Александр Васильев, "Этюды о моде и стиле"
Серия "Le Temps des Modes"
Авторский сборник
Издательства "Фэшн Букс", "Глагол" (2007)
Твердый переплет, 592 стр.
От издателя:
"В книгу вошли статьи и эссе знаменитого историка моды, искусствоведа и театрального художника Александра Васильева. В 80-х годах он эмигрировал во Францию, где собрал уникальную коллекцию костюма и аксессуаров XIX-XX веков. Автор рассказывает в книге об истории своей коллекции, вспоминает о родителях, делится размышлениями об истории и эволюции одежды. В новой книге Александр Васильев выступает и как летописец русской эмиграции, рассказывая о знаменитых русских балеринах и актрисах, со многими из которых его связывали дружеские отношения.
"Этюды о моде и стиле" написаны ярко и очень живо, что делает эту книгу доступной самой широкой читательской аудитории."
Великолепная, безумно интересная, замечательная книга, безжалостно испорченная ужасной редактурой. Вернее будет сказать - полным отсутствием последней. Вот как начались на странице 9 ляпы, типа "ру
ских", так и понеслось. Я не знаю, что, кто и как редактировал, но иногда просто невозможно: читаешь и работаешь редактором по ходу дела, что ужасно отвлекает от текста Васильева, сбивает с мысли и мешает. Одно дело, когда я здесь пишу в своей, авторской редакции: где тире не там поставлю, где двоеточие влеплю не к месту - и то переживаю, вспоминаю свою учительницу по русскому и ее уроки. Но когда такая замечательная книга испорчена безобразной редакторской работой и непрофессиональной работой корректора, то хочется их найти и лично, глядя в лицо, "поблагодарить".
Но вернемся к книге и ее автору. Александр Васильев, который имеет как большое количество поклонников, так и не хилое число оппонентов и недоброжелателей, все-таки большой умница и очень интересный человек.
Во-первых, он совершенно потрясающий и в обычной жизни. Я столкнулась с ним минувшим летом в книжном магазине "Москва" на Тверской и могла увидеть его в непринужденной, обычной обстановке, тем паче, что его в толпе никто и не узнал, кроме меня и нескольких консультантов-продавцов. И знаете, что я Вам скажу? Обычный джинсовый костюм может выглядеть как самый лучший смокинг:) И потом - манеры, умение держаться, вежливость, даже простая улыбка - все эти мелочи так здорово украшают всю картину, целиком. При этом нет никакой игры на публику: мы так отвыкли от нормального, тихого, спокойного поведения, без криков и беготни, без потных лиц и тонны косметики, без оголенных пупков и жвачки во рту вкупе с вечным мобильным, кажется намертво приклеенным к уху, что простота и тихое достоинство нынче воспринимается как нечто из ряда вон выходящее, заставляющее продавцов и кассиров с каким-то благовейным обожанием смотреть вслед уходящему А.Васильеву.
Во-вторых, он замечательный рассказчик, эрудит, знаток истории моды и культуры в целом. Он видит ту грань, которая отделяет восторги - неважно, по какому поводу: это могут быть и легендарные балетные примы прошлого века, и современные кутюрье, - от лести и безумного фанатизма. Он может написать фельетон под именем Халинка Дорсувна и опять-таки, не перейдет ту тонкую грань между иронией и пошлостью. Чувство меры во всем, вкус и понимание того, что красота - это не только внешний вид.
Чтобы не перечислять тут все содержание книги, скажу, что оглавление можно посмотреть вот здесь:
http://www.ozon.ru/context/detail/id/3462198/ и многое сразу станет понятным.
В книге с большим вкусом подобраны прекрасные фотографии и иллюстрации из личного архива Александра Александровича. Рассматривать их мне, долгие годы мечтающей о "Красоте в изгнании" А.Васильева, одно сплошное удовольствие и наслаждение. Представляю, как все фотографии в большом формате выглядят на страницах "Красоты". Но не жалуюсь, нет. У меня есть "Этюды", где тоже много разных богатств: чудесные фельетоны хулиганки Халинки Дорсувны, путевые заметки А.Васильева, его очерки о русском стиле и интереснейшие записки историка моды. Читать - не перечитать. И не оторваться.
И пусть себе топорная редакторская работа мычит что-то там за кадром: большинство глав книги уже не по одному разу перечитаны. Даже на полку книгу не ставлю - все время под рукой. Как лучший способ поднять себе настроение, прочитать главу - как несколько минут увлекательной беседы с интересным и умным собеседником. Учиться мне - не переучиться: как много я все-таки пропустила интересного в свое время и как приятно это открывать для себя сейчас.