Анекдот. Итальянский текст и перевод. |
Paradiso e Inferno Il Paradiso e` il posto dove l`inglese fa il poliziotto, il tedesco il meccanico, il francese il cuoco, l`italiano amante e lo svizzero amministra tutto. All`inferno, invece, gli inglesi fanno i cuochi, i tedeschi sono poliziotti, i francesi meccanici, gli svizzeri amatori e gli italiani... amministrano! | Рай и Ад Рай это место, где англичанин работает полицейским, немец – механиком, француз – поваром, итальянец – любовником, а швейцарец всем управляет. В аду, напротив, англичане работают поварами, немцы – полицейские, французы – механики, швейцарцы – любовники и итальянцы… управляют! |
Серия сообщений "Barzelette Анекдоты":
Часть 1 - Lasci stare..
Часть 2 - Ha parlato di matrimonio..
Часть 3 - Анекдот. Итальянский текст и перевод.
Часть 4 - Поздравления и картинки, анекдоты по случаю дня рожденья.
Часть 5 - Итальянский анекдот
Часть 6 - Анекдоты на итальянском языке с переводом – Про итальянского Вовочку Pierino
Метки: анекдот анекдоты про итальянцев итальянский текст и перевод |
Итальянские пословицы и поговорки о любви с переводом. |
Серия сообщений "итальянские поговорки":
Часть 1 - Proverbi italiani e russi. A.
Часть 2 - Итальянские поговорки с переводом.
...
Часть 5 - Краткий курс итальянского языка для романтиков
Часть 6 - Oqni dato vuol il mandato. Долг платежом красен.
Часть 7 - Итальянские пословицы и поговорки о любви с переводом.
Часть 8 - Пословицы и поговорки на итальянском и русском языках.
Часть 9 - proverbi italiani ... итальянские пословицы и поговорки.
Метки: итальянские поговорки перевод итальянских поговорок |
Немного юмора по поводу изучения языка. |
|
Crescerai (Alessandro Canino) Видео, караоке, текст и перевод |
Crescere sembra una gara Che non vuoi vincere più Crescere ti fa paura Sei già una piccola donna anche tu Nascondi infatti i tuoi seni Dentro al maglione più grande che hai E anche stasera non ceni Torni a studiare ma non ce la fai Piangi e vai in bagno a lavarti i capelli C'è un ragazzo al telefono ma è uno dei soliti amici-fratelli Quelli della tua età Che ormai conosci | Взрослеть кажется испытанием, В котором ты больше не хочешь побеждать Взросление пугает тебя Ты уже тоже маленькая женщина По сути прячешь свою грудь Под свитером, который тебе велик И сегодня вечером ты не ужинаешь, Возвращаешься к урокам, но не можешь заниматься Ты плачешь и идешь в ванную, чтобы помыть голову На телефоне висит парень, Но это один из обычных друзей-братьев, Твоих знакомых ровесников |
Серия сообщений "простые тексты для чтения":
Часть 1 - Pаese che vai, problemi che trovi.
Часть 2 - Ora repetiamo insieme:
...
Часть 32 - Chi e' povero?
Часть 33 - C'è tempo (Ivano Fossati)
Часть 34 - Crescerai (Alessandro Canino) Видео, караоке, текст и перевод
Часть 35 - La giornata di Alessandro. итальянский/русский текст.
Часть 36 - О любви нужно говорить по-итальянски, это верно.
...
Часть 39 - Поздравления с Днем рождения на итальянском языке Buon Compleanno!
Часть 40 - Elisia, troncamento или усечение
Часть 41 - Все ли вы знаете о глаголе prendere?
Серия сообщений "итальянские песни с титрами":
Часть 1 - Fiorella Mannoia - Io non ho paura.
Часть 2 - Non voglio mica la luna.. С титрами популярная песня.
...
Часть 23 - Giusy Ferreri - Non Ti Scordar Mai Di Me. Текст/перевод.
Часть 24 - C'è tempo (Ivano Fossati)
Часть 25 - Crescerai (Alessandro Canino) Видео, караоке, текст и перевод
Часть 26 - Можно изучать итальянский язык и по песням
Часть 27 - Перевод текста итальянской песни "L'amore esiste" (Francesca Michielin)
Часть 28 - Итальянский бард Анджело Брандуарди
Часть 29 - Подробный разбор перевода песни Libertà
Метки: итальянские тексты с переводом итальянские песни с титрами |
C'è tempo (Ivano Fossati) |
Dicono che c'è un tempo per seminare e uno che hai voglia ad aspettare un tempo sognato che viene di notte e un altro di giorno teso come un lino a sventolare. C'è un tempo negato e uno segreto un tempo distante che è roba degli altri un momento che era meglio partire e quella volta che noi due era meglio parlarci. C'è un tempo perfetto per fare silenzio guardare il passaggio del sole d'estate e saper raccontare ai nostri bambini quando è l'ora muta delle fate. C'è un giorno che ci siamo perduti come smarrire un anello in un prato e c'era tutto un programma futuro che non abbiamo avverato. È tempo che sfugge, niente paura che prima o poi ci riprende perché c'è tempo, c'è tempo c'è tempo, c'è tempo per questo mare infinito di gente. | Говорят, что есть время сеять, И то, которое ты хочешь ждать; Время грёз, которое приходит ночью, И другое – в напряженный день, В такой, что напоминает белье, развевающееся на ветру. Есть время отрицаемое, и секретное, Отдаленное время, которое тебя не касается. Момент, когда было лучше уехать И тот случай когда, нам двоим было бы лучше поговорить. Есть время идеальное, чтобы помолчать И посмотреть на закат летнего солнца И суметь рассказать нашим детям, когда наступает молчаливый час волшебства. Бывает день, когда мы растеряны, Будто потерялось кольцо на лугу, И было будущее было полностью расписано, Но нам не суждено было воплотить эти планы в жизнь. Это время, которое ускользает, и никакого страха, Что рано или поздно вернет нас к жизни, Потому что есть время, есть время, есть время, есть время Для этого бесконечного моря людей. |
Серия сообщений "простые тексты для чтения":
Часть 1 - Pаese che vai, problemi che trovi.
Часть 2 - Ora repetiamo insieme:
...
Часть 31 - Giusy Ferreri - Non Ti Scordar Mai Di Me. Текст/перевод.
Часть 32 - Chi e' povero?
Часть 33 - C'è tempo (Ivano Fossati)
Часть 34 - Crescerai (Alessandro Canino) Видео, караоке, текст и перевод
Часть 35 - La giornata di Alessandro. итальянский/русский текст.
...
Часть 39 - Поздравления с Днем рождения на итальянском языке Buon Compleanno!
Часть 40 - Elisia, troncamento или усечение
Часть 41 - Все ли вы знаете о глаголе prendere?
Серия сообщений "итальянские песни с титрами":
Часть 1 - Fiorella Mannoia - Io non ho paura.
Часть 2 - Non voglio mica la luna.. С титрами популярная песня.
...
Часть 22 - =Italia= (Bruno Ferrara) Текст и перевод
Часть 23 - Giusy Ferreri - Non Ti Scordar Mai Di Me. Текст/перевод.
Часть 24 - C'è tempo (Ivano Fossati)
Часть 25 - Crescerai (Alessandro Canino) Видео, караоке, текст и перевод
Часть 26 - Можно изучать итальянский язык и по песням
Часть 27 - Перевод текста итальянской песни "L'amore esiste" (Francesca Michielin)
Часть 28 - Итальянский бард Анджело Брандуарди
Часть 29 - Подробный разбор перевода песни Libertà
Метки: тексты для чтения итальянские песни с титрами итальянские тексты с переводом |
Chi e' povero? |
Серия сообщений "простые тексты для чтения":
Часть 1 - Pаese che vai, problemi che trovi.
Часть 2 - Ora repetiamo insieme:
...
Часть 30 - =Italia= (Bruno Ferrara) Текст и перевод
Часть 31 - Giusy Ferreri - Non Ti Scordar Mai Di Me. Текст/перевод.
Часть 32 - Chi e' povero?
Часть 33 - C'è tempo (Ivano Fossati)
Часть 34 - Crescerai (Alessandro Canino) Видео, караоке, текст и перевод
...
Часть 39 - Поздравления с Днем рождения на итальянском языке Buon Compleanno!
Часть 40 - Elisia, troncamento или усечение
Часть 41 - Все ли вы знаете о глаголе prendere?
|
Giusy Ferreri - Non Ti Scordar Mai Di Me. Текст/перевод. |
Non ti scordar mai di me Se fossi qui con me questa sera, sarei felice e tu lo sai. Starebbe meglio anche la luna, ora pi piccola che mai. Farei anche a meno della nostalgia Che da lontano Torna per portarmi via. Del nostro amore solo una scia che il tempo poi cancellerà e nulla sopravviverà Non ti scordar mai di me, di ogni mia abitudine, in fondo siamo stati insieme e non un piccolo particolare. Non ti scordar mai di me, della più incantevole fiaba che abbia mai scritto, un lieto fine era previsto e assai gradito. | Если бы ты был здесь со мной этим вечером Я была бы счастлива, и ты это знаешь. Было бы лучше, и луна сейчас меньше чем когда либо раньше. Обошлась бы и без ностальгии, что возвращается издалека чтоб забрать меня с собой. От нашей любви только след, Который сотрёт время И ничего выживет. Никогда не забывай обо мне, О каждой моей привычке. В конце концов мы же были вместе, И это не мелочь. Никогда не забывай обо мне, О самой волшебной сказке, Которую я когда-либо написала, Счастливый конец был ожидаем и намного приятнее |
Серия сообщений "простые тексты для чтения":
Часть 1 - Pаese che vai, problemi che trovi.
Часть 2 - Ora repetiamo insieme:
...
Часть 29 - Adriano Celentano - La Mezzaluna. Текст и перевод.
Часть 30 - =Italia= (Bruno Ferrara) Текст и перевод
Часть 31 - Giusy Ferreri - Non Ti Scordar Mai Di Me. Текст/перевод.
Часть 32 - Chi e' povero?
Часть 33 - C'è tempo (Ivano Fossati)
...
Часть 39 - Поздравления с Днем рождения на итальянском языке Buon Compleanno!
Часть 40 - Elisia, troncamento или усечение
Часть 41 - Все ли вы знаете о глаголе prendere?
Серия сообщений "итальянские песни с титрами":
Часть 1 - Fiorella Mannoia - Io non ho paura.
Часть 2 - Non voglio mica la luna.. С титрами популярная песня.
...
Часть 21 - Adriano Celentano - La Mezzaluna. Текст и перевод.
Часть 22 - =Italia= (Bruno Ferrara) Текст и перевод
Часть 23 - Giusy Ferreri - Non Ti Scordar Mai Di Me. Текст/перевод.
Часть 24 - C'è tempo (Ivano Fossati)
Часть 25 - Crescerai (Alessandro Canino) Видео, караоке, текст и перевод
...
Часть 27 - Перевод текста итальянской песни "L'amore esiste" (Francesca Michielin)
Часть 28 - Итальянский бард Анджело Брандуарди
Часть 29 - Подробный разбор перевода песни Libertà
|
=Italia= (Bruno Ferrara) Текст и перевод |
Prendi gli occhiali da sole E abbracciami abbracciami amore Prendiamoci un altro caffè In autostrada io e te io e te Seguiamo l’arcobaleno È come è come un lungo treno Con la nostra alfaromeo Niente ci fermerà niente e nessuno Perché sì noi stiamo bene così Va bene come va siamo in Italia | Возьми солнечные очки И обними меня, обними меня, любовь моя. Выпьем еще по чашечке кофе На автостраде, я и ты, я и ты. Мы следуем за радугой. Она как, она как длинный поезд. С нашей Альфа-Ромео Ничто нас не остановит, ничто и никто Потому что да! Нам хорошо так. Хорошо так, как оно есть, мы в Италии. |
Серия сообщений "простые тексты для чтения":
Часть 1 - Pаese che vai, problemi che trovi.
Часть 2 - Ora repetiamo insieme:
...
Часть 28 - Un pensiero sulla Chat
Часть 29 - Adriano Celentano - La Mezzaluna. Текст и перевод.
Часть 30 - =Italia= (Bruno Ferrara) Текст и перевод
Часть 31 - Giusy Ferreri - Non Ti Scordar Mai Di Me. Текст/перевод.
Часть 32 - Chi e' povero?
...
Часть 39 - Поздравления с Днем рождения на итальянском языке Buon Compleanno!
Часть 40 - Elisia, troncamento или усечение
Часть 41 - Все ли вы знаете о глаголе prendere?
Серия сообщений "итальянские песни с титрами":
Часть 1 - Fiorella Mannoia - Io non ho paura.
Часть 2 - Non voglio mica la luna.. С титрами популярная песня.
...
Часть 20 - Non vivo più senza te (testo) Без тебя я больше не живу - Biagio Antonacci
Часть 21 - Adriano Celentano - La Mezzaluna. Текст и перевод.
Часть 22 - =Italia= (Bruno Ferrara) Текст и перевод
Часть 23 - Giusy Ferreri - Non Ti Scordar Mai Di Me. Текст/перевод.
Часть 24 - C'è tempo (Ivano Fossati)
...
Часть 27 - Перевод текста итальянской песни "L'amore esiste" (Francesca Michielin)
Часть 28 - Итальянский бард Анджело Брандуарди
Часть 29 - Подробный разбор перевода песни Libertà
Метки: тексты для чтения итальянские тексты с переводом итальянские песни с титрами |
Adriano Celentano - La Mezzaluna. Текст и перевод. |
La mezza luna splende in ciel romantica. La mezza luna canta in ciel fantastica per noi! Ci guarda e ride se vede che tu baci me ci fa l'occhietto lassù e tramontar non vuol più. Guardar le piace ma tace nel buio splendor e con le stelle disegna due cuor. La mezza luna splende in ciel romantica. La mezza luna canta in ciel fantastica per noi! Ci guarda e ride se vede che tu baci me ci fa l'occhietto lassù e tramontar non vuol più. Guardar le piace ma tace nel buio splendor e con le stelle disegna due cuor. La mezza luna splende in ciel romantica. La mezza luna canta in ciel fantastica per noi! Ci guarda e ride se vede che tu baci me ci fa l'occhietto lassù e tramontar non vuol più. Guardar le piace ma tace nel buio splendor e con le stelle disegna due cuor. La mezza luna splende in ciel romantica. La mezza luna canta in ciel fantastica per noi! | Полумесяц Блестит в небе. Романтика! Полумесяц Поет в небе. Придумывай для нас! Он смотрит на нас и смеется, Если видит, что ты Целуешь меня, Он подмигивает нам сверху И не хочет больше заходить. Ему нравится смотреть, Но он молчит, Сияя в темноте, И со звездами Он рисует Два сердца. Полумесяц Блестит в небе. Романтика! Полумесяц поет в небе. Придумывай для нас! Он смотрит на нас и смеется, Если видит, что ты Целуешь меня, Он подмигивает нам сверху И не хочет больше заходить. Ему нравится смотреть, Но он молчит, Сияя в темноте, И со звездами Он рисует Два сердца. Полумесяц Блестит в небе. Романтика! Полумесяц Поет в небе. Придумывай для нас! Он смотрит на нас и смеется, Если видит, что ты Целуешь меня, Он подмигивает нам сверху И не хочет больше заходить. Ему нравится смотреть, Но он молчит, Сияя в темноте, И со звездами Он рисует Два сердца. Полумесяц Блестит в небе. Романтика! Полумесяц Поет в небе. Придумывай Для нас! |
Серия сообщений "простые тексты для чтения":
Часть 1 - Pаese che vai, problemi che trovi.
Часть 2 - Ora repetiamo insieme:
...
Часть 27 - Non vivo più senza te (testo) Без тебя я больше не живу - Biagio Antonacci
Часть 28 - Un pensiero sulla Chat
Часть 29 - Adriano Celentano - La Mezzaluna. Текст и перевод.
Часть 30 - =Italia= (Bruno Ferrara) Текст и перевод
Часть 31 - Giusy Ferreri - Non Ti Scordar Mai Di Me. Текст/перевод.
...
Часть 39 - Поздравления с Днем рождения на итальянском языке Buon Compleanno!
Часть 40 - Elisia, troncamento или усечение
Часть 41 - Все ли вы знаете о глаголе prendere?
Серия сообщений "итальянские песни с титрами":
Часть 1 - Fiorella Mannoia - Io non ho paura.
Часть 2 - Non voglio mica la luna.. С титрами популярная песня.
...
Часть 19 - Bruno Ferrara Amore Mio. Видео + Текст + перевод.
Часть 20 - Non vivo più senza te (testo) Без тебя я больше не живу - Biagio Antonacci
Часть 21 - Adriano Celentano - La Mezzaluna. Текст и перевод.
Часть 22 - =Italia= (Bruno Ferrara) Текст и перевод
Часть 23 - Giusy Ferreri - Non Ti Scordar Mai Di Me. Текст/перевод.
...
Часть 27 - Перевод текста итальянской песни "L'amore esiste" (Francesca Michielin)
Часть 28 - Итальянский бард Анджело Брандуарди
Часть 29 - Подробный разбор перевода песни Libertà
Серия сообщений "Adriano Celentano":
Часть 1 - Сегодня исполнилось 75 Адриано Челентано.
Часть 2 - Azzurro. Adriano Celentano. Популярная песня.
...
Часть 8 - Андриано Челентано в фильме Er Piu' (на итальянском языке.)
Часть 9 - Confessa..Челентано спел это после 60 лет и это БОМБА
Часть 10 - Adriano Celentano - La Mezzaluna. Текст и перевод.
Метки: адриано челентано итальянские тексты с переводом |
Un pensiero sulla Chat |
Серия сообщений "простые тексты для чтения":
Часть 1 - Pаese che vai, problemi che trovi.
Часть 2 - Ora repetiamo insieme:
...
Часть 26 - Bruno Ferrara Amore Mio. Видео + Текст + перевод.
Часть 27 - Non vivo più senza te (testo) Без тебя я больше не живу - Biagio Antonacci
Часть 28 - Un pensiero sulla Chat
Часть 29 - Adriano Celentano - La Mezzaluna. Текст и перевод.
Часть 30 - =Italia= (Bruno Ferrara) Текст и перевод
...
Часть 39 - Поздравления с Днем рождения на итальянском языке Buon Compleanno!
Часть 40 - Elisia, troncamento или усечение
Часть 41 - Все ли вы знаете о глаголе prendere?
|
=Siamo Napoletani= |
Серия сообщений "неапольский диалект":Часто спорят о том, что же есть диалект, на котором до сих пор говорит значительная часть жителей Неаполя и юга в целом. Существовал античный язык, неапольский. Уже мало кто знает его и совсем уж редко могут на нем писать. Современная молодежь старается говорить на итальянском тосканском, в богатых семьях считается дурным тоном разговаривать на диалекте, но все южане прекрасно это умеют и понимают. В отличии от жителей Севера Италии.Часть 1 - Film. Benvenuti Al Sud 2010 Luca Miniero) Claudio Bisio, Angela Finocchi.
Часть 2 - Итальянский(тосканский) язык и неаполитанский диалект.
...
Часть 4 - ALESSANDRO SIANI - un grande artisto-comico, uno di Napoli.
Часть 5 - ‘A CURA poesia di Salvatore Tolino
Часть 6 - =Siamo Napoletani=
Метки: неаполь неапольский диалект высказывания в картинках |
‘A CURA poesia di Salvatore Tolino |
Серия сообщений "неапольский диалект":Часто спорят о том, что же есть диалект, на котором до сих пор говорит значительная часть жителей Неаполя и юга в целом. Существовал античный язык, неапольский. Уже мало кто знает его и совсем уж редко могут на нем писать. Современная молодежь старается говорить на итальянском тосканском, в богатых семьях считается дурным тоном разговаривать на диалекте, но все южане прекрасно это умеют и понимают. В отличии от жителей Севера Италии.Часть 1 - Film. Benvenuti Al Sud 2010 Luca Miniero) Claudio Bisio, Angela Finocchi.
Часть 2 - Итальянский(тосканский) язык и неаполитанский диалект.
Часть 3 - La tombola napoletana. Неаполетанское лото.
Часть 4 - ALESSANDRO SIANI - un grande artisto-comico, uno di Napoli.
Часть 5 - ‘A CURA poesia di Salvatore Tolino
Часть 6 - =Siamo Napoletani=
|
Non vivo più senza te (testo) Без тебя я больше не живу - Biagio Antonacci |
Non vivo più senza te Non vivo più senza te, anche se, anche se con la vacanza in Salento prendo tempo dentro me non vivo più senza te, anche se, anche se una signora per bene ignora le mie lacrime. E le mie mani, le mie mani, le mie mani van su, la sua bocca, la sua bocca punta sempre più a sud. La mia testa, la mia testa, la mia testa fa No signora no (mi piaci) No signora no (mi piaci) No signora no (ti prego) Non vivo più senza te anche se, anche se tanti papaveri rossi come il sangue inebriano Non vivo più senza te anche se, anche se la luce cala puntuale sulla vecchia torre al mare, sarà che il vino cala forte più veloce del sole, sarà che sono come un dolce che non riesci a evitare, sarà che ballano sta pizzica, sta pizzica No signora no (mi piaci) No signora no (mi piaci) No signora no (ti prego) E le mie mani, le mie mani, le mie mani van su, la sua bocca, la sua bocca punta sempre più a sud. La mia testa, la mia testa, la mia testa fa No signora no (mi piaci) No signora no (mi piaci) No signora no (ti prego) Succedono, le cose poi succedono, il mondo è un buco piccolo, ci si ritroverà. Le mode, i tempi galoppano tra i vortici e i sogni pettinandosi ritarderanno un po'... Mi piaci mi piaci ti prego Non vivo più senza te, anche se, anche se con la vacanza in Salento ho fatto un giro dentro me. non vivo più senza te, anche se, anche se la solitudine è nera e non è sera, la solitudine è sporca e ti divora, la solitudine è suono che si sente senza te! | Без тебя я больше не живу, даже если, даже если на каникулах в Саленто я беру для себя тайм-аут, без тебя я больше не живу, даже если, даже если одна синьора тщательно игнорирует мои слезы. И мои руки, мои руки, мои руки поднимаются вверх, её губы, её губы всегда больше устремлены вниз. Моя голова, моя голова, моя голова говорит мне Нет, синьора, нет (ты мне нравишься), нет, синьора, нет (ты мне нравишься), нет, синьора, нет (я прошу тебя) Без тебя я больше не живу, даже если, даже если много красных маков, словно кровь, опьяняют, без тебя я больше не живу, даже если, даже если вовремя опускается свет на старую морскую башню, и будет вино заводить больше, чем солнце, я буду сладостью, от которой ты не сможешь отказаться, и будет словно танец пиццика, пиццика* Нет, синьора, нет (ты мне нравишься), нет, синьора, нет (ты мне нравишься), нет, синьора, нет (я прошу тебя) И мои руки, мои руки, мои руки поднимаются вверх, её губы, её губы всегда больше устремлены вниз. Моя голова, моя голова, моя голова говорит мне Нет, синьора, нет (ты мне нравишься), нет, синьора, нет (ты мне нравишься), нет, синьора, нет (я прошу тебя) Происходят, все же происходят события, мир — это маленькая каморка, мы встретимся. Моды, время несется галопом среди водоворотов и мечты, выстраиваясь, немного запоздают Ты мне нравишься, ты мне нравишься, я тебя прошу Без тебя я больше не живу, даже если, даже если на каникулах в Саленто я разобрался в себе, без тебя я больше не живу, даже если, даже если одиночество чёрного цвета и не вечер, одиночество мерзко и пожирает тебя, одиночество — это звук который слышен без тебя |
Серия сообщений "простые тексты для чтения":
Часть 1 - Pаese che vai, problemi che trovi.
Часть 2 - Ora repetiamo insieme:
...
Часть 25 - История душещипательная. И для чтения полезная.
Часть 26 - Bruno Ferrara Amore Mio. Видео + Текст + перевод.
Часть 27 - Non vivo più senza te (testo) Без тебя я больше не живу - Biagio Antonacci
Часть 28 - Un pensiero sulla Chat
Часть 29 - Adriano Celentano - La Mezzaluna. Текст и перевод.
...
Часть 39 - Поздравления с Днем рождения на итальянском языке Buon Compleanno!
Часть 40 - Elisia, troncamento или усечение
Часть 41 - Все ли вы знаете о глаголе prendere?
Серия сообщений "итальянские песни с титрами":
Часть 1 - Fiorella Mannoia - Io non ho paura.
Часть 2 - Non voglio mica la luna.. С титрами популярная песня.
...
Часть 18 - Эрос Рамазотти и Шер =Piu Che Puoi=
Часть 19 - Bruno Ferrara Amore Mio. Видео + Текст + перевод.
Часть 20 - Non vivo più senza te (testo) Без тебя я больше не живу - Biagio Antonacci
Часть 21 - Adriano Celentano - La Mezzaluna. Текст и перевод.
Часть 22 - =Italia= (Bruno Ferrara) Текст и перевод
...
Часть 27 - Перевод текста итальянской песни "L'amore esiste" (Francesca Michielin)
Часть 28 - Итальянский бард Анджело Брандуарди
Часть 29 - Подробный разбор перевода песни Libertà
Метки: итальянские песни с титрами тексты для чтения итальянские тексты с переводом |
Глаголы, опять глаголы. |
|
Незаконные иммигранты в Италии. Потопят Италию эти беженцы.. |
|
Ограбление по-итальянски. Мультфильм. |
Метки: мультфильмы на итальянском языке |
Сроки возобновления вида на жительство в Италии |
|
Bruno Ferrara Amore Mio. Видео + Текст + перевод. |
Dammi le tue mani i tuoi pensieri strani la bocca che mi tira su sento la tua energia tutta quell'allegria e un fulmine che viene giù ciao amore come stai oggi più bella che mai ciao amore cosa fai dimmi dimmi cosa sei amore amore mio la luce del mattino amore amore mio sei tu in ogni tuo respiro amore amore mio c'è un angolo di cielo blu sei tu la più bella la più bella del mondo sei l'unica stella di notte di giorno Qui vicino al mare sotto questo sole il resto non esiste più io vedo solo te tu vedi solo me intorno a noi più niente c'è ciao amore come stai oggi più bella che mai ciao amore cosa fai dimmi dimmi cosa sei amore amore mio la luce del mattino amore amore mio sei tu in ogni tuo respiro amore amore mio c'è un angolo di cielo blu sei tu la più bella la più bella del mondo sei l'unica stella di notte di gïorno | Дай мне свои руки свои странные мысли и губы, что влекут меня я чувствую твою энергию все твое веселье и молнию, которая пронзает привет любимая, как ты? сегодня красивее, чем когда-либо привет любимая, чем занимаешься? скажи-ка мне, скажи что ты? Любовь, любовь моя, свет утра любовь, любовь моя, ты в каждом своем вздохе любовь, любовь моя ты - часть синего неба ты самая красивая самая красивая в мире ты - единственная звезда и ночью и днем Здесь рядом с морем под этим солнцем других больше не существует я вижу только тебя, ты видишь только меня вокруг нас больше ничего нет привет любимая, как ты? ты сегодня красивее, чем когда-либо привет любимая, чем занимаешься? скажи-ка мне, скажи что ты? Любовь, любовь моя, свет утра любовь, любовь моя, ты в каждом твоем вздохе любовь, любовь моя ты - часть синего неба ты самая красивая самая красивая в мире ты - единственная звезда и ночью и днем |
Серия сообщений "простые тексты для чтения":
Часть 1 - Pаese che vai, problemi che trovi.
Часть 2 - Ora repetiamo insieme:
...
Часть 24 - Quando l'amore c'e'
Часть 25 - История душещипательная. И для чтения полезная.
Часть 26 - Bruno Ferrara Amore Mio. Видео + Текст + перевод.
Часть 27 - Non vivo più senza te (testo) Без тебя я больше не живу - Biagio Antonacci
Часть 28 - Un pensiero sulla Chat
...
Часть 39 - Поздравления с Днем рождения на итальянском языке Buon Compleanno!
Часть 40 - Elisia, troncamento или усечение
Часть 41 - Все ли вы знаете о глаголе prendere?
Серия сообщений "итальянские песни с титрами":
Часть 1 - Fiorella Mannoia - Io non ho paura.
Часть 2 - Non voglio mica la luna.. С титрами популярная песня.
...
Часть 17 - Confessa..Челентано спел это после 60 лет и это БОМБА
Часть 18 - Эрос Рамазотти и Шер =Piu Che Puoi=
Часть 19 - Bruno Ferrara Amore Mio. Видео + Текст + перевод.
Часть 20 - Non vivo più senza te (testo) Без тебя я больше не живу - Biagio Antonacci
Часть 21 - Adriano Celentano - La Mezzaluna. Текст и перевод.
...
Часть 27 - Перевод текста итальянской песни "L'amore esiste" (Francesca Michielin)
Часть 28 - Итальянский бард Анджело Брандуарди
Часть 29 - Подробный разбор перевода песни Libertà
Метки: bruno ferrara итальянские тексты с переводом итальянские песни с титрами песни о любви песни итальянские |
Песни на итальянском языке. |
Серия сообщений "итальянские песни. флешь.":
Часть 1 - Итальянская музыка. Флешь.
Часть 2 - Молодые голоса Италии. Соловьи, да и только. 46 песен.
Часть 3 - Песни на итальянском языке.
Часть 4 - Подробный разбор перевода песни Libertà
Метки: bruno ferrara |