Paul Jacoulet. Пока бабочка может летать..... |
"Даоса… звали Сюй Бэйшань. Ему было больше двухсот лет, и он начинал чувствовать приближение старости. По меркам обычного человека он был в прекрасной физической форме, но себе казался дряхлой и ни на что не годной развалиной. Вместе с ним я совершил прогулку в горах Вудан. Сюй Бэйшань пробирался к священному месту сквозь толпы туристов – под видом рабочего, несущего на коромысле два каменных блока для дорожных работ. Мы шли по гребню горы, где была проложена узкая дорожка, а далеко внизу блестело горное озеро.
Наконец даос добрался до места. Оно называлось "Парящий Утес". Утес действительно парил над пропастью, а на его вершине была аккуратная площадка, выложенная камнем. Это было место высокой силы и святости. Сюй Бэйшань пришел сюда, чтобы получить знак от духов. Дождавшись, когда все туристы спустятся вниз, он бросил свое коромысло с камнями, поднялся по лестнице к открытому алтарю, совершил поклоны и стал ждать.
Знак от духов оказался странным. Откуда-то издалека прилетела огромная, размером с птицу, бабочка – с темно-синими бархатными крыльями в черных и коричневых пятнах. Она облетела вокруг даоса и приземлилась на край алтаря. Даос некоторое время любовался ею. А потом увидел, что ее крылья иссечены и потрепаны на краях - до такой степени, что почти потеряли форму. Как только даос заметил это, бабочка сорвалась с места, взлетела вверх и исчезла в зеленом лабиринте между ветвями деревьев, которые росли на краю утеса. Сам я не догадался бы, в чем смысл этого знака. Но даос понял – а вместе с ним понял и я. Пока бабочка может летать, совершенно неважно, насколько изношены ее крылья. А если бабочка не может летать, бабочки больше нет.
Даос совершил поклон перед алтарем и пошел по лестнице вниз. Я запомнил каменную ограду этой лестницы с высеченными цветочными вазами. Некоторые ступени были сделаны из таких же резных плит, древних и истертых тысячами подошв..." (О. Пелевин, "Ампир V")
Paul Jacoulet родился в Париже в 1902 г. Когда ему было 11 лет, семья переехала в Японию. Там он начал обучаться рисованию, а также изучать языки. Отлично говорил на японском, французском и английском языке. Изучая японскую культуру, он стал отличным экспертом театра Кабуки, знатоком японских музыкальных инструментов, прекрасным каллиграфом. Художник жил в своём мире и творил собственное искусство, создавая индивидуальный живописный стиль, заимствуя культурные элементы из японского искусства и французской живописи. Jacoulet считают одним из очень немногих художников японской гравюры, которые признаны в Японии. Он объездил всю Японию, Индонезию, Корею, Китай и много других стран. Везде объектами для его гравюр были коренные жители в традиционных костюмах. За время своих путешествий он собрал огромную коллекцию бабочек - их было более 300000 штук. В своих работах он использовал не только краски, но и золото, серебро, слюду, жемчуг. В Японии его звали "Французский гравёр".
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |