-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в valentin_tsmakaliuk

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 21.06.2008
Записей: 1504
Комментариев: 1991
Написано: 4832




"Et Lux in tenebris lucet et tenebrae eam non conprehenderunt"
"И Свет во тьме светит и никакая тьма не поглощает его"

 


Light in the darck (652x691, 40Kb)

Медитация

Четверг, 17 Декабря 2009 г. 21:42 + в цитатник
Gregg Braden

Грэгг Брейден




"Ролик" для медитации взят из сайта Грэгга Брейдена на MySpace.
Грегг - выдающийся ученый, писатель, популяризатор квантовой физики, относится к тем людям, которыми я восхищаюсь. Можете посетить его англоязычный сайт на MySpace: URL www.myspace.com/greggbradenfriends




Читаю его книгу "Божественная матрица". С изумлением обнаружил поразительные сходства с тем, о чем я писал ранее.Если прочитать мои первые записи в дневнике и сравнить с тем, что написано в "Божественной матрице", возникает ощущение, что записи сделаны одной рукой! Потрясающе! Во истину, прав Грэгг Брейден. Мы все связаны между собой, как и все в этом мире, во Вселенной.



В 1944 году отец квантовой теории Макс Планк шокировал ученый мир заявлением о том, что существует некая «матрица», в которой берут свое начало новые звезды, ДНК и даже сама жизнь. Недавние исследования с очевидностью подтверждают, что матрица Макса Планка – Божественная матрица, действительно существует. Чтобы подключиться к ее силе, мы должны понимать, как она устроена, и научиться говорить на понятном ей языке.
В своей революционной книге Грэгг Брейден рассказывает, как воплощать в реальность чудеса из наших фантазий. Простым языком, на примере современных научных открытий и мистических откровений прошлого автор показывает, что мы ограничены только своими убеждениями, которые давно пора обновить! -

Метки:  

...Совсем другая история или путешествие за три моря моего друга

Пятница, 20 Ноября 2009 г. 22:32 + в цитатник
И так, "путешествие за три моря" начинается.
А начинается оно с бухты Котор, что в Черногории(бывш. Югославия), побережье теплого Адриатического моря. Внизу фото, как эта бухта выглядит из космоса:


Ниже примерная карта путешествия и никакого отношения к реальной навигации не имеющая. Вот по такому маршруту движется пассажирский теплоход с моим другом на борту.



Еще одна карта залива(вид со спутника)



Несколько фотографий залива




Общее представление о заливе, прекраснейшем уголке нашей Матушки Земли мы получили. А теперь познакомимся с заливом поближе.



На двух островках посреди бухты построены две, изумительной красоты церкви. Одна католическая, другая православная, которая легко угадывается по характерным куполам.

А теперь передаем слово путешественнику:
КРЕПОСТЬ ВАНЬКИ, БУХТА, ДВА ОСТРОВА, ХРАМ
Кстати, ещё когда мы были в Старом Городе, а до того — даже когда ещё подъезжали к Котору, Драган рассказывал нам про укрепление Святого Ивана (кстати, заметьте — не Иоанна, а именно Ивана, то есть никаких имён с еврейским уклоном, просто Ваня — и всё) . Но толком сфотографировать его не получалось — выходило всё против солнца, да и ракурсы какие-то не те. А вот с моря вышло очень замечательно.



Укрепление Святого Ивана
Это укрепление (названное так Драганом, видимо, потому, что он не додумался употребить слово "крепость", будучи всё-таки черногорцем, а не русским) интересно тем, что наверх к нему ведут 1426 очень крутых ступенек. По словам Драгана, подъём туда занимает около 40-50 минут (ага, про Чёрное Озеро он тоже так говорил… ;Р), а лестница там настолько узкая и неудобная, что оборонять от захватчиков её можно было просто годами — пока провизия была :) В общем, очень правильная крепость такая. И красивая :)
За те примерно полчаса, которые мы плыли по Боко-Которской бухте, мы успели подробно рассмотреть её берега. И они нас очень удивили — едва ли не весь берег бухты является и причалом, и местом для купания! По крайней мере, ближе к Котору. На километры тянется отделанный камнем отвесный, но невысокий берег, с которого можно спускаться по лесенкам, где-то — прыгать с разбега… В общем, купаться можно откуда угодно :) Правда, полотенце класть, чтоб лежать на камнях, не везде удобно, но тем не менее.

Через полчаса мы подплыли к двум стоящим рядом (в 115 метрах, как нам сказал экскурсовод Драган) островам.

Первый из них — остров Святого Георгия — это естественный остров, на котором располагается какое-то аббатство, куда периодически приезжают монахи из местных монастырей. Этот остров закрыт для посещения и мы просто проплыли мимо него в сторону второго — острова Госпа од Шкрпела.
Второй остров является рукотворным, и, по легенде, он был основан на месте рифа, на котором некий моряк спасся от шторма и нашёл при этом икону Божьей Матери, которая его, ко всему прочему, ещё и излечила от какой-то болезни. После этого жители города Пераста, расположенного в трёхстах метрах от этого рифа, начали затапливать рядом с ним корабли (захваченные пиратские, свои старые и т.п), плюс к тому был даже издан закон, гласящий, что каждый проплывающий мимо рифа корабль должен был привезти к нему камень, который должен был быть брошен на дно. В результате за 200 лет на этом месте выросло плато, на котором и был возведён остров. На острове, разумеется, поставили церковь.
Церковь эта была для моряков местом поклонения и благодарения Божьей Матери за то, что она берегла их в плавании. И каждый, даже самый бедный, моряк привозил в церковь какой-то подарок. Чаще всего это были различные серебряные или золотые изделия — от маленьких монеток до относительно больших (15х20 сантиметров) гравюр. И всеми этими монетами и гравюрами просто-таки устланы стены церкви. Также в Пераст был приглашён художник Трипо Коколь, который 11 лет расписывал купол и стены церкви примерно вот такими картинами (а всего их набралось в итоге 68 штук):




В этой цервки хранится множество всяческих интересных исторически предметов — от китайских ваз до коллекции различных блоков из такелажа судов и коллекции надгробных камней (!). Однако больше всего запомнилась вот эта вышивка:
Вышитая икона Божьей Матери.Cмотрите выше на слайде рядом с расписным куполом церкви.

И запомнилась она своей историей. Вышивала её некая девушка, которая ждала своего любимого из плавания. И так долго она его ждала, что вышивала эту вот одну и ту же картинку… двадцать пять лет! Она почти ослепла, пока вышивала, состарилась сильнее других, но и это ещё не всё — для "закрепления эффекта" она решила использовать (и использовала) в качестве волос для персонажей на вышивке настоящие человеческие волосы :) В общем, упорная женщина была. Жаль, что так и не дождалась.

Ну а теперь покидаем, полюбившийся нам солнечный Котор и чудесным образом переносимся в Самбул.
Стамбул, как известно - город контрастов.

Просто блокнот

Среда, 18 Ноября 2009 г. 00:41 + в цитатник
Оставьте запись, всяк сюда входящий...





Спасибо "Красоте" за красоту

Среда, 18 Ноября 2009 г. 00:08 + в цитатник
Тест взят из блога "Красота" (С благодарностью и уважением!)


Myspace Tickers, Simple Tickers

У меня вот что получилось...

Философия
Ваше имя
Ваш вариант...image

все гадания на aeterna.ru

Привет от Мелиссы из далекой Америки!

Суббота, 14 Ноября 2009 г. 13:59 + в цитатник

Glitter Text
Make your own Glitter Graphics




 (699x500, 93Kb)
А о чем сейчас думает Мелисса в далекой Америке? Да ни очем в нашем смысле важном. Как-то:международный кризис или рецессия, цены на нефть, курсы валют и т.п. Просто передает привет и желает всем приятных выходных, или как у них там принято говорить - приятного "Уикенда"! Внизу будет несколько ее картинок. Картинки, конечно, оригинальные, но, несколько, на мой взгляд мрачноватые. Сначала я думал что это у нее осенняя депрессия или какая-то неизъяснимая тоска, сродни нашей российской. Оказывается НЕТ. Это всего навсего "отражение" нынешнего знака Зодиака (Скорпион). В этот период в человеке, как она утверждает, просыпаются всякие "нехорошие" инстинкты и желания - страх, ненависть, злоба, зависть, необузданная похоть и т.д. Человеку следует определиться с этими низменными жаланиями и изгнать их из себя. И тогда наступит душевное равновесие и мир в душе.
А в это время ее друг рассекает волны теплого Средиземного моря на американском пассажирском теплоходе. Этот друг оказался моим однокашником. Когда-то, 37 лет назад мы учились вместе. Давным - давно потеряли друг-друга из виду.И вот он, случайно, через дневники li.ru, нашел меня. И теперь он со мной довольно часто общается прямо с борта теплохода через интернет. Фантастика! Теплоход движется из Котора(Черногория), через Стамбул на Кушадаси(это тоже Турция). Я получил от своего друга прекрасные фотографии, которыми в ближайшее время хочу (с теми, кто меня читает) поделиться. Путешествие, полагаю, будет очень интересным. Но эту уже совсем другая история(Все действующие лица в этом посте вымышленны, а возможные совпадения случайны)....

wa-81

















Часовая мания (Earth Clock, World Clock) - занимательно!

Понедельник, 09 Ноября 2009 г. 22:41 + в цитатник



Процитировано 2 раз

Астрологическая программа Z 8 Lite

Понедельник, 09 Ноября 2009 г. 21:52 + в цитатник
Астропроцессор Zet 8 Lite

Пользуюсь уже несколько лет. Просто в восторге

Обратный отсчет времени! До католического Рождества осталось..

Воскресенье, 08 Ноября 2009 г. 14:32 + в цитатник


Poodwaddle.com

Пока идет обратный отсчет времени, можно немного помедитировать(запустите таймер, выбирайте музыку, смелее! Стрелку на таймере можно установить в нужное Вам положение)




...И разобраться с временными зонам.Установите нужную Вам тайм зону. Все работает!


Poodwaddle.com

Хороших выходных!

Метки:  


Процитировано 2 раз

Samhain продолжается...

Воскресенье, 08 Ноября 2009 г. 00:12 + в цитатник
 (600x450, 349Kb)
...О чем сегодня думали наши друзья в далекой Америке? О свинном гриппе? О кризисе или, как ее там.. рецессии? Может быть, как сильнее досадить России? Нет, не угадали! А думали они сегодня вот очем:(сначала приведу язык оригинала, а затем - перевод)

Today is Samhain crossquarter day (Sun reaches 15 degrees in Scorpio). It marks the midway point between mid-autumn & mid-winter... (half way between a solstice & an equinox). Traditionally, "The Quatcruses" marks the beginning of winter. Hugs & Kisses XO ~melissa~
Сегодня Samhain,день пересечения( Солнце в 15м градусе Скорпиона), что знаменует среднюю точку между серединой осени и серединой зимы.(Половина пути между солнцестоянием и равноденствием) Традиционно, этот день знаменует начало зимы/поцелуй и дружеские объятия от Мелиссы/...
 (400x81, 8Kb)
Lady_M_Natali





А вот и Мелисса собственной персоной внизу. Если бы ей сказали, что она ярая пособница американского империализма и глобализма, она бы очень удивилась.



Фазы Луны в реальном времени

Воскресенье, 01 Ноября 2009 г. 10:48 + в цитатник
/ face="georgia">........
CURRENT MOON
Если "кликнуть на "the moon" - попадаете на каленари лунных фаз. Удачи ......
Lady_M_Natali

Happy Halloween!

Суббота, 31 Октября 2009 г. 20:58 + в цитатник
CURRENT MOON





ПОЗДРАВЛЯЮ ВСЕХ С ПРАЗДНИКОМ H A L L O W E E N ! ! !

Самхейн (Хеллоуин, Духов день, Хелломус, Ноябрьские Святки): 31 октября

Самхейн – колдовской праздник, отмечается 31 октября. Известен как Ноябрьские святки, Хелломус, Хеллоуин и Духов день. Это наиболее популярный праздник среди колдунов. В этот день проводятся магические действия, связанные с избавлением от чего-то мешающего; вспоминаются истории о вампирах, оборотнях, привидениях и т.д. Это Праздник Смерти и День Яблок, он отмечает день жертвоприношений. В это время, осенью, в древности забивали скот и готовили запасы на долгую зиму.
Первый Огненный праздник, своеобразный Новый год, день духов, кельтский Праздник мертвых. Самхейн символизирует торжество вечной жизни, смерть, перерождение вселенной, праздник карнавалов и развлечений с оттенком черного юмора. Знаменует смерть лета и приход зимы. На Самайн открываются врата в другой мир, стирается грань между материальным миром и царством духов, между добром и злом. В праздник иногда включается элемент оплакивание Черридвен (Керидвен, Церридвен). В этот день постарайтесь вспомнить о своих умерших родственниках. В этот день возрастает сила тотемных энергий. Дом и алтарь украшается свечами и тыквами, а так же осенними листьями, проводятся магические ритуалы, связанные с избавлением от всего мешающего.
Это колдовской Новый год и главный шабаш, от которого идет отсчет всех остальных. Некоторые колдуньи говорят, что в ночь на Самхейн открываются холмы потаенного народа, народа богини Дану, встреча с которым таит великие возможности, на благо или во зло. В это время покров, разделяющий мир мертвых и живых, сильно истончается: мы вспоминаем любимых, которые ушли от нас. Мы знаем, что наши любимые не исчезают навсегда и что их души продолжают существовать. В этом смысле Самхейн символизирует торжество вечно продолжающейся жизни. Самхейн - это время, когда люди вглядываются в прожитые года, понимая, что только над одним в нашей жизни мы не властны - над смертью. Колдуны помнят своих предков и всех тех, кто жил раньше. Многие колдуны в ночь на Самхейн пытаются связаться со своими умершими
предками и друзьями, но душа человека, которого мы хорошо знали, теперь, возможно, уже вселилась в другое тело, и связь с ней будет очень трудной, если не невозможной. Особенно, если прошло достаточно много времени со времени смерти. Поэтому все же, лучше помнить их с миром и любовью, а не призывать их души.
Травы, традиционно используемые для украшения алтаря, пространства вокруг магического круга, и всего дома:
вереск, пачули, шалфей, листья дуба, хризантема, полынь, яблоня, груша, орешник, чертополох, гранатовое дерево, любые злаки, садовые фрукты и орехи, тыква, кукуруза.





Процитировано 1 раз

Halloween! 31.10.09! Готовимся к встрече...

Воскресенье, 25 Октября 2009 г. 14:01 + в цитатник


Myspace Clocks, Halloween Clocks at WishAFriend.com

"Добрый" старый КЕЛЬТСКИЙ праздник Halloween (Samhain).
Празднуется 31 октября. По народному кельтскому поверью - это время, когда пространство между "тем" и "этим" мирами истончается и духи(как добрые, так и злые) могут свободно переходить из "того" мира в этот. Также этот праздник называется днем "Всех Святых". В Европе это день поминовения умерших родственников. Это время, когда осень вступает в свои полные права, время приближения зимы, время приближения праздников Юле, соответствующих католическому Рождеству.
В стародавние времена это день человеческих жертвоприношений. Кельты считали этот день "наиболее благоприятным" для "отправки" душ убиенных в загробный мир ( ведь пространство между "тем" и "этим" мирами истончается!). В жертву приносили, обычно, первенцев, достигших определенного возраста подростков. Ими битком наполняли, сделанными из крепких веток, клетки. Ранее, когда я разглядывал изображения такого рода ритуалов, меня всегда удивляли беззаботные выражения лиц жертв. Оказывается, их перед отправкой в мир иной подпаивали вином, которое в неимоверных колличествах закупалось у римлян. Римляне считали кельтов варварами, а их обычаи ужасными. Отсюда атрибутика праздника Halloween - черепа, скелеты, привидения и т.п.
Приятного вам праздника!
 (403x504, 58Kb)

До праздника Halloween осталось:


Myspace Countdowns, Halloween Countdowns at WishAFriend.com

И еще несколько "веселых" картинок:








Время, когда осень полностью вступает в свои права



И еще несколько картинок на тему Halloween. Давайте бояться вместе!






А вот несколько работ моего друга, одной из лучших "ведьмочек" америки, художницы, пропагандистки кельтской культуры, с добрым русским лицом (внизу автопортреты), и просто хорошего человека:


Это она, собственной персоной




Желающие, могут посетить ее сайт. Предупреждаю - сайт англоязычный. Создал сайт ее муж.
http://www.ceridwensmagicweb.com/mambo/
Чтобы "разобраться" и понять, что такое - кельтская культура, необходимо, хот чуть-чуть знать, что такое Wicca. Steelgoddess - виканка. На ее сайте звучит голос знаменитой канадской певицы, исполнительницы Celtic (кельтская музыка) - Loreena McKennitt, такойже знаменитой, как ирландка Enya
http://www.enya.com/index.php У меня есть предположение, что Enya является Верховной жрицей. Ей лет за сорок, незамужем, зеленые глаза. Все признаки налицо. (Верховная жрица - высший религиозный сан в кельтской религии Wicca , обычно скрывается).Wicca - религия колдовства.
Еще хочу сказать, что Wicca никакого отношения к сатанизму не имеет, как некоторые могут подумать. Более того, Wicca отрицает существование дьявола. Викане говорят, что не следует олицетворять зло, дабы оно не распространялось. Поэтому вызывает недоумение преследование ведьм в средние века. Несчастных женщин обвиняли в том, к чему они никакого отношения не имели! Следует добавить, что Wicca религия матриархата. Тоесть, центральное и главенствующее место в этой религии занимает женщина. Христианство же - это религия патриархата. В "споре" со "Старой традицией" (Викой) победило христианство благодаря своей организованности. Wicca никакой централизованной организации не имеет. Существуют кланы и ковены, но они небольшие. Wicca - это религия преимущественно одиночек. Зародилась Wicca в Молдове 500 лет до нашей эры. "Отцом" этой религии был Залмоксис, сначала раб, а затем друг и соратник знаменитого Пифагора. Залмоксис был родом из Молдовы. Был захвачен в плен, а затем продан в рабство в Грецию, как это часто тогда бывало. Вот откуда такая стройность концепций Вики. "Корни" её прослеживаются сначала в Грецию, затем в Египет и на Ближний Восток, где Залмоксис и Пифагор " поплняли запас знаний". Как известно, Пифагор попал в плен к вавилонянам, а Залмоксису удалось чудом вернуться на родину в Дакию. Сначала он распространил учение Пифагора на своих соплеменников, а затем на ближайших соседей - кельтов. Wicca стала главенствующей религией кельтов и добралась вместе с ними до Туманного Альбиона. Не осознанно, мы чувствуем ее влияние на себе до сих пор в виде суеверий. Давным давно ушли кельты из Молдовы (бывшей Дакии). Сейчас в Молдове о Вике никто даже и не слышал. Усилиями Рэйвен Вульф, известной американской писательницы и ее соратников Wicca стала одной из официальных религией США. http://www.silverravenwolf.com/index.php?page=&sMONTH=9&sYEAR=2008




Метки:  

Dan Brown. The Lost Symbol. Продолжение+перевод

Суббота, 10 Октября 2009 г. 23:46 + в цитатник
Жалко расставаться с темой. Решил сделать перевод. Перевод - громко сказано. Это будет всего-навсего свободный перессказ, возможно, с моими комментариями и отступлениями. В шутку буду в дальнейшем именовать себя "переводчиком".

Описание: 15 сентября состоялась всемирная премьера нового романа Дэна Брауна «The Lost Symbol». На английском языке он вышел в США и Великобритании. Тираж книги в США составил 4 миллиона экземпляров, в Великобритании — 1,5 миллиона экземпляров. Одновременно с этим роман доступен в электронной версии.
На русском языке книга ожидается только в начале декабря, зато поклонникам Дэна Брауна, свободно читающим по-английски, новое творение писателя, который после выхода «Кода да Винчи» молчал целых 6 (!) лет, доступно уже сейчас.

Речь в романе снова идет о профессоре Роберте Ленгдоме. Гарвардский специалист в области символов приезжает прочитать лекцию в здание Конгресса США. Неожиданно в Ротонде он обнаруживает устрашающий знак с пятью символами — это древнее приглашение, зовущее в мир скрытой от глаз эзотерической мудрости.
Когда уважаемый наставник Ленгдома, филантроп и выдающий масон — был похищен, Ленгдом осознал, что единственная надежда на спасение жизни его друга — принять это таинственное приглашение и следовать, куда бы оно не позвало.

Вроди-бы и добавить нечего. Ноя попытаюсь. И так: свободный пересказ...
Далее буду печатать одну-две главы оригинала, затем их удалять. Первые две главы сохраню "на память".


Документ, закрытый в сейфе директора ЦРУ в 1991 году и находящийся там до сих пор. Его криптографический текст ссылается на некий древний "портал" и на некое подпольное местонахождение.Документ также содержит фразу:" Это... где-то захоронено".

Все организации, упомянутые в книге - не вымышлены.
Все ритуалы, произведения искусства, монументы - реальны.

Пролог
Масонский Храм.

8-33 вечера.

Секрет: КАК УМЕРЕТЬ?
От начала времен существует тайна : как умереть?
34-х летни посвящаемый(инициант) пристально утавился на чашу из человеческого черепа, которую он бережно держит в своих руках. Череп наполнен кроваво-красным вином.
"Пей, не стоит бояться", мысленно он говорит себе.
Традиционно он облачен в одежду еретика, обреченного на повешение: не по размеру просторная рубашка, открывающая бледную грудь, с левым рукавом, едва доходящим до локтя и правой штаниной
до колена(нелепый наряд .прим. преводчика). Вокруг шеи грубый канат, называемый "братьями" - веревочный галстук. Вечером же, однако, когда братья приносили свидетельства, он был одет, как господин. Собрание братсва, обступившие его, одеты во все регалии: фартуки из овечьей кожи, кушаки, белые перчатки. На шее - драгоценные украшения, призрачно сияющие в мерцающем свете.
Посвящаемый знал, что многие из присутствующих могущественные люди в мирской жизни, но в этих стенах их положение ничего не значило. Здесь все равны, мистически связанные клятвенными узами братства. Посвящаемый обвел взглядом пугающе огромное собрание братьев, изумляясь: как такая великолепная коллекция рода человеческого могла собраться здесь сразу и в одном месте. Это могло быть только здась! Помещение напоминало древнее свтилище.
Настоящая правда была еще более странной.
"Я сейчас всего за квартал от Белого Дома" - подумал посвящаемый.
Это колоссальное здание по адресу: 1733, 16-я улица, Вашингтон, было точной копией дохристианского храма царя Масула, вернее мавзолея, места погребения после смерти.Бронзовую дверь главного входа здания охраняли два 17-ти тонных сфинкса. Интерьер представлял из себя лабиринт богато украшенных помещений, холлов, запечатанных погребов, библиотек, полых стен, и как поговаривали, с двумя спрятанными там мертвецами. Рассказывали, что каждая комната в этом здании скрывает какую-то тайну. Но он знал, что набольшей тайной обладает этот згигантский зал, в котором, он стоял, коленопреклоненный с человеческим черепом в руках.

The Temple Room.(Зал)
Это помещение представляло из себя превосходный квадрат с нишами по периметру. Потолок представлял из себя огромный, стофутовой высоты купол, опирающийся на монолитные зеленого гранита колонны. По кругу расолагались скамьи из русского орехового дерева, с сиденьями свиной кожи, ручной работы.У западной стены возвышался 33-х футовый трон, с укрытым позади него, органом.
Стены были покрыти каллейдоскопом древних символов: египетских, еврейских, астрономических, алхимический и неизвестных.
По вечерам Зал освещался превосходно устроенными светильниками. Их приглушенный свет дополнялся лучем лунного света, проникающим через круглое окно в потолке и освещающим поразительной работы алтарь, вытесанный из сплошного куска полированного бельгийского мрамора, и расположенного у глухой стены квадратного Зала.
"Секрет, как умереть" - напомнил себе посвящаемый.
"Время"- прошептал ГОЛОС.
Взгляд посвящаемого остановился на фигуре в белом, стоящей перед ним. Уважаемый Верховный Мастер. Человек неполных 60-ти лет, икона Америки, всеобщий любимец,непререкаемый авторитет, неисчеслимо богатый... Темные волосы тронуты серебристой сединой, знаменитое лицо отражало многие годы власти и выдающегося интелекта.
"Клянись!"- сказал Верховный Мастер, мягким, как падающий снег голосом. "Закончи свое путешествие!"
"Путешествие" посвящаемого началось с первой степени. В ту ритуальную ночь, похожую на эту, Верховный Мастер закрыл его глаза бархатной повязкой, приставив кинжал к открытой груди и воззвал:
" Со всей ли серьезностью и честью, бескорыстно, без всяких других недостойных мотивов, свободно и без принуждения посвящаешь ты себя в кандидаты таинств и привилегий братства?"
"Да" - солгал посвящаемый.
"Пусть это будет стержнем твоего сознания" - предупредил его Мастер. "Да постигнет тебя немедленная смерть, если ты предашь, вверенные тебе таинства".
В то время посвящаемый не чувствовал страха. "Они никогда не узнают моей истиной цели".
Сегодня, однако, он ощутил тревожное предчувствие во время торжественной церемонии в Зале. Перед его мысленным взором пронеслись все ужасные предупреждения, данные ему в начале "путешествия". Ужасающие угрозы последствий предательства познанных древних таинств: горло будет перерезано от уха до уха, язык вырван с корнем, внутренности будут вырваны, сожжены и развеяны по ветру на все четыре стороны света, сердце вырвано и отданно на съедение зверям.
"Брат" - произнес сероглазый Мастер, положив левую руку на плечо посвящаемого,
"Последняя клятва!"
Сжавшись, как стальная пружина, напрягши все свои мышцы, посвящаемый, в последние мгновения ПУТИ, обратил все свое внимание на наполненный малиновым вином череп, бережно держа его в ладонях. Вино казалось почти черным в приглушенном свете. Смертельная тишина опустилась на зал. И он чувствовал, как все присутствующие смотрят на него, ожидая его финальной клятвы, и присоединения его к их элитным рядам.
Сегодня, думал он, случится нечто, что никогда не происходило в истории братства, никогда за столетия!
Он знал, должно быть озарение...и это даст ему непостижимую силу. Он задержал дыхание и произнес слова, которые до него произносили бесчисленные предшественники во всех странах мира.
"Пусть вино, которое я сейчас пью станет смертельным ядом...если я когда либо сознательно и преднамерено нарушу клятву".
Его слова эхом раздавались в пустом пространстве.
Затем наступила тишина.
Стараясь не расплескать, посвящаемый приблизил череп к своиму рту и почувствовал губами сухую кость, начал пить вино длинными, глубокими глотками. Выпив все до последней капли он опустил череп.
Внезапно он почувствовал, как его легкие распирает и сердце начало бешенно стучать. О Боже! Они все знают! Затем, также быстро, как началось, непрятные ощущения прекратились.
Приятная теплота начала разливаться по всему телу. Посвящаемый выдохнул, внутренне улыбаясь и глядя на ничего не подозревающего сероглазого человека, который толькочто так глупо принял его в тайные ряды братства.
Вскоре ты потеряешь все, что считал для себя дорогим.


Dan Brown. The Lost Symbol. Продолжение

Суббота, 10 Октября 2009 г. 12:56 + в цитатник
В прологе книги Д.Брауна "Утерянный символ" упоминается масонский храм The Temple. Конечно же, каждый из нас слышал о масонах, в том числе и я, но, так получилось, мало интересовался. Вплоть до настоящей минуты в моем представлении это была загадочная, таинственная, ведущая полуподпольный вид существования организация. Но когда я начал читать книгу, великолепное описание масонского храма захватило меня, и мне захотелось воочие увидеть его."Попытаюсь-ка я посмотреть в Нэте" - подумал я. И о чудо! Информации видимо - невидимо! Включая картинки! Ранее, когда я читал или смотрел по ТВ на эту тему, как бы шепотом, втихомолку говорилось о таинственных масонских символах в Америке, в Вашингтоне, о масонских символах на долларе ,и т.д. Когда же я посмотрел информацию в Нэте - у меня исчезли малейшие сомнения. Ни о какой таинственности, тем более о недомолвках и речи быть не может! Америка - это масонская страна, а Вашингтон - это столица масонов. 100%! Джорж Вашингтон - первый президен Соединенных Штатов, откровенный масон. В центре Вашингтона огромнейший Мемориал (The Temple), если не ошибаюсь, самое высокое здание в столице. Выдающиеся люди страны, президенты, в том числе и нынешний Б.Обама, не гнушаются посещать масонские ложи. Одним из первых, так называемых "Балов", которых он почтил своим присутствием, как раз была масонская ложа. Уж не этим ли объясняется присуждение ему "авансом" Нобелевской премии? Все весьма откровенно и никакой таинственности! Прошу убедиться!
http://www.gwmemorial.org/ ( по этой ссылке виртуальная экскурсия по The Temple Mtmorial в Вашингтоне)

Ба! Знакомые всё лица!
(Чудеса! Слайдшоу удалили. Видимо, происки масонов - шутка.
В слайдшоу были фотографии: Б.Обамы, В.Ленина, американских астронавтов на Луне. Остается только надеяться на повторное чудо. Авось, слайдшоу снова появится?)




Все вышепредставленные персонажи в той или иной степени имели или имеют отношение к масонам.
Некоторые "лица" меня просто потрясли. Не ожидал!
Да, впрочем, что за ужасная и страшная организация - масоны?
В начале были Тамплиеры. Они заказали в Англии (Шотландия) построить церковь Rosslyn, что каменщики с непревзойденным успехом исполнили. Видимо, в процессе строительства те и другие общались (без этого нельзя), обменивались идеями и мнениями. Не знаю, повлияли ли идеи каменщиков на взгляды Тамплиеров, а вот идеи Тамплиеров оказали на меньших братьев гигинтское влияние. Таким образом возник орден масонов. Идеи "свободы, равенства, братства"(Liberte,Egalite,Fraternite) распространялись. И вот грянула французская революция. Англии было не до колоний и американские масоны взяли власть в свои руки.

Ниже исполнение Американского гимна . Американский флаг также содержит масонские символы. Если сходите по ссылке виртуальная экскурсия по The Tample вы в этом убедитесь.




Государственный гимн США

Oh, say can you see, by the dawn's early light,
What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight,
O'er the ramparts we watched, were so gallantly streaming?
And the rockets' red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there.
O say, does that star-spangled banner yet wave
O'er the land of the free and the home of the brave?

On the shore, dimly seen through the mists of the deep,
Where the foe's haughty host in dread silence reposes,
What is that which the breeze, O'er the towering steep,
As it fitfully blows, now conceals, now discloses?
Now it catches the gleam of the morning's first beam,
In full glory reflected now shines on the stream:
'Tis the star-spangled banner! O long may it wave
O'er the land of the free and the home of the brave.

And where is that band who so vauntingly swore
That the havoc of war and the battle's confusion
A home and a country should leave us no more?
Their blood has wiped out their foul footstep's pollution.
No refuge could save the hireling and slave
From the terror of flight, or the gloom of the grave:
And the star-spangled banner in triumph doth wave
O'er the land of the free and the home of the brave.

Oh! thus be it ever, when freemen shall stand
Between their loved homes and the war's desolation!
Blest with victory and peace, may the heaven-rescued land
Praise the Power that hath made and preserved us a nation.
Then conquer we must, for our cause it is just,
And this be our motto: "In God is our trust."
And the star-spangled banner forever shall wave
O'er the land of the free and the home of the brave!

Ну раз уж зашла речь об Американском гимне, не могу удержаться, чтобы не рассказать о его создании:
Если и есть что-нибудь, к чему американцы относятся более серьезно, чем к американскому флагу, так это - государственный гимн. Усеянный звездами флаг сопровождает каждую главную американскую церемонию, в то время как в главных спортивных событиях существенное место отводится, вероятно, самому известному в мире гимну – гимну США.

Война 1812 была особенно неприятным конфликтом Америки с британцами. Британцы сожгли дотла Капитолий и Белый дом в Вашингтоне, и были остановлены при взятии порта Балтимора, который был частично защищен Фортом McHenry. После того, как начальному нападению британцев на земле помешали, 16 судов британского флота расположились для массированного обстрела форта.

Прежде, чем флот прибыл в пределы диапазона обстрела, два американца, Полковник Джон Скиннер и Фрэнсис Скотт Ки, который был одновременно и адвокатом и поэтом, прибыли на одно из британских судов. Они прибыли, чтобы договориться об освобождении Доктора Уильяма Бинеса, друга Ки, который был захвачен после нападения на Вашингтон. Соглашение с британцами было достигнуто, но все трое узнали слишком много о предстоящем нападении и были задержаны британцами на борту фрегата Сюрприз, пока обстрел не был закончен.

Нападение началось 12-ого сентября 1814, и продолжалось в течение следующих двух дней. Скиннер, Бинес и Ки наблюдали большую часть бомбардировки с палубы ночью 12-ого и 13-ого сентября. Они мельком увидели звездообразный форт с его огромным флагом – 42 фута в длину, с 8 красными полосами, 7 белыми полосами и 15 белыми звездами. Флаг был достаточно большим и был виден издалека.

Ночью 13-ого сентября, артобстрел внезапно прекратился. Из-за темноты, никто не мог сказать, были ли британские силы побеждены, или форт пал.

Солнце начало всходить, Ки глядел через рассветную темноту, стремясь увидеть, уцелел ли флаг, который они перед этим видели. И увидев флаг, он набросал первые строки поэмы, которую он назвал "Защита Форта MсHenry":



O, say can you see, by the dawn's early light,
What so proudly we hail'd at the twilight's last gleaming
As the mist started to clear he was aware that there was a flag flying - but was it the British flag? It was difficult to tell:

What is that which the breeze o'er the towering steep,
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
But finally the sun rose, and with intense relief and pride he saw that the fort had withstood the onslaught ...

'Tis the star-spangled banner - O long may it wave
O'er the land of the free and the home of the brave.

На пути на берег, и позже в своем гостиничном номере, Ки закончил все четыре куплета поэмы. И следующим утром он показал поэму своему шурину, местному судье, который решил, что она настолько хороша, что договорился напечатать поэму как листовку.

Скорее всего Ки рассматривал свое произведение как поэму. Однако в это время была очень популярна мелодия, которая имела ту же форму и размер. И без всякого сомнения, Ки был под сильным влиянием этой мелодии. По иронии этой мелодией была британская застольная песня!

Когда листовки были напечатаны, они позаимствовали название британской мелодии, под которую поэму должны были петь – "Анакреон на Небесах". Никто не уверен, было ли это идеей Ки, или это сделал его шурин, но по настоящий день американский Государственный гимн поется под мелодию британской застольной песни.

В одно время полагали, что английский композитор Томас Арнольд, был автором этой мелодии. Она использовалась как конституционная песня Анакреотического Общества, питьевого клуба, базируемого в одном из пабов в Лондоне, для которого Арнольд написал много разных песен. Теперь же известно, что мелодия была написана Джоном Стаффордом Смиттом для того же самого общества, вероятно в 1771.

Ки сделал множество рукописных копий своей оригинальной поэмы, вводя небольшие изменения в текст. Но он был не единственным кто вносил изменения в текст. Поэтому исходный текст поэмы зависит от того где Вы его читаете.

В 1916, президент Вудроу Вилсон издал указ и сделал поэму Государственным гимном, который должен играться военными и военно-морскими оркестрами, но только 3-его марта 1931, гимн был официально утвержден постановлением конгресса.

Вот так ненавязчиво тема от Дэна Брауна и его "Утерянным символом" перешла к масонам, а затем и к созданию Американского гимна. Воистину, пути Господни не исповедимы!

Еще на эту тему здесь


Рубрики:  Версии
Теория заговоров
Загадки истории

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Dan Brown. The Lost Symbol.

Вторник, 06 Октября 2009 г. 01:11 + в цитатник
Прошу извинить возможных читателей. В данном случае использую дневник по его прямому назначению - т.е. как дневник в личных и корыстных целях. Далее следует английский текст из книги. Просто мне так удобно читать. Достаточно навести курсор на слово и перевод готов. Можете воспользоваться. Если у Вас нет такой функции - обратитесь к панели инструментов Google.




In 1991, a document was locked in the safe of the director of the CIA. The document is still there today. Its cryptic text includes references to an ancient portal and an unknown location underground. The document also contains the phrase “It’s buried out there somewhere.”


All organizations in this novel exist, including the Freemasons, the Invisible College, the Office of Security, the SMSC, and the Institute of Noetic Sciences.


All rituals, science, artwork, and monuments in this novel are real.


————————————









Prologue




House of the Temple

8:33 P.M.

The secret is how to die.

Since the beginning of time, the secret had always been how to die.

The thirty-four-year-old initiate gazed down at the human skull cradled in his palms. The skull was hollow, like a bowl, filled with bloodred wine.

Drink it, he told himself. You have nothing to fear.

As was tradition, he had begun this journey adorned in the ritualistic garb of a medieval heretic being led to the gallows, his loose-fitting shirt gaping open to reveal his pale chest, his left pant leg rolled up to the knee, and his right sleeve rolled up to the elbow. Around his neck hung a heavy rope noose—a “cable-tow” as the brethren called it. Tonight, however, like the brethren bearing witness, he was dressed as a master.

The assembly of brothers encircling him all were adorned in their full regalia of lambskin aprons, sashes, and white gloves. Around their necks hung ceremonial jewels that glistened like ghostly eyes in the muted light. Many of these men held powerful stations in life, and yet the initiate knew their worldly ranks meant nothing within these walls. Here all men were equals, sworn brothers sharing a mystical bond.

As he surveyed the daunting assembly, the initiate wondered who on the outside would ever believe that this collection of men would assemble in one place . . . much less this place. The room looked like a holy sanctuary from the ancient world.

The truth, however, was stranger still.

I am just blocks away from the White House.

This colossal edifice, located at 1733 Sixteenth Street NW in Washington, D.C., was a replica of a pre-Christian temple—the temple of King Mausolus, the original mausoleum . . . a place to be taken after death. Outside the main entrance, two seventeen-ton sphinxes guarded the bronze doors. The interior was an ornate labyrinth of ritualistic chambers, halls, sealed vaults, libraries, and even a hollow wall that held the remains of two human bodies. The initiate had been told every room in this building held a secret, and yet he knew no room held deeper secrets than the gigantic chamber in which he was currently kneeling with a skull cradled in his palms.

The Temple Room.

This room was a perfect square. And cavernous. The ceiling soared an astonishing one hundred feet overhead, supported by monolithic columns of green granite. A tiered gallery of dark Russian walnut seats with hand-tooled pigskin encircled the room. A thirty-three-foot-tall throne dominated the western wall, with a concealed pipe organ opposite it. The walls were a kaleidoscope of ancient symbols . . . Egyptian, Hebraic, astronomical, alchemical, and others yet unknown.

Tonight, the Temple Room was lit by a series of precisely arranged candles. Their dim glow was aided only by a pale shaft of moonlight that filtered down through the expansive oculus in the ceiling and illuminated the room's most startling feature—an enormous altar hewn from a solid block of polished Belgian black marble, situated dead center of the square chamber.

The secret is how to die, the initiate reminded himself.

“It is time,” a voice whispered.

The initiate let his gaze climb the distinguished white-robed figure standing before him. The Supreme Worshipful Master. The man, in his late fifties, was an American icon, well loved, robust, and incalculably wealthy. His once-dark hair was turning silver, and his famous visage reflected a lifetime of power and a vigorous intellect.

“Take the oath,” the Worshipful Master said, his voice soft like falling snow. “Complete your journey.”

The initiate's journey, like all such journeys, had begun at the first degree. On that night, in a ritual similar to this one, the Worshipful Master had blindfolded him with a velvet hoodwink and pressed a ceremonial dagger to his bare chest, demanding: “Do you seriously declare on your honor, uninfluenced by mercenary or any other unworthy motive, that you freely and voluntarily offer yourself as a candidate for the mysteries and privileges of this brotherhood?”

“I do,” the initiate had lied.

“Then let this be a sting to your consciousness,” the master had warned him, “as well as instant death should you ever betray the secrets to be imparted to you.”

At the time, the initiate had felt no fear. They will never know my true purpose here.

Tonight, however, he sensed a foreboding solemnity in the Temple Room, and his mind began replaying all the dire warnings he had been given on his journey, threats of terrible consequences if he ever shared the ancient secrets he was about to learn: Throat cut from ear to ear . . . tongue torn out by its roots . . . bowels taken out and burned . . . scattered to the four winds of heaven . . . heart plucked out and given to the beasts of the field—

“Brother,” the gray-eyed master said, placing his left hand on the initiate's shoulder. “Take the final oath.”

Steeling himself for the last step of his journey, the initiate shifted his muscular frame and turned his attention back to the skull cradled in his palms. The crimson wine looked almost black in the dim candlelight. The chamber had fallen deathly silent, and he could feel all of the witnesses watching him, waiting for him to take his final oath and join their elite ranks.

Tonight, he thought, something is taking place within these walls that has never before occurred in the history of this brotherhood. Not once, in centuries.

He knew it would be the spark . . . and it would give him unfathomable power. Energized, he drew a breath and spoke aloud the same words that countless men had spoken before him in countries all over the world.

“May this wine I now drink become a deadly poison to me . . . should I ever knowingly or willfully violate my oath.”

His words echoed in the hollow space.

Then all was quiet.

Steadying his hands, the initiate raised the skull to his mouth and felt his lips touch the dry bone. He closed his eyes and tipped the skull toward his mouth, drinking the wine in long, deep swallows. When the last drop was gone, he lowered the skull.

For an instant, he thought he felt his lungs growing tight, and his heart began to pound wildly. My God, they know! Then, as quickly as it came, the feeling passed.

A pleasant warmth began to stream through his body. The initiate exhaled, smiling inwardly as he gazed up at the unsuspecting gray-eyed man who had foolishly admitted him into this brotherhood's most secretive ranks.

Soon you will lose everything you hold most dear.






CHAPTER 1




The Otis elevator climbing the south pillar of the Eiffel Tower was overflowing with tourists. Inside the cramped lift, an austere businessman in a pressed suit gazed down at the boy beside him. “You look pale, son. You should have stayed on the ground.”

“I’m okay . . .” the boy answered, struggling to control his anxiety. “I’ll get out on the next level.” I can’t breathe.

The man leaned closer. “I thought by now you would have gotten over this.” He brushed the child’s cheek affectionately.

The boy felt ashamed to disappoint his father, but he could barely hear through the ringing in his ears. I can’t breathe. I’ve got to get out of this box!

The elevator operator was saying something reassuring about the lift’s articulated pistons and puddled-iron construction. Far beneath them, the streets of Paris stretched out in all directions.

Almost there, the boy told himself, craning his neck and looking up at the unloading platform. Just hold on.

As the lift angled steeply toward the upper viewing deck, the shaft began to narrow, its massive struts contracting into a tight, vertical tunnel.

“Dad, I don’t think—”

Suddenly a staccato crack echoed overhead. The carriage jerked, swaying awkwardly to one side. Frayed cables began whipping around the carriage, thrashing like snakes. The boy reached out for his father.

“Dad!”

Their eyes locked for one terrifying second.

Then the bottom dropped out.

Robert Langdon jolted upright in his soft leather seat, startling out of the semiconscious daydream. He was sitting all alone in the enormous cabin of a Falcon 2000EX corporate jet as it bounced its way through turbulence. In the background, the dual Pratt & Whitney engines hummed evenly.

“Mr. Langdon?” The intercom crackled overhead. “We’re on final approach.”

Langdon sat up straight and slid his lecture notes back into his leather daybag. He’d been halfway through reviewing Masonic symbology when his mind had drifted. The daydream about his late father, Langdon suspected, had been stirred by this morning’s unexpected invitation from Langdon’s longtime mentor, Peter Solomon.

The other man I never want to disappoint.

The fifty-eight-year-old philanthropist, historian, and scientist had taken Langdon under his wing nearly thirty years ago, in many ways filling the void left by Langdon’s father’s death. Despite the man’s influential family dynasty and massive wealth, Langdon had found humility and warmth in Solomon’s soft gray eyes.

Outside the window the sun had set, but Langdon could still make out the slender silhouette of the world’s largest obelisk, rising on the horizon like the spire of an ancient gnomon. The 555-foot marble-faced obelisk marked this nation’s heart. All around the spire, the meticulous geometry of streets and monuments radiated outward.

Even from the air, Washington, D.C., exuded an almost mystical power.

Langdon loved this city, and as the jet touched down, he felt a rising excitement about what lay ahead. The jet taxied to a private terminal somewhere in the vast expanse of Dulles International Airport and came to a stop.

Langdon gathered his things, thanked the pilots, and stepped out of the jet’s luxurious interior onto the foldout staircase. The cold January air felt liberating.

Breathe, Robert, he thought, appreciating the wide-open spaces.

A blanket of white fog crept across the runway, and Langdon had the sensation he was stepping into a marsh as he descended onto the misty tarmac.

“Hello! Hello!” a singsong British voice shouted from across the tarmac. “Professor Langdon?”

Langdon looked up to see a middle-aged woman with a badge and clipboard hurrying toward him, waving happily as he approached. Curly blond hair protruded from under a stylish knit wool hat.

“Welcome to Washington, sir!”

Langdon smiled. “Thank you.”

“My name is Pam, from passenger services.” The woman spoke with an exuberance that was almost unsettling. “If you’ll come with me, sir, your car is waiting.”

Langdon followed her across the runway toward the Signature terminal, which was surrounded by glistening private jets. A taxi stand for the rich and famous.

“I hate to embarrass you, Professor,” the woman said, sounding sheepish, “but you are the Robert Langdon who writes books about symbols and religion, aren’t you?”

Langdon hesitated and then nodded.

“I thought so!” she said, beaming. “My book group read your book about the sacred feminine and the church! What a delicious scandal that one caused! You do enjoy putting the fox in the henhouse!”

Langdon smiled. “Scandal wasn’t really my intention.”

The woman seemed to sense Langdon was not in the mood to discuss his work. “I’m sorry. Listen to me rattling on. I know you probably get tired of being recognized . . . but it’s your own fault.” She playfully motioned to his clothing. “Your uniform gave you away.”

My uniform? Langdon glanced down at his attire. He was wearing his usual charcoal turtleneck, Harris Tweed jacket, khakis, and collegiate cordovan loafers . . . his standard attire for the classroom, lecture circuit, author photos, and social events.

The woman laughed. “Those turtlenecks you wear are so dated. You’d look much sharper in a tie!”

No chance, Langdon thought. Little nooses.

Neckties had been required six days a week when Langdon attended Phillips Exeter Academy, and despite the headmaster’s romantic claims that the origin of the cravat went back to the silk fascalia worn by Roman orators to warm their vocal cords, Langdon knew that, etymologically, cravat actually derived from a ruthless band of “Croat” mercenaries who donned knotted neckerchiefs before they stormed into battle. To this day, this ancient battle garb was donned by modern office warriors hoping to intimidate their enemies in daily boardroom battles.

“Thanks for the advice,” Langdon said with a chuckle. “I’ll consider a tie in the future.”

Mercifully, a professional-looking man in a dark suit got out of a sleek Lincoln Town Car parked near the terminal and held up his finger. “Mr. Langdon? I’m Charles with Beltway Limousine.” He opened the passenger door. “Good evening, sir. Welcome to Washington.”

Langdon tipped Pam for her hospitality and then climbed into the plush interior of the Town Car. The driver showed him the temperature controls, the bottled water, and the basket of hot muffins. Seconds later, Langdon was speeding away on a private access road. So this is how the other half lives.

As the driver gunned the car up Windsock Drive, he consulted his passenger manifest and placed a quick call. “This is Beltway Limousine,” the driver said with professional efficiency. “I was asked to confirm once my passenger had landed.” He paused. “Yes, sir. Your guest, Mr. Langdon, has arrived, and I will deliver him to the Capitol Building by seven P.M. You’re welcome, sir.” He hung up.

Langdon had to smile. No stone left unturned. Peter Solomon’s attention to detail was one of his most potent assets, allowing him to manage his substantial power with apparent ease. A few billion dollars in the bank doesn’t hurt either.

Langdon settled into the plush leather seat and closed his eyes as the noise of the airport faded behind him. The U.S. Capitol was a half hour away, and he appreciated the time alone to gather his thoughts. Everything had happened so quickly today that Langdon only now had begun to think in earnest about the incredible evening that lay ahead.

Arriving under a veil of secrecy, Langdon thought, amused by the prospect.

Ten miles from the Capitol Building, a lone figure was eagerly preparing for Robert Langdon’s arrival.






CHAPTER 2




The one who called himself Mal’akh pressed the tip of the needle against his shaved head, sighing with pleasure as the sharp tool plunged in and out of his flesh. The soft hum of the electric device was addictive . . . as was the bite of the needle sliding deep into his dermis and depositing its dye.

I am a masterpiece.

The goal of tattooing was never beauty. The goal was change. From the scarified Nubian priests of 2000 B.C., to the tattooed acolytes of the Cybele cult of ancient Rome, to the moko scars of the modern Maori, humans have tattooed themselves as a way of offering up their bodies in partial sacrifice, enduring the physical pain of embellishment and emerging changed beings.

Despite the ominous admonitions of Leviticus 19:28, which forbade the marking of one’s flesh, tattoos had become a rite of passage shared by millions of people in the modern age—everyone from clean-cut teenagers to hard-core drug users to suburban housewives.

The act of tattooing one’s skin was a transformative declaration of power, an announcement to the world: I am in control of my own flesh. The intoxicating feeling of control derived from physical transformation had addicted millions to flesh-altering practices . . . cosmetic surgery, body piercing, bodybuilding, and steroids . . . even bulimia and transgendering. The human spirit craves mastery over its carnal shell.

A single bell chimed on Mal’akh’s grandfather clock, and he looked up. Six thirty P.M. Leaving his tools, he wrapped the Kiryu silk robe around his naked, six-foot-three body and strode down the hall. The air inside this sprawling mansion was heavy with the pungent fragrance of his skin dyes and smoke from the beeswax candles he used to sterilize his needles. The towering young man moved down the corridor past priceless Italian antiques—a Piranesi etching, a Savonarola chair, a silver Bugarini oil lamp.

He glanced through a floor-to-ceiling window as he passed, admiring the classical skyline in the distance. The luminous dome of the U.S. Capitol glowed with solemn power against the dark winter sky.

This is where it is hidden, he thought. It is buried out there somewhere.

Few men knew it existed . . . and even fewer knew its awesome power or the ingenious way in which it had been hidden. To this day, it remained this country’s greatest untold secret. Those few who did know the truth kept it hidden behind a veil of symbols, legends, and allegory.

Now they have opened their doors to me, Mal’akh thought.

Three weeks ago, in a dark ritual witnessed by America’s most influential men, Mal’akh had ascended to the thirty-third degree, the highest echelon of the world’s oldest surviving brotherhood. Despite Mal’akh’s new rank, the brethren had told him nothing. Nor will they, he knew. That was not how it worked. There were circles within circles . . . brotherhoods within brotherhoods. Even if Mal’akh waited years, he might never earn their ultimate trust.

Fortunately, he did not need their trust to obtain their deepest secret.

My initiation served its purpose.

Now, energized by what lay ahead, he strode toward his bedroom. Throughout his entire home, audio speakers broadcast the eerie strains of a rare recording of a castrato singing the “Lux Aeterna” from the Verdi Requiem—a reminder of a previous life. Mal’akh touched a remote control to bring on the thundering “Dies Irae.” Then, against a backdrop of crashing timpani and parallel fifths, he bounded up the marble staircase, his robe billowing as he ascended on sinewy legs.

As he ran, his empty stomach growled in protest. For two days now, Mal’akh had fasted, consuming only water, preparing his body in accordance with the ancient ways. Your hunger will be satisfied by dawn, he reminded himself. Along with your pain.

Mal’akh entered his bedroom sanctuary with reverence, locking the door behind him. As he moved toward his dressing area, he paused, feeling himself drawn to the enormous gilded mirror. Unable to resist, he turned and faced his own reflection. Slowly, as if unwrapping a priceless gift, Mal’akh opened his robe to unveil his naked form. The vision awed him.

I am a masterpiece.

His massive body was shaved and smooth. He lowered his gaze first to his feet, which were tattooed with the scales and talons of a hawk. Above that, his muscular legs were tattooed as carved pillars—his left leg spiraled and his right vertically striated. Boaz and Jachin. His groin and abdomen formed a decorated archway, above which his powerful chest was emblazoned with the double-headed phoenix . . . each head in profile with its visible eye formed by one of Mal’akh’s nipples. His shoulders, neck, face, and shaved head were completely covered with an intricate tapestry of ancient symbols and sigils.

I am an artifact . . . an evolving icon.

One mortal man had seen Mal’akh naked, eighteen hours earlier. The man had shouted in fear. “Good God, you’re a demon!”

“If you perceive me as such,” Mal’akh had replied, understanding as had the ancients that angels and demons were identical—interchangeable archetypes—all a matter of polarity: the guardian angel who conquered your enemy in battle was perceived by your enemy as a demon destroyer.

Mal’akh tipped his face down now and got an oblique view of the top of his head. There, within the crownlike halo, shone a small circle of pale, untattooed flesh. This carefully guarded canvas was Mal’akh’s only remaining piece of virgin skin. The sacred space had waited patiently . . . and tonight, it would be filled. Although Mal’akh did not yet possess what he required to complete his masterpiece, he knew the moment was fast approaching.

Exhilarated by his reflection, he could already feel his power growing. He closed his robe and walked to the window, again gazing out at the mystical city before him. It is buried out there somewhere.

Refocusing on the task at hand, Mal’akh went to his dressing table and carefully applied a base of concealer makeup to his face, scalp, and neck until his tattoos had disappeared. Then he donned the special set of clothing and other items he had meticulously prepared for this evening. When he finished, he checked himself in the mirror. Satisfied, he ran a soft palm across his smooth scalp and smiled.

It is out there, he thought. And tonight, one man will help me find it.

As Mal’akh exited his home, he prepared himself for the event that would soon shake the U.S. Capitol Building. He had gone to enormous lengths to arrange all the pieces for tonight.

And now, at last, his final pawn had entered the game.






Метки:  

Японский линкор Yamato

Воскресенье, 27 Сентября 2009 г. 13:05 + в цитатник
МОЕМУ ОТЦУ, УЧАСТНИКУ БОЕВЫХ ДЕЙСТВИЙ С ЯПОНИЕЙ, УШЕДШЕМУ ИЗ ЖИЗНИ В 1991 ГОДУ К ДНЮ ЕГО РОЖДЕНИЯ ПОСВЯЩАЕТСЯ....

Японские линкоры «Ямато» и «Мусаси» были самыми большими и
самыми мощными артиллерийскими кораблями в мировой истории. Их
проектирование и строительство проходило в обстановке чрезвычайной
секретности, и потому достоверная информация об этих бронированных
гигантах стала известна только после окончания Второй мировой войны.
И лишь тогда американцы осознали, насколько грозным, оказывается,
был их противник. Однако «Ямато» и «Мусаси» к тому времени уже
покоились на морском дне — реализовать свою колоссальную мощь им
так и не удалось...

 (135x101, 2Kb)




Самые большие. Самые сильные. Самые загадочные. Самые бесполезные...
Долгое время любое упоминание японских линейных кораблей типа «Ямато»
обычно сопровождалось такими эпитетами — одним или несколькими. Над суперлинкорами
Страны восходящего солнца веял ореол загадки. Но стойкий интерес
историков и любителей флота разных стран в 70 — 80-е годы теперь уже прошлого
века привел к тому, что в наши дни эти загадочные некогда корабли являются одними
из наиболее хорошо известных. Однако, стоит заметить, не ставшими от этого менее
притягательными. Ведь они так навсегда и останутся самыми крупными артиллерийскими
боевыми судами всех времен и народов. Да и в «абсолютной категории» им
удавалось хранить рекорд более двух десятков лет. Только в 1960-х годах американские
ударные авианосцы смогли превысить водоизмещение «Ямато», «Мусаси» и «Синано»
Конечно же, качество фотографий оставляет желать лучшего. Хотелось бы надеятся, что они хоть
чуточку смогли передать стремительные обводы и красоту шедевра человеческой мысли линкора
"YAMATO ".

Повесвовать о "YMATO" можно бесконечно. Это не тема, это эпоха


japanesenavalwarshipphody7 (699x499, 120Kb)


 (699x501, 166Kb)


 (640x245, 38Kb)

При постройке новых линкоров японские
элемент защиты от снарядов — устанавливался
наклонно под углом 20° к вертикали
в средней части; в районе погребов
угол наклона увеличивался до 25°.
Точно оценить усиление защиты в результате
введения наклонной бортовой
брони не так просто, поскольку повышение
эффективности зависит не только от
самой брони и баллистических характеристик
орудия, но и от таких факторов, как
тип и материал снаряда, форма его бронебойного
наконечника и т.д.
Ни одно из американских
орудий не могло пробить броню
пояса «Ямато» на дистанциях свыше 100 кбт
даже при самых выгодных курсовых
углах. На меньших расстояниях лишь
пушки тогда еще не построенных линкоров
типа «Айова» могли обеспечить достаточно
мощное поражение
конструкторы использовали богатый опыт
проектирования и эксплуатации кораблей,
начиная с Первой мировой войны. К
30-м годам XX века практически все крупные
единицы флота микадо имели плавный
изгиб корпуса, иногда приписываемый
некоему мистическому «восточному
подходу к кораблестроению». На самом
деле такие обводы имели вполне рациональное
обоснование. Японские инженеры
следовали такой формуле: максимальная
высота борта у форштевня — для обеспечения
мореходности, в середине корпуса
— высота, необходимая для действия артиллерии,
минимальная высота в корме —
для экономии веса корпуса. Высокий
форштевень гарантировал хорошее рассекание
волны и предотвращение зарывания
носа в воду при сильном волнении. Борт в
средней части корпуса обеспечивал необходимый
по проекту запас плавучести и
остойчивости. При проектировании сначала
определялись три базисные высоты
борта, которые затем соединялись более
или менее плавными линиями. В результате
боковой силуэт японских кораблей
получал характерный волнообразный вид.
Не стал исключением и «Ямато».



 (699x499, 130Kb)

В Японии был снят замечательный фильм о "YAMATO". Ниже фотографии персонажей из фильма Otoko-tachi no Ymato.
 (699x382, 93Kb)

Далее еще фото знаменитого линкора:
 (700x345, 53Kb)


 (640x365, 40Kb)


 (520x385, 32Kb)


 (432x282, 11Kb)
 (569x699, 97Kb)

ИСТОРИЯ СЛУЖБЫ
«Ямато» и «Мусаси» никак нельзя назвать
удачливыми кораблями. Их служба, продлившаяся
свыше шести лет на двоих и
целиком пришедшаяся на самую «морскую»
войну в современной истории, не
изобилует событиями вообще и боевыми
выходами в особенности. Однако это никак
не связанно с боевыми качествами
сильнейших артиллерийских кораблей
мира. Наоборот, командование слишком
ценило их для того, чтобы выпустить в бой
до того, как в соответствии с официальной
тактической доктриной легкие силы «размягчат»
и сократят линейный флот противника
в ночном бою. Но военные действия
развивались по совершенно другому
сценарию: за два первых года вместо
ожидавшегося генерального сражения
имели место лишь многочисленные изнуряющие
стычки. Поэтому японские линкоры
(кроме линейных крейсеров типа
«Конго», считавшихся «расходным материалом»)
большую часть войны провели
на стоянке в заливе Хасирадзима, получив
от моряков несколько презрительное прозвище
«хасирского флота». Роль лучших
боевых единиц микадо хорошо характеризует
бытовавшая в годы войны в императорском
флоте загадка: «Знаете ли вы три
самых больших и бесполезных вещи в
мире? Это египетские пирамиды, Великая
китайская стена и линкор «Ямато».
Впрочем, такой подход к главным силам
флота не является чем-то исключительно
японским. Достаточно вспомнить
российские балтийские дредноуты типа
«Севастополь», для выхода в море которых
требовалось личное разрешение императора.
Или их австро-венгерских «коллег»:
единственная операция в полном составе,
закончившаяся ни чем не окупленной потерей
«Сент-Иштвана». Определенным
извинением руководству Объединенного
флота, желавшему задействовать линкоры
вместе, может служить редко упоминаемый,
хотя и очевидный факт: «Ямато» и
«Мусаси» одновременно находились в боевой
готовности всего считанные месяцы.
Промежутки заняли ремонты после попадания
американских торпед с подводных
лодок и модернизации.

Далее следуют фотографии макетов линкора YAMATO, очень четко и детально передающие особенности "корабельной архитектуры". Фото взяты с сайта:http://www.militaryphotos.net/forums/showthread.php?t=112142&page=1
В посте приведены отрывки из книги В.Кофмана "Японские линкоры второй мировой "Ямато" и "Мусаси".























































Тихоокеанский бассейн. Карта "Самой морской войны".



YAMATO 3D




YAMATO ПОСЛЕДНИЙ БОЙ



Выражаю искреннюю благодарность за вдохновение в создании этого поста моим друзьям японистам:
Тён Эйрэй и JapanBlog.А также сайт о Япони http://www.cultline.ru/
C уважением

Цена БЛОГА

Вторник, 15 Сентября 2009 г. 22:10 + в цитатник
Удивительная стабильность!

Мой личный блог оценили в
9700 евро
А сколько стоит твой?




Японские божества, духи и демоны. Микро энциклопедия

Вторник, 15 Сентября 2009 г. 13:02 + в цитатник

Японские духи и демоны
(Микро энциклопедия)


В Японии есть такой обычай: когда начинаешь делать сложное дело (или просишь у богов чуда), покупаешь статуэтку Дарумы и закрашиваешь ей один глаз, а когда заканчиваешь дело (или получаешь просимое) - второй глаз.
Сатори. Буквально это переводится как "Просветление". Сатори изображаются как люди среднего роста, с очень волосатой кожей и пронзительными глазами. Живут сатори в отдаленных горах как звери, охотясь на мелких животных и не встречаясь с людьми. Согласно легенде, такими становятся даосы, достигшие полного понимания Дао и Просветления. Они могут читать мысли собеседника и предугадывать каждое его движение. Люди от такого иногда сходят с ума.
Они. Большие злобные клыкастые и рогатые человекоподобные демоны, живущие в Аду (Дзигоку). Очень сильны и трудноубиваемы, отрубленные части тела прирастают на место. В бою используют железную палицу с шипами (канабо). Носят набедренную повязку из тигровой шкуры. Несмотря на свой внешний вид, очень хитры и умны, могут превращаться в людей. Любят человеческое мясо. Считается, что люди, не контролирующие свой гнев, могут превратиться в они. Особенно это относится к женщинам. Иногда бывают добры к людям и служат их защитниками.
Игра в салочки называется в Японии "онигокко" ("игра они"). Играющий-салка называется "они".
Бакэмоно. Небольшие уродливые демонические существа, живущие в темных горных пещерах неподалеку от поселений людей, которые они любят грабить. Сами по себе они весьма слабы, поэтому всегда нападают большим числом. Их самое опасное оружие - длинные и сильные зубы. Особенно они боятся буддийских храмов.
Бакэмоно. Вечно голодные демоны, населющие один из буддийских миров - Гакидо. В них перерождаются те, кто при жизни на Земле обжирался или выбрасывал вполне съедобную еду. Голод гаки неутолим, но они не могут от него умереть. Они едят все что угодно, даже своих детей, но не могут насытиться. Иногда попадают в Мир Людей, и тогда становятся людедами. Изображаются как люди кожа-да-кости.
Асуры. Вечно воюющие демоны, населющие один из буддийских миров - Сюра-Кай. В них перерождаются желавшие власти и превосходства над другими. Изначально асуры (ед. число - асура) - это демоны индийского фольклора, восставшие против воли богов. Изображаются как могучие многорукие демоны-воины.
Бусо. Духи, поедающие человеческую плоть. Возникают из людей, умерших от голода. Они рыщут по темным ночным улицам в поисках своих жертв. Практически лишены интеллекта, способны думать только о еде. Выглядят как начинающие разлагаться трупы.
Дзасики-Вараси. Это добрые духи-домовые, поселяющиеся в домах и охраняющие его обитателей, приносящие им и дому процветание. Неизвестно, как дзасики-вараси выбирают себе дома. Если они из дома уходят, дом приходит в запустение. Обычно показываются людям в виде маленьких детей (обычно девочек) с волосами, собранными в пучок, и в кимоно. Дзасики-вараси предпочитают дома старой постройки, и никогда не живут в офисах. Обращаться с ними нужно как с маленькими детьми (вежливо и с добротой), и ведут они себя как дети - могут иногда устроить какую-нибудь шалость.
Сикигами. Духи, вызываемые магом, знатоком Оммё-до. Обычно они выглядят как маленькие они, но могут принимать формы птиц и зверей. Многие сикигами могут вселяться в тела животных и управлять ими, а сикигами самых сильных магов - могут вселяться в людей. Управлять сикигами очень непросто и опасно, так как они могут вырываться из под контроля мага и нападать на него самого. Знаток Оммё-до может направить силу чужих сикигами против их хозяина.
Снежные люди (Яма-уба). Горные духи. Проявляются в виде существ в рваных кимоно и вообще очень неопрятны. Заманивают путников высоко в горы и поедают их плоть. Обладают отличным слухом и обонянием. Бывают знатоками черной магии и ядов.
Сёдзё. Демоны глубин. Большие существа с рыжими волосами, зеленой кожей и плавниками на руках и ногах. Не могут долго находиться на суше без морской воды. Любят топить рыболовные суда и утаскивать моряков на дно. В древности за голову сёдзё в прибрежных городах назначалась награда.
Енотовидные собаки (Тануки). Для японцев тануки - это популярные герои детских песенок, сказок и легенд, не особенно умные непоседливые создания, безуспешно пытающиеся подшутить над людьми. Считается, что, положив на голову листья, тануки могут превращаться в кого захотят. Некоторым выдающимся легендарным тануки японцы строят храмы и поклоняются, как богам. Гениталии тануки - традиционный символ удачи, они считаются площадью 8 татами - 12 кв. метров. Скульптуры тануки с огромными гениталиями и бутылкой саке в лапе часто можно встретить в Японии.
Лисы (Кицунэ). Считаются умными хитрыми созданиями, умеющими превращаться в людей, как тануки. Подчиняются Инари, богине злаковых растений. В Японии известны китайские легенды о лисах, превращающихся в прекрасных девушек и совращающих юношей. Как и тануки, лисам ставят статуи, особенно их много у святилищ Инари.
Кошки (Нэко). Как и тануки и лисы, кошки считаются умеющими превращаться в людей. Обычно считаются добрыми созданиями, помогающими людям. Часто бывают волшебными помощниками героев в мифах и легендах. Как и лисы, девушки-кошки могут быть очень опасны. В человеческом облике демонстрируют сверхчеловеческую гибкость, подвижность и хитрость. Сохраняют кошачью расцветку тела.
В древние времена в одном старом храме, в который никто не заходил, поселилась кошка. Она стала выходить на дорогу и садиться на задние лапы и поднимая переднюю дапу, как бы приглашая людей в храм. Узнав о таком диве, толпы повалили в этот храм. С тех пор статуи кошек с поднятой передней лапой считаются приносящими удачу и часто ставятся перед храмами и в домах.
Собаки (Ину). Обычно собакам поклоняются как стражам и защитникам. Статуи Кома-ину ("Корейские псы") - две собаки друг напротив друга, у левой пасть закрыта, у правой - открыта - часто ставят в храмах как защиту от злых сил. Также считается, что собаки рожают без боли, поэтому беременные женщины в определенные дни приносят статуям собак жертвы и молят об удачных родах.
Иногда могут превращаться в очень сильных и высоких мужчин, преданных своим друзьям, отличных воинов, но несколько обиженных умом, лишенных живого воображения и легко впадающих в гнев.
Обезьяны (Сару). Превращаясь в людей, обезьяны выглядят как пожилые люди, очень умные и знающие, но несколько странного поведения. Очень любят большие компании, в некоторых легендах даже спасали людей только для того, чтобы с ними пообщаться. Легко впадают в гнев, но быстро отходят.
Журавли (Цуру). Очень редко превращаются в людей, в человеческом облике - очень добрые, милые, красивые существа со всепонимающим взглядом. Часто принимают облик странствующих монахов и путешествуют в поисках нуждающихся в их помощи. Ненавидят насилие.
Крысы (Нэдзуми). В человеческом облике - маленькие мерзкие людишки без всяких моральных принципов, с отличным нюхом и зрением. Становятся шпионами и убийцами.
Пауки (Кумо). Весьма редкие существа. В обычном облике выглядят как огромные пауки, размером с человека, с горящими красными глазами и острыми жалами на лапах. В человеческом облике - прекрасные женщины с холодной красотой, заманивающие мужчин в ловушку и пожирающие их.
Карпы (Кой). Карп считается символом мужской силы, так как может высоко выпрыгивать из воды и плавать против течения. Так же их часто разводят в прудах как декоративных рыб. Флаги с изображением карпов (койнобори) вывешивают в День Детей - 5 мая. Иногда вешают несколько флагов разных цветов: черный - в честь отца, красный - в честь матери, и синие - по числу детей.
Драконы (Рю). Самые сильные и могущественные существа на Земле, после богов. Очень красивые существа, наделенные огромными знаниями и мудростью. Они символизируют богатство, воду и мудрость. В отличие от европейских драконов, их тела длинные и тонкие, они лишены крыльев, а голова похожа на голову лошади с огромными усами и без ушей, с двумя рогами. Драконы обожают играть с облаками и вызвать ливни и ураганы. Они славятся своими богатствами и щедростью. Драконы обожают жемчуг, и ради редкой жемчужины готовы на многое.
Говорят, что высоко в горах есть огромный водопад. Карп, который сможет добраться туда, прыгая из реки в реку, становится драконом.
Каппа. Водяные духи, живущие в реках и озерах. Похожи на черепах, с панцырем, плоским клювом и зеленой кожей, ростом с 10-летнего ребенка. Каппа очень любят борьбу сумо и заставляют своих жертв сражаться с ними. Также они очень любят огурцы. Если лишить каппа воды, которую они носят на макушках, то они быстро умирают. Лучший способ для этого - поклониться каппа. Его вежливость возьмет верх, он тоже поклонится, и вода выльется. Каппа защищают воду от загрязнения, могут утаскивать проходящих мимо рек под воду и топить. Иногда питаются кровью людей и животных, высасывая ее через анус.
Тэнгу. Человекообразные существа с длинными красными носами и иногда крыльями - помесь человека и аиста. Часто одеваются как ямабуси. Считаются духами гор и обычно живут возле них. Иногда носят веер, вызывающий ужасные ураганы. Умеют летать. Говорят, что тэнгу не желают, чтобы люди жили в мире, поэтому они пытаются управлять историей людей и организовывать войны. Очень обидчивы, но прекрасные воины. Согласно легенде, великий полководец и герой Минамото-но-Ёсицунэ учился военному искусству у тэнгу.
Гномы (Коробокуру). Живут в джунглях, вдали от людей. Раса охотников и собирателей. Ростом около полутора метров, с длинными руками и кривыми ногами. Всегда нечесанные бороды и волосы, твердая шершавая кожа. Взаимная неприязнь с людьми.
Сикомэ. Воинственная раса существ, похожих на западных гоблинов. Кровожадные садисты, чуть выше людей и намного их сильнее, с развитой мускулатурой. Острые зубы и горящие глаза. Не занимаются ничем другим, кроме войн. Часто устраивают засады в горах.
Русалки (Нингё). Загадочные морские существа. Считается, что они бессмертны. Человек, съевший мясо русалки, может прожить очень долгую жизнь, фактически, сам стать бессмертным. Существует популярная легенда о девочке Яао-химэ, которой отец дал попробовать мясо русалки. Она прожила после этого 800 лет, сохранив облик 15-летней девочки. В честь нее построен храм.
Сятихоко. Морское чудище с головой тигра и телом рыбы, покрытым ядовитыми иглами. Для хождения по земле оно может превращаться в тигра. Обычно они плавают вокруг головы кита, следя за тем, чтобы кит не нарушал Закон Моря - "кит не может есть большую рыбу". Если кит нарушает этот закон, сятихоко забираются к нему в рот и зажаливают до смерти. В средневековье статуи сятихоко часто ставили в японских замках, как в Европе - статуи горгулий.
Привидения (О-бакэ). Неприятные существа, похожие на сгустки тумана. Они любят пугать людей, принимая различные кошмарные облики, и живут в дуплах деревьев и других темных местах.
Призраки (Юрэй и онрё). Души умерших и погибших, не находящие себе покоя. По проявлениям сходны с о-бакэ, но могут быть успокоены. Юрэй - души погибших, не осознавшие, что умерли, и потому являющиеся на месте гибели. Онрё - души несправедливо обиженных, преследующие своих оскорбителей.
Баку. Доброе привидение, поедающее плохие сны. Его можно вызвать, если написать его имя на бумажке и положить ее под подушку. Изображается похожим на чепрачного тапира (чепрачный тапир - большое южно-азиатское непарнокопытное млекопитающее с небольшим хоботом, ближайшие родственники - лошади и носороги).
Конаки Дзидзи. Буквально это переводится как "старик, плачущий как ребенок". Чудовище, могущее управлять своим весом. Обычно оно принимает вид младенца с лицом старика и лежит на дороге. Когда его кто-нибудь поднимет, оно начинает плакать и немедленно увеличивает свой вес во много раз, пока сердобольный странник не свалится под такой ношей.
Нурикабэ. Чудовище в виде большой невидимой стены, загораживающей проход. Если человек куда-то опоздал, потому что долго шел пешком, то говорят, что ему помешал нурикабэ. Иногда показываются людям в виде большой каменной стены на ножках и с маленькими ручками.
Иттан-момэн. Буквально это переводится как "Штука хлопковой ткани". Иттан-момэн - это длинная белая летающая полоса ткани, появляющаяся по ночам и душащая своих жертв, обертываясь вокруг шеи и головы.
Хитоцумэ Кодзо. Буквально это переводится как "Одноглазый парень". Лысые одноглазые чудовища, похожие на буддийских священников. Любят пугать людей.
Каса-но-Обакэ. Буквально это переводится как "Привидение-зонтик". Деревянный зонтик с одним глазом и одной ногой. Любят пугать людей.
Рокуроккуби. Буквально это переводится как "Женщина с длинной шеей". Женщина-чудовище, у которой шея в полночь вытягивается до невероятных размеров. Днем все выглядит нормально. Любят пить масло из фонарей и пугать людей.
Богиня Аматэрасу. Аматэрасу о-миками - "Великая богиня, освещающая землю", богиня Солнца. Считается священным предком японских императоров (прапрабабушкой первого императора Дзимму) и верховным божеством синтоизма. Вероятно, первоначально почиталась как существо мужского пола "Аматэру митама" - "Дух, сияющий в небе". Мифы о ней являются основой японской мифологии, отраженной в древнейших летописных сводах (VII век) - "Кодзики" и "Нихон сёки". Ее главное святилище "Исэ дзингу" основано в самом начале истории страны в провинции Исэ. Верховной жрицей культа Аматэрасу всегда становится одна из дочерей императора.
Бог Сусаноо-но-Микото. Бог ураганов, Подземного Царства, вод, сельского хозяйства и болезней. Eго имя переводится как "Порывистый молодец". Младший брат богини Аматэрасу. За ссору с сестрой и прочими членами семьи он был сослан на Землю из Небесного Царства (которое называется Такамагахара) и совершил здесь множество подвигов, в частности, убил восьмиглавого дракона Ямато-но-Ороти, и их его хвоста достал три символа императорской власти - меч Кусанаги, зеркало и яшму. Потом, чтобы примириться с сестрой, он отдал ей эти регалии. Впоследствии стал править Подземным Царством. Его главное святилище находится в провинции Идзумо.
Бог Цукиёси. Бог Луны, младший брат богини Аматэрасу. После того, как он убил за непочтительность богиню еды и посевов Укэ-моти, Аматэрасу не хотела его больше видеть. Поэтому Солнце и Луна никогда не встречаются на небе.
Идзанами и Идзанаги. Первые люди и, одновременно, первые ками. Брат и сестра, муж и жена. Породили все живое и существующее. Аматэрасу, Сусаноо-но-Микото и Цукиёси - дети, порожденные из головы бога Идзанаги после ухода богини Идзанами в Подземное Царство и их ссоры. Сейчас Идзанами почитается как богиня смерти.
Царь Эмма. Санскритское имя - Яма. Бог загробного мира, решающий судьбу всех существ после их смерти. Путь в его царство лежит либо "через горы", либо "вверх, в небеса". В его подчинении находятся армии духов, одна из задач которых - приходить за людьми после смерти.
Бог Райдзин. Бог грома и молнии. Обычно изображается окруженным барабанами (тайко) и бьющим в них. Таким образом он создает гром. Иногда он также изображается в облике ребенка или змеи. Кроме грома, Райдзин также отвечает за дождь.
Бог Фудзин. Бог ветра. Обычно изображается с большим мешком, в котором он носит ураганы.
Бог Суйдзин. Бог воды. Обычно изображается в облике змеи, угря, каппы или водяного духа. Поскольку вода считается женским символом, женщины всегда играли главную роль в почитании Суйдзина.
Бог Тэндзин. Бог учения. Изначально почитался как бог неба, но в настоящее время почитается как дух ученого по имени Сугавара Митидзанэ (845-943). По вине придворных интриганов он впал в немилость и был удален от дворца. В изгнании он продолжал писать стихи, в которых уверял в своей невиновности. После смерти его разгневанный дух сочли ответственным за целый ряд несчастий и катастроф. Чтобы успокоить разбушевавшегося ками, Сугавара был посмертно прощен, повышен в придворном звании и обожествлен. Тэдзин особо почитается в святилище Дадзайфу Тэммангу в префектуре Фукуока, а также в своих храмах по всей Японии.
Бог Тосигами. Бог года. В некоторых местах почитается также как бог урожая и вообще сельского хозяйства. Тосигами может принимать вид старика и старухи. Молитвы Тосигами возносятся в канун Нового Года.
Бог Хатиман. Бог военного дела. Под этим именем почитается обожественный император Одзин. Хатиман особо почитается в святилище Уса Натимангу в префектуре Оита, а также в своих храмах по всей Японии.
Богиня Инари. Богиня изобилия, риса и вообще злаковых культур. Часто почитается в облике лисицы. Инари особо почитается в святилище Фусими Инари Тайся, а также в своих храмах по всей Японии. Иногда Инари также почитается в мужском варианте, в облике старика.
Семь богов Удачи (Ситифуку-дзин). Семь божественных существ, приносящих удачу. Их имена: Эбису (покровитель рыболовов и торговцев, бог удачи и трудолюбия, изображается с удочкой), Дайкоку (покровитель крестьян, бог богатства, изображается с молотом, исполняющим желания, и мешком риса), Дзюродзин (бог долголетия, изображается в виде старика с посохом-сяку, к которому прикреплен свиток мудрости, и журавлем, черепахой или оленем, иногда изображается пьющим саке), Фукурокудзин (бог долголетия и мудрых поступков, изображается в виде старика с огромной остроконечной головой), Хотэй (бог сострадания и добродушия, изображается в виде старика с большим животом), Бисямон (бог богатства и процветания, изображается в виде могучего воина с копьем и в полном самурайском доспехе), Бэнтэн (или Бэндзайтэн, богиня удачи (особенно на море), мудрости, искусств, любви и тяги к знаниям, изображается в виде девушки с бива - национальным японским инструментом). Иногда к ним причисляют и Кисидзётэн - сестру Бисямона, изображаемую с бриллиантом в левой руке. Почитаются как все вместе, так и по отдельности. Перемещаются они на чудесном Корабле Сокровищ, доверху наполненном всякими богатствами. Их культ очень важен в повседневной жизни японцев.
Четыре Небесных Царя (Си-Тэнно). Четыре божества, охраняющие стороны света от вторжения демонов. Они живут во дворцах, расположенных в горах на краях Земли. На востоке - Дзигоку, на западе - Дзотё, на юге - Комоку и на севере - Бисямон (один из семи богов Удачи).
Повелитель Драконов Риндзин. Самый сильный и богатый из всех драконов, живет в огромном хрустальном дворце на дне океана, наполненном всяческими богатствами. Он - самое богатое существо в мире. Риндзин почитается как бог морей и океанов под именем Уми но Ками.
Есть легенды о том, что Риндзин часто посещал мир людей в человеческом облике, оставив после себя множество детей - прекрасных юношей и девушек с зелеными глазами, длинными черными волосами и способностями к магии.
Будда Шакьямуни. Или просто Будда. Именно в этом перерождении Будда познал Истину и создал свое учение. Учение Будды важнейшая часть японской культуры.
Будда Мироку. Санскритское имя - Матрейя. Будда будущего. Когда он спустится на Землю, наступит Конец Света.
Будда Амида. Санскритское имя - Амитабха. Главный объект поклонения одной из ветвей северного буддизма -амидаизма. Будда Западного Края. Согласно легенде, в одном из своих перерождений он, постигнув учение Будды и изучив множество земель и стран, дал 48 обетов, один из которых был построить для всех, обратившихся к нему за помощью, Страну Чистой Земли ("Дзёдо") на Западе - лучший в мирах край для жизни людей, своего рода буддийский Рай. Через множество новых перевоплощений он исполнил этот обет. Его любимое животное - белый Лунный Кролик ("Цуки но усаги").
Бодхисаттва Каннон. Другое произношение имени - Кандзэон, санскритское имя - Авалокитешвара ("Внимающий звукам мира"). Бодхисаттва сострадания, давший клятву спасать везде и всюду живые существа, и за это получивший возможность проявляться в "тридцати трех обликах". Ближайший сподвижник Амиды. В Китае и Японии почитается в женском облике. В Индии и Тибете - в мужском облике (Далай-лама считается его воплощением). В японском христианстве в XVI веке отождествлялась с девой Марией. Управляет миром животных. Часто изображается с множеством рук - символом возможности спасать неисчислимые множества существ.
Бодхисаттва Дзидзо. Считается покровителем детей и мучающихся в аду, а также путешественников. Маленькие статуи Дзидзо часто ставят у дороги, и на шею им иногда повязывают кусок материи в знак жертвоприношения.
Пять будд сострадания (Го-Ти). Именно эти пять божественных существ больше всего помогают людям в достижении Нирваны. Их имена: Якуси, Тахо, Дайнити, Асукуки и Сяка.
Двенадцать богов-хранителей (Дзюни-Дзинсё). Двенадцать богов-охранников великого Якуси-Нёрая - Лекаря Душ в буддийской мифологии. Их число соответствует числу месяцев, а потому родившиеся в соответствующий месяц часто считают себя под покровительством соответствующего божества.
Патриарх Дарума. В России Дарума известен как Бодхидхарма, создатель Школы Дзэн и основатель китайского монастыря Шаолинь - будущего центра боевых искусств. Его самоотверженность в достижении избранной цели вошла в поговорку. Согласно легенде, когда его веки от долгого неподвижного сидения в позе медитации стали слипаться, он их вырвал, негодуя на свою слабость.
Мё-о. Санскритское название - Видья-раджа ("Владыка секретного знания"). Воины, защищающие людей от демонов. Подчиняются буддам. Выглядят как огромные могучие воители с двуручными мечами из чистого света. Происходят из числа просветленных военачальников, не достигших статуса будд и бодхисаттв.
Рубрики:  Мистика

Метки:  


Процитировано 7 раз

Немножко О WooDoo

Вторник, 15 Сентября 2009 г. 12:36 + в цитатник
Введение
 (561x434, 70Kb)





Тренируюсь делать посты с фонами
Оказывается их надо делать в программе Paint. Кто бы мог подумать! Это мое маленькое открытие!
Первый блин немножко комом.

Стихотворение

Суббота, 12 Сентября 2009 г. 23:24 + в цитатник

Размещено с помощью приложения Я - фотограф




Об Искрах, Пламени и Лунных Лучах

Искры Души,
Солнечное пламя,
Мерцание Луны
Приходят как Ангелы!

Иногда их крылья
Излучают свет
Подобно восходу,
Освещая ночь.

Мы ищем их могущество
В великих чудесах,
Только следим, но никогда не видим
Их поразительный замысел.

Но ближе всего они ко мне
В тепле Моего дома.
И они касаются моего плеча,
Когда я одинок.

Дэвид О. Норрис

А вот на языке оригинала:


• Of Sparks, Flames, & Moonbeams
(The Presence of Angels) by David O. Norris

Sparks from the Soul,
Flames from the Sun,
The glimmer of moonbeams,
As Angels they come!

Sometimes wings enfolding
Sometimes brilliant light
They rise like the dawning,
They illumine the night

We look for their power
In Miracles grand
Some watch, never seeing,
Their wondrous plan

But I sense them most
In the warmth of my home
And their touch on my shoulder
When I am alone.

Невероятно, но искал несколько лет в НЕТе.
Для меня это стихотворение имеет громадное значение.
С этого стихотворения началось мое знакомство с творчеством Silver Ravenwolf -
замечательной женщины, добрейшей души человека,
известной американской писптельницы,
но малоизвестной в русскоязычной среде (очень тяжело переводить книги),
легализовавшей в Америке такую религию, как Wicca.
И т.д. и т.д.
Стихотворение взято в качестве эпиграфа к книге: "Ангелы и Магия"."Об Искрах, Пламени и Лунных Лучах" - меня сбило с толку название. Я думал, что это название главы. Это усложнило поиск.
Книга позволили разобраться, что же это такое - МАГИЯ.
Раньше мне и в голову не могло прийти, что я могу заинтересоваться
таким предметом.
И вот случилось чудо! Я открыл для себя совсем новый необычный мир.
Конечто же, никакой Магией я не занимаюсь.
Это только литературное хобби. Магия - это "фэнтэзи" с тысячелетней историей.
По определению Царя Соломона - Магия это искусство вызывать к себе любовь и уважение.
А вы что думали?
То, о чем пишет Д.Карнеги - это же одно и тоже!
Просто, хочется немножко чудес и сказки. Ведь в душе мы все чуточку дети.
Что же в отношение стихотворения - а русский перевод лучше!
46487556_1247966847_1 (200x200, 13Kb)

А с чего я затеял это все сейчас писать? Хотел опробовать "фоны", "рамочки" и т.п.
НЕ ПОЛУЧИЛОСЬ! Видимо, руки "как крюки".
 (650x489, 144Kb)


Поиск сообщений в valentin_tsmakaliuk
Страницы: 46 ..
.. 6 5 [4] 3 2 1 Календарь