттуда, через четыре года, в Псковскую деревню. Как же ему, человеку крайне впечатлительному, не поверить последнему предсказанию. Однажды, готовясь к дуэли с графом Фёдором Ивановичем Толстым, Пушкин стрелял в цель и повторял: "Этот меня не убьёт, а убьёт белокурый, - так колдунья пророчила".



В 1827 году Пушкин был близок к исполнению предсказания с "белокурым" А.Н. Муравьёвым, который впоследствии писал об этом: "Дом Белосельских был мне особенно близок. Часто бывал я на вечерах и маскарадах, и тут однажды, по моей неловкости, случилось мне сломать руку колоссальной гипсовой статуи Аполлона, которая украшала танцевальную залу. Это навлекло мне злую эпиграмму Пушкина..." Дело в том, что Муравьёв написал стихи на пьедестале статуи:

О, Аполлон! Поклонник твой
Хотел померяться с тобой,
Но оступился и упал,
Ты горделивца наказал.
Хотя пожертвовал рукой,
Зато остался он с ногой.

Отступление от смысла, вкуса, аромат поэзии возмутили Пушкина, и он написал:

Лук звенит, стрела трепещет,
И клубясь, издох Пифон.
И твой лик победой блещет,
Бельведерский Аполлон!
Кто ж вступился за Пифона,
Кто разбил твой истукан?
Ты, соперник Аполлона,
Бельведерский Митрофан.

Муравьёв был в недоумении. Он считал, и небезосновательно, что поэт расположен к нему, и вдруг - такая злая эпиграмма. Приятель Пушкина Соболевский объяснил этот факт тем, что поэт искушает судьбу. По поводу помещения в "Московском Вестнике" эпиграммы Пушкина М. П. Погодин впоследствии вспоминал : "Встретясь со мною дня через два по выходе книжки, он сказал мне : "А как бы нам не поплатиться за эпиграмму". – Почему ? – "Я имею предсказание, что должен умереть от белого человека или от белой лошади. [Муравьев] может вызвать меня на дуэль, а он не только белый человек, но и лошадь" ("Русск. Арх." 1870 г., ст. 1947). Как бы там ни было, дуэль не состоялась.



Почти никому не известно, что некогда существовал исполненный рукой Пушкина в характерной для него манере рисунок, изображавший "двух поединщиков", внизу знакомым почерком начертано: "Смерть Пушкина..." Владельцем этого поразительного по прозорливости рисунка был В.А. Дуров, отставной ротмистр, городничий Сарапула и Елабуги, состоявший с Пушкиным в переписке по поводу мемуаров своей сестры, знаменитой "кавалерист - девицы" Н. Дуровой, - сообщает в книге "Пушкин и его окружение" Л.А. Чертский. Вполне возможно, мрачная галлюцинация на предмет даты и деталей собственной кончины могли столь потрясти его, что машинально воспроизвёл её в рисунке, попавшем в руки Дурова.

По воспоминаниям Веры Нащокиной (жены Павла Нащокина, друга Пушкина), однажды в гостях за ужином Пушкин пролил масло на скатерть. Опасаясь плохой приметы, поэт послал за каретой только после 12 часов ночи. По поверью примета утрачивает силу на следующий день после происшествия. "Последний ужин у нас действительно оказался прощальным…" - печально вспоминала Нащокина.


Смерть Пушкина.

Последнее пророчество гадалки исполнилось абсолютно точно. Пушкин, как известно, погиб в возрасте 37 лет на дуэли. Его убийца принадлежал к высшему дворянству. Родовитость, высокий рост и цвет волос (только светлые блондины) - принимались на службу в элитном корпусе кавалергардов, исполнявших функции телохранителей и почётной стражи царственных особ. Парадная форма кавалергардов, богато украшенная серебром, была белого цвета. Лошади в полку тоже были белые. Рост Жоржа Дантеса по меркам того времени был весьма велик 180 см ("коломенская верста", по высказыванию одного из современников).

Выступление Достоевского 8 (20) июня 1880 года на заседании Общества любителей российской словесности и опубликованная 1 августа в "Дневнике писателя" стало своеобразной попыткой писателя постичь Пушкина до конца. Он произнёс знаменитое: "Пушкин умер в полном развитии своих сил и, бесспорно, унёс с собой в гроб некоторую великую тайну. И вот мы теперь без него эту тайну разгадываем". Что разумел Достоевский под этой "тайной"? Писатель не потрудился уточнить, какую именно тайну он имел в виду. Просто - "некоторую", и всё тут. Была ли это тайна собственно Пушкина - своего чудесного явления и непостижимого дара? Или, допустим, некая тайна России и русской души, однажды открывшаяся поэту. Кто знает... Да и ведал ли сам Достоевский разгадку - тоже неведомо.

Однако заключительные слова его речи таят в себе две величайшие подсказки пушкиноведению. Прежде всего он указал на наличие "тайны великой". Ключ к таким тайнам не под ногами, не в академических стенах; его не нащупать и не повернуть в скважине. Попытка понять Пушкина и его миссию должна быть отрешена "от мрака земных забот". Ведь Пушкин - это такое мирское таинство, данное России. Есть и другая, почти незаметная. "Тайна сия велика" - сказал Достоевский и тем самым дал понять, что постижение тайны Пушкина - процесс нескончаемый.

Использованы выдержки из книги Юрия Росциуса, материалы Википедии, сайта pushkin-sekret.ucoz.ru

https://pushkinskij-dom.livejournal.com/368666.html


Метки:  

Поиск сообщений в lj_pushkinskij_dom
Страницы: 73 ... 37 36 [35] 34 33 ..
.. 1 Календарь