-Метки

Достоевский Шекспир американская литература английская литература аудиокнига библиотека боевик борхес бродский булгаков вертинский гоголь даниэль пеннак детектив детективы детская литература детям джойс джон вердон дина рубина живопись заболоцкий зарубежная проза иронический детективный роман исторический роман история кир булычев классика книги литература любовный роман майкл крайтон маркес маяковский мемуары москва набоков николай эрдман нил гейман павич пастернак пелевин плоский мир поэзия пратчетт приключения проза психология пушкин рассказ рассказы роман сага о малоссене саша черный сказка сказки скандинавская литература советская литература современная зарубежная проза современная проза современная российская проза стивен кинг стихи стругацкие терри пратчетт толстой триллер фантастика флобер французская литература фэнтези хармс черчилль чехов чтение чуковский эллери куин юмор юмористическая литература юрий коваль

 -Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Читальный_зал

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) АРТ_АРТель

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.03.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 8008




Сообщество для тех, у кого процесс чтения  - самоценность 

 

Библиотекари -  Долли_Дурманова Татьяна_Ясина

Ответственный за чай Эд_из_Сибири

Сообщества, с кем мы дружим: АРТ_АРТель, Наш_Выбор, free_readings

 

 

Уважаемые  читатели и участники сообщества!

 

Мы рады видеть в "Читальном зале"  ваши посты о любимых писателях и книгах, новостях литературы, впечатлениях о прочитанном! 

 

Избегайте, пожалуйста, взаимных оскорблений, рекламы вообще и рекламы собственных дневников в частности.

 

Запрещается публиковать в этом сообществе стихи и прозу собственного авторства!

 

Длинные тексты и большое количество иллюстраций просьба убирать под кат.

 

 

С уважением, Долли Дурманова 


Кантата наслаждения, или Как взобраться на Килиманджаро

Пятница, 25 Июля 2008 г. 21:06 + в цитатник
nesoglasie (Читальный_зал) все записи автора  (224x256, 34Kb)   Сижу в траве. Свет солнца разлился островками среди приятной зелени. Я слушаю кукушку. Растения медленно поднимаются к зеркальному небу. Всё отражается и падает куда-то, а моё тело, наоборот, испаряясь, взлетает и смотрит на местность с высоты птичьего полёта, а потом оно, я знаю, скользнёт легко, как пёрышко в безграничную бездну. Здесь можно ощущать и созерцать всё интересное, что творится на земле.
Спокойствие… пелена… нега… ма-ма… писк мыши из-под…бледные сумерки и облака на водоразделе земли и неба… все стихии слились воедино. На шапках горных вершин бьётся пульс новой жизни. Я слышу сухой трепет тростника. Рядом видна цапля, парализованная экстазом своего спокойствия. Таинственный шёпот… еле слышно звенят колокольчики… это – тихий говор мира.
  Близится рассвет… полночь тает, как свеча… розы пахнут землёй и росой… пустошь… ветер баюкает ковыль, словно родное дитя, с нежностью, на которую способна только мать. Лёгкое движение разноцветных рыбьих плавников порождает блаженство в воде. Там тихо и благодатно реют медузы. Они в своей стихии.
  На балконе курит человек. Он старше меня. Я стою рядом и слушаю звуки мира, а мир – это большое Эльдорадо. Я спрашиваю этого человека, хочет ли он чего-нибудь ещё в этом существовании. Он говорит, что у него есть одна сладкая мечта – взобраться на Килиманджаро. Это там, далеко, в Африке. Мне кажется, что это всего в двух минутах ходьбы отсюда. Я забыл, что моя душа летает.
Человек смотрит печально на вечерний город. Вдали мигают светофоры. Шум оголтелых машин заполняет горизонт. Я говорю, что взобраться на Килиманджаро реально. Нужно просто сильно захотеть, собрать вещи, бросить жену и детей, сказать всем до свиданья и отправиться в путь. Нужно идти вперёд без оглядки, зная, что назад пути быть не может. Его взор застыл. Он нашёл комфортную точку между домами.
– Знаешь, – сказал он. – Я обязательно пойду на Килиманджаро, но не сейчас, а когда-нибудь потом.
Я понял, что он оставляет это дело на закуску, а мысленно: "Никогда я там не буду, но дайте мне помечтать. Когда я мечтаю, я становлюсь выше в своих собственных глазах, и мне от этого приятно". Я знаю, что наш разговор бесполезен, и поэтому я оставляю его наедине с его эфемерной мечтой.
И вот снова я – в жерле вулкана. Закипающая лава вот-вот вырвется фонтанирующим гейзером на свободу. Что будет со мной? Среди дыма и тления я думаю о том, что в моей душе не может быть места для мятежного настроения и буйства эмоций.
  Теперь затишье, полный штиль, безветренное лето, и облако – мой идеал. Оно плывёт вдаль, меняет форму. Гонимое ветром судьбы, оно разрывается надвое. Оно чернеет и изливает свою душу дождём. Люди радуются. Об… ко… пропустил слог ла… ре… хотел сказать река, но воды унесли мотив с собою. Красота везде, но она не всегда видима оком. Думаете, мир один? Интереснее всего путешествие по мирам. Когда солнце в зените, твоё тело плавится, как мороженое, и ты превращаешься в сладкую лужицу. Из неё может попить птица, её может слизать шершавый язык кошки. Теперь слушайте пролесковое молчание на целых три строки… 

Наслаждение… В мире остаётся одно наслаждение…

Должна у человека оставаться в жизни светлая мечта. Если достигнешь её, то поставишь точку, и всё закончится разочарованием.

Владимир Юрлов
Рубрики:  любимый автор
проза

Метки:  

Немного юмора

Пятница, 25 Июля 2008 г. 14:14 + в цитатник
NADYNROM (Читальный_зал) все записи автора Саша Черный

Читатель


Я знаком по последней версии
С настроением Англии в Персии
И не менее точно знаком
С настроеньем поэта Кубышкина,
С каждой новой статьей Кочерыжкина
И с газетно-журнальным песком.

Словом, чтенья всегда в изобилии —
Недосуг почитать лишь Вергилия,
Говорят: здоровенный талант!
Да еще не мешало б Горация —

Тоже был, говорят, не без грации...
А Шекспир, а Сенека, а Дант?

Утешаюсь одним лишь — к приятелям
(Чрезвычайно усердным читателям)
Как-то в клубе на днях я пристал:
«Кто читал Ювенала, Вергилия?»
Но, увы (умолчу о фамилиях),
Оказалось — никто не читал!

Перебрал и иных для забавы я:
Кто припомнил обложку, заглавие,
Кто цитату, а кто анекдот,
Имена переводчиков, критику...
Перешли вообще на пиитику —
И поехали. Пылкий народ!

Разобрали детально Кубышкина,
Том шестой и восьмой Кочерыжкина,
Альманах «Обгорелый фитиль»,
Поворот к реализму Поплавкина
И значенье статьи Бородавкина
«О влиянье желудка на стиль»...

Утешенье, конечно, большущее...
Но в душе есть сознанье сосущее,
Что я сам до кончины моей,
Объедаясь трухой в изобилии,

Ни строки не прочту из Вергилия
В суете моих пестреньких дней!

З.Ы. А вообще сама иногда ловлю себя на мысли, что трачу время на чтения чего-то, что скоро уйдет, а в дальнейшем познавании классиков мне препятствует лень...
Рубрики:  поэзия
Юмор

Метки:  

Сэр Альфред Теннисон

Пятница, 25 Июля 2008 г. 14:09 + в цитатник
NADYNROM (Читальный_зал) все записи автора  (567x700, 48Kb)

Д. Э. Миллес. Портрет Альфреда Теннисона

Наверное, никто из английских поэтов не пользовался при жизни такой общенациональной славой, как Альфред Теннисон (1809-1892). Никто не испытал посмертно такой жестокой переоценки. Новые поколения, для которых само слово «викторианство» сделалось синонимом пошлости и ханжества, не пощадили главного поэта ушедшей эпохи. Джеймс Джойс придумал ему прозвище «Лаун-Теннисон». Уистан Оден в предисловии к «Избранным стихотворениям» (1944) назвал его «самым глупым» из английских поэтов. И добавил в издевательской сноске: «Т. С. Элиот заметил мне, что он мог бы припомнить двух-трех английских поэтов еще глупее, и я был вынужден с ним согласиться».
Томас Элиот, обладавший достаточно широким вкусом (он ценил и своего антипода Киплинга), называл Теннисона еще и «самым печальным из английских поэтов». «Он знал всё о меланхолии - и больше ни о чем», - соглашается с ним Оден. Оба поэта-критика признавали исключительную музыкальность стихов Теннисона, их техническое совершенство, и все-таки из такой оценки невольно возникает образ, достойный кунсткамеры: огромное чуткое ухо, полностью отделенное от мозгов.
Но настало поколение внуков. Викторианский мир видится издалека если не лучше, то беспристрастней. И пришла пора опять всмотреться в старые фотографии А. Теннисона (некоторые из них сделаны Льюисом Кэрроллом), вслушаться в хриплую аудиозапись на одном из первых восковых валиков (подарок Эдисона), а главное, заново перечитать стихи поэта и попытаться понять его искусство и судьбу.
Читать далее
Источник

P.S.Статья цитировалась в сокращении.
Рубрики:  любимый автор
поэзия

Метки:  

Кладбищенской земляники вкуснее и слаще нет...

Пятница, 25 Июля 2008 г. 12:47 + в цитатник
ZnichKa (Читальный_зал) все записи автора

В Тарусе Цветаевой много, она - везде. Всякие памятные места, вот, например, тут она хотела быть похороненной.



Читать далее...

Метки:  


Процитировано 6 раз

Джеймс Джойс. Улисс

Четверг, 24 Июля 2008 г. 09:16 + в цитатник
Долли_Дурманова (Читальный_зал) все записи автора На вопрос Михаила Веллера "Зачем нужен такой роман?" нахально отвечаю - "Чтобы я , читая его, получала удовольствие". Быть может это покажется странным, но у меня "захватывает дух" именно от такой литературы. Посмотрите, как поразительно кратко и точно Джойс показывает мир мальчишки, у которого несколько дней назад умер отец.
Из эпизода 10 "Блуждающие скалы"
Рубрики:  любимая книга
проза

Метки:  

Я помню чудное мгновенье...

Среда, 23 Июля 2008 г. 13:41 + в цитатник
ЭД_из_Сибири (Читальный_зал) все записи автора

В Красноярске на день города открыли памятник Пушкину и Наталье Гончаровой. Перед Пушкиным лежит лист, на котором написано: "Я помню чудное мгновенье..." Можно предположить, что эти же строки поэт вдохновенно читает, сидящей перед ним даме...
В день открытия нашелся знаток из журналистов, который указал архитектору, что  Пушкин эти строки посвятил Анне Керн.....  Пришлось архитекору говорить о вечных символах любви...)))

Вот так вот...
Художника обидеть может каждый)))

А я смотрю на Наталью Гончарову и пытаюсь понять, о чем она думает в этот момент....




Рубрики:  Юмор

Метки:  

Даниил Хармс. Литературные анекдоты

Среда, 23 Июля 2008 г. 08:05 + в цитатник
Долли_Дурманова (Читальный_зал) все записи автора ***

Лев Толстой и Ф.М.Достоевский поспоpили, кто лучше pоман напишет Судить пpигласили Туpгенева. Толстой пpибежал домой, запеpся в кабинет и начал скоpей писать pоман - пpо детей, конечно (он их очень любил).
Достоевский сидит у себя и думает: "Туpгенев - человек pобкий. Он сидит сейчас у себя и думает: "Достоевский - человек неpвный. Если я скажу что его pоман хуже, он и заpезать может". Что же мне стаpаться (это Достоевский думает). Напишу наpочно похуже, все pавно денежки мои будут (на сто pублей поспоpили) А Туpгенев в это вpемя сидит у себя и думает: "Достоевский - человек неpвный. Если я скажу, что его pоман хуже, он и заpезать может. С дpугой стоpоны, Толстой - гpаф. Тоже лучше не связываться. Ну их совсем.
И в ту же ночь потихоньку уехал в Баден-Баден
читать дальше
Рубрики:  любимый автор
Юмор

Метки:  


Процитировано 5 раз

ПОСЛЕДНИЙ ЕВРЕЙСКИЙ ПРОРОК. 20 ВЕК

Вторник, 22 Июля 2008 г. 21:30 + в цитатник
Гелена (Читальный_зал) все записи автора И было в годы войны, в дни ужасающей резни, и я молю и плачу плачем великим всю ночь. И пришел рассвет, и вот люди всего мира, словно собранные воедино пред моим внутренним взором, и один человек парит над ними, острие меча своего заносит над их головами, и головы взлетают ввысь, а трупы их падают в долину огромную и станут морем костей.

И вот голос ко мне: «Я – Бог всемогущий, правящий всем миром в милосердии великом, протяни свою руку и возьми меч, ибо дал Я тебе сейчас силу и мощь». И облачился в меня дух Творца, и овладел я мечом, и тотчас исчез тот человек, и вгляделся я лучше – и нет его, а меч в моей власти для моих собственных завоеваний.

И сказал Бог мне: «Направь стопы свои и ступай себе из места рождения твоего в страну прекрасную, в страну святых праотцев, и сделаю Я там тебя мудрецом большим и могучим (многочисленным), и да благословятся тобой все великие Земли, ибо тебя Я выбрал праведником и мудрецом во всем этом поколении, чтобы излечил ты бедствие человеческое избавлением прочным.

А меч этот возьми в руку свою и храни его всей душой своей и всей мощью своей, ибо он свидетельство между мной и тобой, что все эти благие дела тобой осуществятся, так как до сего времени не было еще у меня такого преданного среди людей, как ты, чтобы мог Я передать ему этот меч, и поэтому сделали разрушители то, что сделали. Но отныне каждый разрушитель, который увидит меч мой в твоейруке, сразу же исчезнет и искоренится с земли».
Читать далее...

my blues - audio

Вторник, 22 Июля 2008 г. 11:16 + в цитатник
Рубрики:  проза

Метки:  

Codex Seraphinianus

Понедельник, 21 Июля 2008 г. 16:02 + в цитатник
Chandrra (Читальный_зал) все записи автора Человечество видывало разные книги. Одни становились памятниками величия человеческой мысли, другие – квинтэссенцией духа эпохи, третьи провозглашали политические программы, а четвертые попросту запрещались за свои «смелые» тексты. Книжный мир многогранен, и в своей красочности составляет единое целое – интеллектуальную сокровищницу человечества.
Очень многие «книжники» с радостью поговорят с вами о той или иной философской теории, обсудят состояние современной литературы и бессмертное величие классики, достоинства одного автора и недостатки другого. Но мало кто будет говорить о темной нише литературного процесса, непознанной и редко понятной культуре т. н. «странных книг». Эти книги не найдешь в библиотеках, о них не пишут газеты, их не приводят в пример литературные критики. Их как бы не замечают, игнорируют.

Возможно, причина кроется в том, что странные книги – это всегда книги со знаком вопроса. Человек любит ответы, понятные конструкции и прозрачные смыслы. Человек любит головоломки, которые он может решить. Если дела обстоят иначе, головоломку зачастую ненавидят и отвергают, ибо неразгаданная, она являет собой воплощение насмешки над человеческим разумом, его интеллектом и возможностями. Странные книги никогда не дают ответов и очень редко ставят простые вопросы. Они рассчитаны на избранного читателя – чувственного и склонного прислушиваться к холодным ветрам непознанного. Одной из таких странных книг и является Codex Seraphinianus.

http://proza.com.ua/print/?1244

Codex Seraphinianus (Кодекс Серафини) — книга, написанная и проиллюстрированная итальянским архитектором и промышленным дизайнером Луиджи Серафини в конце 1970-х годов. Книга содержит приблизительно 360 страниц (в зависимости от издания) и является визуальной энциклопедией неизвестного мира, написанной на неизвестном языке с непонятным алфавитом.

Само слово «SERAPHINIANUS» расшифровывается как «Strange and Extraordinary Representations of Animals and Plants and Hellish Incarnations of Normal Items from the Annals of Naturalist/Unnaturalist Luigi Serafini», то есть, «Странные и необычные представления животных, растений и адских воплощений из глубин сознания натуралиста/антинатуралиста Луиджи Серафини».

Структура книги

Codex поделён на 11 глав в свою очередь поделённых на 2 секции: первая о мире природы, вторая о человеке.

Графика

Иллюстрации зачастую являются сюрреалистичными пародиями на вещи из реального мира: кровоточащие фрукты; занимающаяся сексом пара превращающаяся в крокодила; и т. д. Некоторые иллюстрации легко распознаются, например карты и лица людей. Практически все рисунки ярко раскрашены и богаты деталями.

Книга издавалась несколько раз. В сети можно скачать электронные варианты книги.
Прочитать книгу, видимо, ещё никому не удалось.


Читать далее
Рубрики:  Информация, ссылки

Метки:  


Процитировано 1 раз

Юбка в определении Пушкна

Понедельник, 21 Июля 2008 г. 00:59 + в цитатник
ЭД_из_Сибири (Читальный_зал) все записи автора

Юбка - это:

"Огню любви единственна преграда,
Любовника сладчайшая награда
И прелестей единственный покров,
О юбка! речь к тебе я обращаю,
Строки сии тебе я посвящаю,
Одушеви перо мое, любовь!

   Люблю тебя, о юбка дорогая,
Когда меня под вечер ожидая,
Наталья, сняв парчовый сарафан,
Тобою лишь окружит тонкий стан.
Что может быть тогда тебя милее?
И ты, виясь вокруг прекрасных ног,
Струи ручьев прозрачнее, светлее,
Касаешься тех мест, где юный бог
Покоится меж розой и лилеей.

   Иль, как Филон, за Хлоей побежав,
Прижать ее в объятия стремится,
Зеленый куст тебя вдруг удержав...
Она должна, стыдясь, остановиться.
Но поздно всё, Филон, ее догнав,
С ней на траву душистую валится
И пламенна, дрожащая рука
Счастливого любовью пастуха
Тебя за край тихонько поднимает.
Она ему взор томный осклабляет,
И он... но нет; не смею продолжать.
Я трепещу, и сердце сильно бьется,
И, может быть, читатели, как знать?
И ваша кровь с стремленьем страсти льется."

(с) А.С. Пушкин

Рубрики:  поэзия
Юмор

Метки:  


Процитировано 1 раз

Михаил Лозинский

Воскресенье, 20 Июля 2008 г. 12:33 + в цитатник
Долли_Дурманова (Читальный_зал) все записи автора  (200x270, 16Kb)Родился Лозинский 20 июля 1886 г. в Гатчине, в семье присяжного поверенного, страстного собирателя книг. Родители дружили с А.Н. Бекетовым и его дочерьми, дядя был женат на сестре отчима Александра Блока. Так что Блока Лозинский знал тогда, когда полуночное светило русской поэзии еще не взошло. Потому, видимо, и дружба между ними не получилась.
Далее биография Лозинского делает невероятный зигзаг. Одно перечисление учебных заведений может нагнать тоску на нынешнего выпускника Литинститута: в 1904-м окончил с золотой медалью 1-ю петербургскую гимназию; занимался в Берлинском университете; закончил юридический факультет Петербургского университета; там же прослушал курс историко-филологического факультета и т.д.
С 1911 года блестяще образованный молодой человек окунается в водоворот поэтической и издательской жизни. Ему посвящает стихи Ахматова, он сам пишет стихи. Его стихи с точки зрения формы безупречны, утонченны, но холодны, словно скованы непреодоленным влиянием символизма. Интонационно они близки Блоку:

Здесь утра трудны и туманны,
И все во льду, и все молчит,
Но свет торжественный и бранный
В тревожном воздухе горит.


Продолжение
Рубрики:  любимый автор
поэзия

Метки:  


Процитировано 1 раз

Без заголовка

Суббота, 19 Июля 2008 г. 00:30 + в цитатник
Элеонора_Кацнельбоген (Читальный_зал) все записи автора

Существует семь эмоций:

радость,

гнев,

беспокойство,

обожание,

печаль,

страх,

ненависть.

Если человек не дает им вырваться, он терпелив.

 

Дж. Клавел "Сёгун"

Рубрики:  любимая книга



Процитировано 1 раз

Маргерит Юрсенар - Грусть Корнелия Берга (рассказ)

Суббота, 19 Июля 2008 г. 00:26 + в цитатник
sandzy (Читальный_зал) все записи автора Одна из наиболее выдающихся французских писательниц, М. Юрсенар в 1980 году стала первой женщиной, вошедшей в когорту “бессмертных”, — была избрана членом Французской академии, что сопровождалось, в частности, традиционным вручением шпаги.
Критики называли её “женщиной-островом”, а также “самым большим писателем XVII века, живущим сегодня”. В поэтическом сборнике “Огонь” (1974) она писала: “Одиночество… Я не верю так, как они верят; я не живу так, как они живут; я не люблю так, как они любят… Я умру так, как они умирают”. А устами римского императора второго века, медитирующего о войне, о власти, о тщете, окрашенной грустными тонами античной чувственности, и, конечно, о смерти, она выразила своё художническое и человеческое кредо: “Я чувствовал себя ответственным за красоту мира”. [источник]



Рубрики:  проза

Без заголовка

Суббота, 19 Июля 2008 г. 00:23 + в цитатник
Элеонора_Кацнельбоген (Читальный_зал) все записи автора

"Как они проходят, эти проклятые, так называемые, годы, какие гнусные мелкие изменения накапливаются в жизни в отсутствие крупных изменений. Кошмарен счет лет. Ужасно присутствие смерти. Дик и бессмертен быт"

 

"Что ж удивляться. Мы потеряли друг друга, потому что не ищем друг друга"

 

Василий Аксенов "Остров Крым"

Рубрики:  любимая книга
любимый автор

Четвертая песня гномов

Среда, 16 Июля 2008 г. 19:49 + в цитатник
ЭД_из_Сибири (Читальный_зал) все записи автора

Король законный занял трон,
В суровой битве пал дракон,
И всякий враг погибнет так -
Об этом заявляет он.

Ковали чаши мастера
Из золота и серебра,
Граня алмаз, рубин, топаз,
Они трудились до утра.
Былого мастерства секрет:
В корону врезать самоцвет,
Всадить в эфес звезду с небес
И в ожерелье - лунный свет.

Свободны здешние края,
Еды здесь много и питья.
Вперед, вперед, Лесной Народ,
Ведь королю нужны друзья.
Во все края наш зов таков:
В пещеры прежние, домой!
Лесной Народ, король вас ждет,
Воздаст вам щедрою рукой.

Король законный занял трон,
В суровой битве пал дракон,
И всякий враг погибнет так -
Об этом заявляет он.

 

Эти строчки у меня друг положил на гитару. И мы их порой после бани возле костра поем.

Рубрики:  поэзия

Метки:  

Френсис Бретт Янг. "Артура больше нет..."

Среда, 16 Июля 2008 г. 15:38 + в цитатник
NADYNROM (Читальный_зал) все записи автора Hic Jacet Arthurus Rex Quondam Rexque Futurus
Здесь сам Артур лежит и часа ждёт:
Он правил в прошлом и ещё придёт



Артура больше нет... И спит Тристан,
Обняв разбитый меч – Изольда спит
С ним рядом, где стремится в океан
Поток, которым Лионесс укрыт.

Мёртв Ланселот... Осела пыль времён,
И шлемов ярких медь – труха в гробах.
Героев упокоил Авалон:
Гавейн, Гарет и Галахад – все прах.

Где стен твоих обломки, Камелот?
Где гордый Тинтагель в руинах дремлет?
Где светлых дев останки червь грызёт?
То Мерлин знал, но он уж нам не внемлет.

И Гвиневеру больше не зови –
Не ставь на суд красу самой весны,
В чьё имя ноты боли и любви
Из песни соловьиной вплетены...

Не обернётся правда красотою,
И ты поймёшь, что паладин – не свят,
Элейн была девчонкою простою,
И грязной деревушкой – Астолат,

А весь тот славный мир – лишь гобелен,
Поэтом сотканный, что, как паук,
Нить выжав из себя, опутал тлен,
Украсив миф трудом искусных рук...

И всё там ложь? О нет! Могучий Рим
Сгнил на корню и свой закончил век,
Но чудо совершив, расцвёл над ним
Последний, жизнь вбирающий побег –

Британский дух. И горстка удальцов –
Простых и грубоватых, но из тех,
Кто за свободу умереть готов –
Надев отцом завещанный доспех,

Меч обнажив, с копьём наперевес
Средь бури чёрной подняла свой стяг,
Величьем осиянная с небес,
Перед которым преклонился враг

И сам сложил легенды, что гремели
По всей земле, хоть бой давно угас,
И кто героев вёл на самом деле –
Артур, Амброзий? – рок сокрыл от нас.

Их было мало... У какого трона
И как они ушли во мглу веков –
Окрасив кровью гвентского дракона
Или молитвой славя лик Христов?

Но знаем мы: когда топтал их прах
Саксонский сброд, померк небесный свет
Над островом британским, и в слезах
Шептал народ: «Артура больше нет...»

Перевод Алексея Круглова

Это стихотворение попросил меня разместить здесь ЭД_из_Сибири =)
Рубрики:  поэзия

Метки:  


Процитировано 4 раз

В Москве пройдет международная конференция памяти Дмитрия Пригова

Среда, 16 Июля 2008 г. 13:16 + в цитатник
Долли_Дурманова (Читальный_зал) все записи автора 17 и 18 июля 2008 года в Москве, в помещении фонда «Эра», пройдет первая международная мультимедийная конференция «неканонический классик», посвященная памяти Дмитрия Александровича Пригова.
«Д.А. Пригов стал одним из главных революционеров в российском искусстве конца ХХ – начала XXI века. Эта репутация основана и на эстетическом новаторстве его произведений, и на разнообразии сфер, в которых он действовал как профессионал высочайшего класса: поэзия, проза, видео-арт, интернет-арт, музыка, кино, театр, теория искусства, перформансы и многое другое. Сейчас становится ясно, что восприятие Пригова как пародиста и „пересмешника“ принадлежит прошедшей эпохе – необходимо исследовать, как расширил Д.А. Пригов границы искусства, как изменил (или мог изменить) наше восприятие действительности», – говорится в пресс-релизе события.
В конференции, организованной «Новым литературным обозрением» и фондом «Эра» при участии Н.Г. Буровой (Приговой), примут участие философы, филологи, искусствоведы: Евгений Добренко (Шеффилд), Бригитте Обермaйер (Берлин), Джеральд Янечек (Лексингтон), Михаил Берг (Нью-Йорк), Виталий Пацюков (Москва), Мария Майофис (Москва), Сабине Хенсген (Кельн), Илья Кукулин (Москва) и другие.

Источник: Lenta.ru
Рубрики:  Новости мира книг

Метки:  

200 лет вместе

Вторник, 15 Июля 2008 г. 02:42 + в цитатник
ЭД_из_Сибири (Читальный_зал) все записи автора

Долго собирался написать об этой книге. Думаю, понятно почему долго: очень легко быть обвиненным в антисемитизме. И все-таки писать надо.  Для чего? Для того хотя бы, чтобы развенчивать мифы и о самой книге и о месте евреев в истории России. Собственно и книга про это.

Хотел бы начать с того, что считаю помыслы автора и его позицию честной. Честной значит не ангажированной, не преследующей определенной цели в чьих-то интересах. Если имеете на этот счет другое мнение, буду рад услышать.

Что касается нападок на книгу, то я бы разделил их на две составляющие:

1) Автор приводит в лучшем случае непроверенные данные, в худшем просто врет.

2) Слова автора пропитаны ненавистью по отношению к евреям.

Опять же, если у вас есть какого-то другого рода замечания, буду рад услышать здесь. Разбираясь с нападками, хочу оговориться, что сам я  сложно отношусь к Солженицыну. С одной стороны мне нравится его язык, читать его художествнные произведения - просто наслаждение, с другой - я считаю его достаточно посредственным социальным мыслителем. Достаточно вспомнить его "Как нам обустроить Россию". Хотел бы еще добавить перед разбором то, что я действительно читал "Двести лет вместе". От начала и до конца. Чего не могу часто сказать об оппонентах. Стандартная ситуация: в последнем споре мне было заявлено, что "сам я не читал, но вот друг говорит, что в книге то-то и то-то..."

Итак, что касается первого пункта замечаний о недостоверности данных приводимых автором. Хочется пояснить, что Солженицын практически во всех случаях приводит источник информации, что хотя бы косвенно свидетельствует о его честности. Некоторые источники я сам проверял. Расхождений не нашел. О достоверности самих источников, к сожалению, судить не могу. Но ни один из моих оппонентов в спорах не мог ни разу привести то место в книге, где бы Солженицын дал неверные данные.

Приведу пример работы Солжениына с данными. Считается, что эммиграция евреев из Российской империи связана в первую очередь с погромами... Что сделал автор? Он проанализировал статистику эммиграции. Кривая ее резко возрастает после 1895 года. Хотя было бы правильней ожидать ее роста либо в 1882 году после убийства Александра второго, когда произошли первые погромы, либо в период Кишиневского погрома, когда про это узнал весь мир. Так что же произошло в 1895 году? Произошло введение монополии на водку в Росссийской империи. Таким образом, заключает Солженицын, основные причины эммиграции носят экономический характер, а не политический.  Не секрет, что многие евреи занимались именно продажей водки на селе. Мне кажется, логика в таких рассуждениях присутствует.

Теперь, что касается второго пункта нападок о ненависти по отношению к евреям... Сложный вопрос в силу "тонкости материи".. И тем не менее. Приведу пожалуй самый меня поразивший пример. Пример Бабьего Яра. Солженицын заключает, что родители тех, кого в 41-м году расстреливали в Бабье Яру, в 17-м году году плевали в портрет российского императора Николая второго, они свергли императорскую власть, пособствовали установлению большевитского режима. И это есть кара божья детям за дела их родителей... Честно признаюсь, меня немного поеживает от такой логики. И вроде бы есть логика Ветхого Завета, где так и можно сказать. Но есть и христианская логика, в рамках которой говорить такие вещи, мягко скажем, странно... Но есть ли в этих словах ненависть???? Не знаю, правда, не знаю...

В заключение хотел бы сказать, что это лишь мое субъективное мнение от прочтения книги и от впечатлений полученных в ходе дальнейших споров вокруг нее.

 

Рубрики:  обсуждаем за чашкой чая

Метки:  


Процитировано 1 раз

Исаак Бабель

Воскресенье, 13 Июля 2008 г. 09:13 + в цитатник
Долли_Дурманова (Читальный_зал) все записи автора  (180x279, 9Kb)13 июля 1894 года родился Исаак Иммануилович Бабель.
Исаак Бабель был из тех людей, которым свойственно создавать о себе мифы. В своей автобиографической прозе он привел массу фактов из своей жизни, вступавших в явное противоречие с официальными свидетельствами.
Так, например, в «Автобиографии» он пишет о том, что привлекался к уголовной ответственности царскими властями, однако подтверждения этому в документах царской охранки не найдено. Образ бедного мальчика из еврейского гетто явно не согласуется с тем, что известно о Бабеле из других источников.
Детство писателя прошло отнюдь не в бедности. Отец его был крупным купцом, занимавшимся торговлей сельскохозяйственным оборудованием. Мальчик получил великолепное образование, владел несколькими языками (французским, английским, немецким, изучал иврит) даже первые свои рассказы, пятнадцатилетним, он написал на французском.
Рассказы «История моей голубятни» и «Первая любовь» посвящены теме еврейских погромов и автор выдает их за автобиографические, но это тоже часть мифологизации. Известно, что — в отличие от героев рассказов — семьи Бабеля погромы не коснулись. Личность писателя предстает перед нами как бы в двойном свете: с одной стороны, его собственные представления о себе, а с другой, свидетельства современников (как устные, так и письменные), вступающие в противоречие с утверждениями самого Бабеля.
До революции будущий литератор успевает получить коммерческое образование и даже защитить диссертацию на соискание ученой степени кандидата экономических наук. Но перспектива сидения за конторкой не прельщала пылкого юношу. И в 1915 году он уехал из Одессы в Петроград с фальшивым паспортом и без гроша в кармане. В столице ему удалось поступить сразу на четвертый курс юридического факультета Петроградского психоневрологического института, что дало возможность получить вид на жительство. Там же произошло его знакомство с А. М. Горьким, который поначалу поддерживал способного юношу и помог опубликовать два рассказа: «Илья Исаакович и Маргарита Прокофьевна» и «Мама, Римма и Алла». Однако последующие литературные опыты Горький не одобрил и, по словам самого писателя, отправил его «в люди».

продолжение
Рубрики:  любимый автор

Метки:  


Процитировано 2 раз

Поиск сообщений в Читальный_зал
Страницы: 64 ... 9 8 [7] 6 5 ..
.. 1 Календарь