-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в lj_chto_chitat

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 20.12.2005
Записей:
Комментариев:
Написано: 99




Что читать? - LiveJournal.com


Добавить любой RSS - источник (включая журнал LiveJournal) в свою ленту друзей вы можете на странице синдикации.

Исходная информация - http://chto-chitat.livejournal.com/.
Данный дневник сформирован из открытого RSS-источника по адресу /data/rss/??ac108cb0, и дополняется в соответствии с дополнением данного источника. Он может не соответствовать содержимому оригинальной страницы. Трансляция создана автоматически по запросу читателей этой RSS ленты.
По всем вопросам о работе данного сервиса обращаться со страницы контактной информации.

[Обновить трансляцию]

Донна Тартт. Щегол

Воскресенье, 15 Февраля 2015 г. 16:23 + в цитатник
Не увидел ничего монументального в романе. До последних страниц у него сохранялась еще возможность отложиться таким в моем мировосприятии, - но концовка сопливая и претенциозная услужила в этом деле по-медвежьи.
Для меня он останется громоздким. Довольно скучным, хотя стоит честно признать, что бросить его читать не хотелось.
Единственный плюс: он нереально страшный. Малым процентом метафор или поэзии среди пейзажных зарисовок. Зато запредельно большим количеством Ярлыков. Весь мир героя - это мир ярлыков, штампов (пусть и небанальных), которые оставила и оставляет сопричастность Культуре.
Страшно от того, что автор позволяет себе подобное. Вроде это естественно.
И страшно от того, что так развивается мир. Что, если иначе - фэнтэзи.

http://chto-chitat.livejournal.com/12048780.html


"Щегол", Донна Тарт

Воскресенье, 15 Февраля 2015 г. 06:17 + в цитатник
Первые сто страниц прошли на "ура": читала в самолете, летела из любимого Парижа, настроение было прекрасное. Возможно, поэтому ну просто ужасно понравилось.

Вернувшись, решила продолжить чтение в бумажном формате, заказала книжку на день рождения. Подарили. В предвкушении заварила вкусный чай, забралась под уютный плед и приготовилась наслаждаться. Тем паче, что некоторые мои друзья, как выяснилось, прочитали книгу за сутки (!!!), за уикенд (!), забросив мужей, детей, жен и хозяйство.

Сразу скажу: предыдущих книг дамочки не читала, сравнивать не с чем, читаю в переводе. И здесь замечу, что когда видишь в переводном тексте "сильно много" и "который" через слово, становится грустно и одиноко.

Вот в чем заключается проблема: после ста залпом прочитанных страниц я категорически забуксовала. Почему-то исчезло всяческое сочувствие к мальчику - он представляется теперь довольно мерзким и не очень благодарным ребенком, зацикленном на себе.

Осилив примерно треть текста, я не увидела ничего об искусстве (этот мотив анонсировался в каждой уважаемой рецензии). А уж сравнения с Диккенсом и Достоевским вызывают гомерический смех. Какой уж там Диккенс, простите? Каждое слово выдавливается автором со скоростью задремавшей черепахи, язык тяжелый, как кирпич. Не представляю, как эту книгу можно "проглотить"? Хотя, конечно, проглотить можно и камень, было бы желание.

Возможно, все это - трудности перевода. Перевод очень хромает: даже если оригинал тяжеловесен и угловат( а это так?), разве это мешает слегка улучшить текст? И уж тем более не допускать грубейших стилистических ошибок.

Как отметила одна знакомая (ей книга понравилась), наконец-то нашелся писатель, который не задается целью читателя чем-нибудь удивить.

Но это не совсем так: я удивлена, что у этой книги столько поклонников. И, пожалуй, домучаюсь, раз уж так долго и тщательно готовилась.

А кто-нибудь сталкивался с подобным "кризисом" во время чтения? Есть ли шанс на катарсис по итогам?

http://chto-chitat.livejournal.com/12048601.html




Процитировано 1 раз

керамика

Воскресенье, 15 Февраля 2015 г. 06:16 + в цитатник
Может кто-нибудь знает книги художественные про керамику, керамистов, глину и все смежные темы. Что-то вроде правила виноделов, но нужной мне тематики. Спасибо

http://chto-chitat.livejournal.com/12048323.html


"Чакра Фролова", Всеволод Бенигсен

Воскресенье, 15 Февраля 2015 г. 06:15 + в цитатник
Деревни "Невидово" нет ни на одной карте. Затерянная среди болот, она обходится своими силами и не нуждается ни в какой власти. А власти до нее и дела никакого нет. Попасть в деревню можно только по ошибке, порядком поплутав перед этим по окрестному бездорожью. Именно так в ней и оказывается главный герой - кинорежиссер Фролов. Вместе с оператором они пытаются найти расположенный по соседству образцовый колхоз и запечатлеть его трудовые будни, но судьба решает иначе, и попадают они в Невидово. На календаре - 22 июня 1941 года.

И тут начинается катавасия. В деревню входят немцы. Немцев выбивают зеки, подгоняемые заградотрядом НКВД. На подходе партизаны и войска регулярной армии. В общей неразберихе никто не понимает, кто есть кто, и, главное, зачем всем сдалась эта деревня. Каждая сила, занимающая Невидово, спешит объявить о новой власти. Местные же живут своей жизнью - власть пришла, власть ушла, беспокоиться не о чем. Однако Фролов - чужак, и ему надо выбираться из этого странного места. Впереди у него - путь через окупированные территории, где нет "своих", а только "чужие", и никогда не понятно, кого бояться больше - немцев, партизан, или советскую власть.

На фоне войны также разворачивается внутренняя драма главного героя. Фролов дожил уже практически до седин, но вынужден снимать не серьезное кино, а агитки, ведь такова задача важнейшего из искусств. Так не оставить следа в вечности. К тому же, все больнее встает вопрос - а способен ли он на самостоятельный выбор, или его удел - это лишь неуправляемый сплав по реке жизни? И когда судьба даст шанс выбрать между карьерой и самореализацией с одной стороны, и совестью с другой, что он выберет?

Роман Всеволода Бенигсена начинается как комедия, но очень быстро застает врасплох сценой зверств зеков над немецким гарнизоном. Так будет и дальше - комическое смешано с трагическим, создавая вместе предельный реализм. Происходящее действо при этом совершенно абсурдно. Так на войне, наверное, часто и было - хаос и неразбериха, бессмысленность приказов, произвол партизан и совершенно бесчеловечное отношение советской власти к людям, волею судеб оказавшихся на окупированных территориях. С трудом верится, что в наше время общего помешательства на духовных скрепах Бенигсена еще не засудили за очернение священной Победы.

Кстати, по скрепам Бенигсен прошелся в романе "ГенАцид" еще задолго до того, как эта тема стала модной.

http://chto-chitat.livejournal.com/12047874.html


Метки:  

"Преступление доктора Паровозова" А. Моторова

Воскресенье, 15 Февраля 2015 г. 06:10 + в цитатник

Вслед за Юными годами медбрата Паровозова решил почитать их продолжение, в котором главный герой становится уже доктором. Вроде бы нелогичное решение: до смерти не люблю сиквелы, приквелы и прочие инструменты паразитирования на одном удачном произведении. Но теперь подкупил иной ракурс.

Моторов, похоже, и вправду описывает собственную жизнь и события вокруг неё. Но если в первой книге в основе было взросление самого героя, преодоление им самого себя, то в Преступлении… сам герой уже не меняется. Если не считать, конечно, экскурсов в детство, когда случайный пионерлагерь определил будущую профессию. Они кажутся надуманными до поры до времени, когда вдруг непредсказуемым образом не резонируют с действительностью. А действительность эта – Москва 1993 года с путчем и стрельбой на улицах. Убеждённый сторонник демократии пытается понять, как всё это получилось, почему лучшие идеалы обратились в братоубийство и коррупцию. Характерно, что в качестве эпиграфа автор выбрал цитату из произведения Девяносто третий год Гюго. Да, в России было не так мрачно, как во Франции за 200 лет до этого, но некая аналогия напрашивалась, особенно в те октябрьские дни. Когда герой срывается и начинает клясть всё и всех, Сестра Наталья даёт простой ответ: "Нельзя за короткий срок из рабов свободных людей сделать". Как будто живым доказательством этих слов становится судьба пациента – участника вооружённого восстания.

Кто этот человек и был ли он на самом деле, не так уж важно. Важно, что Россия того времени была, и мы были вместе с ней.

http://chto-chitat.livejournal.com/12047781.html


Метки:  

вспомнить книгу

Воскресенье, 15 Февраля 2015 г. 06:09 + в цитатник
Уважаемое сообщество!

Помогите вспомнить название и автора романа. Его главный герой собирает старинные шлемы. Однажды он надевает один, не может его снять и зовет на помощь друга. Шлем распиливают.

Кажется, это современный английский автор, но вроде не Фаулз и не Джулиан Барнс.

http://chto-chitat.livejournal.com/12047468.html


Метки:  

"Сияние" - Стивен Кинг.

Суббота, 14 Февраля 2015 г. 18:18 + в цитатник
Это первая моя книга Кинга, когда начну читать следующую пока не решила. Нет, Стивен Кинг отличный писатель и действительно оправдывает прозвище - "Король ужасов",но! Несмотря на завораживающий сюжет, слишком много ужаса. А я такое не сильно люблю. Мне нравятся готические романы, которые интригуют своей загадкой. Но ужасы, описанные так подробно не очень...
"Сияние"
Сюжет. "Сияние" - это книга о маленьком мальчике, который на зимний период поселяется с родителями в старый отель "Оверлук". Его отец потеряв работу, соглашается стать смотрителем отеля с октября по май. В это время отель пустует, так как сугробы снега и метель обрезают все пути к "Оверлуку". И вот Денни (имя мальчика) вместе с родителями становятся заложниками не только суровой зимы, но и отеля, заселенного странными тварями... Есть еще один важный момент, который нельзя упустить...Денни может сиять...
Далее продолжать не буду. Если вам интересны готические романы и ужасы - это то, что нужно. Единственное, что еще добавлю...если вы слишком ранимы и мнительны, то лучше не читайте, особенно в ночное время и в пустой квартире...
А если серьезно, то это всего лишь книга, которая довольно хорошо может увлечь:)

P.S. Знаю, что книга экранизирована, но я пока не посмотрела не фильм, не сериал. Если вы уже ознакомились с экранизацией, как вам? Что лучше фильм или сериал?
Siyanie

http://chto-chitat.livejournal.com/12047278.html


Метки:  

О прочитанном только что

Суббота, 14 Февраля 2015 г. 18:16 + в цитатник
По рекомендации своих друзей прочла почти подряд 3 книги Фэнни Флэг: "Жареные зеленые помидоры", "Рождество и красный кардинал" и "На бензоколонке только девушки".
Это, конечно, не высокая литература, но как отдыхает душа в светлой атмосфере любви и добра! Как хочется надеяться, что и в твоей жизни, если очень захотеть, произойдет чудо. Не смотря на оболие "папулей", "мамулей" и "милочек" уже очень скоро они перестают раздражать и начинаешь ловить себя на том, что читаешь и улыбаешься и еще долго, долго улыбаешься после того, как прочитал. Чудесная психотерапия!

По той же рекомендации с восторгом прочла "Воды слонам!" Сары Груэн. Жить! До конца , несмотря ни на что! Не бояться уйти в никуда и жить так, как велит сердце! Вот подожду еще немного и обязательно перечитаю!


А эту книгу я прочла по рекомендации сообщества " что-читать". Капелла Энтони " Пища любви". Как вкусно все: язык, атмосфера, Рим, любовь..... Давно не читала такой вкусной книги. Тоже оставила на перечитать.

http://chto-chitat.livejournal.com/12046955.html


О романе "Повелитель мух"

Суббота, 14 Февраля 2015 г. 18:14 + в цитатник
Английский писатель Уильям Голдинг стал известен миру благодаря роману "Повелитель мух". Роман является первой работой и как мне кажется, в последующем он не смог его превзойти. Но нельзя сказать, что остальные книги Голдинга хуже, они просто другие. Пусть и есть у них что-то общее. Это общее было отмечено и в обосновании присужденной ему нобелевской премии по литературе со следующей формулировкой: "За романы, в которых обращается к сущности человеческой природы и проблеме зла, все они объединены идеей борьбы за выживание".

Роман "Повелитель мух" как раз построен на проблеме сущности человеческой природы. С точки зрения логики сюжета это лишь "Маугли", повернутый на 180 градусов. Если в первом случае ребенок попадает в дикую природу и там воспитывается, то во втором — всё иначе. Здесь дети западной цивилизации (а под этим априорно подразумеваются тонны рационального поведения и килограммы добра) в результате авиакатастрофы оказываются одни на необитаемом острове, то есть "цивилизацию" забросило в условия дикой природы.

И естественно, дети стали подражать взрослым, вернее следовать детским представлениям о том как бы повели себя взрослые в этой ситуации. Было организовано демократическое управление (куда без этого), придуман сигнал для общего сбора, а главное было принято стратегическое решение о необходимости постоянного поддержания костра. Огонь всегда был символичен, думаю, что о Прометее можно и не расписывать. Огонь — свет во тьме, частичка цивилизации в дикой природе. Огонь — это шанс на спасение. Кстати, огонь тем и отличается от пожара, что последнее является неконтролируемым возгоранием, именно это и произошло в романе. Остров весь пылал, то есть власть над энергией, силой или если угодно стихией огня была утеряна, а в месте с ней утеряна воля к победе (страх детей перед "отшельниками"), воля к рациональности (безумие, а вернее первобытность "отшельников"). И только один мальчик не потерял ни веру, ни страсти к победе, ни той самой рациональности. Однако он не тот, про кого можно сказать "один в поле воин". В своём стремлении остаться человеком в этом безумном и жестоком мире он занимает всего лишь роль жертвы, которой предписана гибель, а вернее убийство. А для "отшельников" нет никакой жестокости, нет никакого безумия. Им всего лишь надоела скучная "взрослая жизнь" и они стали играть.

А спасение, как некий хэппи энд пришел со стороны. И в этом пессимизм Голдинга: главный герой хоть и борец, но не способен на победу. Спасение всего лишь даруется детям (причем всем детям и запуганным, и борцу, и отшельникам). Повелитель мух — это не тот случай, когда спасение утопающего - дело рук самого утопающего. Помощь ведь пришла как раз благодаря пожару (его увидели военные и высадились на острове), то есть благодаря игривым детям, а не взрослому отношение, благодаря первобытному чувству, а не рациональности, благодаря охотникам-убийцам, а не жертве-борцу. И что это значит для западного общества? Диагноз и предупреждение или неизбежность?


http://chto-chitat.livejournal.com/12046779.html


Фандорин и архаровцы

Суббота, 14 Февраля 2015 г. 18:13 + в цитатник
добрый день, надеюсь на вашу помощь в вопросе, что почитат маме. Она обожает серию про Фандорина, Акунина, а прямо сейчас дочитывает серию про Архаровцев Далии Трускиновской.
Подскажите, что ей почитать в таком же стиле?

http://chto-chitat.livejournal.com/12046553.html


Ищу современный пересказ саг и рыцарских романов

Суббота, 14 Февраля 2015 г. 18:13 + в цитатник
Добрый день!

Мне понравились современные пересказы легенд о короле Артуре - Стейнбек, и Марк Твен (хотя современен он, конечно, относительно), и Сапковский, и Уайт, которого я сейчас читаю (за вычетом сваренной кошки - кошку не прощу!). Отсюда вопрос - а есть ли подобные пересказы на новый лад у других легенд и романов - про "Нибелунгах", к примеру, слышала о спектакле Меньшикова, но хотелось бы книгу почитать.
==============
Интересует прежде всего средневековый эпос, древний мир - меньше.

Спасибо за совет заранее.

http://chto-chitat.livejournal.com/12046162.html


Метки:  

Посоветуйте, чего бы жизнеутверждающего почитать, пожалуйста.

Суббота, 14 Февраля 2015 г. 13:47 + в цитатник
В общем, очень тревожный период в жизни. Только закончила "Обитель" З. Прилепина, в общем, замечательная книга, но поскольку такой неспокойный период в моей жизни, то после этой книги стало еще более грустно и тревожно. А читать надо. Посоветуйте, пожалуйста, что-нибудь жизнеутверждающее. Из последнего прочитанного мне понравились Токарева, Теффи, Аверченко, еще Татьяна Соломатина, верней её "Большая собака", не понравились Веллер и Довлатов. В общем, что-нибудь современное российское, либо из советского периода, можно из Серебряного века или по теме белой эмиграции (только не Набокова), можно и современное иностранное, но только чтобы было оптимистичное, успокаивающее. Большое спасибо.

http://chto-chitat.livejournal.com/12045885.html


Метки:  


Процитировано 1 раз

Ищу книги

Суббота, 14 Февраля 2015 г. 13:47 + в цитатник
Здравствуйте.
Решила обратиться за помощью в сообщество.
Наверное, в конце 80-х - начале 90-х читала два произведения в журналах, а окончания не читала.
1. В журнале "Пионер", наверное, фантастическая повесть о том, как папа привез мальчику из Японии компьютерную игру. В эту же игру он давал поиграть своим одноклассникам. И постепенно игра проникала в жизнь. Какие-то ниндзя там, кажется, были. И вот решительный момент - захватит ли игровой мир реальный или нет... и дальше не читала.
2. В "Науке и жизни" (кажется) сказка про то, как мальчику с девочкой подарили игрушку-клоуна (или они его нашли). Игрушка оказалась живой и очень злой. Установила среди других игрушек чуть ли не диктатуру. И заманила мальчика в свою сказочную страну под предлогом "нужен герой спасти мир". В этой стране мальчика, как оказалось, поджидали. Его схватили и посадили в тюрьму, чтобы на рассвете казнить. Этот клоун заманивал юных героев, их казнили и в стране никто не бунтовал поэтому.

Впечатления детские, давние. Может быть, напутала много.
Хочется закрыть гештальты и прочитать полностью.

http://chto-chitat.livejournal.com/12045630.html


Метки:  

Вестон Прайс

Суббота, 14 Февраля 2015 г. 13:46 + в цитатник
Здравствуйте коллеги!
Возможно кто-то заинтересуется книгой Вестона Прайса (Weston Price Nutrition and Physical Degeneration,
имеющейся в абсолютно свободном доступе.


african kid
"Здоровое" питание.

Книга научная и даже очень популярная. Предназначена для тех, кому нужна не Малышева и "британские учёные", а желеобетонные факты того, как за одно-два поколения деградировали изолированные племена и целые народы после прихода к ним цивилизации.

Сахар, белая мука, концентраты, отсутствие витаминов - вот причины катастрофы на африканском континенте. И мы уверенно шагаем в том же направлении.

Я удивлён, что книга до сих пор не переведена на русский язык. Более того, автор даже не упомянут в русскоязычной Википедии, его гуманитарный научный фонд (а это тысячи научно-популярных книг и работ по ЗОЖ) неизвестны русскоязычному читателю.

Если вы не знаете английского, посмотрите хотя бы фотографии. Зрелище не для слабонервных!

http://chto-chitat.livejournal.com/12045382.html


Витицкий. Бессильные мира сего

Суббота, 14 Февраля 2015 г. 11:00 + в цитатник
К сожалению, после смерти одного из братьев Стругацких, мне показалось, что то великое, что я любила и чем восхищалась в их произведениях, умерло вместе сним. НО.....
Нечаянно наткнулась на это произведение и не могла оторваться, пока не прочла все. Полное впечатление, что написано это обоими братьями. Такая глубина, такое отчаянное страдание за наш больной мир, такое страстное желание повернуть человека к ЧЕЛОВЕКУ. Это ТЕ Стругацкие, которух я люблю и которыми восхищаюсь уже очень много лет.
Я думаю, что написанное Стругацкими поймут и оценят до конца еще очень не скоро. Наверное тогда, когда Человек Воспитанный станет понятным всем,хотя бы термином.
Моя душа еще долго будет болеть и мне потребуется довольно долгое время, чтобы успокоиться и вернуться еще и еще рз к СТРУГАЦКИМ.

http://chto-chitat.livejournal.com/12045210.html


Метки:  

Посоветуйте, плз! (Много и про разное...)

Суббота, 14 Февраля 2015 г. 10:58 + в цитатник
Уважаемые сообщники! Очень прошу помощи и подсказки. Вопросов про книги накопилось много ...и чтоб два раза не вставать, все в один пост.
1. Девочка-продросток, фанатеющая от "Часодеев" хочет почитать что-то подобное. Что из детско-подросткового фэнтези Вы бы порекомендовали? Если что дЕвице 12 лет.
2. Для той же дЕвицы хочу найти книги о ее ровесниках (примерно) и их взаимоотношениях, попытке найти свое место в коллективе, остоять свое мнение и интересы. Возможны варианты "один против всех".
Почему-то мне сразу в голову приходит Крапивин и его книги, особенно "Мальчик со шпагой". А хочется чего-то, приближенного к нам....
3. Толковые книги по зачаткам тайм-менеджмента и самоорганизации, как в работе, так и просто по жизни. Про систему "Флай-леди" тоже можно) Если будет доступно подростку, вдвойне спасибо!
4. И, наконец, на сладкое...))) Хочется современной женской прозы, желательно отечественной. Про женщин среднего возраста, перепетии судьбы, какие-то даже необычные истории, чтоб легко и приятно читалась, с юмором и обязательно хэппи-эндом)))) По стилю что-то похожее на прозу Екатерины Вильмонт. С хорошим слогом. И не "розовые сопли" чтоб...)))

Заранее огромное спасибо! И извините, если много букв и вопросов)

http://chto-chitat.livejournal.com/12044947.html


Метки:  

Илья Боровиков. Горожане солнца

Суббота, 14 Февраля 2015 г. 04:46 + в цитатник
Спрятанные под городом магические Часы (возможно, те самые, что отбивали время в "Часах" Ремизова) подчиняют себе жизнь горожан, заставляют людей взрослеть/стариться(/умирать) и забывать об изначальной красоте мира. Планам часовщиков противостоит целый ворох диковинных персонажей, взрослых и детей. Возглавляют их школьный директор Додыров, живущий в своем заколоченном кабинете (там его пытались замуровать другие учителя), передвигающийся по тайным ходам, идущим от подвала до чердака школы, и восьмилетняя Мишата — девочка, воспитанная снеговиками, не только ребенок, но еще волшебница и воин.

Странная книга — не моего, увы, детства.
С одной стороны, перед нами роман-сказка, написанный для "среднего школьного", сюжет которого явно навеян сочинениями Александра Шарова, Ирины Токмаковой и других советских детских писателей, а с другой...

Город катится по краю огромной чаши, вовне которой повисла бездна, и повод, на котором солнце удерживает город от падения, натянут до отказа... Снег приходит со звезд бессолнечной стороны, с черного хода вселенной. Зимняя ночь — это репетиция судьбы, что постигнет город, будь он отпущен с привязи: белая пустыня в непроглядной тьме... Это одиночество, одиночество эмбриона, космонавта или водолаза, а другой полюс — восторг. Одиночество и восторг в новогоднем языке отчуждены, противопоставлены, как тьма и свет. Новый год — это мерцание на черном фоне, золотое роение в океане тьмы.

...уж слишком много в тексте совсем не детской тоски — пополам с детским предвкушением грядущего праздника/откровения (Солнце, огромное счастливое солнце вспыхнуло в ней и спалило дотла — почти финал, будто в "Прекрасном и яростном мире" Платонова). Мифология Нового года плавно смыкается с эсхатологическими ожиданиями героев — не столько устранения времени, сколько его освобождения из-под власти враждебных сил (И что же... ты и вправду веришь — после полуночи мы перестанем стариться? — Ну... как бы утратим возраст. Нам все возрасты сделаются доступны).
Не знаю, может быть, именно в одержимости персонажей утопическим (утопия заявлена уже в самом названии), одержимости мгновенным и мистическим преображением мироустройства и заключается для меня основная странность книги — революционный пафос выглядел органично (хотя порой обыденно-скучно) у советских авторов, а в нынешней [как бы] детской литературе воспринимается совершенно иначе, удивляет.

Изощренный язык романа ребенку может показаться слишком тяжелым, запутанным (в свое время детское жюри премии "Заветная мечта" книгу практически проигнорировало). Временами он вообще переходит во что-то платоновско-мамлеевское, а за авторскими выдумками/фантазмами мерещится иногда тень Ильи Масодова (но без акцентуации на телесном).

Скоро клетка остановилась в другом дворе, где раскинулась детская площадка с домиком, качелями и каруселью. Рядом виднелась маленькая часовня — бомбоубежище. Из глубины его раздался ответный колокол. Тогда манекены вынули из домика цепи, один конец надели на карусель, другой опустили в подвал и стали вертеть. Цепь наматывалась, а из подземелья подымался скрип и черное свечение. Все намотав, карусель остановилась, и вот из подземного лифта десять саричков с факелами вышли и встали полукругом. Началась ужасная торговля: ребенка сажали на один конец качелей, а на другой старички клали пустой мешок и начинали накладывать магниты. Когда качели выравнивались, манекены снимали магниты, а черные старички ребенка...
Еще одно любимое развлечение было у манекенов — причинять горе Гагарину. Этот огромный бронзовый мастодонт изображал первого человека, на камне внизу виднелась старинная надпись: "Гагарин — первый человек..." Давным-давно Гагарин стоял на земле, привольно откинувшись на яйцо, из которого явился миру...


Фантазия и реальность наслаиваются друг на друга, сражение титанового Гагарина со злобными манекенами сменяется войной "подземелий и крыш" — различных группировок беспризорников, а волшебный паровозик превращается в бронепоезд из исторического музея. События и герои двоятся: Мишата — одновременно и сбежавшая из интерната восьмилетняя девочка, забредшая в город из неведомо какой глуши, и современная реинкарнация Снегурочки, существо из легенд, находящееся между миром "снеговиков" и "земляков"; Михаил Афанасьевич (блин!sic!) Додыров — педагогический вариант Дон Кихота, неудачник с явными проблемами в области психики, но в то же время — своего рода демиург и трикстер, способный воплотить выдумку в жизнь.

...У него много разных мыслей. На мусорные баки сделать ступенечки, чтобы небольшие собаки тоже могли доставать. Провода красить светящейся краской, чтобы птицы ночью не натыкались. Все решетки, заборы, железные ограды делать из прутьев разной длины, таких, что, если тарахтишь палкой, выходит мелодия. Люки делать прозрачные, чтобы интересно было вовнутрь земли смотреть... Плоскокрышные дома — все, какие есть — и в Старом городе, и в мертвом, — засеять поверху густым лесом. печное отопление вернуть, и так, что трубы одного дома настроены в один аккорд, чтобы ветра, продувая дом по очереди, звучали музыкой...

В конце автор (Автор, автор! Где ты, где ты? лишь улыбку сквозь предметы различаю я порой...) будто бы делает выбор, решительно разграничивая сказку и действительность, но выбор этот, меня когда-то просто взбесивший, как сейчас видится, не отменяет всего предыдущего, а напротив, подтверждает его реальность, высветляя самое важное — то, ради чего, кажется, и затевался поход против подземных Часов.

http://chto-chitat.livejournal.com/12044776.html


Метки:  

Пожалуйста, помогите найти книгу!

Суббота, 14 Февраля 2015 г. 03:45 + в цитатник
Сюжет такой: девушка/молодая женщина живёт и работает в Париже, на кафедре физики. Случайно находит в букинистическом магазине книгу, в которой есть рецепт, как попасть в другое измерение. За этой книгой охотится куча народу...много информации о физиках, физике, коте Шрёдингера. Читала пару лет назад, а сейчас ищу, вдруг экраинизировали - сюжет интересный очень.

http://chto-chitat.livejournal.com/12044539.html


Без заголовка

Суббота, 14 Февраля 2015 г. 03:45 + в цитатник
Хай, пипл!
Нужна помощь высшего разума.
Точнее, прошу сообщников, особенно из Ленинграда, помочь в востановлении школьных воспоминаний.
В 1977-78 году примерно читал книгу про лениградских школьников в блокадное время.
Действие книги оканчивалось уже после снятия блокады, главные герои получали права на управление грузовиком.
Благодарю всех за содействие.
Книгу получил для чтения в детской библиотеке, находившейся на углу пр. Энгельса и ул. Пархоменко, если это в чем-то поможет.

http://chto-chitat.livejournal.com/12044275.html


«Лекции по русской литературе» Владимира Набокова

Суббота, 14 Февраля 2015 г. 03:44 + в цитатник
* * *
"Запомните: "простота" - это вздор, чушь"
В. Набоков, Лекции по русской литературе

Раньше я, кажется, уже писал про эти лекции, но на днях я их пролистал с начал и в конец - освежил некоторые места, а заодно дочитал до последней строчки и до точки. Кстати, получил из интернет-магазана недавно Набокова же "Лекции по зарубежной литературе", которые тоже собираюсь изучить досконально (жаль, не все книги из тех лекций мною прочитаны - стоит наверстать перед чтением).

Печально только одно - такой узкий "набор" писателей и произведений Набоков охватил в своих "Лекциях": Гоголь, Тургенев, Достоевский, Толстой, Чехов и Горький. Но сам автор оправдывается перед американской аудиторией: лучшие мастера периода 1900-1950 гг. "переведены ужаснейшим образом". Скорее всего, студентам достаточно было, по мнению Набокова, самых ярких представителей русской литературы, которых он и выделил.



Не скрою, я рад тому, что после Набокова остались эти записи, к которым мы можем обратиться и над которыми можем размышлять, спорить, не соглашаться с чем-то, останавливаться с удивлением или хмурить брови. Владимир Набоков для меня является неким знаком качества и оценки русского слова, стиля, высокой литературы, хотя, конечно, был он сноб и заносчив (как мне кажется, может, я ошибаюсь... Брайан Бойд / Brian Boyd со своей обширной биографией Набокова ещё ждёт меня впереди). Я не хочу выступить тут пошляком и обывателем в набоковском смысле (см. эссе "Пошляки и пошлость" в этом же сборнике), а только лишь для себя отметить несколько мыслей и замечаний.


Набоков помог мне посмотреть (и пересмотреть) на известные ещё со школьной программы книги-тексты и авторов с глубоких писательских литературоведческих позиций, стилистических, филологических... Некоторые произведения я перечитывал уже во взрослом возрасте - это тот опыт, который важнее школьного, потому что многие (если не большинство) книг из школьной программы стоит читать уже после 20-30 лет.
Я люблю Гоголя и Чехова, поэтому и взгляд Набокова был мне инетесен здесь - как он оценит, прокомментирует, на что укажет особо. Достоевского я какое-то время особо почитал, но это было просто увлечение, не совсем осмысленное (но продолжаю относиться к нему с уважением, хотя и настороженно по поводу его взглядов и душевных терзаний). Набоков не особо жалует Достоевского:

  • "Упоение собственным падением - одна из любимых тем Достоевского. Здесь ("Записки из подполья"), как и во всех его сочинениях, писательское искусство не достигает цели, поскольку автор не уточняет, что за грех он имеет в виду, а искусство должно всегда все уточнять. Проступок, грех принимается на веру. Грех здесь - литературная условность, вроде тех, что используют авторы сентиментальных и готических романов, которых начитался Достоевский"

Я понимаю, что у Набокова есть свои основания недолюбливать Достоевского и считать его посредственным писателем, который просто опутывал читателя вязкими по смыслу и зачастую бессвязными диалогами и текстами, но всё же его откровенность иногда казалась мне слишком вычурной и претенциозной:

  • "Но мир Достоевского, несмотря на приметы времени, - серый мир душевнобольных, где ничего не меняется, кроме, быть может, покроя военного мундира - конкретная деталь, неожиданно промелькнувшая в тексте"

Заинтересовала цитата из лекций по поводу "Мёртвых душ" Н. В. Гоголя, к которой я несколько раз возвращался, так как запомнил ещё со времён уроков по литературе, что главным героем гоголевских произведений является не кто иной как чёрт (кажется, это мысль Дмитрия Мережковского):

  • "Но я повторяю в угоду тем, кто любит, чтобы книги описывали "реальных людей", и "реальные преступления", да еще и содержали положительную идею (это превеликое страшилище, заимствованное из жаргона шарлатанов-проповедников), что "Мертвые души" ничего им не дадут. Так как вина Чичикова чисто условна, его судьба вряд ли кого-нибудь заденет за живое. Это лишний раз доказывает, как смехотворно ошибались русские читатели и критики, выдевшие в "Мертвых душах" фактическое изображение жизни той поры. <...> Эти мертвые души, наполняющие воздух, в котором жил Гоголь, своим поскрипыванием и трепыханием, - нелепые animuli (душонки лат.) Манилова или Коробочки, дам города NN, бесчисленных гномиков, выскакивающих из страниц этой книги. Да и сам Чичиков - всего лишь низко оплачиваемый агент дьявола, адский коммивояжер: "наш господин Чичиков", как смогли бы называть в акционерном обществе "Сатана и К" этого добродушного, упитанного, но внутренне дрожащего представителя. Пошлость, которую олицетворяет Чичиков, - одно из главных отличительных свойств дьявола, в чье существование, надо добавить, Гоголь верил куда больше, чем в существование Бога"

В той части, где Набоков разбирается с Достоевским и его галереей неврастеников и душевнобольных героев, есть две примечательные цитаты, я их не буду выписывать. Одна начинается словами: "Литературу, настоящую литературу, не стоит глотать залпом, как снадобье, полезное для сердца и ума, этого "желудка души". Литературу нужно принимать мелкими дозами, раздробив, раскрошив, размолов...". Вторая начинается словами: "Затем, обращаясь к художественному произведению, нельзя забывать, что искусство - божественная игра. Эти два элемента - божественность и игра - равноценны..."

И ещё одна запоминающаяся цитата про Льва Николаевича Толстого:

Я очень люблю "Анну Каренину" и рассказ "Смерть Ивана Ильича", читал их в школе и перечитывал в университетские годы.

Тут, говоря о Льве Николаевиче, Набоков искренне сожалеет о морализаторстве и проповедничестве Толстого, хотел бы его "запереть в каменном доме на необитаемом острове с бутылью чернил и стопкой бумаги, подальше от всяких этических и педагогических "вопросов", на которые он отвлекался, вместо того чтобы любоваться завитками темных волос на шее Анны Карениной"...

Много можно ещё писать и писать об этих лекциях и заметках, но надо и меру знать...

Буду рад вашим рекомендация по поводу лекций или заметок по русской и/или зарубежной литературе. Собираюсь прочитать из серии "Литературная матрица" сборник статей "Советская Атлантида".

http://chto-chitat.livejournal.com/12043973.html


Метки:  

Поиск сообщений в lj_chto_chitat
Страницы: 546 ... 47 46 [45] 44 43 ..
.. 1 Календарь