(и еще 1 записям на сайте сопоставлена такая метка)
Другие метки пользователя ↓
1980 1983 1989 2000 2004 2008 2009 2010 2011 2012 21 апреля 4:13 dream audio b-sides bloodflowers close to cure coachella cure cure-party disintegration faith freakshow live maxidrom 2012 pornography robert smith seventeen seconds the cure the perfect boy video wish аудио видео дискография the cure интервью концерт концерт the cure концерты ктк москва музыка перевод перевод песни переводы роберт смит скачать статьи тусовка фото это интересно
Disintegration (перевод) |
Дневник |
А вот и очередное полубредовое творение админа. :) Одна из моих самых-самых любимых! Не судите строго! :) | |
Disintegration. oh I miss the kiss of treachery the shameless kiss of vanity the soft and the black and the velvety up tight against the side of me and mouth and eyes and heart all bleed and run in thickening streams of greed as bit by bit it starts the need to just let go my party piece oh i miss the kiss of treachery the aching kiss before i feed the stench of a love for a younger meat and the sound that it makes when it cuts in deep the holding up on bended knees the addiction of duplicities as bit by bit it starts the need to just let go my party piece but i never said i would stay to the end so I leave you with babies and hoping for frequency screaming like this in the hope of the secrecy screaming me over and over and over i leave you with photographs pictures of trickery stains on the carpet and stains on the scenery songs about happiness murmured in dreams when we both us knew how the ending would be... so it's all come back round to breaking apart again breking apart like i'm made up of glass again making it up behind my back again holding my breath for the fear of sleep again holding it up behind my head again cut in deep to the heart of the bone again round and round and round and it's coming apart again over and over and over now that i know that i'm breaking to pieces i'll pull out my heart and i'll feed it to anyone crying for sympathy crocodile cry for the love of the crowd and the three cheers from everyone dropping through sky through the glass of the roof through the roof of your mouth through the mouth of your eye through the eye of the needle it's easier for me to get closer to heaven than ever feel whole again i never said i would stay to the end i knew I would leave you with babies and everything screaming like this in the hole of sincerity screaming me over and over and over i leave you with photographs pictues of trickery stains on the carpet and stains on the memory songs about happiness murmured in dreams when we both of us knew how the end always is... how the end always is |
Дезинтеграция. Предательство вновь ждет меня, Бесстыжесть нашей суеты; Мягкий, черный и бархатный Прячется где-то с другой стороны. Глаза, сердечко, рот в крови: Вновь жестокостью окружены, И шаг за шагом, когда нужно мне, Я пройду лишь часть пути. Предательство вновь ждет меня, И поцелуя боль меня манит, Зловонье молодой любви И звуки те, что режут слух. И снова стоя на коленях, Привычный к лицемерию, Я шаг за шагом, раз нужно мне, Готов пройти лишь часть пути. Не обещал я быть здесь до конца, Я покидаю тебя и детишек, надеюсь, вернусь, Кричу я об этом, надеясь все скрыть, Кричите же снова, и снова, и снова. Оставлю лишь фотки, но то - лишь обманки, Пятна на коврике, вокруг везде пятна, Песни про счастье - шепчу их в мечтах, Когда оба мы знаем, Как могло бы все быть. Мы снова вернулись к тому, как все было, Мы снова не вместе, но - что разделяет нас? Что же устроила ты за спиной у меня?! Боюсь я вздохнуть лишний раз, боюсь я уснуть опять. Держусь и все прячу внутри себя снова, Боюсь, что ворвешься, что узнаешь все тайны ты. Все, что вокруг, все, что рядом, да, рядом, Вновь отдаляется, вновь исчезает все. Все, что хочу я - разбиться на части, И свое сердце отдать хоть кому-нибудь, Лить крокодиловы слезы из-за любви тех людей опять И ждать одобрения кого-либо, Упавшего с неба и сквозь стекло - На твою голову, в рот, и в глаза, Вновь раздражает это меня, И изнутри меня разрывает. И легче ведь мне взлететь прямо в небо, Чем быть и казаться собою самим. Не говорил, что до конца я останусь, Я знал, что с детишками тебя здесь оставлю, И все здесь кричит, будто все вокруг искренне, И здесь все кричат мне снова, и снова, и снова. Оставлю лишь фотки, но то - лишь обманки, Пятна на коврике, вокруг везде пятна, Песни про счастье - шепчу их в мечтах, Когда оба мы знаем, что в конце - как всегда... Что в конце - как всегда... |
Translated by World_Violator
Метки: перевод the cure desintegration |
Страницы: | [1] |