-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Микулишна_2015

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 25.09.2015
Записей:
Комментариев:
Написано: 357

Комментарии (0)

Отчество и отечество – слова из одного истока

Дневник

Понедельник, 03 Октября 2016 г. 16:59 + в цитатник

 «Русским очень нужны отчества! …Исчезновение отчества будет большой культурной потерей. Я уже не говорю о том, что отчество — это сохранение имени отца, что тоже важная культурная и семейная ценность». М. А. Кронгауз

Мы постепенно отвыкаем использовать отчества, и это – одна из самых горьких утрат в нашей традиционной культуре, ведущих к размыванию национального самоощущения, ещё один шаг  к обезличиванию русских. И самое обидное то, что этот шаг мы делаем сами, добровольно.

Отказ от отчества навеян модой на всё забугорное, звёздно-полосатое. Он пришёл к нам с перестройкой, принёсшей неслыханную доселе для советского лидера популярность на Западе.  С цитированием буржуйских СМИ в страну и проникла эта зараза.  Радостные надежды, с которыми ассоциировалась фигура «лидера нового типа» стали благодатной почвой, на которую упали зёрна  новой моды.   Манера англоязычных журналистов называть Горбачёва  Михаилом прилипла, как банный лист.

Далее...
Рубрики:  Геополитика/Информационная война
Защитим русский язык!/Американизация русского языка
За профессионализм в журналистике
Здесь я буду публиковать журналистские ляпы, примеры безграмотности российских СМИ. Здесь же буду писать о лучших представителях профессии, не скупясь на похвалу.
Обществознание

Метки:  
Комментарии (0)

Отчество и Отечество

Дневник

Пятница, 22 Января 2016 г. 09:48 + в цитатник

Подготовить приведённый ниже видеоролик меня также вдохновил комментарий блогера Лесенки:

Читать дальше
Рубрики:  Защитим русский язык!/Американизация русского языка
Обществознание

Метки:  
Комментарии (0)

7 самых коварных слов-паразитов в русском языке

Дневник

Среда, 14 Октября 2015 г. 09:56 + в цитатник
 

Они появляются будто бы ниоткуда: все эти «ну», «как бы», «на самом деле». Проходит время, и мы уже не можем построить даже простые фразы без их помощи. Мы объявляем им войну, но на их месте вырастают другие «сорняки»…

Читать дальше
Рубрики:  Защитим русский язык!/Говорим и пишем грамотно

Метки:  
Комментарии (0)

20 самых частых ошибок при употреблении русского языка

Дневник

Среда, 14 Октября 2015 г. 09:45 + в цитатник
 

Абсолютное большинство людей сегодня образованные, учились в школах, оканчивали ВУЗы, но есть два десятка слов и выражений, в которых очень часто мы продолжаем делать ошибки.

День рождения

Бывает в русском языке так, что частота употребления слов и устойчивых оборотов стирает напрочь все языковые нормы. Так случилось, например, с «днем рождения». Как его только ни коверкают!

Во первых, никаких «я иду на день рождение», ни «я поздравляю вас в днем рождением» быть не может.

Читать дальше
Рубрики:  Защитим русский язык!/Говорим и пишем грамотно

Метки:  
Комментарии (0)

Е. Радугин. Как русский язык обогащает европейские языки

Дневник

Понедельник, 12 Октября 2015 г. 02:22 + в цитатник

На нашей планете живёт свыше 1500 разных народов, и каждый из них говорит на своём языке. Одни языки похожи друг на друга, а другие – не имеют между собой ничего общего. И чтобы нам друг друга понимать, приходится прибегать к помощи переводчиков. Кстати, последний день сентября – Всемирный день переводчика.

При общении между народами происходит не только обмен товарами, но и обмен словами. Любой читающий этот текст легко вспомнит, что слова «компьютер» и «интернет» пришли к нам из английского языка. Русские слова тоже перенимаются другими языками. Ведь Россия издревле имела разные отношения со всем миром. Давайте посмотрим на некоторые слова, которыми русские обогатили другие языки.

Читать дальше
Рубрики:  Защитим русский язык!/Интересные факты о русском языке

Метки:  
Комментарии (0)

КТО ТАКОЙ ЭТОТ "ЁКАРНЫЙ БАБАЙ"

Дневник

Понедельник, 12 Октября 2015 г. 21:52 + в цитатник

С. Друговейко-Должанская
С. Белокурова

 

Словари жаргонов указывают, что существительное бабáй издавна употреблялось в уголовном жаргоне в значениях "старик", "татарин", "старый татарин", "ростовщик" (Мокиенко В.М., Никитина Т. Г. Большой словарь русского жаргона. СПб., 2001).

Так, в значении "старик" использует слово бабай Фима Жиганец (псевдоним российского журналиста А. А. Сидорова, известного своими исследованиями блатного жаргона) в своем переводе на феню пушкинского «Евгения Онегина»: «Какой же, блин, дешёвый зехер / Мне с бабаём играть в жмурка» (ср.: «Какое низкое коварство / Полуживого забавлять…»).

Читать дальше
Рубрики:  Защитим русский язык!/Интересные факты о русском языке

Метки:  
Комментарии (0)

КАК ПЛАТИТЬ ПО ГАМБУРГСКОМУ СЧЕТУ

Дневник

Понедельник, 12 Октября 2015 г. 21:43 + в цитатник

"Гамбургский счет" - это название вышедшего в 1928 году сборника литературно-критических статей Виктора Шкловского. В краткой программной статье, которой открывается сборник, сам автор так объясняет смысл названия книги: "Гамбургский счет - чрезвычайно важное понятие. Все борцы, когда борются, жулят и ложатся на лопатки по приказанию антрепренера. Раз в году в гамбургском трактире собираются борцы. Они борются при закрытых дверях и завешанных окнах. Долго, некрасиво и тяжело. Здесь устанавливаются истинные классы борцов, - чтобы не исхалтуриться".

Читать дальше
Рубрики:  Защитим русский язык!/Интересные факты о русском языке

Метки:  
Комментарии (0)

КТО СКАЗАЛ «ВАУ»

Дневник

Понедельник, 12 Октября 2015 г. 21:38 + в цитатник

 

 

Емче органа и звонче бубна
Молвь - и одна на всех:
«Ох» - когда трудно, и «ах» - когда чудно,
А не даётся – «эх!»

Марина Цветаева

      Недавно в нескольких популярных изданиях были опубликованы два варианта одного и того же анекдота: «- Какое самое страшное слово в ядерной физике? – "Ой!"» и «- Какое самое страшное слово в ядерной физике? – "Упс!"». Как ой, так и "упс" относятся к междометиям, то есть неизменяемой части речи, служащей для выражения чувств, экспрессивных оценок (О! Ох! Ай! Увы! Ага! Батюшки! Черт побери! Фи!), волеизъявлений (Айда! Марш! Ау! Стоп! Кис-Кис!), а также включающей звукоподражательные слова и словосочетания (Динь-динь, ку-ку, тик-так, ква-ква). Подобно абсолютному большинству названий других частей речи, термин "междометие" насчитывает несколько веков: впервые он появился в 1619 году в "Грамматике" Мелетия Смотрицкого, в форме "междУметие", поскольку само это слово является буквальным переводом, калькой с латинского interjactio, в котором inter - 'между', а jactio – 'бросание; невольное высказывание'. Буквально "междометие" и значит 'брошенное, вставленное между другими словами'.

Читать дальше
Рубрики:  Защитим русский язык!/Американизация русского языка

Метки:  
Комментарии (0)

ОХЛОМОН или ОХЛАМОН?

Дневник

Понедельник, 12 Октября 2015 г. 21:29 + в цитатник

Людмила Кругликова,
доктор филогических наук, научный сотрудник ИЛИ РАН,
Санкт-Петербург

 

В современном русском языке для характеристики несерьёзного, легкомысленного, недисциплинированного, часто недалёкого человека широко употребляется существительное охламон. Обратимся к примерам:

Сволочи они, конечно, думал Петрок про полицаев, но и он не дурак, не какой-нибудь охламон, недотёпа, он тоже кое-что соображает в жизни и даже в войне, хотя он её, считай и не видел. [В. Быков. Знак беды].

Читать дальше
Рубрики:  Защитим русский язык!/Говорим и пишем грамотно

Метки:  
Комментарии (0)

ТЫБИК И ЯБИК

Дневник

Понедельник, 12 Октября 2015 г. 21:18 + в цитатник

Елена Маркасова,
доктор филологических наук,
СПбГУ


Слова, вынесенные в название статьи, в словарях не встречаются, а в литературе и живом употреблении являются большой редкостью1. Мало кому известно, кто такие тыбик и ябик, и где о них можно услышать. Пытаясь собрать материал и выяснить, стоит ли писать эту статью, я задавала вопрос о тыбике и ябике разным людям. Реакции собеседников были удивительно разнообразны. «Тыбик! Смешное слово какое! Это ты его выдумала?»; «Никогда такого термина не слышал. Наверное, это из постмодерна. Удачи!»; «Вы русский язык преподаете, а не знаете, что такое тыбик?!» «Правильно надо говорить «быть тЫбой», а не «тыбиком». «Ну… Это ясно: ты бы сбегал, ты бы принес… Короче, тыбик.»; «Кто такой ябик? – Да это наша Валентина!» «Никогда не слышал ябика».

Читать дальше
Рубрики:  Защитим русский язык!/Интересные факты о русском языке

Метки:  
Комментарии (0)

ПОТОМУ ЧТО или ПОТОМУ, ЧТО (запятая при сложных подчинительных союзах)

Дневник

Понедельник, 12 Октября 2015 г. 21:09 + в цитатник

      В языке, в отличие от арифметики, от перестановки мест слагаемых сумма не только меняется, но иногда может превратиться в разность.

      Лучше всего, пожалуй, это свойство нашей письменной речи демонстрируют два популярных "пунктуационных анекдота".

Первый из них - о двоечнике Вите Перестукине, герое повести Л. Гераскиной "В стране невыученных уроков", судьба которого оказалась зависимой от того, как он поставит запятую в приговоре, вынесенном ему его величеством Глаголом Повелительного Наклонения "за невежество, лень и незнание родного языка": КАЗНИТЬ НЕЛЬЗЯ ПОМИЛОВАТЬ.

А второй - о некоем путешественнике, который в момент опасности пообещал в случае спасения "поставить статую золотую, пику держащую", но, как только опасность миновала, решил не раскошеливаться и дал распоряжение: "Поставьте статую, золотую пику держащую".

Читать дальше
Рубрики:  Защитим русский язык!/Говорим и пишем грамотно

Метки:  
Комментарии (0)

Интересные факты о словах

Понедельник, 12 Октября 2015 г. 21:01 + в цитатник
Это цитата сообщения Леди_Рена [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Несколько интересных лингвистических фактов, найденных на просторах Интернета.

Слова бык и пчела — однокоренные. Дело в том, что в произведениях древнерусской литературы слово пчела писалось как «бъчела». Чередование гласных ъ / ы объясняется происхождением обоих звуков из одного индоевропейского звука U. Если вспомнить диалектный глагол бучать, имеющий значения «реветь, гудеть, жужжать» и этимологически родственный словам пчела, букашка и бык, то становится ясным, каково же было общее значение этих существительных — производящий определённый звук.

Слова суфле и суфлёр имеют мало общего по значению, но происходят оба от французского «souffle» (выдох, дуновение). Суфле названо так потому, что оно лёгкое и воздушное, а суфлёр — потому что он должен подсказывать актёрам очень тихо.

Слово «зонтик» появилось в русском языке из голландского именно в таком виде. Уже потом оно было воспринято в народе как уменьшительно-ласкательное, и для больших зонтиков стали употреблять слово «зонт».

Читать дальше
Рубрики:  Защитим русский язык!/Интересные факты о русском языке

Метки:  
Комментарии (0)

Мой любимый знак препинания

Дневник

Понедельник, 12 Октября 2015 г. 20:18 + в цитатник

Границы употребления его очень большие, а для любящих его – безграничны…

 

    Какой ужас! Уже полночь, а сочинение совсем не готово… Чего-то не хватает. Но чего? 

– Чего-чего? – проворчала дверца книжного шкафа. – Эмоций тебе не хватает!

– Как это не хватает? – возмутилась я. – Вон как нервничаю!

Читать дальше
Рубрики:  Лирика/Литература
Защитим русский язык!/Говорим и пишем грамотно

Метки:  
Комментарии (0)

О пользе знаков препинания

Дневник

Понедельник, 12 Октября 2015 г. 20:08 + в цитатник
Написал sticker, 18 Октября 2013 в 20.42 на library . 2159  
 
Человек потерял запятую, стал бояться сложных предложений. Искал фразу попроще.

За несложными фразами пришли несложные мысли. Потом он потерял знак восклицательный и начал говорить тихо, с одной интонацией. Его уже ничто не радовало и не возмущало, он ко всему относился без эмоций.

Затем он потерял знак вопросительный и перестал задавать всякие вопросы. Никакие события не вызывали его любопытства, где бы они ни происходили — в космосе, на Земле или даже в собственной квартире.

К концу жизни у него остались только кавычки. Он не высказывал ни одной собственной идеи, он все время кого–нибудь цитировал — так он совсем разучился мыслить и дошел до точки.

Берегите знаки препинания!

(с) А. Каневский
Опубликовано на library
 
 
Рубрики:  Лирика/Литература
Защитим русский язык!/Говорим и пишем грамотно

Метки:  
Комментарии (0)

Борис ЗАХОДЕР. Где поставить запятую?

Дневник

Понедельник, 12 Октября 2015 г. 20:01 + в цитатник

Очень–очень
Странный вид:
Речка за окном
Горит,
Чей–то дом
Хвостом виляет,
Песик
Из ружья стреляет,
Мальчик
Чуть не слопал
Мышку,
Кот в очках
Читает книжку,
Старый дед
Влетел в окно,
Воробей
Схватил зерно
Да как крикнет, улетая:
— Вот что значит запятая!

Рубрики:  Лирика/Литература
Защитим русский язык!/Говорим и пишем грамотно

Метки:  
Комментарии (0)

О знаках препинания

Дневник

Понедельник, 12 Октября 2015 г. 19:57 + в цитатник

ЧТО МОГУТ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ

В книге К. Паустовского «Золотая роза» есть глава «Слу­чай в магазине Альшванга». В ней — замечательная исто­рия о том, как однажды в редакцию газеты «Моряк» тогда ещё не очень известный писатель Марк Соболь принёс свой новый рассказ. Тема рассказа была интересной, но он был написан какими-то издёрганными, путаными фразами. Печатать его в таком виде было невозможно, а упускать — жалко. Корректор Благов, опытный издательский работник, взялся поправить рассказ, не выбросив и не вписав ни од­ного слова.

«...Я прочёл рассказ и онемел. Это была прозрачная, литая проза. Всё стало выпуклым, ясным. От прежней скомканности и словесного разброда не осталось и тени. При этом действительно не было выброшено или прибавлено ни одного слова...

- Это чудо! — сказал я. Как вы это сделали?

Читать дальше
Рубрики:  Защитим русский язык!/Говорим и пишем грамотно

Метки:  
Комментарии (0)

О ЗНАКЕ ЕДИНИТНОМ (ОБ УПОТРЕБЛЕНИИ ДЕФИСА)

Дневник

Понедельник, 12 Октября 2015 г. 19:46 + в цитатник

Трудно сказать, когда впервые был употреблён дефис. Но, конечно, это произошло уже после того, как на письме стали показывать границы слов пробелом (раздельным написанием).

Единитный, единительный, знак единительства — так име­новали дефис в старинных букварях и орфографических пособиях XVIII — XIX веков. Было у него и ещё одно простое название — чёрточка (оно обращает внимание на графиче­ский облик).

Постепенно стали появляться первые рекомендации об употреблении этого знака. Например, академик Я. Грот в XIX веке предлагал употреблять чёрточку в следующих слу­чаях:

Читать дальше
Рубрики:  Защитим русский язык!/Говорим и пишем грамотно

Метки:  
Комментарии (0)

СТРАДАТЕЛЬНОЕ ПРИЧАСТИЕ

Дневник

Понедельник, 12 Октября 2015 г. 19:15 + в цитатник



Всеми обиженное, всеми униженное, никем не привеченное, почти не замеченное — бедное, бедное Страдательное Причастие! Теперь оно Причастие прошедшего времени, и все у него в прошлом. А ведь было время…

Это и многое другое расскажет вам Страдательное Причастие, если вы внимательно прислушаетесь к нему. Это и многое другое оно рассказывает Существительному, которое находится при нём в качестве его дополнения.

— Ах, не говорите, не говорите! — говорит Страдательное Причастие Существительному, которое вообще ничего не говорит. — Одни страдания!

Существительное пробует кивнуть, но Причастие не позволяет ему даже этого.

— Не говорите, не говорите! — развивает оно свою мысль. — Самое дорогое, что у меня есть, это два Н в суффиксе. И вот, стоит мне появиться в тексте без Приставки или хотя бы без Пояснительного Слова, как я сразу теряю одно Н. Но ведь иногда хочется побыть и одному. Разве это жизнь, скажите? Нет, нет, не говорите, не говорите…

Существительное стоит перед Причастием в винительном падеже, словно это оно виновато, что у Причастия все так неудачно складывается. А Причастие продолжает:

— И главное, никакого просвета, никаких надежд…

Даже будущего времени у нашего брата, причастия, не бывает. А как прикажете жить без будущего?

(с) ф. кривин.

Рубрики:  Лирика/Литература
Защитим русский язык!/Говорим и пишем грамотно

Метки:  
Комментарии (0)

Виктор Суходрев: Тридцать лет с вождями

Суббота, 10 Октября 2015 г. 15:57 + в цитатник
Это цитата сообщения adpilot [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

b_557668

На снимках и в кадрах советской кинохроники, посвященных знаковым международным событиям второй половины ХХ столетия — переговорам на высшем уровне, государственным визитам и саммитам, — нельзя не заметить «тень» наших генсеков: подтянутого черноволосого мужчину с предупредительными манерами и сосредоточенным лицом. Это и есть Виктор Суходрев — личный переводчик всех советских лидеров от Хрущева до Горбачева: по долгу службы он был обязан находиться не далее чем в метре от руководителя некогда великой страны, и потому постоянно попадал в объективы…

Как только не именовали его СМИ: «зубр перевода», «генеральный толмач», «английский голос советских вождей», однако сам Виктор Михайлович предпочитает называть себя сдержанно и со вкусом «человеком посередине». Волею судьбы он оказывался не просто между главами двух государств, а между лидерами двух супердержав в тогда еще двуполярном мире, между враждующими лагерями: капиталистическим и социалистическим, — иными словами, между молотом и наковальней, поскольку ошибаться ему было нельзя.

Далее...
Рубрики:  Защитим русский язык!/Переводчики

Метки:  
Комментарии (0)

Виктор Суходрев: Тридцать лет с вождями (Продолжение)

Суббота, 10 Октября 2015 г. 15:55 + в цитатник
Это цитата сообщения adpilot [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

67lifecover_kosygin

Алексей Косыгин, Виктор Суходрев и 36-й президент США Линдон Джонсон. «Джонсон с Косыгиным вели долгие беседы, а я умирал от зубной боли — накануне в Нью-Йорке мне вырвали зуб, и, видно, не очень удачно — образовался флюс. С распухшей щекой я поехал в Гласборо — таким и запечатлен на фотографии, размещенной на обложке журнала Life»

Далее...
Рубрики:  Защитим русский язык!/Переводчики

Метки:  
Комментарии (0)

"На Украину" или "в Украину"? В поддержку Ю. Лозы

Дневник

Суббота, 03 Октября 2015 г. 14:04 + в цитатник

4253024_n (263x395, 18Kb)

"Не нужно меня бесконечно поправлять — я как писал "на Украине", так и буду писать! Все претензии — к тем, кто создал великий русский язык!


Иностранцам в нём многое кажется странным, скажем, им не объяснишь, почему ложка ЛЕЖИТ, а тарелка СТОИТ, хотя по законам логики должна тоже лежать, как и ложка. Это самый распространённый пример, хотя, если честно, я тоже не знаю, чем руководствовались мои далёкие предки, наделившие тарелку и ложку столь диаметрально противоположными свойствами. Думаю, в любом языке достаточно странностей, происхождение которых не смогут объяснить даже его носители.


Однако, как говорится, вернёмся к нашим баранам, то есть, к существу вопроса. Названия в предложном падеже трактуются у нас по-разному: при упоминании населённого пункта используется буква В — "К сожалению, и В Туле, и В Костроме дороги одинаковы", а при упоминании территории применяется буква А — "К сожалению, НА Аляске оказалось больше золота, чем НА Колыме".


А посему, если жители нэзалэжной хотят, чтобы мы начали произносить противоестественное для нас "В Украине", им необходимо обратиться к правительству России с просьбой — на законодательном уровне внести поправки в наш язык. Или прекратить называть Украину территорией и считать её населённым пунктом".

Юрий Лоза. Здесь: https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=...0219848&id=100002060649390

 

Действительно, в русском языке название «Украина» используется с предлогом «на». Однако, вряд ли здесь не действует какое-то правило. 

Далее...
Рубрики:  Защитим русский язык!/Говорим и пишем грамотно
За профессионализм в журналистике
Здесь я буду публиковать журналистские ляпы, примеры безграмотности российских СМИ. Здесь же буду писать о лучших представителях профессии, не скупясь на похвалу.
Украинский вопрос

Метки:  
Комментарии (0)

«Добров в эфире»

Дневник

Вторник, 29 Сентября 2015 г. 13:34 + в цитатник

На мой взгляд, эта передача – одна из лучших, если ни лучшая, на российском телевидении. Всегда с нетерпением жду её выпусков, чтобы послушать Доброва.

Не скрою, что питаю слабость к этому мужчине. Нравятся мне холёные такие дядьки, намекающие своими бородками и усиками на любовь к русской классике начала прошлого века. Весь ухоженный интеллигентский облик господина Доброва мил моему глазу, а слух ласкает его правильная речь. Конструктивный добровский сарказм на меня производит неизменно положительное впечатление – в отличие от раздражавшего ядовитого тона ненависти ко всему русскому, который не могла сдержать Максимовская.

Читать далее
Рубрики:  Защитим русский язык!/Говорим и пишем грамотно
За профессионализм в журналистике
Здесь я буду публиковать журналистские ляпы, примеры безграмотности российских СМИ. Здесь же буду писать о лучших представителях профессии, не скупясь на похвалу.

Метки:  
Комментарии (1)

Путин понял корреспондента "Известий", а вы?

Дневник

Вторник, 29 Сентября 2015 г. 10:51 + в цитатник

После встречи с Обамой президент Путин ответил на вопросы российских журналистов.

На мой взгляд, больше всех отличился корреспондент «Известий». К сожалению, герой так быстро и невнятно представился, что я не могу назвать его ни по имени, ни по фамилии.

Дело в том, что ему, похоже, с большим трудом даётся русский. Всего за минуту этот товарищ умудрился дважды употребить английский, несмотря на то, что говорил-то с президентом России, которому перевод на английский язык не нужен.

Читать далее
Рубрики:  Защитим русский язык!/Американизация русского языка
За профессионализм в журналистике
Здесь я буду публиковать журналистские ляпы, примеры безграмотности российских СМИ. Здесь же буду писать о лучших представителях профессии, не скупясь на похвалу.

Метки:  

 Страницы: [1]