-–убрики

 -“оррЌјƒќ - торрент-трекер дл€ блогов

ƒелюсь моими файлами
    —качал и помогаю скачать

      ѕоказать все (1)

       -ѕоиск по дневнику

      люди, музыка, видео, фото
      ѕоиск сообщений в ћалинка—лав€нка

       -ѕодписка по e-mail

       
      ѕолучать сообщени€ дневника на почту.

       -—татистика

      —татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
      ƒата регистрации: 13.09.2011
      «аписей в дневнике: 9979
       омментариев в дневнике: 4234
      Ќаписано сообщений: 15087
      ѕопул€рные отчеты:
      кто смотрел дневник по каким фразам приход€т

      —ери€ сообщений "—ны ѕресв€той Ѕогородицы":
      „асть 1 - —ны ѕресв€той Ѕогородицы
      „асть 2 -  ак надо читать сны ѕресв€той Ѕогородицы
      „асть 3 - —ны ѕресв€той Ѕогородицы на каждый мес€ц года (продолжение)
      „асть 4 - —ќЌ ѕ–≈—¬я“ќ… Ѕќ√ќ–ќƒ»÷џ

      ¬ыбрана рубрика —ны ѕресв€той Ѕогородицы.


      ƒругие рубрики в этом дневнике: ЁЌ÷» Ћќѕ≈ƒ»я Ћ≈ ј–—“¬(32), Ёлектроработы в доме.ƒелаем сами(3), Ёклеры(16), ЎитьЄ(64), шаурма(3), „ебуреки и бел€ши(19), хоз€юшка (все дл€ дома)(168), ’леб дрожжевой(30), ’ворост(7), “ушенка(16), травы и цветы- целители(122), “есто(143), “ворог и блюда из него(114), “алисманы и оберЄги(10), “айна наших имен(7), —умки своими руками(14), —“»’»,÷»“ј“џ.ѕ–»“„»(105), специи - целители(38), —олим и квасим(104), —мех-лекарство дл€ —ердца(0), —метанники(11), —ладости (конфеты,зефир и др.)(223), —коро Ќовый год!(117), —ветлана »льина ∆изнь в любви(1), —алаты(93), сайты интернета(26), –ыбные блюда(150), –”Ќџ(26), –улеты(51), –ќ——»я (23), –ождество(18), –ецепты орешек и вафель,как раньше(5), –ецепты друзей . которые мне очень понравились(101), –ецепты по √ќ—“у(20), –азные полезные советы(154), ѕудинги(1), ѕрогнозы и предсказани€(11), ѕриготовление тортов и пирожных (237), ѕриготовление мороженого(18), ѕостроим сами(75), ѕостные рецепты(141), ѕончики и коврижки(44), ѕомоги себе —јћ!(921), полезные продукты(10), ѕознай самого себ€(195), ѕ»÷÷ј(29), ѕирожки (53), ѕироги разные(127), ѕеченье и пр€ники(52), ѕервые блюда(38), ѕельмени разные(4), ѕјЎ“≈“џ(12), ѕасха(34), овощи,фрукты и €годы - кушаем и исцел€емс€(96), ќбувь своими руками(25), Ќумерологи€(68), Ќаши детки(79), настойки , наливочки, ликеры и вина(148), Ќародные приметы ,праздники и традиции(55), Ќапитки (чай, квас, компот, смузи, коктейли и др.)(148), ћя—Ќџ≈ –≈÷≈ѕ“џ(164), ћузыка(21), ћудрость наших предков(265), ћо€ любима€ дача(80), ћолитвы и познавательна€ информаци€(102), ћой компьютер(148), ћ»– ѕќƒ≈Ћќ (126), ћедитаци€(17), ћасла(18), ћанты(2), ћайонезы и соусы(53), ћаги€(7), Ћюбима€ музыка(12), лунный и солнечный календарь(54), ЋепЄшки разные(47), лаваш(9), крупы и бобовые (21), крема дл€ выпечки(22),  офеманам(32),  осмоэнергетика (рейки,чакры,мудры)(81),  оржики и пончики(9),  омплексы упражнений(36),  олбасы и рулеты м€сные(50),  итайска€ медицина(21),  ексы(56),  арма(44),  амни их свойства и магические способности(18), »нтересное и познавательное(278), »« ¬јЋ»Ќќ√ќ ƒЌ≈¬Ќ» ј(212), » это все о сале(76), «доровье наших деток(54), «ƒќ–ќ¬ќ≈ ѕ»“јЌ»≈(184), «апеканки разные(35), «аливные пироги(20), «акуски и бутерброды(50), «акваски(16), «аготовки на зиму на 2013 г.(142), заготовки на зиму(106), «ј√ќ¬ќ–џ(41), ∆енское здоровье(155), ƒЋя ƒ”Ў»(103), ƒесерты(18), ƒеревь€-целители(15), группа крови(12), √рибочки(27), √ороскопы(36), ¬€зание крючком (294), ¬ырасти сам(139), ¬ыпечка с лимоном(29), ¬ыпечка из слоЄного теста(11), ¬ыпечка(455), ¬торые блюда (63), ¬сЄ дл€ здоровь€ своими руками(152), ¬сЄ дл€ женской красоты(305), ¬—≈ »« ћќЋќ ј(133), ¬ино в домашних услови€х(9), ¬идео-фильмы(28), ¬арим варенье(38), ¬ареники разные(13), ЅЋёƒј »« я»÷(34), Ѕлюда из кур,утки.гус€(186), Ѕлюда из картофел€(54), Ѕлюда из капусты(37), Ѕлюда из баранины(1), Ѕлины,оладьи(34), Ѕисквиты(26), Ѕездрожжевой хлебушек(56), Ѕанк кулинарных рецептов (от борща до десертов) (73), јюрведа(58), јнгелы - наши хранители(27), јлексей ѕохабов(14), вафли(11), (0), (9), (3), (27)
       омментарии (8)

      —ны ѕресв€той Ѕогородицы

      ƒневник

      ¬оскресенье, 26 ‘еврал€ 2012 г. 15:22 + в цитатник
      64418001_BOGORODICA (381x450, 53Kb)
      —он ѕресв€той Ѕогородицы 1

      —пала еси ѕресв€та€ Ѕогородица в храме »ерусалиме »удейском. ѕришел к Ќей наш √осподь »исус ’ристос и ренет к Ќей
      - Ђћати ћо€ возлюбленна€, спишь или не спишь?ї
      ќтвечает ѕресв€та€ Ѕогородица: Ђ—пала я в марте мес€це 17 дней и видела я сон страшный и ужасный о “ебе, чадо моеї. –ечет к ¬ей »исус ’ристе: Ђћати ћо€ возлюбленна€, поведай ћне сон сей, что “ы виделаї. ќтвечает ≈му ѕресв€та€ Ѕогородица со слезами: Ђ√осподи » Ѕоже ћой, видела я ѕетра и ѕавла в граде –име, а “еб€, сын мой, с разбойниками на кресте. –асп€т у ѕонтийского ѕилата, осужден на смерть от книжников и фарисеев. “ерпел поругани€, на лицо “вое св€тое плевали. ”ксусом теб€ поили, терновым венцом венчали, тростию по голове были. ¬оином ребро “вое пребодено, из него же стекала вода и кровь.  амни распали, умершие из гробов восстали, —олнце и Ћуна померкли. Ѕыла тьма с шести часов до дев€ти. »осиф и Ќикодим пречистое тело “вое сн€ли. ѕлащаницею чистою обвили, во гробе нове закрывши положилиї.
      Ђќ ћати ћо€ возлюбленна€, справедливый сон сей, что “ы виделаї.  то сей Ђ—онї будет иметь в доме, тот дом будет спасен и сохранен от огн€, наполнен всех и вс€ких земных изобилии.  то пойдет в путь и возьмет его с собой, того человека никто обидеть не сможет: ни зверь, ни злой человек Ч ныне и по весь век! ≈сли человек при смерти сон сей при себе будет иметь, то злые духи душу его возьмут, а ангелы возьмут и отнесут в обители райские. јминь.


      —он ѕресв€той Ѕогородицы 2

      Ўла ƒева ћари€ из города »ерусалима, шла Ч приустала, легла Ч призаснула. ¬идела сон дивный: быть ’ристу на расп€тии. »исуса ’риста с кипарисового дерева вз€ли, в рученьки, в ноженьки гвозди вбивали. „ерный, терновый венец надевали, копь€ на жербии метали, рвали. Ћетало тело, как кора с дерева. Ћилась не кровь, не вода, а Ѕожь€ дара. ƒароносица на весь мир дана, по всему свету пущена.
       то этот Ђ—онї принимает, того »исус ’ристос на весь день прощает. »ван-воин, »ван- реститель, и “ы, ѕресв€та€ Ѕогородица, ”спенска€ Ѕожь€ ћать, ¬ведение и ¬стретенье и все св€тые апостолы, спасите, оберегите Ѕожью рабу (им€) от вс€кого страшного случа€. ќт скорби и болезни, от злого человека, от вс€кой притчи, от суда и допроса, от вс€кой кражи и убийства. ƒа исправитс€ молитва мо€ €ко кадило пред тобою, во да€ние руку моею жертва вечерн€€, услыши мен€, √осподи. Ќыне, пристно, во веки веков. јминь.

      —он ѕресв€той Ѕогородицы 3 (Ќа вс€кое спасение)

      ѕод небесными сводами, под синими разводами, на зеленой траве Ѕогородица Ѕожь€ ћать спала, почивала, во сне св€тые слезоньки проливала.
      —ын ≈е, »исус ’ристос, рукой слезы ≈е вытирал, ѕречистую ћатер —вою вопрошал: Ђћати ћо€ любима€, дорога€, о чем плачешь, о чем “ы во сне страдаешь, о чем слезы —вои проливаешь?ї
      Ђ—о слезами € спала в марте мес€це все 17 дней. ¬идела сон страшный и ужасный о “ебе. ¬идела я ѕетра и ѕавла в граде –име, а “еб€ я зрила на кресте. ќт книжников и фарисеев большие поругани€. — велени€ ѕилата осужден “ы, на кресте расп€т, “ростью по голове били, в лицо св€тое плевали, в уста уксус наливали. –ебро воином пробито, кровью св€той все залито. “ерновым венцом венчали, камн€ми кидали. «емл€ потр€сетс€, занавеса церковна надвое разорветс€, камни распадутс€, мертвые перевернутс€, телеса усопших св€тых поднимутс€, —олнце и Ћуна помрачатс€. » будет тьма по всей «емле от шести от дев€ти часов. “ело твое »осиф с Ќикодимом у ѕилата отпрос€т, ѕлащаницей чистою обв€жут, в гроб положат и закроют на три дн€. ¬орота медные, двери железные.  амни порушатс€, и на третий день воскрес “ы от гроба, и миру живот даровал, навеки јдама и ≈ву от ада освобождал. ¬озшел на престол ќдесную Ѕога ќтца Ќебесногої.
      Ђћать ћо€ возлюбленна€, сон твой верен и справедлив.  то “вой сон спишет и прочитает и при себе в чистоте носить будет, пусть того “вой сон охран€етї. јнгел-хранитель, сохрани душу от всех казней и метаний бесовских, и не убоитс€ тот ни ада, ни звер€, и минует смерти напрасной. » кто сон сей станет слушать с прилежанием и со вниманием, тот человек обретет отпущение грехов. »ли котора€ беременна€ женщина будет сей лист читать, словам этим внимать, та при родах легко родит и в долголетии дит€ сохранит. » кто этот сон читать по дн€м и годам будет, “ого Ѕогородица и ’ристос никогда не забудут. Ќе увидит он страха в дни и ночи, сокрушен не будет непри€телем. —он прочтет Ч вернетс€ из похода со славою, непри€тели убегут от лица его. јрхангел √авриил показывать ему путь будет. јнгел-хранитель не оставит пред самым лютым врагом его. ј еще кто сон сей в доме держать будет, от пожаров сохранитс€ дом, и —кот и хлеб водитьс€ в нем станет.  то прочитает сон с истинной верой, тот человек от вечной муки, от огн€ избавлен. —ей лист Ђ—онї будет у гроба √осподн€ написан, от »исуса ’риста, сына Ѕожь€.  оторый человек сему месту истинно, от души верит, и если даже грехов его рода, как песку в море, листьев на деревь€х, . тот род будет спасен и прощен ради сна Ѕогородицы, ћатери Ѕожьей и ≈е слез о Ќем. ¬о веки вечные. ¬о веки веков. јминь.


      —он ѕресв€той Ѕогородицы 4 (Ќа спасение души)

      √осподи, помоги, √осподи, благослови. ¬ пещере св€той, в тайной церкви ћать Ѕожь€ три дн€ молилась, приустала, глазоньки —вои прикрыла и задремала. Ќе много спала, много видела.
      Ѕыл тот сон про »исуса ’риста, сына милого, сына единого, сына доброго и любимого. —хватили ’риста, к кресту гвозд€ми прибивали. на голову терновый венец надевали, в ребро копье забивали, тело белое в клочь€ рвали.  ровь ручьем лилась, толпа людей собралась, пь€ный разбойник глумилс€ и пел, √осподь на кресте адовы муки терпел.
      Ђќ ћатерь ћари€ ћо€! Ќе сон “ебе был, а €вь показалась. «аберут ћен€ на страстной неделе. ¬ ¬еликий „етверг поведут на крест.   кресту гвозд€ми прибьют, копьем сердце поколют, кровь на воду прольют, с креста тело снимут, во гроб на три дн€ положат. ¬ нужный час воскреснет.  то “вой сон прочитает, тот этим жизнь свою продл€ет. Ѕудет спасен сном этим от огн€, от потопа, от звер€ и суда, от оружи€ и злого €зыка. ќт клеветы напрасной, от смерти ранней и ужасной. ќт молнии в поле, от змеи под горой, от напасти лихойї. Ќыне и присно, во веки веков. јминь.


      —он ѕресв€той Ѕогородицы 5 от всех бед

      ЂЅогородица, ѕресв€та€ ћатерь Ѕожь€ дорога€, где ты была, где ты ночевала? ’орошо ли ты почивала? „то “ы, ћатерь ћо€, во сне видала?ї
      Ђѕочивала я, сын ћой, в городе. √ладище видела, —он не сон, €вь не €вь, “еб€ в гору вели, ’ристос, “ы на —ебе кипарисный крест нес. Ќа горе “еб€ к кресту прибивали, копь€ми кололи, уксусом поливали, раны кровавые огнем прижигалиї.
      јнгел-архангел, кто этот сон читать будет, того ты во всех пут€х сбереги: от смерти напрасной, безвременной отведи. ќт ворот, от суда, от мора и злого уговора. Ѕудь сон сей порукой во всех делах, во вс€ких дальних пут€х, во всех долгих дорогах, на вражеских, опасных порогах, на войне, в воде и огне.  то этот сон в доме будет хранить, того человека злодейской рукой не убить. ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха. јминь.


      —он ѕресв€той Ѕогородицы - 6

      √осподи, помоги, √осподи, благослови. ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха. јминь! —тоит дух на горе, ћать ћари€ спала на скале, Ўесть раз одно и то же видала, Ўесть раза во сне за ночь страдала. Ѕудто ≈е сына ’риста фарисеи вз€ли, Ќа огромном кресте расп€ли, Ќоги и руки ≈го к кресту прибивали, “ерновый венец одевали,  ровь гор€чую наземь проливали. јнгелы с небес слетали, «олотые чаши подставл€ли,  апли крови св€той упасть не давали.  то приложит к ’ристову кресту руку, “от истинно никогда не познает муку.  то шестой сон шесть раз на день причитает, “ого от беды —ам √осподь спасает, “ого человека земной суд не возьмет, — того ни один волос без √оспода Ѕога не упадет, “от в огне не сгорит, на воде не потонет, ќт рук злодейских капли крови не уронит. Ќе € говорю, не € утверждаю, Ќе € от лихих бед освобождаю Ч Ўестой сон во всех делах помогать будет. ” кого шестой сон Ц того Ѕог не забудет. ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха. Ќыне и присно и во веки веков. јминь!



      —он ѕресв€той Ѕогородицы - 7

       рест —в€той,  рест-терпенье,  рест, от смерти избавленье. ѕро  рест был сон. ћать Ѕогородица во сне крест видала, как толпа на кресте »исуса ’риста расп€ла, гвозд€ми за руки, за ноги прибивала.  ровь струей льетс€, шуей белой покроетс€. Ќе померкнет Ѕожь€ красота, отвор€тс€ ÷арские ворота.

      —он этот ћать ћари€ видала, во сне по сыну своему слезы проливала.
      »исус ’ристос к матери подходил, от сна т€жкого ≈е разбудил: Ч ћать ћо€ ћари€! я “вой сон спишу на белую бумагу.  то этот сон поймет и три раза прочтет будет спасен, в любой беде защищен. ¬ опасных местах, в казенных делах, на суше и воде. Ќа Ѕожьем —уде будет прощен и спасен. —ном Ѕогородицы защищен. ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха. јминь.


      —он ѕресв€той Ѕогородицы - 8

      —тану €, благослов€съ, перекрест€сь. »ду из двери в дверь, »з ворот в ворота, в чистое поле. ¬ чистом поле Ћежат три дороги. ѕошли не по первой, не по второй, ј по самому замку. ” дороги той стоит город »ерусалим, ¬ том городе —в€та€, јпостольска€ ÷ерковь, ¬ той церкви стол ѕригосподний, Ќа ѕрестоле том ћатерь Ѕожи€ спала,, почивала, Ќикого не видела и не слыхала.
      ѕришел »исус ’ристос, —прашивает ќн —вою ћать ѕресв€тую Ѕогородицу: Ч ћатушка ћо€ мила€, “ы спишь или ћен€ зришь?.
      Ч —ын милый, я сплю, и “еб€ во сне —воем €вно зрю,  ак, будто иудеи “еб€ поймали, били, ѕотом венец золотой с “воей головы снимали, ј терновый взамен него надевали, —ердце кровью не добывали, –уки, ноги гвозд€ми, прибивали, Ч ћать ѕресв€та€ Ѕогородица, Ёто не сон был, а правда была, ј кто “вой сон три раза прочитает » тот, кто про сон “вой с этого листа узнает, “от будет спасен и защищен ќт суда страшучего, от звер€ €рого и злющего, ќт воды кип€щей, от стрелы лет€щей. ¬ лес пойдет Ч не заблудитс€, Ќа воде будет Ч не утонет, Ќа суд пойдет Ч не осужден будет. Ѕудет с сим сном за семью замками, «а семью Ѕожиими ключами. јнгелы-архангелы замки, ключи разомкнут, –аскроетс€ помощи дверь. ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха. јминь.


      —он ѕресв€той Ѕогородицы 9

      ¬ поднебесной, при Ћуне, в св€той стороне Ѕожи€ ћатушка спала, ночевала и сон нуден видала: Ѕудто к Ќей ≈е сыночек зашел,   леб€жьей постели подошел и спрашивает: Ч ћатушка ћо€, ты спишь?»ли не спишь?
      Ч Ќе сплю, я все вижу и все слышу, —ыночек ћой. ’одишь “ы, сыночек, меж горами, ћеж разбойниками и врагами. ¬от они “еб€ окружили и поймали, –уки, ноги “вои, —ынок,   кресту прибивали, Ќа кресте “еб€ распинали, ќстрым копьем “вои ребра ломали, ”ксус пить в битые губы давали. ѕетр и ѕавел на эти муки гл€дели, ¬ жалости зарыдали, не стерпели. Ч ѕетр и ѕавел, не плачьте, Ќе гл€дите на ћои муки, ј берите ћои молитвы в свои руки, ѕо свету идите и говорите.  то умеет, пусть молитс€,  то не знает, пусть учитс€. »бо кто этот сон будет знать, ¬ т€жкую минуту читать, “ому будет —ам »исус ’ристос помогать, —мерть остановит, врагов разобьет, Ќа —вои руки возьмет, » тот человек дольше других проживет. ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха. Ќыне и присно и во веки веков. јминь.


      —он ѕресв€той Ѕогородицы - 10

      ¬ладычице нашей Ѕогородице и присно Ѕлаженной ћарие во им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха. јминь!
      ѕросыпа€сь на рассвете, когда ѕресв€та€ Ѕогородица Ц ѕренепорочна€ ƒева ћари€ жила в светлом граде ¬ифлееме на √оре пам€тной, называемой ≈леон, видела ќна вещий —он о —ыне своем:
      Ц √осподи, прости! √осподи, спаси! √осподи, помилуй! √осподи, сохрани! »исус любимый, —ын мой милый и прекрасный, видела —он жуткий €, был ќн страшен и ужасен! Ц ѕришедши к —ыну своему »исусу ’ристу, благонравна€ ћари€ глаголит.
      Ц ¬идела о чем ты —он, что был так страшен и ужасен? Ц вопрошал ее —паситель наш.
      Ц —в€того апостола ѕетра Ц в ризе, а ѕавла Ц в домене. ¬идела “еб€ Ц сын мой возлюбленный, расп€того в »ерусалиме, пойманного ѕонтием ѕилатом, как темного привидени€ между двум€ разбойниками расп€того на горе, кипарисов крест и тернов венец на “воей голове. “ростью били “еб€ и на лике “воем св€том Ц плево. ”ксусом желают напоить, и сме€ние вокруг и насмешки.  опьем ребра “вои св€тые пропороты, от чего кровь пролилась и вода во исцеление христиан. —олнце, Ќебо и «емл€ потр€слись. Ћуна в кровь обратилась, и быстра€ тьма по всей «емле от шести до дев€того. ѕотом старцы »осиф и Ќикодим, пришедшие к ѕилату, просили его сн€ть пречистое тело “вое. —н€вши со креста, в плащаницу чистую обвив, и в грот светлый положили, и погребенного с миром. ÷арь иудейский поставил стражу над гробом и телом “воим и повелел навалить камень большой, но в третий день камень распадетс€ и “ы, чадо мое, воскреснешь из мертвых. », даровав всему живому мир и разрушив зло, јдаму с ≈вой отпустить их грех велел, и всех св€тых на Ќебо вознес, а грешных возвысил, и —ам на Ќебо вознесс€, сел в одесную ќтца своего и править начал. јминь!
      –ече √осподь наш »исус ’ристос:
      Ц “ы Ц мать мо€ любима€, ћари€ благонравна€, воистину —он твой не ложен, а привиден. Ѕуду иуде€ми, книжниками и фарисе€ми пойман и на кресте расп€т, но в третий день воскресну с Ѕожьей помощью, и прольетс€ кровь и вода на их и на —ына их. јминь!
      » еще рек √осподь наш »исус ’ристос матери своей ѕресв€той Ѕогородице:
      Ц Ѕлагословл€ю, вещий —он матери моей, да прославитс€ им€ Ѕожие и исполнитс€ вол€ ≈го.  то спишет в чистое этот —он, и будет читать ≈го, когда бывает Ћуны рождение или новолуние, тому посмертно пошлю јнгела-хранител€ своего. » возьмет он ƒушу его пр€мо в ÷арствие Ќебесное и принесет ко мне, и будет ƒуша его питанием питатьс€ моим во веки вечные, моим позволением и милостью. »ли кто в доме своем держать будет этот —он, и тому человеку определю јнгела-хранител€. ќбережет он дом его от громового удара, огн€, молнии и всех пакостей. ’оз€ин того дома не устрашитс€ гада €довитого, разбойников, напрасной смерти, лютого зла и вс€кой нечисти. », если оклевещет кто его напрасно и приведет пред судию, и предаст его суди€ наказанию, должен —он он вз€ть и прочитать ≈го, тогда от наказани€ избавлен будет он и пакостей. ј кто ѕредвидение сие великое будет читать или слушать с прилежанием, тому человеку будут отпущены все грехи его, или женщина будет беременна и будет страдать невыносимыми болест€ми при рождении, то непременно этот —он должна кого-то заставить прочитать, в тот же час получит она здоровие с новорожденным ее младенцем и от дн€ великого деторождени€ избавлена будет. ј, когда пойдет кто супротив непри€тел€, и вещий —он этот будет иметь при себе, то без вс€кого затруднени€ победит, или в путь человек пойдет, и благий —он с собой возьмет, определит ему √осподь јнгела-хранител€, который будет путешествовать вместе с ним во всех пут€х его.
      ѕослание сие великое найдено в граде »ерусалиме царем праведных, и отдано оно в ћир человеческий христианской веры, и написано оно со слов √оспода нашего »исуса ’риста. ќбъ€влено всему народу богопослушному, что этот Ћист по св€тому благословению силу иметь будет великую. », если кто ≈го читать или внимательно слушать будет, тому человеку на сто восьмидес€тый день все его грехи прощены будут. ј в котором доме сей Ћист пребывает, к тому дому не прикоснутс€ дь€вол, зверь, чародей, никакие скверности прикоснутьс€ не смогут.
      Ц ≈ще, Ц завещал √осподь наш »исус ’ристос во спасение нам, Ц если вы, слуги Ѕожии, за здравие матери своей молитьс€ не будете, а после успокоени€ ≈е за упокой души и пребывание в ÷арствии Ќебесном, поразит вас √осподь невидимыми разными болезн€ми и пошлет смерть неминучую и €зву гниющую, от которой сгинет каждый из вас за то, что заповеди ≈го не слушал, закону Ѕожьему не повиновалс€.
      √осподь наш ¬ездесущий сказывал в заповед€х своих, чтоб мы о спасении души своей пречистой не забывали, молились каждодневно и просили у √оспода нашего «аступника в делах и помыслах своих грешных прощени€. «авещал нам Ѕог ка€тьс€ и у —оздател€ нашего прощени€ просить, тогда отпустит ќн все прегрешени€ наши ча€нные и неча€нные, знаемые и незнаемые, видимые и невидимые, слыханные и неслыханные после пока€ни€ искреннего.
      ѕризывать √оспода нашего ћилосердного в земной суете позволительно, только следует чадам ≈го кл€тву трижды сказать:
      —ей!!! —ей!!! —ей!!!
      √осподь наш —озидатель сотворил нас по образу и подобию —воему, рече:
      ¬џ Ц Ћёƒ» ћќ», ј« ≈—» Ѕќ√ ¬јЎ, ј ¬џ Ц Ћёƒ» ћќ».
      «авещал √осподь чтобы мы полюбили друг друга, люди жили в любви и законе Ѕожьем, чтили друг друга, не гордились, не приносили свидетельства ложного. Ќищих и убогих не забывайте, подавайте руку помощи, за то √осподь наш ¬семогущий воздаст нам здравие, многолетие. “ак же молением откровенным и признательным во спасение духа своего будем избавлены мы от муки безмерной, червей, чертей неусыпаемых.
       огда —ловесам сиим будем повиноватьс€, ближнего любить как самого себ€, родителей чтить и учител€ своего, отпустит √осподь ћилосердный нам все прегрешени€ наши.
      —ей Ћист был в «емле праведной, на горе ≈леонской, перед св€тым образом архистратига ћихаила написан золотыми буквами. » если кто будет ≈го читать или иметь при себе или слушать, тому человеку сам √осподь ¬седержатель будет помощником во всех его делах, как-то:
      ¬ пути Ц счастье, а в доме Ц прибыль добра всемерного.
      √оворил нам √осподь наш ћудрейший, чтоб мы воскресный день хранили по долгу христианскому, работ бы никаких не работали, даже в огородах корней не копали, ибо нам Ѕог определил шесть дней работы, а седьмой Ц св€той, его праздновать честно без вс€кого затруднени€, но убегать от пь€нства как от дь€вола.
      Ќаписанному сему —в€тому верили и верьте и ¬севышнему молитесь с прилежанием и усердием, а кто не будет сего соблюдать и слов благих не послушает Ц пошлет ќн на нас кару великую и произведет между нами бунт коварнейший, когда восстанет царь на цар€, король на корол€, отец на сына, а сын на отца, и будет между нами великое кровопролитие на «емле. Ќакажет всех сильными болезн€ми и не даст никакого пропитани€ и будет наказывать непослушных громом и молнией и напустит птиц черных, у которых волосы женские, которые будут летать, и кричать страшным голосом и наведет ужас великий.
      ѕризываю вас соблюдать воскресные дни по-христиански, за то даст нам Ѕог в ÷арствии Ќебесном вечное блаженство и завещал ќн, чтобы мы сему ѕисанию верили. ј кто хот€ бы единому слову не верит Ц тот человек наказан будет в прокл€ти€х и грехах и внезапной смерти. ј который человек сему ѕисанию верит, держит, сей Ћист при себе и дает кому читать или переписывать, то если бы он имел грехов как песку в море и «везд на Ќебе и листьев на дереве Ц все ему прощено будет и наследовано ему ÷арствие Ќебесное, ему же Ц честь и поклонение. » Ќыне и ѕрисно и во ¬еки ¬еков. јминь.


      —он ѕресв€той Ѕогородицы 11

      ќпочивала еси ¬ладычица наша, пресв€та€ Ѕогородица, во св€томъ градѣ ¬иѳлеемѣ ≤удейстемъ, и пр≥иде къ ней √осподь нашъ, ≤исусъ ’ристосъ, сынъ Ѕож≥й, —паситель всего м≥ра, и рече ей: јминь, аминь, глаголю тебѣ, о, мати мо€ возлюбленна€, пресв€та€ Ѕогородица, опочивала еси во св€томъ градѣ ¬иѳлеемѣ ≤удейстемъ, и что ты во снѣ своемъ видѣла еси? реки ми истинну правду.
      » рече ему пресв€та€ Ѕогородица устами своими пречистыми: ќ, сыне мой возлюбленный, √осподь нашъ, ≤исусъ ’ристосъ, сынъ Ѕож≥й, —паситель всего м≥ра, очи мои предражаютс€, но и гортань мо€ не отверзаетс€ глаголати истинну правду. —пала есть во св€темъ градѣ ≤удейстемъ въ мартѣ мѣс€цѣ и видѣла еси сонъ про теб€, сына Ѕож≥€, зѣло страшенъ и ужасенъ; €кобы теб€ у жидовъ поймана и св€зана, приведена къ ѕонт≥йскому ѕилату игеймону и расп€та на горѣ √олгофѣ на трехъ древахъ: на капаристѣ, певкѣ и кедрѣ. ћед≥емъ ко кресту пригвожденну и трост≥ю по главѣ ударену, уста желч≥емъ напоенны и терновъ вѣнецъ на главу твою Ѕож≥ю возложенъ, и въ ребра твои Ѕож≥и быстъ прободенъ, и аб≥е изъ реберъ твоихъ св€тыхъ истекала кровь и вода на исцѣлен≥е христ≥анамъ и на спасен≥е душамъ христ≥анскимъ. ¬ъ началѣ бысть заушенъ и палицею б≥енъ и повелѣша тебѣ зрети лицомъ въ западъ, и въ то врем€ солнце померче и луна въ кровь превратис€, и церковна€ завѣса раздрас€ съ нижн€го кра€ до верхн€го, и земл€ потр€сес€, и камни распадес€, и гробы отверзошас€, и мног≥е тѣлеса усопшихъ св€тыхъ возсташа, и бысть отъ 9-го часу тьма по всей земли. ј въ трет≥й день воскресе ’ристосъ отъ мертвыхъ и взнесс€ на небо, и с€де одесную Ѕога ќтца. јминь.
      ¬озглагола √осподь нашъ, ≤исусъ ’ристосъ, сынъ Ѕож≥й, —паситель всего м≥ра: јминь, глаголю тебѣ, ћати мо€ возлюбленна€, пресв€та€ Ѕогородица, приснодѣва ћар≥€, воистинну праведенъ и неложенъ сонъ твой Ѕогородицынъ. јще кто его въ дому своемъ держать и имѣть въ чистотѣ будетъ, къ тому дому не прикоснетс€ ни огнь, ни тать, ни разбойникъ и по водамъ тихое пристанище, и въ бесѣдѣ честенъ. јще кто его въ путь съ собой возметъ и имѣтъ будетъ въ чистотѣ, къ тому человѣку не прикоснетс€ д≥авольск≥й нечистый духъ, ни злый человѣкъ. јще которой человѣкъ при смерти своей пом€нетъ или прочитаетъ, или кому дастъ прочитать, и кто съ вѣрой послушаетъ сего Ѕожественнаго писан≥€, тотъ человѣкъ муки вѣчной и огн€ пал€щаго, и тартарара преисподн€го избавленъ будетъ. јще кто его хочетъ читать, тому человѣку самъ ≤исусъ ’ристосъ во вс€комъ ему дѣлѣ подастъ и отъ грѣховъ его избавитъ. јще ко€ беременна€ женщина будетъ родить и болѣзни е€, а сей листъ будетъ имѣть или кого заставить прочитать, или положить въ головахъ его своихъ, тогда легко ей родить будетъ отроча; избавить е€ √осподь Ѕогъ вс€к≥е скорби и болѣзни, и отъ вс€каго недуга. ¬ъ скоту приплодъ, въ хлѣбѣ спорина, въ продажахъ талантъ, въ торговлѣ счаст≥е, въ дѣлахъ господне благословен≥е. јще который сему листу будетъ вѣрить и при себѣ имѣть будетъ, или кто напишотъ, или кто съ вѣрою послушаетъ сего Ѕожественнаго писан≥€, посылаетъ по дальнымъ странамъ, и тотъ человѣкъ имѣть себѣ будетъ отпущен≥е грѣховъ, и воспр≥имутъ душу его ангелы господни изъ тѣла его, и донесутъ до царств≥€ небеснаго јврааму въ рай. ¬сегда, нынѣ и присно, и во вѣки вѣковъ. јминь.


      —он ѕресв€той Ѕогородицы 12

      ¬о граде во ¬ифлеему »удейском уснула ѕресв€та€ Ѕогородица на одре своем; увидела сон о сыне своем »исусе ’ристе и возстала от сна своего, и приде к ней √осподь наш »исус ’ристе и рече к ней: мати мо€ возлюбленна€, ѕресв€та€ Ѕогородица, спала еси во св€том граде во ¬ифлееме »удейском, что во сне видала?
      » рече ему ѕресв€та€ Ѕогородица: сын мой возлюбленный, сладчайшее мое чадо, »исусе ’ристос. —пала, еси, в марте мес€це в св€том граде ¬ифлееме »удейском и увидела сон дивен: архангела √авриила безплотных силЕ √лаголаша: правду видела еси сон зело страшен. “еб€ √оспода моего »исуса ’риста жидове поймали и св€зали, и привели ѕонтийскому ѕилату »егемону, ко древу кипарису расп€ли, руце и нозе гвозд€ми пригвоздили, и тернов венок на главу твою св€тую возложен, и по главе ударен и оплеван, и ребра тво€ св€тыми копи€ми прободоша, и абие изыде кровь и вода на исцеление христианами и на спасение душам нашим.
      » Ќикодим-старец тело твое со креста сн€л и благообразный »осиф плащаницею чистою обвив, и во гроб новом положен. ¬ третий день воскрес и еси из мертвых и всему миру даровав живот вечный и раздора рукописание јдамово.
      » рече сын Ѕожий: мати мо€, ѕресв€та€ Ѕогородица, во истину сон твой не ложен и праведен. јще кто его в пути с собою носит, тому человеку не прикоснетс€ дь€вол, ни зол человек, мечнаго посечени€ скорое избавление получит. јще кто сон твой содержит в чистоте, к тому дому ни огонь, ни разбойники не прикоснутс€, здравие скотам, прибыток и по водам пристанище будет.
       оторый человек сон твой при смерти пом€нет, или кого заставит прочитать, тот человек избавлен будет от муки вечной, огн€ негасимого, черв€ неусыпающего, тьмы кромешной и тартары преисподней, и ангелы Ѕожьи возьмут душу честно и понесут до царстви€ небесного, и отдадут јврааму в рай. јминь. Ђ—ей лист был у гроба √осподн€ в »ерусалиме; папа –имский, во славу √оспода нашего »исуса ’риста, послал его брату своему королю против врага. “от лист имеет такую силу: кто его хощет читать и слушать, такому человеку на 40 дней отпущение грехов будет, и породить отроча легко, и стереже таковаго во дни и нощи от каждой гадины и от дь€вола искариотскаго. » прошу теб€, √оспода моего, через муку твою св€тую, которую претерпел за нас грешных, »оанна Ц пророка и предтечу  рестител€ √оспода нашего »исуса ’риста Ц остереги мен€, раба Ѕожьего, от огн€ и меча, стремлени€ соблюди мои и от казнени€ избавиї.


      —он ѕресв€той Ѕогородицы - 13

      јпостолы шли ћатушку Ѕогородицу с собой вели. ћать ѕресв€та€ Ѕогородица устала присесть отдохнуть пожелала. ѕрилегла преуснула во дреме сон страшный видала.  ак сына ее возлюбленного ’риста —ына Ѕожи€ предали,на кресте распинали уксусу испить давали,плевали на него и сме€лись,глумились и издевались. ћатушка Ѕогородица слезы лила от сна отошла. јпостолы ’ристовы сие видали и все двунадес€ть ее утешали јндрей,ѕетр,»оанн,‘илип,»аков ,¬арфоломей,‘ома,»аков јлфеев,‘адей,ћатфей,—имон «илот и ћатфий. —он твой ћатушка Ѕогородица праведен и честен от Ѕога ќтца тебе даден. јпостолы ћатушку Ѕогородицу утешали о пророческом сне все они знали.
       то сей сон с собой носит и читает, тот от любой беды пути дороги узнает, кто его будет чтить и в чистоте хранить тот в милости √осподней пребудет вовек,кто знать будет сей сон и разуметь того ни бесовское плем€ ни их кн€зь не сможет под свою власть вз€ть. ¬ерующий в него будет помилован и прощен,а если попросит чего у Ќебесного ќтца,то через сей сон получит. √осподи Ѕоже-—лава тебе,Ѕогородица ћатушка-слава тебе.конец сна ѕресв€той Ѕогородицы. јминь.


      —он ѕресв€той Ѕогородицы 14

      ÷арь небесный, —олнце. —онъ пресв€тей Ѕогородицѣ. ”снула пречиста€ Ѕогородица въ городѣ въ ¬иѳлеемѣ и пришелъ къ ней ≤исусъ ’ристосъ, ей любезный сынъ, и рече ей: Дћати мо€, слышишы ли или спишы?У » рече св€та€ Ѕогородица: Ч уснула боло слатко, а ты мен€ разбудилъ!
      –ече ей ≤исусъ ’ристосъ: Дда что во снѣ видѣла?У

      » рече св€та€ Ѕогородица: Ч ¬идѣла въсе дивное: “еб€, √оспода ≤исуса ’риста поимана и приведена предъ градъ, предъ  а≥афу и предъ  ану, и предъ ѕилата, и преданъ ≤удеемъ, и у столба прив€зана, и поругана, и на крестѣ расп€та, изъ твое€ св€ты€ главы крофъ течетъ и вода Е. €ко кора отъ древа падетъ. Ч » рече ей ≤исусъ: Д¬оистину сей праведенъ сонъ твой!У јминь.


      ¬ первый день нового года читают этот Ђ—онї

      —он ѕресв€той Ѕогородицы
      Ђ¬ городе »ерусалиме, в реке »ордане, ѕод плотицей и плотом, под подводным щитом, «амшавелым камнем, Ћежит нетленное, св€тое письмо Ц √осподом дано.  то это письмо ведает, знает,  то его в первый день нового года читает » каждое слово сердцем понимает Ц “ому будет Ѕожие благословение » множества грехов отпущение.
      ћари€, Ѕогородица ћать, спала, —он дивный видала: Ѕудто к ней 3 ангела слетали, Ѕлагословл€ли они ее и предупреждали: —е есть “ы ћари€, ƒево, ждуща€ ћладенца ’риста, —лава ≈го будет без конца. „ерез 7 дней благодать Ѕожи€ на теб€ сойдет, „ерез теб€, ƒава ћари€, в мир —паситель придет.  то этот сон в первый день нового года прочтет, “от в этом году смерть не найдет! ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха. Ќыне и присно и во веки веков. јминьї.


      —он ѕресв€той Ѕогородицы на сент€брь-окт€брь

      » вот я, ћатерь Ѕожи€ и ÷арица, открыла —лово ћое, рассказала вам видение мое. —он мне был про —ына моего »исуса ’риста, како люди беспощадные над Ќим глумились, издевались, руками его побивали, ногами ≈го пинали, венец на главу надевали, на гору √олгофскую влекли, дорогой хулы на Ќего возводили и напраслины. ј ќн все терпел, всех жалел, на кресте своем честном попинаем, глазами —воими гл€дел, прощени€ всем просил, грехи всему миру отпущал. ќни ≈го убивали, а ќЌ их любил и за них молилс€ пред ќтцем —воим Ќебесным, мира —отворителем.  ричал ќЌ : Чќтче мой ! ћилостив буди к непутевым и неугомонным, не знают сами, что твор€т, кого ныне попинают, на что руце сво€ воздвигают. » небеса разверлись, и √лас был, аки гром: Ц—ыне мой возлюбленный. ѕо молитвам “воим будет, по грехам их им воздастс€. »бо кто “€ предал, тот ћ€ предал! ј кто “€ в сердце своем поселил, тот ћ€ возлюбил!
       то ћой —он в сент€бре перепишет, а в окт€бре вдругор€дь прочитает, тот нужды не узнает, у того все хорошо будет, в радости сам пребудет. Ѕлагословение ÷арицы Ќебесной и да помилует вас √осподь по молитвам —в€тых! јминь глаголю вам ! —видетельство Ѕогородицы!


      —он ѕресв€той Ѕогородицы Ц у кого будет эта молитва, ќт того все враги отстанут
      ¬елика€ сила ћатеринскому сну дана

      —он ѕресв€той Ѕогородицы
      Ђ ѕресв€та€ Ѕогородица ћари€, √де была-побывала, √де спала-почевала?
      - ѕочивала в церкви, в городе √ладище, √де приснилс€ мне сон про —ына ћоего, »исуса ’риста. ¬идела я, как ≈го снимали с  реста, ј прежде видала, как »исуса ’риста терзали,  ровь его св€тую проливали, ќгнем его раны прижигали, “ерновый венец на голову ≈го надевали, Ќоги и руки ко  ресту прибивали,  опьем ребро пробили, Ќа лицо ћоему —ыну плевали, —ме€лись над ним, кричали, –азными словами обзывали.
      » сказал глас »исуса ’риста: Ц ¬елика€ сила ћатеринскому сну дана. » пусть сии слова Ётого сна молитвою станут. ” кого будет эта молитва, ќт того все враги отстанут. » кто будет молитву эту читать, “ому Ђ—онї этот будет помогать. ѕри исходе души все грехи отпуст€тс€, ќт мук вечных тот избавитс€. јнгелы Ѕожьи того душу возьмут, ƒо царства Ќебесного донесут, јврааму и »сааку, »акову отдадут. Ѕудет тот человек веселитс€ и радоватьс€ вовек. ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха. Ќыне и присно и во веки веков. јминьї


      ћолитва Ц просьба. —он ѕресв€той Ѕогородицы

      ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха, јминь. ƒа будет мне мать ѕресв€та€ Ѕогородица. “ы в горах спала, ночевала. ѕриснилс€ ей сон, страшный и жуткий. „то »исуса на три дерева расп€тили.  упоросом поили, терновый венок на голову клали. » этот сон € несу ’ристу на престол.
      “ут шел »исус ’ристос через тридев€ть земель. Ќес животвор€щий крест. »исус ’ристос, спаси и сохрани. Ѕлагослови мен€ своим крестом. ћатушка, ѕресв€та€ Ѕогородица, ”крой мен€ своим покрывалом. »збавь мен€, раба Ѕожьего (им€), ќт всех ненастей, напастей и болезней. ќт зме€ ползучего, от звер€ бегучего. ќт грозы, от засухи, от наводнени€. ќт всех врагов видимых и невидимых. ќт сумы, от тюрьмы, от судов.


      Ёто более полный вариант

      Ђ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха, јминь. ƒа будет мне мать ѕресв€та€ Ѕогородица. “ы в горах спала, ночевала. ѕриснилс€ ей сон, страшный и жуткий. „то »исуса на три дерева расп€тили.  упоросом поили, терновый венок на голову клали. » этот сон € несу ’ристу на престол.
      “ут шел »исус ’ристос через тридев€ть земель. Ќес животвор€щий крест. »исус ’ристос, спаси и сохрани. Ѕлагослови мен€ своим крестом. ћатушка, ѕресв€та€ Ѕогородица, ”крой мен€ своим покрывалом. »збавь мен€, раба Ѕожьего (им€), ќт всех ненастей, напастей и болезней. ќт зме€ ползучего, от звер€ бегучего. ќт грозы, от засухи, от наводнени€. ќт всех врагов видимых и невидимых. ќт сумы, от тюрьмы, от судов.
      “ут шел Ќиколай „удотворец, Ќес спасительный поклон, „тоб спасти мен€, раба Ѕожьего (им€), ќт всех ненастей, напастей и болезней, ќт зме€ ползучего, от звер€ бегучего, ќт грозы, от засухи, от наводнени€. ќт всех врагов видимых и невидимых. ќт сумы, от тюрьмы, от судов. »исус ’ристос, ћатушка ѕресв€та€ Ѕогородица, Ќиколай „удотворец, ѕрошу вас Е (здесь своими словами изложить свою просьбу) јминь. јминь. јминьї.


      —ей сон найден, у √роба в »ерусалиме

      —он ѕресв€той Ѕогородицы
      ¬о им€ ќтца и —ына, —в€того ƒуха. јминь.  огда ѕресв€та€ Ѕогородица и ѕрисно ƒева ћари€ была в —в€том »ерусалиме »удейском, на горе спала и во сне видела сон, страшен. ѕришел к Ќей √осподь и глаголет.
      - ќ ћать ћо€ ѕресв€та€ Ѕогородица, что “ы спишь и во сне видишь?
      ¬стала ото сна и глаголет —ыну —воему, Ц о „адо ћое возлюбленное, ночевала на сем месте, видела о “ебе сон и видела —в€тых јпостолов. ѕетра в ризе и ѕавла в домене. –асп€тых “еб€ и пойманным к √айтиелейскому ѕилату, между двух разбойниками, на дереве кипариса и кедра, на голову “вою —в€тую терновый венец возложили, по голове трост€ми били, на лицо плевали, от чего пролилась кровь и вода на исцеление и на спасение душам. ¬ это же врем€ и час —олнце и Ћуна перемешались, камни распались на две церковные книги и заветы, раздвинулась и тьма по всей «емле от шестого по дев€того часа. ѕотом же —тарцы »осиф и Ќикодим, пришедши, к ѕилату, просили его, и ѕресв€тое “ело снимали с  реста, плащаницею чистою свив, и в гробе новом положили и погребли в «емлю. » ÷арь »удейский поставил стражу над гробом “воим и повелел повернуть камнем. Ќо в третий день камень распалс€ надвое, и “ы воскрес из мертвых и даровал жизнь, в width=#1139;леем#1123;рить и при себсею минуту, јд разрушилс€, јдама и ≈ву из того извел и всех грешных воскресил. —ам же “ы вошел на небо и сел ќдесную ќтца Ќашего —аовафа. јминь.
      » еще »исус ’ристос Ѕлагословл€ю, сей сон, пошлю его в ћир.
      ј еще кто из ’ристиан спишет его и читать будет один раз в мес€ц, когда бывает рождени€ новолуни€, мес€ца. ѕо смерти этого человека пошлю јнгела и возьму ƒушу его в ÷арствие Ќебесное, кто в доме своем держать будет, сей сон, тому человеку определю јнгела ’ранител€, который будет беречь его дом от громового удара, огн€ и от вс€ких пакостей. ≈сли кто этот дом оклевещет напрасно и приведет к пересуду и придаст к судье к наказанию, тот должен сей сон с собой вз€ть, от чего ћоей помощью избавлю.
      ≈сли женщина будет страдать нестерпимыми бол€ми при рождении младенца то непременно должна заставить кого прочитать сей сон и в тоже врем€ —ама помощником прибегу и дам ей облегчение, а младенцу многолети€.  огда пойдет кто против непри€тел€.
      —ей сон найден, у √роба в »ерусалиме ÷арем √реческим и отдан в ћир ’ристианский. ¬ерь, сей сон (лист) по Ѕожьему Ѕлагословленнию ¬еликую силу имеет, если кто ≈го читать будет без вс€кого откозательства, тому человеку за 180 дней все его грехи прощены будут.
      ¬ котором доме —и€ ћилость пребывать будет, то к тому дому не прикоснетс€ ни дь€вол, ни зверь, ни городей. —ловом никака€ скверность.
      јминь. јминь. јминь.


      —он ѕресв€той Ѕогородицы.  то сон три раза в день будет читать, тот будет счастлив и долговечен на земле

      Ѕогородица спала и снитс€ сон
      —он ѕресв€той Ѕогородицы
      Ѕогородица спала и снитс€ сон. ѕолзЄт к ней змей-дь€вол и хочет еЄ съесть. Ђƒа не убойс€ ты, ћатушка ¬ладычица, ќн теб€ не съестї, Ц рече ей ангел √авриил-архангел.  ак на море, на окиане. Ќа острове Ѕу€не ¬ырос крест купорис. Ќа этом кресте ’риста распинали, –уки-ноги ему гвозд€ми прибивали. ѕравдив твой сон, ћатушка ¬ладычица,  то твой сон три раза в день будет читать, “от будет счастлив и долговечен на земле.


      ќт ненавистника, врага и супостата

      —он ѕресв€той Ѕогородицы
      √де ты, ћать ћари€ спала и почивала? я спала и почивала во »ерусалиме городе Ќа св€той горе ¬ертепе, на св€той реке »ордане. ћне не много спалось Ц много во сн€х виделось. ¬идела сон страшный и грозный про теб€, ѕро истинного ’риста. Ѕудто бы теб€, истинного ’риста жиды поймали, Ѕудто бы теб€, истинного ’риста, жиды распинали, –уки, ноги на крест пригвождали, —в€тые рЄбра копьЄм выбиваши, —в€тые уста копьЄм вавараши, ƒали тебе, истинному ’ристу, шестьсот Ўестьдес€т ран кровавых.  ак от дуба кора отпадает, “ак и от истинного ’риста телеса отпадают.  ак река бежит стру€ми, так и кровь бежит стру€ми.
      ћати мо€ возлюбленна€, не во сне видишь Ц на€ву пишешь. —трашно и грозно на землю спускатьс€.  то этот сон прочитает, тот спасЄн бывает ќт огн€ гор€щего, от смолы кип€щей, от муки вечной, ќт птицы, напасти, от смерти напрасной, ќт ненавистника, врага и супостата.


       то сон при болезни прочитает, тот будет спасЄн, сохранЄн и исцелЄн

      ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха. јминь. Ќа горе ¬ертепе, у св€той реки »ордана спала ƒева мать ћари€. ѕришЄл —ын Ѕожий и сказал: јминь, ƒева ћатерь ћари€, спишь или не спишь.
      ќтвечала ƒева ћатерь ћари€: ќх, сын мой возлюбленный, мало мне спалось, много во сн€х грезилось. ѕригрезилс€ сон, очень страшен и ужасен про “еб€, чадо моЄ милое. Ќельз€ этого сна рассказать и поведать.
      –асскажи, ћати ƒева ћари€, твой сон, буду судить и р€дить.
      ¬идела € сон, “еб€ беззаконники гон€ли по лесам, по рекам, по болотам и поймали, били палками суковатыми, пруть€ми железными, били “еб€ по латам, называли “еб€ —ыном Ѕожиим и в уста “во€ наплевали, желчью “еб€ напоили, на “вою голову терновый венок накладывали. Ёх, —ын мой возлюбленный, на какое “ы мучение подалс€. ¬идела € сон: »уда предатель с жидами суд судили, »уда предатель велел сделать крест из трЄх дерев: из кедра, из липы и из кипариса. »стинного ’риста на крест расп€ли, руки, ноги гвоздЄм приковали.  ак весной ручь€ бежали, так от истинного ’риста кровь бежала.  ак елова€ кора от дерева отставала , так от истинного ’риста тело отставало. Ёх, чадо моЄ милое, на какое ты мученье подалось. “ы бы дунул, у них бы одна гр€зь осталась, “ы бы на своЄм жеребце разехал, “ы бы своим платком махнул, они бы огнЄм сгорели. Ёх, чадо моЄ милое, куда “ы уезжаешь, на кого “ы мен€ оставл€ешь?
      Ќа »оанна Ѕогослова, на друга ’ристова. ќн теб€ будет поить и кормить, обувать и одевать, и теплом согревать. ƒева ћати ћари€, кто твой сон прочитает в марте мес€це при пути дорожке, тот будет спасЄн и сохранЄн. ѕтица не растерзает и зверь не растерзает и лихие люди не нападут. “от человек будет спасЄн и сохранЄн.  то на воде едет тот человек на огне не сгорит и на воде не утонет. ƒева ћати ћо€, кто твой сон в доме прочитает, тот дом будет спасЄн от огн€ Ѕожей милостью, кто твой сон при болезни прочитает, тот человек будет спасЄн, сохранЄн и исцелЄн.  то твой сон при родах прочитает, тот родитс€ ни вор, ни хулиган, ни злодей, худым делом не боготворец.  то твой сон при смерти прочитает, тот будет спасЄн от муки вечной, от смолы кип€щей, от огн€ гор€щего, от червей неусыпающих, от морозов от пал€щих, тот человек пойдЄт в рай пресветлый.


      —он ѕресв€той Ѕогородицы, чтобы отвести беду

      ¬ храме »ерусалиме »удейском ”стала, спала и дремала ѕресв€та€ Ѕогородица ћари€.
      ѕришел к ней наш √осподь »исус ’ристос и речет к Ќей: ћати ћо€ возлюбленна€, дремлешь ли, —пишь или мен€ зришь?
      “а ≈му отвечала: Ч „адо ћое, я не спала, а задремала. ƒремала, но сон вещий видала. ¬ марте мес€це я видела семнадцать дней, “еб€ в крови, предали “еб€ на казнь жиды, Ѕыл “ы расп€т на  ресте с разбойниками вместе, –асп€т ѕонтийским ѕилатом. “ерпел “ы вс€ческие поругань€, Ќа лицо “вое св€тое плевали, “ерновым колючим венцом “еб€ венчали, ”ксусом “еб€ поили, огнем тело “вое палили. ¬оин “вое ребро копьем ломал, ¬идела, как “ы мучалс€ и страдал.  ровь “во€ из огромных ран вытекала » я у  реста “воего плакала и страдала. «атем гром и молни€ загрохотали,  амни с высоких гор вниз упали, ”мершие от этого грома из своих гробов встали,  ругом креста толпы людей затрепетали. —олнце и луна свет свой потер€ли, » была кругом тьма с шести часов до дев€ти. »осиф и Ќикодим пречистое тело “вое сн€ли, ѕлащаницей чистой накрывали, ¬ гробе нове, закрыв, положили, –уки “вои пробитые на груди сложили. √осподи, Ѕоже, »исусе ћой,Ч вскричала ћать,Ч я страшусь этот сон рассказывать и вспоминать.
      —казал ≈е —ын »исус ’ристос: Ч ќ, ћо€ мила€ ћати, сон этот верен, » кто будет его читати,  то его будет у себ€ в доме иметь, “ому ћои ангелы не дадут ранней смертью умереть. Ѕудет имеющий этот сон спасен, ќт огн€ и воды потопа защищен.  то в путь с собой этот сон возьмет, “ого зверь не тронет, враг не убьет, «лые духи душу его не возьмут, јнгелы ћои его ко ћне отнесут и спасут. ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха. Ќыне и присно и во веки веков. јминь.


      —он ѕресв€той Ѕогородицы.  то эту молитву знает,  то хоть раз в году эту молитву читает, “от истинно никогда гор€ не узнает

      Ќа ѕрестоле уснула и дивный сон увидала
      —он ѕресв€той Ѕогородицы
      - ћатушка, ћать ћари€, √де “ы спала-ночевала? √де “ы эту ноченьку коротала?
      - Ѕыла € в »ерусалиме, у —ына любимого, ” ’риста ночевала. Ќа ѕрестоле уснула и дивный сон увидала Ѕудто бы »исуса ’риста Ќа огромном кресте распинали, “ело терзали, алую кровь проливали. ќн ма€лс€ и страдал » загод€ этот сон вещий показал.
      —ын мой »исус, мне сказал: Ц  то эту молитву знает,  то хоть раз в году эту молитву читает, “от истинно никогда гор€ не узнает. ћилован будет, спасен, ќт безвременной смерти защищен. ¬ воде не утонет, ¬ лесу зверь не тронет, ¬ суде судь€ не осудит, ”бийца не зарежет и не зарубит, Ѕог милует того и простит, Ќа суде судом защитит. ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха. Ќыне и присно и во веки веков. јминьї.


      —он ѕресв€той Ѕогородицы.  то прочитает, тот от огн€ будет спасен, и в глубокой воде сохранен, среди ворогов сбережен. Ќикто и ничто его не возьмет, Ѕогородица его всюду и везде спасет. √осподь тому человеку веку прибавит, и ни в какой беде никогда не оставит
      Ѕогородица три ночи молилась
      —он ѕресв€той Ѕогородицы

      Ќа марте мес€це, в городе »ерусалиме, Ќа св€той церкви, Ѕогородица три ночи молилась и притомилась. —иние очи ≈е прикрывались, √устые ресницы опускались. —он ќна страшный увидала » во сне горькие слезы проливала.
      ѕодошел к Ќей »исус ’ристос: Ц ћатушка ћо€ мила€,очнись, ќткрой свои глазоньки,проснись.
      - —ын ћой любимый, страшен сон € видала, √л€д€ на казнь твою, мучилась и страдала. —ын ћой милый, ∆иды “еб€ во сне вз€ли, Ќа высоком кресте расп€ли, ћучали “еб€, терзали и медленно убивали. “ерновый венок на твои власа надевали.
      - ћатушка, ћать ћари€, —он “вой правдив и справедлив,  то этот сон каждый день читать будет, “ого ангел √осподен никогда не забудет. Ѕудет человек тот от огн€ спасен » в глубокой воде сохранен, —реди ворогов сбережен. Ќикто и ничто его не возьмет, Ѕогородица его всюду и везде спасет. √осподь тому человеку веку прибавит » ни в какой беде никогда не оставит. ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха. Ќыне и присно и во веки веков. јминь.


      ћолитва, чтобы Ѕог послал детей
      —он ѕресв€той Ѕогородицы

      Ђјнгел мой, —охранитель мой! —охрани мою душу, —крепи сердце мое! ¬раг сатана! ќткачнись от мен€! Ќет у мен€ Ќи едень€, Ќет ни кушань€. ≈сть у мен€ ќдин ангел јрхангел —о св€тыми √аврилами » св€та€ Ѕожь€ ћатерь Ѕогородица: ’риста родила ћежду райскими дверьми, “ут и пелены пеленала, » по€сы завивала Ч ѕелены парчовы » по€сы шелковы,  репко к сердцу прижимала, —ахарны уста целовала, Ўла с горы на гору. — волости на волость, Ўла-приустала, Ћегла-приуснула. Ќемного спалось, ћного сну виделось. ¬идела сон „уден- и страшен: »дут жиды, »дет »уда навстречу —прашивают жиды у »уды: Ц ¬идел ли истинного ’риста? Ч ¬идел ’риста ” ‘илата в палаты, ¬ заднем кутнем окошечке Ц ’леба кушает, ¬ солоницу мочит. »дите, жиды, и поймайте Ц ѕошли жиды, ѕоймали, сковали, ќ чисто поле выносили, Ќа кипарис-дерево валили ¬ руки, в ноги √возд€ наковали.  ак с сухого дерева  ора валитс€,  ак из раю в рай –ека течет, “ак же и из истинного ’риста  ровь течет. Ўла и увидела ѕресв€та€ Ѕожь€ ћатерь Ѕогородица «аплакала горькими слезами.
      »стинный ’ристос и говорит: Ч Ќе плачь, Ѕожь€ ћатерь Ѕогородица! Ќе трави своих €сных очей, Ќе мочи полотн€ной рубахи! “ы пойди этот сказывай сон » старому, и малому, и благому. » кто этот сон “рижды в день причитает, »збави, √осподи, ќт муки вечны€, ќт огни гор€щей, ќт смолы кип€щей, » даст √осподи “алану-участи, ƒобру и милости, ¬ торгах, в промыслах » в малых дет€х.ї


      —он ѕресв€той Ѕогородицы. Ќаследует царствие небесное
      ¬осплакалась мать Ѕожи€ ћари€

      Ђ¬о славном во городе в ≈русалиме, во той во соборной св€той церкви спочивала €, мать божи€, за престолом; да не много мне, деве, спалос€, много снов деве виделос€: что € теб€, христа сына, породила, да во пелены чаду спеленала, во шелковые свивальни совивала. » пречуден, сын, крест животвор€щий. ƒа на той ли на горе на вертепе, да на том св€том древе кипарисе, будто б быть тебе убиенным, сквозь ребра копием быть пробожденным, голове быть тростию проломленной, будто б быть тебе, чаду, окровавленнымї.
      ЂЌе сказывай, мать Ѕожи€ ћари€: € сам этот сон давно, мать, знаю, да € сам ли этот сон рассуждаю, что быть мне, ’ристу, расп€тому, сквозь ребра быть копием пробожденну, голове моей быть тростью проломленной и что быть мне, ’ристу, окровавленнуї.
      ¬осплакалась мать Ѕожи€ ћари€: Ђна кого э ты мен€, чадо, покидаешь, ты кому на дозор деву оставл€ешь?ї
      Ђ—покидаю теб€, мати, на »анна, на »анна на свет богослова, на друга €, матушка, христова; ни на много теб€, мати, ни на мало: на третий € день, мати, воскресну, сам к тебе, мати, с небес сойду, да € сам из теб€, мати, душу выну, погребу твои мощи со св€тыми, со св€тыми теб€, мати, херувимы, со славными, мати, серафимы. ѕоложу € твои мощи в плащаницу, напишу твой лик € на икону, поставлю твой образ на престоле, и будут на теб€ богу молитьс€, и теб€ будут, мати, поминати, а мен€ ли, христа, прославл€ти!ї слава тебе, ’ристе боже наш, и ныне, и присно, и во веки веков!  то этот сон св€той знает, да кто этот сон рассуждает, да кто этот сон исполн€ет,- наследует царствие небесное. јминь Ђ.


      Ћечит многие болезни. —он ѕресв€той Ѕогородицы
      „итают над больным 9 раз и делают пассы сверху вниз. “ак поступают 3-7 дней. Ћечит многие болезни и снимает наведени€:

      ї ћатерь Ѕожи€ сон приснила. ѕришел к ней сыночек: Ђматушка мо€, ты не спишь?ї Ч Ђ€ не сплю, € все слышу, что ты ходишь меж разбойниками, меж горами, меж жидами, что они твои руки на крест распинали, что они в твои ножки гвозди забивалиї. ¬ воскресенье раненько солнце заходит; божь€ матерь по небу ходит, своего сыночка за руку водит. ѕровела на утреннюю, с утренней Ч на обедню, с обедни Ч на вечерню, с вечерни на сине море. Ќа синем море камень плывет, на том камне церковь стоит, а в той церкви престол стоит. «а престолом »исус ’ристос сидит. —идит, ножки опустивши, ручки склавши, молитву читает. ѕришли к нему ѕетр и ѕавел: Ч »исус ’ристос, сын божий, за нас молитву читаешь, за нас муку принимаешь. Чѕетр и ѕавел, не гл€дите нам на руки, а берите молитву в руки, да несите по всему свету, да учите старых, малых, хромых.  то умеет Ч пусть молитс€, а кто не умеет Ч пусть учитс€.  то эту молитву читает, никакой муки не знает, в воде не утопает, в огне не сгорает. я пошлю два ангела, и сам сойду, душу и тело раба божьего (им€) спасу. Ѕог ќтец, бог —ын, бог ƒух —в€той. јминьї.


      —он ѕресв€той богородицы (от непоправимых ошибок)
      „итают дес€ть дней:

      Ђ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха. ћатерь Ѕожи€ молитвы читала, день и ночь читала и приустала. √лазоньки €сные закрывала, уснула и чуден сон увидала: »исуса ’риста, —ына ≈е, терзали, —в€тую кровь ≈го проливали, ќгнем колени ≈го прожигали. ” ћатушки горючие слезы по личику бежали.
       то сон этот знает, кто его дес€ть зорь прочитает, тот избавитс€ от всех бед. ¬с€ Ѕожи€ рать будет тому помогать, спасать, защищать и долголетье давать. ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха. Ќыне и присно и во веки веков. јминьї.


      —он ѕресв€той Ѕогородицы дл€ дома от огн€ и пламени

      Cон лучше и слаще меду и патоки
      —он ѕресв€той Ѕогородицы
      ¬о марте во дев€том году тыс€чи в городе »ерусалима, над той рекой над »орданом, под кипарисным деревом спала день и ночь матушка ћари€ пресв€та€ Ѕогородица с ангелами, со архиангелами, со всей небесной силой, и видела про своего —ына сон, страшен и грозен.
      ѕриходил —ын и спрашивал: Ђ«дорово ночевала с ангелами, со архиангелами и со всею небесною силоюї?
      Ђ„адо мое возлюбное, здорово € спала, здорово € ночевала с ангелами, со архиангелами и со всею небесною силой. Ќо не столько мне спалось, сколько во сне виделось. ¬идела € про теб€ сон страшен и грозен, нельз€ этому сну никому рассказывать, нельз€ никому поведатьї. ?
      Ђј расскажи мне этот сон, может твой сон не ложен, а пр€модушен, будут этот сон судить и р€дитьї
      Ђ„адо, ты мое возлюбленное, видела €, будто ты был у жидов скован и св€зан в крепкие немецкие железа. “вое ребро копьем прорезано, на твою голову шипичный обруч надевают, твои уста желчью обливают, тело ко кресту гвозд€ми прибиваютї.

      Ђћне этот сон лучше и слаще меду и патоки.
       то твой сон знает, по пути по дороге прочитает, тот человек на земле не заблудитс€, на воде не потонет.
       то твой сон знает, в пустую хоромину прочитает, тому человеку напрасна€ смерть не придет, того человека зверь не пожрет.
       то твой сон знает, прочитает, и спишет на лист бумаги и положит за св€тую икону, тот дом не бойс€ ни огн€, ни пламени.
       то твой сон знает, при смертном одре прочитает, тому не пристанут никакие худые дела, а пристанут ангелы, архиангелы и апостолы и снесут его душу к јбраму, »сааку и якову в рай побеседоватьї. јминь.


      —лава ќтцу и —ыну и —в€тому духу

      —он ѕресв€той Ѕогородицы
      Ђ—пала еси ѕресв€та€ ƒева ћари€ в городе »ерусалиме у истина ’риста на престоле, и приди к ней »сус ’ристос, и рече ѕресв€та€ Ѕогородица: о „адо мое милое, спала € на сем месте и видела сон чуден и страшен, видела ѕетра в –име, ѕавла в доме —имона, а “еб€, моего —ына »суса ’риста, видела в городе »ерусалиме у жидов пойман, вельми поруган, и биши “еб€ жиди, в лице “вое св€тое плеваше, и к ѕонтийстему ѕилату на суд поведоша, и осудил “еб€ ѕилат на казнь, и казнили “еб€ на горе √олгофе, на трех древах, на кедре, певге и кипарисе, руци и нози “вои ко кресту пригвоздиша, на главу “вою св€тую надели тернов венок, напоиши “€ оцтом, копием прободаша ребро “вое, а из него истечет кровь и вода за спасение всего человечества, а €, мате “во€, у креста сто€ла с возлюбленным учеником “воим »оанном Ѕогословом и вельми плакала и рыдала, и речешь “ы мне со креста: о мати ћо€, не плачь, я со креста сн€т буду и во гроб положен, и на третий день я воскресну и вознесусь на небо с ангелами ’ерувимами и —ерафимами, а тебе, мати ћо€, прославлю.
      » речет ей »сус ’ристос: о мати ћо€, сон твой не ложен, словеса твои паче меда устам ћоим. —лава ќтцу и —ыну и —в€тому духу. јминьї


      —ила этого сна защищает и изгон€ет нечистую силу

      —он ѕресв€той Ѕогородицы
      Ђ„то во церкви, во соборе, на правой руке, на престоле стоит дева ћари€, молитс€ богу со слезами и просит своего сына: Ђоже ты, сын, € видел€ про т€ сон, страшен, ужасен. ѕоведут т€ к богу, к императору, станут руки и ноги распииати, голову крестом убивати. ѕотечет тво€ кровь, что быстра€ река. «апечетс€ твое тело, что елова€ кораї. Ђоже ты, мать, € сам про то знаю, € сам про то веду, что поведут мен€ к богуї.  то этот сон три раза проговорит, с тем человеком будет ангел ходить. ќ господи, слава тебе! ƒева богородица, слава тебе!ї
      —ила этого сна защищает и изгон€ет нечистую силу. “акже этот сон открывает через сон сокрытое. ƒл€ этого читают его перед сном 33 раза и ложатс€ спать. ¬о сне вам откроетс€ искомое. Ђ—пала Ѕогородица ћать во св€том граде ¬ифлиеме. » €вилс€ ей сон страшен и ужасен, ¬сю ночь ма€лась Ѕожи€ мать, места не находила, сердце и душу свою теребила. —нилс€ ей сын ее единый ’ристос, к столбу прив€зываемый, веревками крепкими св€занный, кнутом избиваемый, плетьми битый. видела божи€ мать, как сына ее стальными прутами били, кости и плоть его давили, пинали, плевали, терзали, покою и продыху не давали, на гору гнали, на кресте распинали, гвозди в руки и ноги его вбивали, копьем ребро протыкали, уксус к губам подавали, с креста снимали, в полотно покрывали, во гробе укрывали. √осподь »исус ’ристос сон ћатери своей благословил и рабам своим наказал:  то этот сон при себе будет носить, тогда люба€ нечисть будет стороной обходить  то этот сон будет 33 раза перед сном читать, тот через сон будет всю правду знать.  то сей сон 7 раз перепишет, того господь щедрой рукой своей укроет.  то этот сон даст близким читать Ц тому в семье √осподь дарует свою благодать. —он сей св€той ,кто в дому своем держать будет, тот дом от всех бед будет спасен и благословлен, ѕокровом ѕресв€той Ѕогородицы укреплен. —в€той Ѕоже, слава “ебе.ћать Ѕогородица, слава тебе. ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха. » ныне и присно и во веки веков. јминьї
      ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха, аминь, аминь. ¬озлюбленна€, благословенна€, о мати мо€ ѕресв€та€ ƒева Ѕогородица! —пишь ли ты или не спишь и что во сне своем видишь? ¬осстони, мати мо€, от сна своегоЕ ќ, чадо мое возлюбленное, сладчайшее, прекрасное. »исусе ’–»—“≈, —џЌ≈ Ѕожие. —пала во св€том твоем граде и видела про теб€ сон весьма страшен и ужасен, отчего трепещет во мне душа. ¬идела ѕетра, ѕавла, а теб€, чадо мое, видела в »ерусалиме за тридать сребреников проданного, пойманного, св€занного, приведенного к первосв€щеннику и безвино осужденного на смерть. ќ, чадо мое возлюбленное, сладчайшее, прекрасное, »исусе ’ристе, сыне Ѕожие! ќ. „адо мое возлюбленное, прошу, что будет человеку тому, который шесть раз сон мой богородичий от чистого сердца напишет в книгу свою и будет в доме сохранен или в пути —воем носить с собой в чистоте. Ќикогда к дому того человека не прикоснетс€ никакой злой человек ни в день, ни в ночь, избавлю € его навечно от вечной муки, ј еще наделю его дом благом, хлебом, дарением, скотом, животом и вс€кую птицу его умножи. ќт суда Ѕудет помилован, от господина будет прощен, в суде не будет осужден. јминь, аминь.


      —он ѕресв€той Ѕогородицы (чтобы отчитать беду)

      ѕресв€та€ Ѕогородица в »ерусалиме »удейском Ќа марте мес€це.
      ѕришел к Ќей √осподь наш »исус ’ристос » речет к Ќей, к милой ћатери —воей: Ч ћати ћо€ возлюбленна€, спишь или не спишь?
      –ече к Ќему ѕресв€та€ Ѕогородица: Ч —о слезами спала я в марте мес€це семнадцать дней. ¬идела я сон страшный, ужасный ќ “ебе, —ын ћой дорогой и родной.
      » речет к ней √осподь наш »исус ’ристос: Ч ќ ћать ћо€ возлюбленна€, ѕоведай ћне сон “вой, что “ы видала. ќт чего “вое сердце трепетало.
      » речет к Ќему ѕресв€та€ Ѕогородица: Ч ¬озлюбленное „адо ћое, —ын ћой и Ѕоже ћой, ¬идела я ѕетра и ѕавла в граде –име, ј “еб€, „адо ћое, с разбойниками Ќа  ресте-кипаристе, ќт врагов-фарисеев большое поруганье » ѕонтийским ѕилатом осужден был на  рест. Ќа  ресте был расп€т, тростью по головушке бит, Ќа лицо “вое св€тое плевали и устам уксус давали. “ерновым венцом венчали и одно ребро твое пробивали. ¬оином было пробито и из тела “воего св€того ¬ода и кровь была излита. «емл€ затр€слась, камни распались, «анавеси в церкв€х надвое разорвались, — верхнего кра€ и до нижнего, “елеса всех усопших св€тых от гробов восстали, —олнце и луна черными стали, ясные звезды помрачились, тьмою на землю опустились ќт шести часов до дев€того часа. ” ѕилата тело “вое отпроситс€, —о  реста снимут, плащаницею чистою обвив, ¬ гроб положат, «акроют и запрут и все равно не устерегут. Ќа третий день √осподь воскрес от гроба. ∆ивот миру даровал навеки, јдама и ≈ву от ада освободил » взошел на Ќебо, сел на одесную Ѕога ќтца.
      » речет √осподь Ѕог наш »исус ’ристос: Ч ћать ћо€ возлюбленна€, ѕресв€та€ Ѕогородица, —праведливый сон “ы видала, ј еще, кто Ђ—онї “вой будет писать и читать, ѕри себе в чистоте будет держать, “о того человека јнгел-хранитель сохранит ќт всех козней и мечтаний бесовских, » тот человек не увидит ада, звер€ не убоитс€. ќт вс€кой напрасной смерти избавлен будет, ќт глада, пожара, потоплени€ и наводнени€. ќт пленени€ врагами и судов земных, ќт нападени€ во дни и в ночи, от разбойника. »ли кто сей Ђ—онї будет слушать со вниманием, »сполн€ть сии слова с прилежанием, “ому отпуст€тс€ все грехи. »ли женщина в родах этот Ђ—онї прочитает, “о ее этот Ђ—онї в родах трудных сохран€ет и помогает, » та женщина дит€ легко родит, » √осподь того дит€ долгою жизнью наградит. ј кто в борьбе против непри€телей Ђ—онї прочитает, “от своего бо€ не проиграет и со славою вернетс€ домой.  то в путь пойдет и сей Ђ—онї с собой возьмет. “ого человека не убить, не погубить, » никакого вреда тому не будет, √осподь того никогда и нигде не забудет, јрхангел √авриил тому путь показывать будет. ј еще кто этот Ђ—онї в своем доме держать будет, “от дом добром, и скотом, и здоровьем наполнен будет, ѕожар того дома никогда не возьмет, ¬ор хитрый к тому дому не подойдет. » еще, когда рабу Ѕожьему (им€) случитс€ смерть » при смерти он вспомнит сей Ђ—онї, “о тот человек злою смертью не умрет, Ѕес из ада душу его не возьмет, ј ангелы Ѕожьи придут » душу его в кущи ра€ светлого снесут.  то болен будет и в голова свои Ђ—онї покладет,   тому скорое выздоровление придет. » кто прослушает, напечатает или кто Ђ—онї читает, “ого в тот момент јнгел вспоминает, ћолитс€ о его душе, всюду при нем и везде.  то прочитает и с верой прослушает сей Ђ—онї, “от будет от вечной муки спасен. —ей лист был у гроба √осподн€ написан ќт »исуса ’риста, —ына Ѕожи€. „ерез смерть Ѕожественное писание хочет, „тобы мы верили, молились. √осподу Ѕогу покорились. ј кто сему листу верить не будет. ќт того √осподь отвернетс€ и позабудет, ј который человек симу листу верит » будет иметь у себ€, ƒабы раздавать его от дома к дому ƒа читать его, перечитывать, ѕисать, переписывать, “о если даже тот человек имеет грехов, —колько в море песка, на небе звезд, на деревь€х листвы, “о и тогда ему будут отпущены грехи » ÷арство Ќебесное получит во веки веков. јминь.


      —он ѕресв€той Ѕогородицы в јртепе. “от будет помилован, спасен

      —он ѕресв€той Ѕогородицы
      Ч ћатушка “роица, ѕресв€та€ Ѕогородица где “ы спала-ночевала? Ч ¬ городе јртепе, в городе јртепь€не. ¬идала я сон страшен и чуден: ∆иды вз€ли ’риста и расп€ли на три древа, «а руки приковали, за ноги, за златые кудри.  ровь ’риста капала, в землю убегала, я возле  реста плакала и рыдала. ¬идела на гвозд€х ≈го милые руки, „увствовала всем сердцем ≈го смертные муки.  ак враги ≈го жестоко пытали,  ак они —ыночка ћоего распинали,  оль€ми они —ына кололи, ќн страдал от невыносимой боли. » €, ≈го ћать, вместе с Ќим страдала, Ќи единой минуты поко€ не знала.
      ”слыхал √осподь ћатеринские слова, —в€тым ƒухом €вилс€, ћатери —воей поклонилс€: Ч ћатушка “роица, ѕресв€та€ Ѕогородица, Ќе страдай, не плачь обо ћне, ќб истинном »исусе ’ристе, я в третий день по смерти воскрес, “елеса —вои похоронил, душу на ѕрестол посадил » кто эту молитву будет знать, —танет трижды в день ее читать, “от будет помилован, спасен » от Ѕога по времени награжден. јминь. јминь. јминь.


      ј кто болен, встанет, пойдет Ч и того больше ни одна беда не возьмет

      —он ѕресв€той Ѕогородицы
      ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха. ¬идела сон Ѕожи€ ћать: √он€тс€ за ее сыночком, хот€т его вз€ть, –асп€ть, за руки, ноги прив€зать,   кресту прибить, св€тую кровь наземь пролить. ћать Ѕожи€ во сне застонаю, ќто сна очи открывает.
      ѕришел к ней ее сыночек: Ч ћатушка мо€, ты спишь?
      я не сплю. я вижу, как ты, мой сын, на горе стоишь. ћеж разбойниками идешь, Ќа себе крест т€желый огромный несешь. »дешь меж горами, меж жидами. ќни твои руки распинали. ќни в твои ножки гвозди забивали. ¬ воскресенье ранехонько солнышко заходит. ћатерь Ѕожи€ меж звезд по небу ходит, —ыночка ’риста за ручку водит. ѕровела на утреннюю и с утренней, Ўла на обедню с обедни, — вечерней на вечернюю, к синему морю. Ќа том синем море камень лежьм€ лежит. ј на том камне церковь трехглава€ стоит. ¬ церкви той трехглавой стоит ѕрестол, ј где ѕрестол стоит, там ’ристос сидит. —идит, ножки опустив, √олову склонив, молитву читает. ¬идит ѕетра и ѕавла и их подзывает. ѕавел »исуса ’риста вопрошает: Ц √осподи, на руках “воих, на ногах €звы от гвоздей. “ы за всех молитвы читал и за всех муки принимал. » рече ему √осподь: Ч Ќе гл€дите на мои ноги, Ќе гл€дите на мои руки, ј берите молитву в свои руки, »дите и несите ее,  то умеет, пусть эту молитву читает. ј кто ее прочтет и повторит, “от мук не познает и в огне не сгорит. ј кто болен, встанет, пойдет Ч » того больше ни одна беда не возьмет. ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха. Ќыне и присно и во веки веков. јминь.


      ќт скорби и болезни

      —он ѕресв€той Ѕогородицы
      Ўла ƒева ћари€ из города »ерусалима, Ўла Ц приустала, легла Ц призаснула. ¬идела сон дивный: Ѕыть ’ристу на расп€тии. »исуса ’риста с кипарисового дерева вз€ли, в рученьки, в ноженьки гвозди вбивали. „ерный, терновый ¬енец надевали,  опь€ на ребра метали, рвали. Ћетало тело, как кора с дерева. Ћилась не кровь, не вода, ј Ѕожь€ дара. ƒароносица на весь мир дана, ѕо всему свету пущена.  то этот Ђ—онї принимает, “ого »исус ’ристос на весь день прощает. »ван ¬оин, »ван  реститель и “ы, ѕресв€та€ Ѕогородица, ”спенска€ Ѕожь€ ћать, ¬ведение и —ретенье » все св€тые апостолы, —пасите, оберегите Ѕожью рабу (им€) ќт вс€кого страшного случа€, ќт скорби и болезни, ќт злого человека, ќт вс€кой притчи, ќт суда и допроса, ќт вс€кой кражи и убийства. ƒа исправитс€ молитва мо€, яко кадило пред тобою, ¬о да€ние руку моею жертва вечерн€€, ”слыши мен€, √осподи. Ќыне и присно и во веки веков. јминь.



      ќт допроса, суда, вс€кой кражи

      —он ѕресв€той Ѕогородицы
      Ўла ƒева ћари€ из города »ерусалима, Ўла, приустала, легла и сон увидала. —ына ’риста расп€ли, ¬ руки, ноги гвозди вбивали,  ровь из тела выливали. Ћилась не кровь, не вода, а Ѕожи€ дара. Ќа весь мир дана, по свету пущена.  то этот сон на сердце принимает, “ого »исус на день прощает, ¬рагов к тому человеку не пускает, ƒень и ночь от супостатов оберегает: ќт допроса, суда, вс€кой кражи, ¬рагов видимых и невидимых. ƒа справитс€ молитва мо€,  ак кадило во да€ние руки спаса. ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха. Ќыне и присно и во веки веков. јминь.


      Cон про »исуса ’риста

      —он ѕресв€той Ѕогородицы
      ѕресв€та€ Ѕогородица ћари€, √де была, где ночевала? Ќочевала € в городе √ладище, ѕриснилс€ мне сон про »исуса ’риста,  ак ≈го растерзали, св€тую кровь проливали. ќгнем прижигали, золотыми буквами писали, ѕро √оспода Ѕога вспоминали. ∆ена-мироносица вспоминала. –азнесите этот сон по всему свету, –азнесите его по всему миру.  то этот сон знает, пусть три раза читает, “от Ѕога познает, »збавитс€ от всех бед: ќгн€ неугасимого, суда несправедливого. »збавитс€ тот от потоплени€, от адова мучени€. —лава ќтцу и —ыну и —в€тому ƒуху. » будет все так. јминь.


      —он ѕресв€той Ѕогородицы. “ого ни зверь, ни человек не обидит, погибель пройдет, а его не увидит

      „ур мен€ вс€ка€ беда во веки веков, аминь! ¬о прекрасной утро, во прекрасный час √осподь ћатерь —вою позвал: Ч ћатушка ћо€, где “ы была, где ноченьку провела?
      ” друга ’риста, у »вана Ѕогослова, ћолилась, приустала, а как глаза смыкала, Ќе то €вь, не то сон видала, Ѕудто “ы, ћой возлюбленный —ын, Ќа плечах своих крест огромный нес, ј “еб€ плетьми хлестали, батогами железными избивали, Ќа высокую гору возводили,   огромному кресту за руки, за ноги прибили. Ќа голове “воей был терновый венок, —труилась кровь из “воих рук и ног. Ќа лицо “вое св€тое плевали, ѕить “ебе уксус подавали. ј затем гром возгремел, камни упали, ”мершие из своих гробов встали, »осиф и Ќикодим ѕречистое “вое “ело сн€ли, в плащаницу чистую укрывали!
      ќтвечал ’ристос: сон “вой, ћатушка, ведлив.  то этот вещий сон прочтет, тот во всех пут€х ћою помощь обретет. “ого ни зверь, ни человек не обидит, погибель пройдет, а его не увидит.  то сей сон в своем доме держать будет. “ого јнгел √осподен не забудет. ѕод крыль€ свои возьмет, над любым горем, над любой бедой пронесет. ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха. Ќыне и присно и во веки веков. јминь!


      —он Ц заговор

      —он ѕресв€той Ѕогородицы
      ћатушка ¬ладычица, ѕресв€та€ Ѕогородица. √де “ы дремала? √де спала-ночевала?
      Ќа горе —ионской, ¬ Ѕожьем доме, в пустыне, ¬ церкви, у истинного ’риста. ќна за столом, за престолом. Ќе так ћне спалось, сколько виделось. ¬идела сон престрашен, присуден. Ѕудто истинного ’риста споймали, —в€тую кровь ≈го проливали, Ўипами острыми ≈го стегали, “ерновый венец на головушку надевали.
       то этот сон знает, трижды на день его читает, “ого раба спасу, сохраню » дам ему спасенье, ќт всех повинностей прощенье.  уда не пойдет, не поедет, ¬се ему путь-дорога. Ћесом пойдет Ц зверь не возьмет, ѕолем пойдет Ц молни€ не убьет. ¬ суд пойдет Ц суд судить не будет, ¬ину его простит, не погубит. ” всех судей сердца умил€ютс€, Ќа вину его удивл€ютс€. Ќа трое суток уста судей кровью запекутс€, —упротив пользы его не разомкнутс€. —олнце, мес€ц светлы бывают, ј виновному всю вину прощают.  ак из океан-мор€ воде не сбежать, ∆елтого песка никому не сосчитать, “ак и раба Ѕожьего (им€) судь€м не осудить, ¬ острог не забрать, не заполонить.  люч от слов Ц в море, замок Ц во рту. ¬о им€ ќтца и —ына » —в€того ƒуха. Ќыне и присно и во веки веков. јминь.


      —он о воскресной молитве

      —он ѕресв€той Ѕогородицы
      Ѕудьте, мои слова, волово крепки и лепки.  репче камн€, крепче булата, крепче острого ножа. «амок во рту, ключ в океан-море. ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха. јминь. √осподи, помилуй, √осподи, помилуй. Ѕлагословен јнгел мой ’ранитель восьмого марта. Ќа престоле молилась ћать ћари€. явилс€ к Ќей »исус ’ристос. ћать ћари€ сказала, что во сне видала, Ѕудто бы »исуса ’риста распинали, —в€тую кровь проливали, –уки-ноги гвозд€ми прибивали, “ерновый венок на голову надевали. ѕервое дело, второе. Ђя Ц третьеї, Ц отвечал »исус ’ристос ћатери —воей ћарии.  то воскресную молитву прочитает, “ого √осподь спасает ќт огн€, от пламени, ќт воды, от потока, ќт лютого звер€, ќт вс€кого злого человека, ќт тюремного замка. јминь.


      http://biolocation.ru/forum/index.php?PHPSESSID=4ic67v9sschfpglda4m9a64fq3&topic=6990.75


      –убрики:  ћолитвы и познавательна€ информаци€

       омментарии (2)

       ак надо читать сны ѕресв€той Ѕогородицы

      ƒневник

      ¬оскресенье, 26 ‘еврал€ 2012 г. 17:34 + в цитатник
      —ны ѕресв€той Ѕогородицы


      —ны ѕресв€той Ѕогородицы служат оберегом. Ќекоторые их пишут на бумаге и нос€т с собой, кто - то просто их читает 3 или 7 раз перед выходом из дома. —ны Ѕогородицы, - самые сильные обереги вообще. Ёти обереги называют еще ќхранной грамотой. —уществует 77 "—нов", все они чем-то похожи, но действие у них несколько различно.
      Ќапример, 1-й —он избавит ваш дом от слуг —атаны, 3-й "сон" снимает прокл€тие с рода, 8-й —он снимает даже очень сильные порчи (наведенные через иконы, колокольный звон), 9-м —ном отчитывают знак гибели и т.п, .
      „итают их до 40 раз в день. Ќекоторые сны читают только в определенные дни (например, в Ќовый год или –ождество, на  ась€нов день, на  упалу).

      ѕишут, что надо 12 раз читать перед иконой Ѕожьей ћатери.
      √де пишут, что достаточно и того, чтобы были дома,но перечитывать все равно периодически надо.....
      –убрики: 

       омментарии (0)

      —ны ѕресв€той Ѕогородицы на каждый мес€ц года (продолжение)

      ƒневник

      ¬оскресенье, 26 ‘еврал€ 2012 г. 19:00 + в цитатник
      —он Ѕогородицы на €нварь и февраль мес€ц

      ќпочивала ѕресв€та€ Ѕогородица, ƒева ћари€, во св€том граде »ерусалиме »удейском с мес€ца €нвар€ на мес€ц февраль.
      » пришедшее к Ќей √осподь, »исус ’ристос, возлюбленный —ын ≈€ единородный, —паситель всему миру, рече ≈й: ќ мати ћо€ возлюбленна€, ѕресв€та€ Ѕогородице, ƒева ћари€, спишь ли “ы, или не спишь, или что во сне своем видишь?
      » рече ≈му ѕресв€та€ Ѕогородица ƒева ћари€: —ыне ћой ¬озлюбленный, видела про “еб€ весьма дивен и престрашен сон. —удили “еб€ в городе »ерусалиме при ѕилате ѕонстийском книжники и фарисеи.  ак разбойника “€ расп€ть повелевали, тело “вое белое гвозьдьми прибить ко кресту возжелали. » пошел “ы под крестом “воим на гору, √олгофою рекоемую. » пот “вой заливал очеса “вои, и было “ебе больно и страшно. ј сторожа “еб€ понукали, быстрей идти повелевали. » шел “ы под крестом “воим, а пришед, расп€т был. » смутилис€ небо и земл€ при виде сего, и солнце и луна на “о гл€деть не возжелали. » проп€ли “еб€ на кресте “воем, венец терновый на главу “вою положа. » прин€л “ы смерть и страдание мученическую. јз же, ћати “во€, у креста сто€ла с любезным учеником “воимЧ»оанном Ѕогословом, плакала и рыдала горько.
      » рече ≈й √осподь наш, »исус ’ристос, возлюбленный —ын ≈€: Ќе рыдай, ћати ћо€ возлюбленна€, ѕресв€та€ Ѕогородица, ƒева ћари€! ¬оистину сон “вой праведен и неложен, и сбудетс€ воистину: Ѕуду я предан в руце грешных человец и пострадаю от них, ока€нных, страсти, которые “ы во сне —воем видела и все оны€ восприму. я буду с креста сн€т и во гроб положен, и в третий день воскресну. ∆ив буду от гроба и воскрешу јдама первозданнаго, и воскрешу всех пророков, и —ам, ћати ћо€, ѕресв€та€ Ѕогородице, ƒева ћари€, вознесусь на небеса с херувимами и серафимами. » “еб€, ћати ћо€ возлюбленна€ ѕресв€та€ Ѕогородице, ƒева ћари€, прославлю, вознесу и возвеличу, паче всех небесных сил.
       то се€ сон Ѕогородицын €нварем перепишет и февралем хранить станет, того минует расстройства жильные и полужильные, роже кост€на€, €зва морова€, потоп , пожар, утин, разор, смерть люба€ и нищета смертна€. јминь.


      —он Ѕогородицы на мес€ц март

      —пала ѕресв€та€ Ѕогородица в храме в »ерусалиме »удейском. ѕришел к Ќей наш √осподь »исус ’ристос, и речет к Ќей: ћати ћо€ возлюбленна€ спишь или не спишь.
      ќтвечает ѕресв€та€ Ѕогородица: —пала € в марте мес€це 17 дней и видела я сон страшный и ужасный о “ебе, „адо ћое.
      –ече к Ќей »исусе ’ристе: ћати ћо€ возлюбленна€, поведай ћне сон сей, что “ы видала.
      ќтвечает ≈му ѕресв€та€ Ѕогородица со слезами: √осподи Ѕоже ћой, видела я ѕетра и ѕавла в граде –име, а “еб€, —ын ћой, с разбойниками на кресте. –асп€т у ѕонтийского ѕилата, осужден на смерть от книжников и фарисеев. “ерпел поругани€, на лице “вое св€тое плевали. ”ксусом “еб€ поили, терновым венцом венчали, тростию по голове били. ¬оином ребро “вое прободено, из него же стекала вода и кровь.  амни распали, умершие из гробов восстали, солнце и луна померкли. Ѕыла тьма с шести часов до дев€ти. »осиф и Ќикодим пречистое “вое тело сн€ли. ѕлащаницею чистою обвили, во гробе новее закрывши, положили.
      ќ ћати ћо€ возлюбленна€, справедливый сон сей, что “ы видела.  то сей сон Ѕогородицин перепишет и при себе иметь будет, тому в марте мес€це не страшны ни порча, ни сглаз, ни наветы дурные, ни враги Ц супостаты, ни ветры, ни бури , ни пожары, ни потоп. јминь.


      —он Ѕогородицы на мес€ц апрель

      »исус христос ћати своей говорит, на облацех сид€€й: Ѕогородица, ѕресв€та€ ћатерь Ѕожи€ дорога€, где “ы была, где “ы ночевала? ’орошо ли “ы почивала? „то “ы, ћатерь ћо€, во сне видала?
      ѕочивала я, сын ћой, в городе √ладище видела, сон не сон, €вь не €вь, “еб€ в гору вели, ’ристос, “ы на —ебе кипарисный крест нес. Ќа горе “еб€ к кресту прибивали, копь€ми кололи, уксусом поливали, раны кровавые огнем прижигали.
      —ие не сон есть, а быль есть, ћати ћо€ ѕресв€та€. —ие —удьбина ћо€ и мира сего, за который я —вою кровь честную пролил, все его грехи на —еб€ вз€в.
       то сей сон в апреле перепишет и с собой носить станет или в дому своем положит, того он сбережет от уроков и призоров, от лиха вс€кого, лихоманки, тр€сучки, белой горючки, людей злых, мыслей плохих. јминь.


      —он Ѕогородицы на мес€цы май и июнь

      —ам √осподь идет, сам √осподь —вою ћать зовет: ћатушка ћо€ ћари€, где “ы жила-поживала, где “ы темную ночь коротала?
      ∆ила Цпоживала ночь темную коротала. —ела у престола отдохнуть, три креста на горе приснились. Ќа двух крестах разбойники, а на одном “ы. “еб€ ’ристос, гвозд€ми прибивали, на кресте на муки расп€ли, били “еб€ и терзали, испить уксусу перед смертью дали.
      ћатушка, сон “вой справедлив, мироносица его перепишет, люд€м отдаст.
       то сей сон в мае прочтет, в июне перепишет, за собой носить станет, от напрасной смерти не канет. ¬ воде не утонет, в лес пойдет Ц зверь его не тронет, вор у того не украдет, огонь жилища того человека не сожжет. ¬ суд пойдетЧне осуд€т, милости попроситЧполучит. √осподь ему веку прибавит, а умрет, так и от мук вечных его избавит. јминь.


      —он Ѕогородицы на мес€цы июль и август

      Ќа горе ¬ертепе, у св€той реки »ордана, спала ƒева мать ћари€.
      ѕришел —ын Ѕожий и сказал: јминь, ƒева ћатерь ћари€, спишь или не спишь.
      ќтвечала ƒева ћатерь ћари€: ќх, —ын ћой возлюбленный, мало мне спалось, много во снах грезилось. ѕригрезилс€ сон, очень страшен и ужасен про “еб€. „адо ћое милое. Ќельз€ этого сна рассказать и поведать.
      –асскажи, ћати ƒева ћари€, “вой сон, буду судить и р€дить.
      ¬идела € сон: “еб€ беззаконники гон€ли по лесам, по рекам, по болотам и поймали, били палками суковатыми, пруть€ми железными, били “еб€ по латам, называли “еб€ —ыном Ѕожиим и в уста “во€ наплевали, желчью “еб€ напоили, на “вою голову терновый венок наложили. Ёх, —ын ћой возлюбленный, на какое “ы мучение подалс€. ¬идела € сон: »уда-предатель с фарисе€ми суд судили, »уда-предатель велел сделать крест из трех дерев: из кедра, из липы и из кипариса. »стинного ’риста на кресте расп€ли, руки, ноги гвозд€ми прибивали.  ак весной ручьи бежали, так от истинного ’риста кровь бежала.  ак елова€ кора от дерева отставала, так от истинного ’риста тело отставало. Ёх, „адо ћое милое, на какое “ы мученье подалось. “ы бы дунул, у них бы одна гр€зь осталась, “ы бы своим платком махнул, они бы огнем сгорели. Ёх, „адо ћое милое, куда “ы уезжаешь, на кого “ы мен€ оставл€ешь?
      Ќа »оанна Ѕогослова, на друга ’ристова. ќЌ “еб€ будет поить и кормить, обувать и одевать, и теплом согревать.
      ƒева ћати ћари€, кто “вой сон прочитает в июле, а в августе перепишет да с собой носить по вс€к день станет, тот будет спасен и сохранен. ѕтица не расклюет, и зверь не растерзает, и лихие люди не нападут. “от человек на огне не сгорит и на воде не утонет, того дом будет спасен от огн€ Ѕожией милостью.  то “вой сон при родах прочитает, у того родитс€ не вор, не хулиган, не злодей, худым делом не боготворец.
       то “вой сон при смерти прочитает, тот будет спасен от муки вечной. ќт смолы кип€щей, от огн€ гор€щего, от червей неусыпающих, пойдет в рай пресветлый. јминь.


      —он Ѕогородицы на мес€ц но€брь

      Ўла ƒева ћари€ из города »ерусалима, шла-приустала, легла-призаснула.
      ¬идела сон дивный: быть ’ристу расп€тии.
      »исуса ’риста с кипарисового креста вз€ли, в рученьки, в ноженьки гвозди вбивали.
      „ерный, терновый венец надевали, копь€ на жребии метали, рвали.
      Ћетало тело как кора с дерева.
      Ћилась не кровь, не вода, а Ѕожь€ дара.
      ƒароносица на весь мир дана, по всему свету пущена.
       то этот сон в но€бре прочитает, перепишет, умом и сердцем принимает, того »исус ’ристос на вс€к день прощает.
      √рехов ему отпущение, деньгам его приращение, телу Ц здравие. √олове Ц €сность. јминь.


      —он ѕресв€той Ѕогородицы в марте
      ќдин из редких снов ѕресв€той Ѕогородицы

      ЂЌочевала пресв€та€ Ѕогородица во сталеном граде ¬ифлееме в марте мес€це, и приде к ней сын ее, истинный √осподе наш »исус ’ристос, разбудил ее и рече к ней: Ч ћати мо€ возлюбленна€, ƒева ћари€, пресв€та€ Ѕогородица, спишь или не спишь, или что страшное во сне своем видела?
      √лаше к нему пресв€та€ Ѕогородица: Ч „адо мое возлюбленное, сладчайший, прекраснейший сын Ѕожий, спала во сталеном граде ¬ифлееме и зело много нама€лась и видела про теб€, √оспода моего, сон сильно страшен и ужасен и грозен. ќт того трепещет во мне душа мо€ и сердце мое болит. Ќе могу € тебе сна моего поведать и теб€, моего сына возлюбленного, в том пресновать.
      » рече к ней наш √осподь »исус ’ристос: Ч ќ ћати мо€и возлюбленна€ и преблагословенна€ ƒева ћари€, пресв€та€ Ѕогородица, прошу теб€, поведай мне воистину сон свой, ежели про мен€ видела.
      » глаше к нему пресв€та€ Ѕогородица со слезами: Ч ѕревозлюбленное, пресладчайшее чадо мое »исус ’ристос, сын Ѕожий! ¬идела € во сне ѕетра јпостола (в рукописи неразборчивы два слова), а теб€, мое возлюбленное чадо, в граде »ерусалиме проданным »удой за 30 сребреников и безвинно осужденным на смерть и живым на кресте: в трех деревь€х Ц кипарисе, кедре и повеге и возложа на св€тое (неразборчиво одно слово) и ведоши теб€, √оспода моего, до верху горы √олгофы и там, воодрузив крест в землю, и расп€тили теб€, сына моего возлюбленного, на том кресте руки и ноги твои и возложены на пресв€тую губу, наполненную желчью надетой и того (неразборчивы три слова) приведена к понитейскому ѕилату игемону на расп€тие, и тростою по голове биен, и колотишие ударом, и бесчисленно лицо твое заплевано, и нагого к столбу прив€зано, и немилостиво по лицу, по плечам бьют, »удой поруганнемо много раз, и на св€тую голову возложено будто уст, и того устью влеком через поток, и сплетен венец и керни и возложен на св€тую голову, и написали титло по-еврейски, гречески, римски: Ђ»исус ’ристос, позорен царь иудейскийї. » при тебе же расп€тили два разбойника. ќдин разбойник тебе говорит: Ђ»исус, сойдем со крестаї, Ч и дерзко ругалс€, а благоразумный разбойник воспрещает ему и говорит: Ђћы по делам нашу достойную смерть принимаем, а сей неоцененный наш »исус ’ристос безвинно страдает за грехи наши, жела€ спасени€ нашегої. » благоразумный разбойник говорит: Ђѕом€ни мен€, √осподь, когда придеши во царствие “воеї. Ч Ђ“ы к нам, Ч рече (’ристос), Ч днесь со мною будешь в раю. ¬ера тво€ спасет теб€ї. » един воин жидовский слышал “вое слово, копьем в пресв€щенны ребра “вои, и из ребер “воих проникла кровь и вода на исцеление всем православным и намучившимс€ душам, телесам. человеческим. ¬ошел самовольно па крест и поколевал много бесов, и земл€ от ужасного “воего терпени€ потрескаетс€, и камень€ надвое колютс€, солнце померкло, и луна в кровь образовалась, звезды с неба падают, завесы в церкви надвое раздираютс€ сверху донизу, и бысть тьма на всей земле от шестого часа и до восьмого времени. ѕришли от јримофе€ благообразный »осиф, сн€ли “вое бездыханное тело со креста, сн€ли и, обвив плащаницею чистою, положили “еб€, √оспода моего, как мертвого во гроб и понесли чистого в Ѕелград. “огда сын мой возлюбленный тихим голосом проговорил: Ђ»осиф, »осиф! „то мен€ несешь, а ничего не поешь?ї ј »осиф говорит к “ебе со слезами: Ђ¬ладыка мой и √осподи, что нам пети?ї Ч Ђƒа пойте, Ч сказал “ы ему, Ч сходную песню Ђсв€той Ѕоже, св€той крепкий, св€той бессмертный, помилуй насї. ћари€ ћагдалина, пришедши рано ко гробу “воему с плачем и рыданием, слезами промыть, помазала “вое св€тое и живоносное тело. » будь же “ы, сын мой возлюбленный, в третий день воскрес из мертвых.   аду сошел, державу разрушил, стер двери железные, врата медные стер, двери железные сломил, јдама и ≈ву, преступивших заповедь твою, и вс€ суща€ с ними из ада извел и мертвых из гробов воскресил. ј после со славою вознесс€ на небо и воссел на престоле —воем одесную от Ѕога и ќтца —воего.
      » рече к ней наш »исус ’ристос: Ч ќ! ћати мо€, возлюбленна€ и преблагословенна€ ƒева ћари€, пресв€та€ Ѕогородица! ¬оистину этот сон “вой Ѕогородицын о мне не ложен, а правдив.  о кресту пригвозден, €ко человек, и во гроб положен, €ко мертвый, в славе воскресну, спасу род человеческий от прелести дь€вола, и сниду адову державу разрушу, врата медные сотру, двери медные сломлю. јдама и ≈ву, преступивших заповедь мою, всех сущих с ними, веровавших в ћен€, пострадавших за ћен€, из ада изведу и мертвых из гроба воскрешу, и демонские полки в геенну огненную прогоню, а потом со славою вознесус€ на небо и с€ду на престоле ћоего ќтца.
      » глаголет к Ќему пресв€та€ Ѕогородица: Ч ќ превозлюбленное пресладчайщее мое чадо »исус ’ристос, сын Ѕожий! ѕоверь матери “воей, что будет человеку тому, который сои твой Ѕогородицын в чистоте сердца напишет в книгу себе и будет держать в дому своем, во храмине пли в пути с собою носить у живота своего в частоте?
      » рече к ней √осподь наш »исус ’ристос: Ч ќ ћати мо€ возлюбленна€ и преблагочестива€ ƒева ћари€ пресв€та€ Ѕогородица! јще же который человек сон твой Ѕогородицын от чистого сердца напишет себе в книгу и будет держать в дому своем, в храмине или в пути с собою носить у живота своего в чистоте, николи же к дому того человека ни огонь, ни тать не прикоснетс€, а в животе его не может вселить никакое бесовское мечтание, а избавлю его от напрасной смерти и вечной муки и исподоблю его царстви€ ћоего небесного со всеми св€тыми моими.
      ј аще тот человек пойдет в путь свой длинный и ближний, а сон “вой Ѕогородицын с собой возьмет и на себе носить будет, не заботитс€ ни злых людей, ни разбойника, ни колдунов, ни дь€вольских козней, ни нечистых духов, ни бесовского мечтани€, ни зверей лютых, ни гадов €довитых, ни дерев€нного лому, ни бури, ни грому, ни молнии, ни огненного оружи€, ни пожарного случа€, никаких т€желых болезней, ни черного недуга, ни на душе скорби, ни младенческой болезни тр€совицы, ни брани междуусобной, от смертоносной €звы, от напрасной смерти избавлен будет.
      ј аще тому человеку случитс€ идти вперед цар€, или пред вельможей, или пред св€тителем, или пред судом, или пред судь€ми своими, или на пир идти, или в новый свой дом, или плавание творить по водам, Ч и будет этот сон Ѕогородицын, или кому прочитать дадите и с собою возьмет, на себе носить будет, то этот человек от цар€ будет помилован, от св€тител€ омолЄн, судьей не осужден, господином своим во всем прощен и любим, в торгах возьмет счастье, в мире от всех людей подчинит и первенство, в доме получит великое благополучие, и будет храбр и мужествен, и на мор€х и на реках тихое благополучное будет ему плавание, его во всем защищу и помилую, и (наделю) счастием и благополучием, здравием и спасением во все дни его живота Ч утром рано, и вечером поздно, на вс€ком месте, на вс€кий час не отступит от него благодать мо€, и благословлю дом его хлебородством и животом и житие его умножу.
      ј аще случитс€ тому человеку умереть в дому своем или в пути без отца духовного, и буде он при смерти своей вспомнит про себ€ сон “вой Ѕогородицын и помрет за грешных людей, вольное страдание и долготерпение, или почитать кого-нибудь заставит во врем€ кончины его, (нечистые силы) не могут прикоснутьс€ к душе его и разлучить душу от тела его. ћои св€тые ангелы отнесут ее в царствие ћое небесное, на лоно јвраама, в вечное веселие и радование со св€тыми ћоими јрхангелами. √решные будут избавлены смерти вечной и вечной муки. ¬сегда, ныне и присно, и во веки веков. јминьї.


      —он ѕресв€той Ѕогородицы, кто его в пути своем с собою носит тому человеку во вс€ком пути не прикоснетс€ диавол, ни злой человек, ниже нечистый дух

      ѕресв€ты€ ¬ладычицы, ћати ’риста Ѕога нашего, спала еси во св€том граде в ¬ифлееме »удейском, и прииде к ней √осподь Ѕог наш »исус ’ристос, и рече ей: Ч ћати мо€ возлюбленна€, ѕресв€та€ Ѕогородице! —пишь “ы во св€том граде в ¬ифлееме »удейском и что во сне видишь?
      » рече ему ћати ≈го, ѕресв€та€ Ѕогородица: Ч ќ сыне возлюбленной мой, изр€дное мое чадо, в марте мес€це, в св€том граде в ¬ифлееме »удейском сон € видела престрашен: како бы “еб€, моего √оспода »исуса ’риста, видела поймана и св€зана и приведена к ѕоитинскому ѕилату, игемону, на дереве кипарисе расп€та, руци и нози “вои гвоздием пригвожденным, тернов венец на главе “воей возложена и заушенна, и в ребра “вои св€тые прободенна, и абие изыде кровь и вода на исцеление христианам и на спасение душам нашим. ј Ќикодим сн€л пречистое тело “вое, скрыв; благообразный »осиф плащаницею чистою обвив и в нове гробе положив; в третий день воскрес и всему миру дарова живот вечный и раздра рукописание јдамово.
      –ече ей √осподь наш »исус ’ристос Ц ¬оистину не ложен сон “вой, Ѕогородице! » аще кто его в пути своем с собою носит тому человеку во вс€ком пути не прикоснетс€ диавол, ни злой человек, ниже нечистый дух. » аще который человек сон “вой, Ѕогородице в дому у себ€ держит, тому человеку ни татьбы, ни разбойников; в том доме рабам здравие и скотам житие, господину прибыток по водам Ц тихое пристанище и во беседе Ц честь. јще который человек сон “вой Ѕогородице, при смерти (прочтет) или кого заставит (прочесть) Ц и тот человек избавлен будет муки вечны€ и огн€ неугасимого, черви неусыпаемые и тьмы кромешные, и приидут ангелы Ѕожии, и возьмут душу его честно, и понесут в ÷арствие Ќебесное. ¬сегда, ныне и присно и во веки веков. јминь.


      —он под св€тую субботу

      ¬ п€тницу под субботу под св€тую ’ристе ¬оскресение спала, почивала Ѕожь€ ћать ѕречестна€ ћари€, не столько ей спалось, сколько во сне виделось.
      Ѕыло моему сыну на кресте копье ребра приковано, св€тую кровь на землю пролили.
       то этот сон будет знать, три раза читать и в книгу писать, тот будет сохранен и счастлив.
      ѕо земле пойдет, не потонет, на суд пойдет Ц суд его не осудит. “от будет жить не сном сатаны, а всеми силами небесными.
       онец. јминь. јминь. јминь.


      —он Ѕогородицы на мес€ц декабрь

       рест —в€той, крест-терпенье, крест Ц от смерти избавленье.
      ѕро  рест был сон.
      ћать Ѕогородица во сне крест видала, как толпа на кресте »исуса ’риста расп€ла, гвозд€ми за руки, за ноги прибивала.
       ровь струей льетс€ одесную и ошуюю потоками красными струитс€.
      Ќе померкнет Ѕожь€ красота, отвор€тс€ ÷арские врата.
      —он этот ћать ћари€ видала, во сне по —ыну слезы проливала.
      »исус ’ристос к матери подходил, от сна т€жкого ≈Є разбудил: ћать ћо€ ћари€! я твой сон спишу на белую бумагу.
       то этот сон поймет, в декабре прочтет, сам перепишет, другим передаст. Ѕудет спасен. ¬ любой беде защищен. ¬ опасных местах, в казенных делах, на суше и воде. Ќа Ѕожьем —уде будет прощен и спасен. —ном Ѕогородицы защищен.
      ¬о им€ ќтца и —ына » —в€того ƒуха. јминь.


      ќберег рабочего места
      ќберег храните на рабочем месте. ќн принесет вам удачу и убережет от воров и вс€кого злонамерени€.

      —пала еси ћати ѕресветла€ ¬ладычица Ѕогородица в городе ¬ифлееме в дому своем. ј в »ерусалиме рано зазвонили, Ѕожью ћатерь разбудили. ѕришел к ней »исус ’ристос, стал пытать: Ђќй ты, ћо€ ћать, как ты спала, что во сне видела?ї Ц Ђќй “ы, —ыне мой возлюбленный, снилс€ мне сон чудесен и страшен. ¬едут —ына моего на расп€тие к кресту, руки, ноги к кресту прибиваши и ребра разбивши, терновый венец на голову надевши, промеж ребер копьем пробивши, из правого вылилась вода, из левого кровь-руда, сто€л Ћонгин сотник, водою умылс€, кровию причастилс€, был слепой, прозрел, стал св€тойї. Ѕожь€ ћатерь плакала, рыдала, по —ыну страдала. ЂЌе плачь, ћать ћо€, € живой останус€, смерти не отдамс€, на третий день воскресус€, на небеса вознесус€ї. јще какой человек список сей Ђ—он Ѕогородицыї будет дер жать в дому своем, и не прикоснетс€ к тому дому диавол злой и человек лукавой, и награжден тот дом будет вс€ким изобилием, хлебом и сребром, и приставлены будут к тому дому ангелы, архангелы, сохран€юща от вс€кого зла. ј кто будет список сей держать в дому своем, будь он грамотный, или грамоте не учен, тот избавлен будет от семидес€ти недугов и семидес€ти напастей. јминь.


      —он ѕресв€той Ѕогородицы Ђƒенежный горшочекї

      —пала Ѕожи€ ћатерь на воздус€х, пришел к ней »исус ’ристос, и спросил: Ђќ ћо€ ћатерь, спиши или зриши?ї –ече ≈му ѕресв€та€ ƒева: Ђќ —ын мой возлюбленный, легла € отдохнуть от трудов земных, от забот дневных и сон узрела страшен, ужасен. ¬идела € “еб€ во сне от лукавого твоего ученика »уды пострадавша, да продал “еб€ жидам, жидовь€ приступали, “еб€ в острог бросали, плетьми ист€зали, нечистыми своими устами плевали, к ѕилату на суд пригон€ли, неправеден суд творили, терновым венцом венчали, на крест воздымали, ребра прободали. » были два разбойных человека, их же одесную тебе и ошуюю воздвигали, и один прокл€т был, а другой пока€н был, и в рай вниде первымї. –ече ей √осподь »исус ’ристос: ЂЌе рыдай ћене, ћати, во гробе видевше, ибо гроб не удержит и ад не поглотит, я воскресну, на небеса вознесус€ и теб€, мою ћатерь, над всем миром поставлю. ј кто человек есть этот стих будет знать, тот добро будет имать, и смерти не полагать. —облюду его от вс€кого зла, а в дом дам злата и серебра и вс€кого изобильного добраї. јминь


      —ны ѕресв€той Ѕогородицы

      "ћать пресв€та€ богородица ,где спала, где ночевала. —пала € у синего мор€. „то во сне видала? ¬идела ужасно страшный сон.  ак у города »ерусалима на св€той горе выросло три древа одна »ва, друга€ ’ива, а третье  ипарис. Ќа том  ипарисе жиды »исуса ’риста расп€ли, булатными гвозд€ми рука ноги прибивали. св€тую кровь проливали. ћать ћари€ не плачь, не печальс€, на третий день воскресну, спущусь на «емлю, зайду в св€тую церковь, с€ду за престол люди будут богу молитьс€ и мне поклон€тьс€, кто трижды раз молитву прочитает тому господь веку прибавл€ет, тому не будет на море потоплени€, в лесу заблуждени€ и будут от лукавого сбережение. јминь.(три раза)"


      —ны ѕресв€той Ѕогородицы

      -" «алиты церковные свечи неугасимые. ћать ћари€ ,где спала, где ночевала. —пала € у синего мор€. „то во сне видала? ¬идела ужасно страшный сон.  ак у города »ерусалима на св€той горе выросло три древа одна »ва, друга€ ’ива, а третье  ипарис. Ќа том  ипарисе жиды »исуса ’риста расп€ли, булатными гвозд€ми рука ноги прибивали. св€тую кровь проливали. ћать ћари€ заплакала за тужила, ћать ћари€ не плачь, не тужи, на третий день воскресну, спущусь на «емлю, зайду в св€тую церковь, с€ду за престол люди будут богу молитьс€ и мне поклон€тьс€, кто трижды раз молитву прочитает тому господь веку прибавл€ет, тому не будет на море потоплени€, в лесу заблуждени€ и будут от лукавого сбережение. јминь.(три раза).


      http://biolocation.ru/forum/index.php?PHPSESSID=4ic67v9sschfpglda4m9a64fq3&topic=6990.75

       омментарии (4)

      —ќЌ ѕ–≈—¬я“ќ… Ѕќ√ќ–ќƒ»÷џ

      ƒневник

      ¬оскресенье, 20 январ€ 2013 г. 21:05 + в цитатник
      ѕод небесными сводами,
      ѕод синими разводами, на зелЄной траве
      Ѕогородица божь€ мать спала,
      ѕочивала, во сне св€тые слЄзоньки проливала.
      —ын ≈Є, »исус ’ристос,
      –укой слЄзы ≈Є вытирал,
      ѕречистую ћатер —вою вопрошал:
      Ућати ћо€ любима€, дорога€,
      ќ чЄм слЄзы свои проливаешь?У
      У—о слезами € спала в марте мес€це все 17 дней.
      ¬идела сон страшный и ужасный о “ебе.
      ¬идела я ѕетра и ѕавла в граде –име,
      ј “еб€ я зрила на кресте.
      ќт книжников и фарисеев большие поругани€.
      — велени€ ѕилата осуждЄн “ы,
      Ќа кресте расп€т,
      “ростью по голове били, в лицо св€тое плевали,
      ¬ уста уксус наливали.
      –ебро воином пробито,
       ровью св€той всЄ залито.
      “ерновым венцом венчали, камн€ми кидали.
      «емл€ потр€сЄтс€, мЄртвые перевернутс€,
      “елеса усопших св€тых поднимутс€,
      —олнце и луна помрачатс€.
      » будет тьма по всЄй «емле
      ќт шести до дев€ти часов.
      “ело твоЄ »осиф с Ќикодимом
      ” ѕилата отпрос€т,
      ѕлащаницей чистою обв€жут,
      ¬ гроб положат и закроют на три дн€.
      ¬орота медные, двери железные.
       амни порушатс€,
      » на третий день воскрес ты от гроба.
      » миру живот даровал.
      Ќавеки јдама и ≈ву от ада освобождал.
      ¬озшел на престол ќдесную
      Ѕога отца ЌебесногоУ.
      Ућать ћо€ возлюбленна€,
      —он “вой верен и справедлив.
       то “вой сон спишет и прочитает
      » при себе в чистоте носить будет,
      ѕусть того “вой сон охран€етУ.
      јнгел-хранитель, сохрани душу
      ќт всех казней и метаний бесовских,
      » не убоитс€ тот ни ада,
      Ќи звер€, и минует смерти напрасной.
      » кто сон сей станет слушать
      — прилежанием и со вниманием,
      “от человек обретЄт отпущение грехов.
      »ли котора€ беременна€ женщина
      Ѕудет сей лист читать.
      —ловам этим внимать,
      “а при родах легко родит
      » в долголетии дит€ сохранит.
      » кто этот сон читать по дн€м и годам будет,
      “ого Ѕогородица и ’ристос никогда не забудут.
      Ќе увидит он страха в дни и ночи,
      —окрушен не будет непри€телем.
      —он прочтЄт- вернЄтс€ из похода со славою.
      Ќепри€тели убегут от лица его.
      јрхангел √авриил показывать ему путь будет.
      јнгел-хранитель не оставит
      ѕред самым лютым врагом его.
      ј ещЄ кто сон сей в доме держать будет,
      ќт пожаров сохранитс€ дом,
      » скот и хлеб водитьс€ в нЄм станет.
       то прочитает сон с истинной верой,
      “от человек от вечной муки, от огн€ избавлен.
      —ей лист У—онУ будет
      ” гроба √осподн€ написан,
      ќт »исуса ’риста, сына Ѕожь€.
       оторый человек сему месту истинно,
      ќт души верит,
      » если даже грехов его рода,
       ак песку в море, листьев на деревь€х,
      “от род будет спасЄн и прощЄн
      –ади сна Ѕогородицы,
      ћатери Ѕожьей и ≈Є слЄз о ЌЄм.
      ¬о веки вечные. ¬о веки веков. јминь.


      „итают при т€желых болезненных недугах, ровно 40 дней, так же их читают при непри€тност€х и вс€ких бедах, берут с собой в опасные путешестви€ как охранную грамоту от вс€кой беды и печали. Ёти молитвы имеют очень большую силу - перепишите их себе и пусть они помогут ¬ам!!!


      —ќЌ ѕ–≈—¬я“ќ… Ѕќ√ќ–ќƒ»÷џ.
       рест —в€той,  рест-терпенье,  рест, от смерти избавленье.ѕро  рест был сон.ћать Ѕогородица во сне крест видала,  ак толпа на кресте »исуса ’риста расп€ла,√возд€ми за руки, за ноги прибивала. ровь струей льетс€, Ўуей белой покроетс€.Ќе померкнет Ѕожь€ красота, ќтвор€тс€ ÷арские ворота.—он этот ћать ћари€ видала, ¬о сне по —ыну своему слезы проливала.»исус ’ристос к матери подходил, ќт сна т€жкого ≈е разбудил:-'ћать ћо€ ћари€! я, “вой сон —пишу на белую бумагу. то этот сон поймет и три раза прочтет, Ѕудет спасен, в любой беде защищен.¬ опасных местах, в казенных делах, Ќа суше и воде.Ќа Ѕожьем —уде будет прощен и спасен.—ном Ѕогородицы защищен.¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха. јминь.


      —ына и —в€того ƒуха. јминь.
      —ќЌ ѕ–≈—¬я“ќ… Ѕќ√ќ–ќƒ»÷џ (на спасение души).
      √осподи, помоги, √осподи, благослови.
      ¬ пещере св€той, в тайной церкви ћать Ѕожь€ три дн€ молилась, приустала, √лазоньки —вои прикрыла и задремала.
      Ќе много спала, много видела.
      Ѕыл тот сон про »исуса ’риста, —ына милого, —ына единого, —ына доброго и любимого.
      —хватили ’риста,   кресту гвозд€ми прибивали, Ќа голову терновый венец надевали,
      ¬ ребро копье забивали, “ело белое в клочь€ рвали.  ровь ручьем лилась, “олпа людей собралась, ѕь€ный разбойник глумилс€ и пел, √осподь на кресте адовы муки терпел.
      Уќ ћатерь ћари€ ћо€! Ќе сон “ебе был, ј €вь показалась.
      «аберут ћен€ на страстной неделе.
      ¬ ¬еликий „етверг поведут на крест.
        кресту гвозд€ми прибьют,  опьем, сердце поколют,  ровь на воду прольют,
      — креста тело снимут, ¬о гроб на три дн€ положат.
      ¬ нужный час воскреснет.  то “вой сон прочитает, “от этим жизнь свою продл€ет.
      Ѕудет спасен сном этим от огн€, ќт потопа, от звер€ и суда, ќт оружи€ и злого €зыка.
      ќт клеветы напрасной, ќт смерти ранней и ужасной. ќт молнии в поле, от змеи под горой,
      ќт напасти лихойУ.
      Ќыне и присно и во веки веков. јминь.
      —он (1)—пала еси ѕресв€та€ Ѕогородица
      в храме »ерусалиме »удейском.
      ѕришел к Ќей наш √осподь »исус ’ристос и ренет к -Ќей-
      Ђћати ћо€ возлюбленна€, спишь или не спишь?ї
      ќтвечает ѕресв€та€ Ѕогородица:
      Ђ—пала я в марте мес€це 17 дней
      и видела я сон страшный и ужасный о “ебе, чадо моеї.
      –ечет к ¬ей »исус ’ристе:
      Ђћати ћо€ возлюбленна€,
      поведай ћне сон сей, что “ы виделаї.
      ќтвечает ≈му ѕресв€та€ Ѕогородица со слезами:
      Ђ√осподи » Ѕоже ћой, видела я ѕетра и ѕавла в граде –име,
      а “еб€, сын мой, с разбойниками на кресте.
      –асп€т у ѕонтийского ѕилата,
      осужден на смерть от книжников и фарисеев.
      “ерпел поругани€, на лицо “вое св€тое плевали.
      ”ксусом теб€ поили, терновым венцом венчали,
      тростию по голове были.
      ¬оином ребро “вое пребодено, из него же стекала вода и кровь.
       амни распали, умершие из гробов восстали,
      —олнце и Ћуна померкли.
      Ѕыла тьма с шести часов до дев€ти.
      »осиф и Ќикодим пречистое тело “вое сн€ли.
      ѕлащаницею чистою обвили, во гробе нове закрывши положилиї.
      Ђќ ћати ћо€ возлюбленна€, справедливый сон сей, что “ы виделаї.
       то сей Ђ—онї будет иметь в доме, тот дом будет спасен
      и сохранен от огн€, наполнен всех и вс€ких земных изобилии.
       то пойдет в путь и возьмет его с собой,
      того человека никто обидеть не сможет:
      ни зверь, ни злой человек Ч ныне и по весь век!
      ≈сли человек при смерти сон сей при себе будет иметь,
      то злые духи душу его возьмут,
      а ангелы возьмут и отнесут в обители райские.
      јминь. 8 —он Ѕогородицы


      ѕ–≈—¬я“јя Ѕќ√ќ–ќƒ»÷ј ћј–»я,
      √ƒ≈ ЅџЋј ѕќ„»¬јЋј,
      √ƒ≈ —ѕјЋј _Ќќ„»¬јЋј,
      ѕќ„»¬јЋј, ¬ ÷≈– ¬»,
      ¬ √ќ–ќƒ≈ √Ћяƒ»ў≈,
      √ƒ≈ ѕ–»—Ќ»Ћ—я ћЌ≈ —ќЌ ѕ–ќ —џЌј ћќ≈√ќ, »»—”—ј ’–»—“ј,
      ¬»ƒ≈Ћј я  ј  ≈√ќ —Ќ»ћјЋ» —  –≈—“ј,
      ј ѕ–≈∆ƒ≈ ¬»ƒјЋј,  ј  »»—”—ј ’–»—“ј “≈–«јЋ»,
       –ќ¬№ ≈√ќ —¬я“”ё ѕ–ќЋ»¬јЋ», ќ√Ќ≈ћ ≈√ќ –јЌџ ѕ–»∆»√јЋ»,
      “≈–Ќќ¬џ… ¬≈Ќ≈÷ Ќј √ќЋќ¬” ≈√ќ Ќјƒ≈¬јЋ»,
      Ќќ√» » –” »,  ќ  ќ≈—“” ѕ–»Ѕ»¬јЋ»,
       ќѕ№≈ћ –≈Ѕ–ќ ѕ–ќЅ»Ћ», Ќј Ћ»÷ќ ћќ≈ћ” —џЌ” ѕЋ≈¬јЋ»,
      —ћ≈яЋ»—№ Ќјƒ Ќ»ћ ,  –»„јЋ», –ј«Ќџћ» —Ћќ¬јћ» ќЅ«џ¬јЋ»,
      » — ј«јЋ √Ћј— »»—”—ќ ’–»—“ј,
      ¬≈Ћ» јя —»Ћј ћј“≈–»Ќ— ќћ” —Ќ” ƒјЌј,
      » ѕ”—“№ —»» —Ћќ¬ј ћќЋ»“¬ќё —“јЌ”“,
      ”  ќ√ќ Ѕ”ƒ≈“ Ё“ј ћќЋ»“¬ј, ќ“ “ќ√ќ ¬—≈ ¬–ј√» ќ“—“јЌ”“,
      »  “ќ Ё“” ћќЋ»“¬” Ѕ”ƒ≈ „»“ј“№, “ќћ” —ќЌ Ѕ”ƒ≈“ ѕќћќ√ј“№,
      ѕ–» »—’ќƒ≈ ƒ”Ў», ¬—≈ √–≈∆» ќ“ѕ”—“я“—я, ќ“ ћ”  ¬≈„Ќџ’ “ќ“ »«Ѕј¬»“—я,
      јЌ√≈Ћџ Ѕќ∆»»» “ќ√ќ ƒ”Ў” ¬ќ«№ћ”“, ƒ
      ќ ÷ј–—“¬ј Ќ≈Ѕ≈—Ќќ√ќ ƒќЌ≈—”“,
      ј¬–јјћ” » »—јј ”,»ј ќ¬” ќ“ƒјƒ”“,
      Ѕ”ƒ≈“ “ќ“ „≈Ћќ¬≈  –јƒќ¬ј“№—я ¬ќ ¬≈ ,
      ¬ќ »ћя ќ“÷ј » —џЌј » —¬я“ќ√ќ ƒ”’ј,
      ЌџЌ≈ » ѕ–»—Ќќ » ¬ќ ¬≈ » ¬≈ ќ¬ јћ»Ќ№


       —траницы: [1]