Буквальный перевод: Jackals from one hill. (Шакалы с одного холма.)
Английский эквивалент: Birds of a feather flock together.
Русский эквиалент: Рыбак рыбака видит издалека.
Украинские эквиваленты: Грач грача (чумак чумака; кулик кулика; лисий лисого) здалека бачить. Злодій злодія зараз пізнає. Хапко з хапком знається. Свій свояка вгадає здалека. Собака собаці хвоста не відкусить.
Значение пословицы: те, у кого похожие интересы, легко находят общий язык, становятся друзьями, и часто проводят вместе время. Если вы часто бываете в компании определённых людей, значит у вас есть с ними общие черты.
Открыла для себя китайскую традиционную анимацию - исполнена в технике акварели (моя любимая!), философский смысл, медитативная музыка.
Очень рекомендую! Превосходно передает ментальность народа, одного из древнейших в обозримой истории.
Китайские земледельцы давно находили в окрестностях Сианя странные глиняные черепки. Они, правда, боялись их трогать, поскольку полагали, что это древние магические амулеты, источники всяческих бед. Все объяснилось в 1974 г. Простой китайский христианин Янь Джи Ван решил выкопать на своем участке колодец. Воду он не нашел, зато обнаружил нечто другое. На глубине 5 метров Янь Дживан наткнулся на статую древнего воина в полный рост. Археологи были потрясены находкой китайского земледельца. Раскопки показали, что воин здесь не один. Ученые обнаружили целую армию – несколько тысяч фигур. Сомнений быть не могло. Глиняные солдаты пролежали в земле уже больше 2 000 лет с момента смерти легендарного объединителя Китая Цинь Шихуанди.
Сегодня на месте исторической находки возник целый город. Три больших павильона скрывают от непогоды и вандалов погребальную армию первого китайского императора. Раскопки длятся уже больше 25 лет, и конца им не видно. Ян Дживан наткнулся на первый и, видимо, главный боевой порядок Цинь Шихуанди – около 6 000 фигур. В 1980 г. ученые раскопали вторую колонну – около 2 000 статуй. В 1994 г. был обнаружен подземный генштаб – собрание высших военачальников. Искусствоведы считают, что на создание этого парка циньского периода ушло больше 30 лет. 700 тысяч мастеров трудились над созданием войска, которое можно поставить в ряд древних чудес света. Зачем китайцам понадобилось потратить столько сил и средств на сооружение такой грандиозной композиции? И что еще может скрывать пыльная земля этих мест? Для того чтобы получить ответы на эти вопросы, нужно обратиться к тем смутным временам и личности первого китайского императора.