-

kr tr vr

 -

   oprichnik46

 -

 LiveInternet.ru:
: 13.02.2010
:
:
: 1612

:

( 3563 )

kr tr vr
(0)

( tr )

, 28 2020 . 19:28 +


«» - «» - «» - !!!
: « »
. da(m)zati () , . , «damzati» «z» «m» ?! , «z» «m» «h» «b» «bh», «ph» > «ps», «kh» > «kṣ». , , «d_zati» «m», , «z» «m» : « , , ». , «z» , , «k» «ṣ» «dankṣyati», «z» «ṣ». «damati», , , .
: to destroy - , , , , to crash - , , to bite - , - , - , - , . , , to hurt - , , , , to injure - . gnat - , tooth - , tusk - , dog - , bite - , .

:
▪ *ToR(ov) () → TaRbati => Ta_mbati > Da_(m)b(h)ati ( => Ja_mbhayati → Ja_mbha ) > Da_mszati ( > Da_mkati [fut.] ) → Da_mza / → Da__ta / → Da_nta
:
- «*» | - (_) - (_) | : m- | - [b] | : -h | : k- | : [s]
:
damza ( [ - ], ) - daṣta ( ) - danta ( ) - jambha ( ) - *tor ( ). - tarbati - tambati ( ). √ - TR. - D_ - J_, - D_m - D_ṣ - D_n - J_mb.
*ToR(ov) (. ) → TaRbati (. to go ) => Tambati (. to go ) > Dabhati, Dambhati, Dabhnati (. to destroy, to hurt, to injure; to deceive, to abandon ), Dābhayati, Dambhayati (. to impel ) => Damsati (. to destroy, to bite ) => Damzati, Dazati (. to bite, to cause to bite ) Damza (. a tooth; a stinging insect, gnat, gad-fly; snake-bite; pungency; a flaw [in a jewel]; armour, mail; a joint of the body ), Damzī (. a small gad-fly ), Damzana (. the act of biting, bite; the being bitten by [instr.]; armour, mail ), Damzita (. a bite ), Damzman (. a bite or the spot bitten ), Damzaka (. a gad-fly; mfn. "biting" ), Damzin (. dog; mfn. "biting" ), vrkaDamza (. "wolf-biter", a dog ), Damṣtr (. biter ), Damṣtra (. a large tooth, tusk, fang ), Damṣtrīka (. an animal with tusk; a snake ), zvadaDamṣtra (. a dog's tooth ); Daṣta (. a bite ); Dazana (. a bite; armour ), Dazanacchada (. "teeth marke", a bite ); Danta (. an elephant's tusk, ivory; the peak or ridge of a mountain ), Dantidanta (. an elephant's tusk ), īṣDanta (. an elephant with a large tusk ), kariDanta (. an elephant's tusk; ivori ), Dantaghata (. a bite ), Dandaza (. a tooth ), Dandaka (. "tooth", a projection in a rock ), Dantārga (. the top of a tooth ), Dantajāha (. the root of a tooth ), naraDanta (. a man's tooth ), goDanta (. a cow's tooth ), suDanta (. a good tooth ), Dat (. tooth ) | aDamza (. a bite, wound caused by biting ) | > nirDazati (. to bite through, to bite, to gnash or grind the teeth ) → nirDamzin (. mfn. [snake] not biting or stinging ) | pariDaṣta (. mfn. bitten to pieces, bitten ) | > samDazati (. to bite together, to seize with the teeth; to press together, to compress, to press closely on anything, to indent by pressure ) → samDamzaka (. a pair of tongs or pincers or nippers, small shears or tongs, a vice ), samDaṣta (. mfn. bitten, compressed, pressed closely together, pinched, nipped ) | > viDazati (. to bite to pieces, to bite asunder ) → viDamza (. biting; any pungent food which excites thirst )
Damsati (. to destroy, to bite ) → Damsayittr (. a destroyer )
Dambhati (. to destroy, to hurt, to injure; to deceive, to abandon ) => Jambhayati (. to crash, to destroy ), Jambhati (. to snap at ) Jambha (. tooth, eye-tooth, tusk, mouth, jaws, set of teeth; swallowing; one who crushes os swallows [as a demon] ), Jambha (. grinder; jaw ), Jambhaka (. demon ), Jambhya (. snapper )
Tambati (. to go ) / > Dambhati (. to destroy, etc. ) / > Jamati (. to go; to eat )
-:
TR > TR[*v > b] > T_[mb] > D_[(m)b(h)] > D_[m > _][z > ṣ] | D_[m > n][z > _] | D_[mbh] > J_[mbh]
... " " « -»
[] ( / sanskrit )

:  
(0)

( tr )

, 23 2020 . 10:44 +


«» - «» - «» - !!!
: « »
: to ask - , , , , to beg - , , , , to solicit - , , , , , . asker - , beggar - , .

:
▪ *oR(ot) () → *TRtati () => Da_d(h)ati > Ya_cati → Ya_citr
:
- «*» | - (_) | : [t]
:
yacitr ( ) - *tor ( ), - *tartati ( ). - TR, - Y_, - Y_c.
:
*ToR(ot) ( ) → *TaRtati ( ) > Dadati, Datte (. *to go, *to move; to communicate, to teach, to utter; to give, to present, to bestow, to offer to, to grant, to impart; to give back; to allow, to permit; etc. ) [ , ( . , -, , , , , , ; , , ; , , , ) ] => Dadhati, Dhatte (. to give, to present; to seize, to take hold of, to hold, to bear, to support, to wear; to accept, to conceive, to obtain, to get, to take; etc. ) > Yācati -te (. to ask, to beg, to solicit, to entreat, to require, to implore ), Yācayati -te (. to cause to ask or woo; to request anything ) Yācitr (. an asker, petitioner; a suitor, wooer ), Yācaka (. a petitioner, asker, beggar ), Yācakī (. female beggar ), Yācaka (. an asker, petitioner, beggar ), Yācana (. begging, soliciting, asking [also in marriage] ), Yācanā (. asking, soliciting, request, petition, entreaty for or solicitation of ), Yāci (. a petition, request ), Yācikā (. a petition, request ), Yācñā (. begging, asking for, asking alms, mendicancy, any petition or request, prayer, entreaty ), Yācñyā (. asking, begging, request ), Yācya (. asking, begging, making a request ) | > āYācati (. to supplicate, to implore ) āYācita (. prayer ) | abhayaYācanā (. asking for safety ) | > abhiYācati (. to ask for, to solicit, to request ) → abhiYācana (. asking for, entreaty, request ) | > nirYācati (. to beg of or solicit from, to ask, entreat, request ) | > praYācati (. to ask for, to beg, to solicit, to request ) → abhiYācana (. asking, begging, imploring ib. ) | > pratyanuYācati (. to beseech, to implore ) | > samYācati (. to ask, to beg, to solicit, to implore ) | > samabhiYācati (. to ask earnestly, to implore ) | > sampraYācati (. to ask for together, to beg, to solicit, to request ) | upaYācana (. the act of soliciting, approaching with a request or prayer ), upaYācitam (. a prayer, request; a gift or oblation offered to deities for the fulfilment of a prayer or work ), upaYācitaka (. a prayer, request )
Dadhati, Dhatte (. to seize, to take hold of, to hold, to bear, to support, to wear; to accept, to conceive, to obtain, to get, to take; etc. ) > Cadati -te (. to ask or beg ), Codayati (. to request, to petition, ask, to urge on, to press or importune with a request; to ask for ) → Codaka (. asker, objectioner, pupil ) | => Catati (. to ask or beg )
-:
TR > TR[t] > D_[d(h)] > Y_[c] | D_[dh] > C_[d > t]
... " " « -»
[] ( / sanskrit )

:  

( tr )

, 21 2020 . 21:33 +


«» - «» - «» - !!!
: « »
: to rule - , , , , to teach - , , , to direct - , , , , to command - , , , , to point out - . order - , , , , commander - , , ruler - , , , region - , , , , (, ).

:
▪ *oR(ot) () → *TRtati () => Da_dati ( > Za_sti → Za_sa ) > Di_zati → De_zaka
:
- «*» | - (_) | : [t]
:
zasa ( ) - dezaka ( ) - *tor ( ), - *tartati ( ). - TR, - Z_ - D_, - Z_s - D_z.
:
*ToR(ot) ( ) → *TaRtati ( ) [ Dadati, Datte (. to give, to present, to bestow, to offer to, to grant, etc. ) | , ( . , -, , , , , , ; , , ; , , , ) ] > Dadati, Datte (. *to go, *to move, *to rule; to communicate, to teach, to utter; to give, to present, to bestow, to offer to, to grant, to impart; to give back; to allow, to permit; etc. ) > Zāsti (. to restrain, to control, to rule, to govern; to teach, to instruct, to inform; to chastise, to correct, to censure, to punish; to direct, to bid, to order, to command, to enjoin, to decree; to announce, to proclaim; to predict, to foretell; to blame, to reject; to praise, to commend ), Zāzayati (. to recommend ), Zāsyate, Ziṣyte (. to be chastised or corrected ) Zāsa (. a commander, ruler, chastiserorder, command ), Zāsitr (. a punisher, chastiser; a governor, commander, ruler over; a teacher, instructor ), Zāstr (. a chastiser, punisher; a ruler, commander; a teacher, instructor ), Zāsaka (. a chastiser, teacher, instructor, governor, ruler ), Zās (. a commander; command ), Zāsana (. government, dominion, rule over; an order, command, edict, enactment, decree, direction; an instructress; adj. teaching, instructing, an instructor ), Zāsti (. correction, punishment; direction, order, command; governing, ruling; a sceptre ib. ), Zāstra (. an order, command, precept, rule; teaching, instruction, direction, advice, good counsel; any instrument of teaching, any manual or compendium of rules, any bock or treatise, any religious or scientific treatise, any sacred book or composition of divine authority ), Zāsus (. order, command ), Zāstrtva (. the state of being a ruler, ruling, governing ), Zasta (. praise, eulogy; happiness, excellence; beautiful; mfn. happy, fortunate ), Zasman (. invocation, praise ), Zasti (. praise, a hymn; a praiser, singer ib. ), Zastra (. invocation, praise [applied to any hymn recited either audibly or inaudibly] ), Ziṣta (. a chief; a courtier, counsellor ib.; precept, rule; instruction; adj. disciplined, cultured, educated, learned, wise [a learned or well-educated or wise man] ), Ziṣti (. direction, instruction; order, command; correction, punishment ) | > āZāste (. to instruct, to order, to command; to subdue to desire, to wish, to ask, to pray for; to hope, to expect ) → āZāsana (. asking, praying or craving for ), āZis (. asking for, prayer, wish; blessing, benediction; wishing for any other ) | > abhiZāsati (. to rulf, to govern; to assign, allot ) → abhiZasti (. asking, begging; etc. ) | > anuZāsati (. to rule, to govern; to order; to teach, to direct, to advise, to address; to punish, to chastise, to correct ) → anuZāsya (. discilinable ), anuZāsana (. instruction, direction, command, precept ), anuZiṣti (. instruction, teaching, ordering ) | > niZāsti (. to order off, to order to go off, to separate from; to take anything from; to adjudge or present to ) | paraZāsana (. the order of another ) | > praZāsti (. to govern, to rule, to reign; to teach, to instruct, to direct; to give instructions to, to order, to command; to chastise, to punish ) → praZāsitr (. a governor, ruler, master, dictator ), praZāsana (. guidance, government, rule, dominion; etc. ), praZiṣti (. injunction, command, order ), praZis (. order, direction, precept ) | pratiZāsana (. a rival command or authority ) | > samZāsti (. to direct, to instruct, to summon, to call upon; to arrange or put in order with ) → samZāsāna (. direction ), samZis (. direction, invitation ) | > samanuZāsti (. to teach thoroughly, to instruct ) : →

:  

( tr )

, 19 2019 . 21:17 +


«» - «» - «» - !!!
: « »
: to strive - , , to strive after - , , to endeavour - , , exert - , , effort - , , , endeavour - , .

:
▪ *oR(ot) () → *TRtati () => Da_dhati > Ya_tati → Ya_ti
:
- «*» | - (_) | : [t] | : -h
:
yati - ( ) - *tor ( ), - ( ). - TR, - Y_, - Y_t.
:
*ToR(ot) ( ) → *TaRtati ( ) [ Dadati, Datte (. to give, to present, to bestow, to offer to, to grant, etc. ) | , ( . , -, , , , , , ; , , ; , , , ) ] > Dadhati, Dhatte (. *to go, *to move; to seize, to take hold of, to hold, to bear, to support, to wear; to accept, to conceive, to obtain, to get, to take; to give, to present; to make, to generate, to produce, to create, to cause, to effect, to execute, to perform; etc. ) > Yatati -te (. to exert one's self, to take pains, to endeavour, to make effort, to persevere, to be cautious or watchful ib.; to be prepared for; to endeavour to reach, to strive after, to be eager or anxious for; to place in order, to marshal, to join, to connect; to keep pace, to be in line, to rival or vie with ib.; to join, to associate with, to march or fly together or in line ib.; to conform or comply with ib.; to meet, to encounter [in battle] ib.; to seek to join one's self with, to make for, to tend towards ib. ), Yatayati -te (. to join, to unite; to join or attach to; to cause to fight; to strive to obtain anything from; to requite, to return, to reward or punish, to reprove [as a fault]; to surrender or yield up anything to; to distress, to torture, to vex, to annoy ) Yati (. a disposer "a giver"; "a striver", an ascetic, devotee, one who has restrained his passions and abandoned the world; name of a mythical race of ascetics [connected with the bhrigus and said to have taken part in the creation of the world]; name of a son of brahma; of a son of nahusha; of a son of visvamitra; name of siva ), Yatna (. activity of will, volition, aspiring after; performance, work; effort, exertion, energy, zeal, trouble, pains, care, endeavour after ), Yatana (. making effort or exertion ), Yatnavat (. making effort, taking pains about, strenuous, diligent ), aYatna (. absence of effort or exertion ) | > anuYatate (. to strive to attain to or to reach ) | > praYatate (. to be active or effective; to strive, to endeavour, to exert one's self, to devote or apply one's self to ) → praYatana (. effort, endeavour ), praYatna (. persevering effort, continued exertion or endeavour, exertion bestowed on, activity, action, act ), praYati (. offering, gift, donation; intention, will, effort, exertion ib. ), ekapraYatna (. one effort [of the voice] ), apraYatna (. absence of effort, indifference; indifferent, apathetic in ) | > pratiYatate (. to guard against, to counteract ), pratiYatayati (. to retaliate, to requite ) → pratiYatna (. care be stowed upon anything, effort, endeavour, exertion; preparation, elaboration, manufacture; retaliation, requital ) | > samYatati -te (. to unite, meet together, encounter [rarely `" as friends "generally" as enemies"], contend, engage in contest or strife, quarrel ) → samYat (. an agreement, covenant, stipulation; a means of joining or uniting; an appointed place; contest, strife, battle, war ) | > sampraYatate (. to strive eagerly for, to exert one's self about, to be intent upon ) | > upaYatati (. to befall )
Yatati (. to exert one's self, to take pains, to endeavour, to make effort, to persevere, to be cautious or watchful ib.; to be
prepared for; to endeavour to reach, to strive after, etc. ) => Yāsyati (. to strive after; to heat or exert one's self ) > āYāsyati (. to work hard, to exert one's self, to weary one's self; to become exhausted ), āYāsayati (. to weary, worry; to give pain, torment ) → āYāsa (. effort, exertion [of bodily or mental power], trouble, labour; fatigue, weariness ), āYāsana (. excitation, irritation ) | > praYāsyati (. to strive after to endeavour, to labour; to begin to bubble ) → praYāsa (. exertion, effort, pains, trouble ), praYāsita (. effort, exertion ) | > samYāsyati (. to make effort ) → samYāsa (. making effort, exertion ) | → sampraYāsa (. great exertion, effort, exhaustion ) | → udYāsa (. effort, exertion )
Yatati (. to endeavour to reach, to strive after, etc. ) => Yeṣate (. to endeavour )
-:
TR > TR[t] > D_[dh] > Y_[t > s / > ṣ]
... " " « -»
[] ( / sanskrit )

:  
(0)

( tr )

, 17 2020 . 20:23 +


«» - «» - «» - !!!
: « »
: to take - , , , , , , , , to hold - , , , , , , to seize - , , , , , to corrupt - -, -, -, , , , to spoil - -. villain - , .

:
▪ *oR(ot) () → *TRtati () / > Da_dati / => Da_dhati > Du_ati → Du_ta
:
- «*» | - (_) - (_) | : [t]
:
duṣta ( ) - *tor ( ), - ( ). - TR, - D_, - D_ṣ.
:
*ToR(ot) ( ) → *TaRtati ( ) / > Dadati, Datte (. to give, to present, to bestow, to offer to, to grant, etc. ) [ , ( . , -, , , , , , ; , , ; , , , ) ] / => Dadhati, Dhatte (. to seize, to take hold of, to hold, to bear, to support, to wear; to accept, to conceive, to obtain, to get, to take; to give, to present; to make, to generate, to produce, to create, to cause, to effect, to execute, to perform; etc. ) => Dūṣayati -te (. to corrupt, to spoil, contaminate, to vitiate [of moral corruption ]; to dishonour or violate [a woman]; to offend, to hurt, to injure; to adulterate, to falsify; to object, to refute, to disprove, to blame ib.; to retract or break; to find fault with, to accuse ), Duṣyati (. to become bad or corrupted, to be defiled or impure, to be ruined, to perish; to sin, to commit a fault, to be wrong ), Doṣayati (. to spoil or corrupt [the mind] ) Duṣta (. a villain, rogue; sin, offence, crime, guilt; a kind of noxious animal ), Dūṣya (. wicked man, a villain; matter, pus; poison ), Dūṣaka (. offender, seducer, disparager; impurity or impure secretion of the eyes ), Duṣtā (. a bad or unchaste woman ), Duṣti (. corruption, defilement, depravity; growing worse [of a wound &c.] ), Dūṣana (. the act of corrupting; dishonouring, detracting, disparaging; objection, adverse argument, refutation; fault, of fence, guilt, sin ), Dūṣanata (. the being a fault ), Dūṣi (. a poisonous substance ), Doṣa (. fault, vice, deficiency, want, inconvenience, disadvantage; badness, wickedness, sinfulness; offence, transgression, guilt, crime; damage, harm, bad consequence, detrimental effect; etc. ), Doṣika (. disease ), Doṣana (. imputation of a crime, accusation ), kaDuṣtra (. a bad camel ) | → Duṣīyati (. to become bad or corrupted ) | atiDoṣa (. great fault ) | > praDuṣyati (. to become worse, to deteriorate; to be defiled or polluted, to fall [morally]; to commit an offence against; to become faithless, to fall off ib. ), praDūṣayati (. to spoil, to deprave, to corrupt, to pollute, to defile; to abuse, to blame, to censure ) → praDoṣa (. defect, fault, disordered condition [of the body or of a country], mutiny, rebellion; adj. corrupt, bad, wicked ), praDūṣana (. mfn. corrupting, defiling, impairing ) | > samDuṣyati (. to become utterly corrupt or polluted or unclean ), samDūṣyati (. to corrupt, to vitiate, to defile, to stain, to spoil; to revile, to abuse, to censure, to expose to shame or infamy ) → samDūṣana (. the act of vitiating or corrupting, any vice which causes defilement ) | sampraDūṣna (. corruption, utter deteriation ) | > upaDuṣyati (. to become corrupt or depraved [as a woman] ) | > viDuṣyati (. to be defiled, to commit a fault or sin, to transgress ), viDūṣayati (. to defile, to corrupt, to disgrace ) → viDūṣana (. censuring, reviling, abuse, satire ), viDoṣa (. a fault, sin, offence )
-:
TR > TR[t] > D_[t/d > ṣ]
... " " « -»
[] ( / sanskrit )

:  
(0)

( vr )

, 15 2020 . 18:32 +


- - - !!!
:
. tr . tr - dr - dhr. tr : dhārayitr (holder) - rasayitr (taster) - rasitr (taster) - arcitr (woshipper) - vināzayitr (destroyer) - bodhayitr (awakener) - nibanddhr (binder) - pūjayitr (worshipper) - vandra (worshipper) - paktr (baker) - paktra (cooker) - bhayatrātr (danger) - bādhitr (harasser) - netr (leader) - netra (leader) - vāhitr (leader) - varayitr (lover) - vaptr (shaver) - bhaṅktr (breaker) - manthitr (shaker) - peṣtr (pounder) - likhitr (painter) - bhettr (breaker) - nākṣatra (astrologer) - nartayitr (dance-master) - vaptr (sower) - etr (goer) - vettr (knower) - īkṣitr (beholder) - ejitr (shaker) - buddha (learned man) - loptr (who interrupts, thief) - astr (thrower) - kleṣtr (who causes pain) - kṣeptr (thrower) - hantr (killer). indra : in + dra, 'in' - (sun), 'dra' . indra savitr mitra, - savi + tr mi + tr, 'savi' 'mi' - , 'tr' 'tra' .
: sun - , king - , , , , , . god - , , lord - , , , , , , ruler - , , , husband - , . rule - , , , , reign - , , , govern - , , , .

:
VaRa → V*aRka => _ARka => _A_ga ( → _I_na ) → _I_za → _I_te
:
- * | - (_) - (_) | - [k]
:
iza - Īzitr ( [] ) - indra ( [] ) - vara ( ), - vrka - arka - ina ( ). - VaR, - _I_ - _I_, - _I_z - _I_n.
:
*VoR(ot) ( ) > VaRa (. circle ) [VaRtula, VRtta (. circle )] → VRka, *VaRka (. the sun; moon ) => aRka (. the sun; a ray, flash of lightning; fire; cooper ) => Aga (. sun; snake ) Īza (. a ruler, master, lord; a rudra; name of siva as regent of the north-east quarter; name of siva; name of kuvera; mfn. powerful, supreme; mfn. owning, possessing, sharing; a husband ), Īzā (. faculty, power, dominion ), Īz (. master, lord, the supreme spirit vs. &c.; name of siva ), Īzvaras, Īzvarī (. mfn. master, lord, prince, king, mistress, queen; a husband; god; the supreme being; the supreme soul; siva; one of the rudras; the god of love; name of a prince ), Īzitr (. a master, owner, proprietor; king ), Īzāna (. a ruler, master; the sun as a form of siva ), Īzānam (. light, splendour ), Īzatva (. supremacy, seperiority ), Īzinī (. supremacy ), Īzitā, Īzitva (. superiority, supremacy, one of the eight attributes of siva ), Īzvaratā, Īzvaratva (. superiority, supremacy ), aIzvaram (. supremacy, power, might ), aIzvarya (. the state of being a mighty lord, sovereignty, supremacy, power, sway ), mahaIzvarya (. great power ), aIzya (. supremacy, power ), adhĪza (. a lord or master over [others] ), adhĪzvara (. a supreme lord or king, an emperor ), adrĪza (. "lord of mountains", the himalaya ), ahĪzvara (. "lord of the serpents" i.e. sesha ), amrtEza (. "lord of the immortals" name of siva padma ), anĪza (. powerless, unable ), anĪzā (. powerlessness, helplessness ), avanĪza, avanĪsvara (. "lord of the earth", a king ), bhagEza (. the lord of fortune or prosperity ), bhogĪza (. "serpent-king" name of ananta and sesha ), bhavEza (. "lord of worldly existence" name of siva ), bhujgEzvara (. "serpent-lord" name of sesha hariv ), bhūtEza (. "lord of beings" name of brahma or krishna; of the sun; "lord of evil beings" name of siva ), bhūtEzvara (. "lord of [evil] beings" name of siva ), bhuvanEza, bhuvādhĪzvara (. "lord of the world" name of a rudra ), cakrEza (. sovereign of the world ), devEzvara (. "lord of the body" the soul ), devasEzvara (. "day-lord" the sun ), : →

:  
(0)

( kr )

, 11 2020 . 20:58 +


«» - «» - «» - !!!
: « »
: : tarbati (to go, to move) > tambati (to go, to move) > ambati (to go).
: water - , lotus - , cloud - , .

:
▪ *KoR(ov) () → KaRbati => Ka_mbati => _A_mbati → _A_mbu ( => _A_p ) → _A_mbuja => _A_bja
:
- «*» | - (_) - (_) | : m- | - [b] | : -h
:
apa ( ) - ambuja - abja ( ) - *kor ( ). - karbati - kambati - ambati ( ). √ - KaR, - A_, - A_p - A_mb - A_b.
:
*KoR(ov) ( ) KaRbati (. to go, to move ) => Kambati (. to go, to move ) => Ambati (. to go; to sound ) Ambu (. water; the number "four" ), Ambhas (. water, the celestial waters; power, fruit fulness ), Ambhodhi (. "receptacle of waters", the ocean ), Ambhonidhi (. the ocean ), Ambudhi (. receptacle of waters, the ocean; river; the number, "four" ), Ambunādha (. "lord of the waters", the ocean ), Ambunidhi (. "treasury" of waters, the ocean ), Ambupati (. the ocean ), Ambhasika (. a fish; mfn. living in water, aquatic ), Ambuda (. cloud, "giving water" ), Ambupāta (. current, stream, flow of water ), Ambhomuc (. "water-shedder", a cloud ), Ambumuc (. cloud ), Ambhodhara (. cloud ), Ambukana (. "a drop of water", a shower ), Ambunivaha (. "water-bearer", a cloud ), Ambuvāha (. cloud; water-carrier ), Ambutaskara (. "water thief", sun ), Ambaraukas (. "sky-dweller", a good ), Abda (. cloud; adj. giving water ), Abhra (. "water-bearer"; cloud, thunder-cloud, rainy weather; sky, atmosphere; gold; camphor; the ratan [calamus rotang] ), Abhriyas (. thunder-cloud ), Abdhi (. the ocean )
Ambati (. to go ) → Ambara (. sky, atmosphere, ether circumference, compass, neighbourhood ), Ambaramani (. "sky-jawel", sun ), Abhrapatha (. sky, atmosphere ) | → Ambaka (. eye )
Ambu (. water ) => Ap (. water ), Apas (. water ), Apa (. a quantity of water ), Apayā (. river ), Apadeva (. of the god of water [varuna] ), Apāmpati (. ocean ), Appati (. ocean )
Ambu (. water ) Ambuja (. lotus; mfn. produced in water, water born, aquatic ) => Abja (. lotus; conch; moon; adj. born in water ), Abjinī (. a multitude of lotus flowers ), Ambhoja (. "water-born", the day lotus ; the plant calamus rotang ), Ambhojinī (. the lotus plant; an assemblage of lotus flowers or a place where they abound ), Ambhojanman (. "water-born", the lotus ), Ambhoruh, Amburuha (. "water-growing", the lotus ), Amburuhinī (. the lotus ), Abjāda (. swan; eating lotus-leaves ), Abjaja (. sprung [at the creation] from the lotus ), Abjala (. horse of very low breed ), Abjabhū (. god brahma ), Abjabhoga (. root of a lotus ), Abjahasta (. sun [represented as holding a lotus in one hand] ), Abjanābha (. whose navel is a lotus ), Abjasaras (. lotus pond ), Abjavāhana (. carrying the moon ), Abjabāndhava (. friend of the lotus, sun ), Abjanābha (. "whose navel is a lotus", name of vishnu )
Ambati (. to go; to sound ) => Amati (. to go; to sound )
-:
KR > KaR[b] > Ka_[mb] > A_[mb(h) > b(h) / > p] > A_[m]
... " " « -»
[] ( / sanskrit )

:  
(0)

( vr )

, 09 2020 . 22:24 +


(.6,22)

- - - !!!
:
. - > : aga () > akṣi (). , akha . , , , kṣ, kh. > - : jyotis (sun, sun und moon, light, moonlight, eye-light, eye) - go (sun, eye). . , - : locana ("organ of sight", the eye) - lokalocana ("eye of the sky", the sun) - lokacākṣus ("eye of the world", the sun; pl. the eyes of men ) - janacakṣus ("eye of all creatures", the sun) - jagannetra ("world-eye", the moon; du. the sun and the moon) - nabhazcakṣus ("eye of the sky", the sun) - devadīpa ("ditine lamp", the eye) - dehadīpa ("body-lamp", the eye).
: sun - . to bserve - , , , , , to behold - , , , , to lok - , , , , , to regard - , , , , , to view - , , , , , to see - , , , , , , , , . eye - , beholder - , .

:
VRa → *VaRka => _ARka => _A_ga => *_A__khi (sun) => _A__kṣīi → _Ī__kṣate
:
- * | - (_) - (_) | - [k] | : -h -
:
akṣi (), ikṣitr ( ) - vara ( ), - vrka - aga ( ). - VR, - _A_ - _I_, - _A_kṣ - _I_kṣ.
:
*VoR(ot) ( ) > VaRa (. circle ) [VaRtula, VRtta (. circle )] → VRka, *VaRka (. the sun; moon ) => aRka (. the sun; a ray, flash of lightning; fire; cooper ) → Aga (. the sun ) > *Akhi (. the sun; light; slight; sight; eye ) => Akṣī (. du. sun und moon ) => Akṣi (. eye ) → Īkṣate (. to see, to look, to view, to behold, to look at, to gaze at; to see in one's mind, to think, to have a thought; to regard, considen; to observe [the stars &c.] ), Īkṣayati (. to make one look at ) → Īkṣitr (. adj. a beholder ), Īkṣā (. sight, viewing; considering ), Īkṣana (. a look, view, aspect sight; regarding, looking after, caring for; eye ), Īkṣaka (. beholder ), Īkṣita (. a look ), Īkṣam (. anything seen ), ĪkṣnĪka (. a looker into the future, a fortune-teller ) | > abhĪkṣate (. to look towardrs ) | > abhiprEkṣate (. to look at, to see, to view ) | > abhisamprEkṣate (. to look at, to perceive ) | > abhisamvĪkṣate (. to look at in astonishment, to gaze ) | > abhivĪkṣate (. to look at, to see, to perceive; to examine; to look upon as, to behave as with pegard to; to be affected towards ) | > abhyavEkṣate (. to look at or upon ) | > anusamĪkṣate (. to keep in view, to have in view ) | > anvavEkṣate (. to look at, to inspect ) → anvavEkṣā (. regard, consideration ) | > anvĪkṣate (. to follow with one's looks, to keep looking or gazing; to keep in view ) → anvĪkṣā (. exa mining, inquiry; meditation ), anvĪkṣana (. or exa mining, inquiry ) | > apEkṣate (. to look away, to look round; to have some design; to have regard to, to respect; to look for, to wait for; to expect, to hope; to require, to have an eye to ) → apEkṣā (. looking round or about, consideration of, reference, regard to; dependence on, connection of cause with effect or of individual with species; looking for, expectation, hope, need, requirement ) | > avEkṣate (. to look towards, to look at, to behold; to perceive, to observe, to experience; to have in view, to have regard to, to take into consideration ), avEkṣayati (. to cause to look at ) → avEkṣā (. care, observation, attention to ), avEkṣaka (. caretaker ), avEkṣana (. looking towards or at; [said of planets] the being in sight; the act of considering, attention, observation ) : →

:  

( vr )

, 09 2020 . 15:13 +


- - - !!!
:
. , vrka (sun) a - *varka ! a arka - vrka (sun) > arka (sun). . , - , . . , , , . 1991-1993. . 56 .. , , : . '' ', , , , , . '' , : . .-. '' , -, . 'svepati' , . 'svepet' , . 'svepetati' , <...>. . z > t: azira (. sun; fire) > atar (. fire) > adur (.-. fire).
: sun - , dawn - , day - , fire - , heat - , , pepper - , cock - . to burn - , , .

:
VaRa → V(*a)Rka => _ARka => _A_ga ( => _U_a → _O_ati ) → _A_ati
:
- * | - (_) - (_) | - [k]
:
aga - agira - azira - usra ( ) - uṣas ( ) - ayās - anala ( ) - īṣma ( ) - vrka - arka ( ). - VaR, - __ - _U_ - _I_, - __g - _A_y - _A_n - _A_z - _U_s - _U_ṣ - _I_ṣ.
:
*VoR(ot) ( ) > VaRa (. circle ) [VaRtula, VRtta (. circle )] → VRka, *VaRka (. the sun; moon ) => aRka (. the sun; a ray, flash of lightning; fire; cooper ) => Aga (. the sun; snake ) => Ahi (. the sun; a snake; the serpent of the sky, the demon; a cloud; water ib.; a traveller; the navel; lead ) > Ahanā (. dawn ), Ahan (. day ), Ahnya (. daily course of the sun ), Ahura (. the fire in the stomach ), Ahar (. day ), Aharpati (. lord of day; the sun ), Aharniza (. day and night, a whole day ), Aharmani (. "the jewel of the day", the sun ), Ahī (. cow ), Ahīra (. cowherd )
Aga (. sun; etc. ) → Aṣati (. to shine; etc. )
Aga (. sun; etc. ) => Agira (. sun, fire ) => Agni (. fire, sacrificial fire; the god of fire, the fire of the stomach, digestive faculty, gastric fluid; bile; gold ), Āgneya (. blood; gold; an insect which flies into the fire [applied to a thief who breaks into a room and extinguishes the lamp]; etc. ), Āsneya (. mfn. bloody, being in blood ), Agnika (. a plant, probably semecarpus anacardium; a kind of serpent; an insect of scarlet colour, coccinella ), Agnikana, Agnistoka (. a particle of fire, spark ), kadaAgni (. little a spark ), Agniparvata (. "fire-mountain", a volcano ), Agninayana (. the act of bringding out the sacrificial fire ), Agnirāzi (. a heap or mass of fire, a burning pile ), Agniedha (. one who kindles the fire ), Agnibhu (. "fire produced", water ), Agnibha (. shingng like fire; gold )
Aga (. sun; etc. ) => Uṣapa (. sun; fire ), Uṣa (. early morning, dawn, daybreak; bdellium; saline earth ), Uṣā (. morning light, dawn, morning; night; a cow; burning, scorching ), Uṣas, Uṣās (. morning light, dawn, morning [personified as the daughter of heaven and sister of the adityas and the night]; the evening light ), Uṣasī (. the end of day, twilight ), Uṣ (. early morning, dawn ), Uṣsas (. daybreak, dawn, twilight; the outer passage of the ear ), Ūṣaka (. salt or pepper; daybreak, dawn ), Ūṣa (. dawn, daybreak; salt ground, soil impregnated with saline particles ), Uṣākala (. cock ), Uṣākara (. "night-maker", the moon ), Uṣeza (. "the night's husband", the moon ), aUṣasī (. daybreak, morning ), aUṣnya (. heat, warmth, berning ), aUṣna (. heat ), Uṣodaka (. hot water ), Uṣaka, Uṣaga (. the hot season ), Uṣakāla, Uṣnasamaya (. the hot season ), Uṣnakara, Uṣnagu, Uṣnakirana, Uṣnāmzu (. "hot-rayed", the sun ), Uṣnānta (. end of the hot season ), Uṣnaka (. heat, hot season [june and july]; fever; blight, blast; the betel-nut; mfn. hot, warm; mfn. warming, heating ), Uṣnāgama (. approach of the heat, beginning of the hot season ), Uṣadīdhiti (. "hot-rayed", the sun ), Uṣna (. heat, warmth, the hot season [june, july]; onion - ; any hot object; mfn. hot, warm; ardent, passionate, impetuous ), Uṣnā (. heat ), Uṣna (. black pepper; the root of piper longum ), Ūṣna (. black pepper ), Uṣmopagama (. beginning of the hot season ), Uṣmāyana, Ūṣmāyana (. the hot season ), Uṣman (. heat, ardour, steam; anger, wrath ), sUṣas (. mfn. one who enjoys a good dawn or happy morning ), Ūṣman (. heat, glow, ardour, hot vapour, steam, vapour ), Uṣma (. heat; the hot season; spring; passion, anger; ardour, eagerness ) → Ūṣmāyate (. to emit heat or hot vapour; to steam )
Uṣma (. heat; etc. ) > Iṣma, Īṣma (. spring ), Iṣya (. the spring - )
zUṣna (. zu- prefix very. sun; fire ), zUṣma (. sun; fire; flame ), zUṣman (. fire ), sŪṣa (. su- prefix very. strength, vigour, energy ), zUṣma (. strength, vigour, vital or sexual energy, impulse, courage, valour ib.; hissing, roaring, rushing [of water, fire, the wind &c.]; exhalation, fragrance, odour [of plants, esp. of the soma]; semen virile; air, wind; a bird ), zUṣman (. strength, vigour, energy, courage, valour ), zUṣi (. strength, power ), sUṣamā (. exquisite beauty, splendour ), sUṣumna (. name of one of the 7 principal rays of the sun ), zŪṣa (. spirit, vital energy, strength, power ), zOṣa (. vital energy, breath ) | > sOṣman (. mfn. having heat, hot, warm ), sOṣmatā (. warm, warmth ) :

:  
(0)

( tr )

, 04 2020 . 14:27 +


«» - «» - «» - !!!
: « »
: to live - , . life - .

:
▪ *ToR(ov) () → TaRbati => DRavati => D(h)_avati > J_ivati → J_iva
:
- «*» | - (_) | : -h | - [b]
:
jiva ( ) - *tor ( ). - tarbati ( ). √ - TR, - J_, - J_v.
:
*ToR(ov) ( ) → TaRbati (. to go, to move ) => DRavati -te (. *to go, *to move; to run, to hasten, to flee; to run up to, to attack, to assault; to become fluid, to dissolve, to melt ), DRāvayati -te (. to cause to run, to make flow; to make fluid, to melt; to drive away, to put to flight ) => Dhavati -te (. to move, to run, to flow, to stream, to glide, to swim; to run after; run towards, to run a race, to run as fast as possible; to run to and fro; to run away, to flee; to advance or rush against ), Dhāvayati (. to make run, to impel; to drive in a chariot, [with instr. of the vehicle and acc. of the way]; to jump, to dance ), Davati (. to go ) > Jīvati (. to live, to be or remain; to revive; to live by ), Jīvayati (. to make alive, to restore to life, to vivify; to support life, to keep alive; to nourish, to bring up ) Jīva (. life, existence; living, existing, alive; healthy [blood]any living being, anything living; the principle of life, vital breath, the living or personal soul [as distinguished from the universal soul see] ), Jīvā (. life; the earth; a bow-string ), Jīvaka (. a living being; an usurer; a beggar; a snake-catcher; a tree ), Jīvikā (. living, manner of living; livelihood ), Jīvana (. life; a living being; wind; a son; vivifying, giving life, enlivening [said of wind, the sun]; manner of living, livelihood, means of living; enlivening, making alive; enlivening a magical formula ), Jivanīnta (. end of life ), Jīvanatā (. life, mode of life ), Jīvanta (. life ), Jīvatha (. virtuous; life, breath; a tortoise; a peacock; a cloud; virtue ), Jīvātu (. life ), Jīvatva (. the state of life; the state of the individual soul ), Jīvita (. a living being; life ), Jīvitā (. duration of life; livelihood ), Jīvitānta (. end of life, death ), Jīvitva (. life ), saJīva (. having life, alive ), suJīvita (. a happy life; it is easily lived by any one ) | > aJīvanti (. to life by ) | > abhyuJīvati (. to preserve life ) | > anuJīvati (. to follow or imitate in living; to live for any one; to live by or upon something; to live submissively under, to be dependent on ), anuJīvayati (. to restore to life ) | > anuJīvati (. to follow or imitate in living; to live for any one; to live by or upon something; to live submissively under, to be dependent on ), anuJīvayati (. to restore to life ) | > pratyujJīvati (. to return to life, to revive ), pratyujJīvayati (. to restore to life, to revivify, to resuscitate ) → pratyujJīvana (. returning to life, reviving; restoring to life, revivifying ) | > samJīvati (. to live with or together; to live, to exist, to live by any business or occupation; to revive, to be restored to life ), samJīvayati (. to make alive, to vivify, to animate; to keep alive, to maintain, to nourish ) → samJīva (. the act of reviving, revival ) | > ujJīvati (. to revive, to return to life ), ujJīvayati (. to restore to life, animate ) | > upaJīvati (. to live or exist upon [food], to subsist, to support one's self on, to be supported by; to derive profit from, to make use of; to live under, to be dependent on, to serve; to live for a profession, to practice ), upaJīvayati (. to use, to make the most ) | > viJīvati (. to revive, to return to life )
DRavati (. *to go, *to move; to run, to hasten, etc. ), DhRāti, DhRati, DhRayati (. to go )
TR > TR[v-b] > TR[b] > DR[v] > D(h)_[v] > J_[v]
... " " « -»
[] ( / sanskrit )

:  

 : 57 ... 55 54 [53] 52 51 ..
.. 1