-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Learning_English

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 06.01.2008
Записей: 1199
Комментариев: 5825
Написано: 8103

English language





We are on Twitter!  ЧАВО!  ПРАВИЛА!  позиция в рейтинге BestPersons.ru   


Литература по истории английского языка...

Воскресенье, 21 Марта 2010 г. 15:01 + в цитатник
JaneSV (Learning_English) все записи автора

Ребятки, надо писать курсак по истории английского языка, литературы нигде НЕТ !!! Может кто писал? Подскажите источники... ссылки, все что есть, пожалуйста!


Рубрики:  Help!

Метки:  

Telephoning...

Среда, 17 Марта 2010 г. 20:50 + в цитатник
Nikta (Learning_English) все записи автора

-Hello, are you there?
-Yes, who are you, please?
-Watt.
-What"s your name?
-Watt"s my name
-Yes, what is your name?
-My name is John Watt.
-John what?
-Yes.
-???????? I"ll call you again.
-All right. Are you Jones?
-No, I"m Knott.
-Will you tell me your name then?
-Will Knott.
-Why not?
-My name"s Knott.
-Not what?
-Not Watt, Knott!
-What........


 

Рубрики:  Jokes/Шутки

Метки:  


Процитировано 12 раз

Hu's on 1st...

Среда, 17 Марта 2010 г. 20:50 + в цитатник
Nikta (Learning_English) все записи автора

By James Sherman 
(We take you now to the Oval Office.)

George: Condi! Nice to see you. What’s happening? 
Condi: Sir, I have the report here about the new leader of China. 
George: Great. Lay it on me. 
Condi: Hu is the new leader of China. 
George: That’s what I want to know. 
Condi: That’s what I’m telling you. 
George: That’s what I’m asking you. Who is the new leader of China? 
Condi: Yes. 
George: I mean the fellow’s name. 
Condi: Hu. 
George: The guy in China. 
Condi: Hu. 
George: The new leader of China. 
Condi: Hu. 
George: The Chinaman! 
Condi: Hu is leading China. 
George: Now whaddya’ asking me for? 
Condi: I’m telling you Hu is leading China. 
More


Рубрики:  Jokes/Шутки

Метки:  


Процитировано 4 раз

Just for fun...

Вторник, 16 Марта 2010 г. 14:16 + в цитатник
-in-the-passion- (Learning_English) все записи автора

European Commission has just announced an agreement  whereby English will be the official language of the European Union  rather than German, which was the other possibility.
As part of the negotiations, the British Government conceded  that English spelling had some room for improvement and
has accepted a 5- year phase-in plan that would become known as "Euro-English".
In the first year, "s" will replace the soft "c". Sertainly,  this will make the sivil servants jump with joy.
The hard "c" will be dropped in favour of "k". This should klear up konfusion, and keyboards kan have one less letter.
There will be growing publik enthusiasm in the sekond year when the troublesome "ph" will be replaced with "f".  This will make words like fotograf 20% shorter.
In the 3rd year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted  to reach the stage where more komplikated changes are possible.
Governments will enkourage the removal of double letters  which have always ben a deterent to akurate speling.
Also, al wil agre that the horibl mes of the silent "e" in  the languag is disgrasful and it should go away.
By the 4th yer people wil be reseptiv to steps such as replasing "th" with "z" and "w" with "v".
During ze fifz yer, ze unesesary "o" kan be dropd from vords kontaining "ou"  and after ziz fifz yer, ve vil hav a reil sensibl riten styl.
Zer vil be no mor trubl or difikultis and evrivun vil find it ezi tu understand ech oza.  Ze drem of a united urop vil finali kum tru.
Und efter ze fifz yer, ve vil al be speking German like zey vunted in ze forst plas.
If zis mad you smil, pleas pas on to oza pepl.


Рубрики:  Jokes/Шутки

Метки:  


Процитировано 8 раз

Библиотеки...

Суббота, 13 Марта 2010 г. 15:20 + в цитатник
В_погоне_за_листопадом (Learning_English) все записи автора

Ребят, какие вы знаете  виртуальные библиотеки англоязычной и переводной на английский язык литературы? Я ищу Вербера "Империя ангелов" на английском, но все ссылки на скачивания ведут исключительно к троянам(


Рубрики:  Help!
Library/Библиотека

Перевод предложения...

Четверг, 11 Марта 2010 г. 23:39 + в цитатник
Sway2008 (Learning_English) все записи автора

Пожалуйста, помогите перевести: '' If а маn could spy mothing against a character but what he can prove, history could not be writen.''
Это из письма, слово mothing не совсем понятно написано. Что бы эта фраза могла бы значить? Хотя бы приблизительно. Спасибо.


Рубрики:  Help!

Метки:  

"Осторожно Hot Dog", М.Голденков...

Четверг, 04 Марта 2010 г. 20:47 + в цитатник
Мария_Саахова (Learning_English) все записи автора

Если кто-то ещё не слышал об этой книге, и тем более не читал, то очень советую. Интересное изложение материалы, всё просто и доступно :))
Книга в doc+ иллюстрации к ней 1,51 Мб
СКАЧАТЬ Осторожно Hot-Dog


 


 

Рубрики:  Library/Библиотека

Метки:  

Голденков "Street English"...

Среда, 03 Марта 2010 г. 00:13 + в цитатник
Мария_Саахова (Learning_English) все записи автора

Эта увлекательная и полезная книга предназначена, в первую очередь, учащимся, студентам, преподавателям, всем, кто намерен расширить свои знания английского языка. Своеобразная манера изложения, богатый иллюстрированный материал, подробный словарь идиом, слэнга и крылатых выражений позволяет отнести её к наиболее оригинальным в ряду изданий об эволюции разговорной речи современной англоязычной Америки.
''Для ленивых, для неусидчивых, для тех, кто не знает английского, для тех, кто думает, что знает…''
СКАЧАТЬ Street English в формате pdf
или в формате djvu


Рубрики:  Library/Библиотека

Метки:  

Учебник "Как это сказать по-английски"...

Среда, 03 Марта 2010 г. 00:12 + в цитатник
Мария_Саахова (Learning_English) все записи автора

Учебник И.Гивенталь “Как это сказать по-английски” был опубликован в издательстве “Флинта” в 2003 году и с тех пор переиздавался 7 раз. Учебник пользуется большой популярностью как среди профессионалов в области обучения английскому языку, так и среди любителей. Его активно используют в ведущих школах Москвы (N 1199, N 57 и др.), в ВУЗах, а также на многих курсах английского языка (в том числе на курсах профессиональных переводчиков-синхронистов при МИДе РФ).
Скачать "Как это сказать по-английски"


Рубрики:  Library/Библиотека

Метки:  


Процитировано 2 раз

Strine (Australian Slang)...

Воскресенье, 28 Февраля 2010 г. 19:58 + в цитатник
Rucci (Learning_English) все записи автора

Australian Strine consists of words and phrases which:
· have different meanings from other English (like American English or British English),
· they have made up ourselves or · they have borrowed from Aborigine words or from slang used by early settlers.


Рубрики:  Dictionary of slang/Словарь сленга
Pictures/Картинки



Процитировано 4 раз

Поиск сообщений в Learning_English
Страницы: 120 ... 105 104 [103] 102 101 ..
.. 1 Календарь