В японском языке существует целый набор так называемых именных суффиксов, то есть, суффиксов, добавляемых в разговорной речи к именам, фамилиям, прозвищам и другим словам, обозначающим собеседника или третье лицо. Они используются для обозначения социальных отношений между говорящим и тем, о ком говорят. Выбор суффикса определяется характером говорящего (нормальный, грубый, очень вежливый), его отношением к слушателю (обычная вежливость, уважение, заискивание, грубость, высокомерие), их положением в обществе и ситуацией, в которой происходит беседа (один на один, в кругу близких друзей, между коллегами, между незнакомыми людьми, на людях). Далее следует список некоторых из этих суффиксов (в порядке возрастания "уважительности") и их обычные значения.
-кун - довольно фамильярная приставка, ее чаще употребляют, обращаясь к близким друзьям, сверстникам.
-чан - уважительная к тем, кто младше тебя, иногда бывают исключения, дети обращаются к старшим сестрам, братьям, приставляя -чан, это показывает то, что они очень близки.
-сан - самая распространенная, когда ты обращаешься к знакомым, с большим уважением, по-типу нашего "уважаемый тот-то".
-сэмпай - к людям, кто либо работает в сфере услуг ( доктор, учитель и т.д. ), либо к старшеклассникам.
-сэнсэй - так же учитель
-сама - предельно уважительная приставка, когда ты хочешь выразить то, что ты относишься к человеку, как чуть ли не к божеству.
далее более основательно они же и другие