-

kr tr vr

 -

   oprichnik46

 -

 LiveInternet.ru:
: 13.02.2010
:
:
: 1612

:

( 3563 )

kr tr vr
(0)

( vr )

, 31 2019 . 17:12 +


«» - «» - «» - !!!
: « »
: abode - , , dwelling - , , , refuge - , , , home - , , house - , , , asylum - , .

:
VRtta → VaRtati => VaL_ati => VaN_khati => UN_khati => O__khati → O__ka
:
- «*» | - (_) - (_) | - [t] | : [k] | : -h
:
oka ( [] ) - vrtta ( ), - vartati ( ). - VR, - O_, - O_k.
:
*VoR(ot) ( ) > VaRa, VaRtula, VRtta (. circle ) → VaRtti (. to turn, to move ), VaRtati -te (. to turn¹, to move², to turn round, to revolve, to roll, to move gone on; to run off; etc. ), VaRtayati -te (. to cause to turn or revolve, to whirl, to wave, to hurl; etc. ) => VaLati -te (. to turn¹, to turn to, to go, to move to and fro², to hasten, to turn round, to return [i.e. come back or home]; to aproach, to appear; etc. ), VaLayati (. to cause to move or turn or roll; to cherish, etc. ) => VaṄkhati (. to go, to move ) => UṄkhati (. to go, to move ) => Okhati (. to go, to move ) Oka (. a house, refuge, asylum; a bird ), Okas (. house, dwelling, place of abiding, abode, home, refuge, asylum )
UṄkhati (. to go, to move ) => *OṄghati (. to go, to move ) [ Okhati (. to go, to move ) ] → Ogha (. flood, stream, rapid flow of water; heap or quantity, flock, multitude, abundance; quick time [in music]; uninterrupted tradition; instruction ), aUgha (. flood, stream )
-:
VR > VR[t] > VL[_] > VN[_][kh] > UN[_][kh] > O_[_][kh/gh > k]
... " " « -»
[] ( / sanskrit )

:  
(0)

( vr )

, 01 2020 . 15:48 +


- - - !!!
:
: to bend - -, -, , to avoid - , , to exclude - , to shun - , -.

:
VRtta → VaRtati ( => VaRjati → VaRjayitr ) > VRajati => V_ajati → V_aja
:
- * | - (_) | - [t]
:
vrjayitr ( ) - vrtta ( ). - vartati ( - ). √ - VR, - VR, - VRj.
:
*VoR(ot) ( ) > VRtta, VaRtula, VaRa (. circle ) → VaRtti (. to turn, to move ), VaRtati -te (. to turn, to move, to turn round, to revolve, to roll, to move gone on; to run off; to pappen, to occur; to pass away [time]; to be, to live, to stay, to exist, to abide; to become, to proceed; act; to be performed; associate with; to be found, to continue; time ), VaRtayati -te (. to cause to turn or revolve, to whirl, to wave, to hurl; to cause to proceed or take place or to be or to exist, to perform; to cause to pass, to pass, to live ) [ VaRet (. to turn ), VoRtare, VeRtare (. , , ; ; , ) ] VaRtana (. setting in motion, quickening, causing to live or be; a dwarf; a spindle or distaff; the act of turning or rolling or rolling on or moving forward or about ), VRta (. sphere of action, function, mode or, manner of life, pure manner of life, conduct, manner, usage, custom; etc. ), VRtta (. procedure, practice, action, mode of life, conduct, behaviour [esp. virtuous conduct, good behaviour]; name of serpentg-demon; etc. ), VRtaceṣtā (. conduct, good behaviour ), VRtti (. mode of life or conduct, course of action, behaviour, moral conduct, kind or respectful behaviour or treatment; rolling, rolling down [of tears]; general usage, common practice, rule; mode of being, nature, kind, character, disposition ib.; state, condition; being, existing, occurring or appearing in; practice, business, devotion or addiction to; profession, maintenance, subsistence, livelihood ), VRttitva (. state of existence, mode of subsistence, profession, conduct ), VaRtanā (. twisting [a rope]; staying, abiding in; living on [instr.], livelihood, subsistence, occupation, earnings, wages ), durVRtta (. bad conduct, meanness; rogue, villain ), lokaVRtta (. a universal custom; the conduct of the common people or of the common people or of the public; worldly intercourse, idle conversation ), VaRtanī (. staying, abiding, living, life; a way, road, path ), VaRtani (. the circumference or felloe of a wheel; the track of a wheel, rut, path, way, course ib.; the course of rivers ), VaRtman (. the track or rut of a wheel, path, road, way, course [lit. and fig.]; an edge, border, rim; an eyelid [as encircling the eye]; basis, foundation ) : →

:  

( vr )

, 29 2019 . 22:52 +


- - - !!!
:
: , , - → : bhātu (sun) > bhānu (sun; king) - vāti (sun) > pāti (lord) - khala (sun) > kha (sun) > ka (sun; king) - aga (sun) > īza (lord) - aga (sun) > ina (sun; king) - vrka (sun) > rāka (sun) > rāga (sun; king) - vibhā (sun; king "sun") - vibhū (sun; lord) - sūra (sun) > sūri (lord). : pratāpa (splendour, brillianci, glory, power; name of a king) - sūryaketu (mfn. having the sun for a flag or "bright as the sun", name of a king) - vairocana (mfn. coming from or belonging to the sun, solar: name of a king ) - vibhā (sun; light, lustre; king, "sun"; mfn. shining ) - vītihotra (sun; name of the king ) - jagatpati (sun; king).
: sun - , light - , king - , , , , , sovereign - , , kingship - , goverment - , . to rule - , , , , to reign - , , , to govern - , , , .

:
VRtta → BhRaj ( → BhRajati => _Rajati ) > _Raj_Rajati
:
- * | - (_) | : -h | - [t]
:
- raj - raja ( - [ / ] ) - vrtta ( ). - bhraj ( * - ). √ - VR, a - _R, a a - _Rj.
:
*VoR(ot) ( ) > VaRa, VaRtula, VRtta (. circle ) BhRāj (. *the sun; light, lustre, splendour ), BhRāji (. lustre, splendour ), BhRaja (. fire ), BhRājathu (. brilliance, splendour ) | → BhRājati -te (. to shine, to glitter, to beam, to sparkle ), BhRājayati (. to cause to shine or glitter, to illuminate, to irradiate - , ) → BhRājana (. illuminating, brightening, act of causing to shine ), BhRājaka (. bile, gall, bilous humuor ) | > anuBhRājate (. to illuminate ) | > pariBhRājate (. to shed brilliance all around ) | > praBhRājate (. to shine forth, to gleam - , , ) | > samBhRājate (. to shine brightly, to sparke ) | > viBhRājate (. to shine forth or through, to be bright or radiant ), viBhRājayati (. to cause to shine or beam )
BhRājate (. to shine, etc. ) => BhRāzate, BhRāzyate (. to shine, to glitter ) => BhLāzate (. to shine, to glitter, to beam ) | => BhRejate (. to shine, to glitter ), BhRejayati (. to cause to shine )
BhRājate (. to shine, etc.) => Rājati -te (. to shine, to glitter, to glow - , , , ), Rājayati (. to illuminate, to colour ) | => Rejati (. to shine ) | > abhiRājati (. to shine, be brilliant ) | > abhiviRājati -te (. to shine, be radiant ) | > anuRājati -te (. to be brilliant or shine in accordance with ) | > anuviRājati -te (. to be bright after or along ) | > nisRājati (. to cause to shine upon, to illuminate ) | > samviRājati (. to shine together ) | > pariRājati -te (. to shine on all sides around, to spread radiance everywhere ) | > pratiRājati (. to shine, to like ) | > viRājati -te (. to shine, to shine forth or out, to cause to shine forth, to glitter, to illuminate, to brighten, to give radiance or lustre ) → viRaj (. sun & c. ), viRya (. lustre, splendour; power )
BhRāj (. light, lustre, splendour ) => Rajana (. ray; silver; safflower ) => Razana (. ray ), Hayana (. ray ), Razmi (. ray of light, splendour, beam ), Razmimat (. mfn. having rays or beams, radiant; the sun ), Razmivat (. the sun ), Razmālin (. mfn. encircled or garlanded with rays; the sun ), Razmimuca (. "ray-emitting", the sun ), sūryaRazmi (. a sunbeam ) | => Rājata (. silver ), Rajata (. silver, made of silver; gold; ivory; blood ), lohaRājaka (. silver ), Rajatājcala, Rajatādri (. "silver-mountain", name of kailasa )
BhRāj (. *the sun; light, lustre, splendour ) > Rāj (. a king, sovereign, chief; shining, radiant ), Rāj (. king, sovereign, chief or best of its kind ), Rājaka (. king, prince; mfn. illuminating, irradiating, splendid ), Rājan (. a king, sovereing, prince, chief [often applied to gods e.g. to varuna and the other adityas, to indra, yama &c., but esp. to soma [also the plant and juice] and the moon] ), Rājñī (. a queen, princess, the wife of a king ), Rānī (. queen ), Rājya (. royalty, kingship, sovereignty, empire ), Rājatā (. kingship, royalty, sovereignty, government ), Rājyā (. royalty, kingship, sovereignty, empire ), Rājya (. kingdom, country, realm ), Rājānaka (. an inferior kñkind, petty prince ib. ), Rajas (. "coloured or dim space", the sphere of vapour or mist, region of clouds, atmosphere, air, firmament [in veda one of the divisions of the world and distinguished from div or svar, "the sphere of light", "the ethereal spaces", etc. ), Rājendra (. -indra. a lord of kind, supreme sovereign, emperor ), Rājyabhāra (. the weight of [the duties of] government ), RājyabhaNga (. subversion of sovereignty ), RājyaNga (. "limb of royalty", a requisite of regal administration ), Rājyabhoga (. possession of sovereignty ), Rājadhura (. "king's yoke", the burden of government ), Rājyasthiti (. the being in a kingly office, government ), Rājyalobha (. desire for royalty, ambition ), Rājanaya (. royal conduct or policy, politics ), Rājyasukha (. the pleasure of royalty, enjoyment of a kingdom ), adhiRāj (. supreme king ), adhiRāja (. "first king", name of manu ), ādhiRājya (. royalty, royal government, supreme sway ), āryaRāja (. name of a king rajat ), asuraRāj (. king of asuras, name of the asura baka ), atiRājanā (. a supreme king, superior to a king ), atiRājan (. an extraordinary king; one who surpasses a king ), azvaRāja (. "king of horses", name of the horse uccaihsravas ), bhūmisāmRājya (. sovereignty over the earth ), devaRājya (. sovereignty over the gods ), dinaRājan (. "day king", sun ), ekaRāj(a) (. the only king or ruler, monarch; the king alone ), jyeṣthaRāj (. a sovereign ), kṣitiRāja (. a prince, king ), mahāRāja (. a great king, reigning prince, supreme sovereign ), mahāRājya (. the rank or title of a reigning sovereign ), māhāRājya (. the rank of a reigning prince or sovereign ), mahaRājñī (. reigning queen ), nāthaRāj (. a king of kings, supreme sovereign; name of the moon ), nabhaRāj (. name of a divine, soma-keeper; a cloud ), nāthaRāja (. "king of kings", a supreme sovereign, emperor; name of kubera ib.; of the moon ), nāthaRāj (. a king of kings, supreme sovereign; name of the moon ), naraRāja (. "king of man", a king ), naraRājya (. kingship, royalty ), paramaRaja (. supreme monarch ), rājādhiRāja (. king of kings, paramount, sovereign ), sarvaRājya (. universal sovereignty ), svaRāj (. a self-ruler ), svaRājya (. independent dominion or sovereignty; own dominion or kingdom ), svāRājya (. independent rule, uncontrolled dominion, sovereignty [accord. to some "indra's heaven"] ), suraRāj (. "king of the gods", name of indra ), suRājan (. a good king; a divinity ), sauRājya (. good sovereignty, good government ), vaiRājya (. extended sovereignty ), vizvaRāj (. a universal sovereign ), yuvaRāja (. "young king", an heir-apparent associated with the reigning sovereign in the government, crown prince ), yuvaRājatva (. the rank or position of an heir-apparent to a throne ), aRājaka (. want of a king, anarchy ), aRājan (. not a king ), aRājatā (. want of a king )

:  
(0)

( kr )

, 26 2019 . 17:41 +


«» - «» - «» - !!!
: « »
: to deceive - , , deceiver - .

:
▪ *KoR(ov) () → KGaRbati => GRbhnati => _Rabhate / => _Labhati / > _Ripati → _Rip
:
- «*» | - (_) | : m- | - [b] | : -h
:
rip ( ) - *kor ( ). - karbati ( ). √ - KR, - _Rp.
:
*KoR(ov) ( ) → KaRbati, KhaRbati (. to go, to move ) => GaRbati (. to go to move ) > GRbhnati (. to seize, to take [by the hand]; to grasp, to lay hold of, to take a side, to adopt a party; to arrest, to stop; to catch, to take captive, to take prisoner, to capture, to imprison; to take possession of, to gain over, to captivate; to seize, to overpower; to eclipse; to abstract, to take away [by robbery]; to lay the hand on, to claim; to gain, to win, to obtain, to receive, to accept; to take on one's self, to undertake, to undergo, to begin; to receive into the mind, to apprehend, to understand, to learn; to perceive [with the organs of sense or with], to observe, to recognise; to accept, to admit; etc ) => Rabhate, Rambhati (. to grasp, to take hold of, to desire vehemently, to embrace, to begin, to clasp, to act rashly ) / => Labhati, Lambhate (. to seize, to take, to catch; to perceive, to understand, to know, to learn, to find out; to obtain, to conceive, to receive, to get; to possess, to have ), Lambhayati (. to cause to take or receive or obtain, to give, to bestow; to get, to procure; to find out, to discover; to cause to suffer ) / > Ripati (. to deceive, to cheat ) Rip (. injury, fraud, deceit; an injurer, deceiver, enemy ib. ), Ripu (. a deceiver, cheat, rogue ib.; an enemy, adversary, foe ), Ribhvan (. thief )
Lambhate (. to obtain, to conceive, to receive, to get; to possess, to have; etc. ) > praLabhate (. to seize, to lay hold of; to understand, to obtain, to get; to deceive, to overreach, to cheat ), praLambhayati (. to cheat, to deceive ) | > vipraLabhate (. to insult, to violate, to mock at, to take in, to cheat, to deceive; to regain, to recover ), vipraLambhayati (. to mock, to insult, to violate )
KR > KR[v/b] > GR[bh] > _R[(m)bh] > /_L[(m)bh]/ > _R[p]
... " " « -»
[] ( / sanskrit )

:  
(0)

Ǩ ( tr )

, 24 2019 . 11:14 +


«» - «» - «» - !!!
: « Ǩ »
: : taRbati (. to go ) > daNvati (. to go ).
: to destroy - , , , , to hurt - , , , , to injure - , to burst - , , -, -, , . injurer - , goat - .

:
▪ *ToR(ov) () → TaRbati => Ta_mbati ( > Tu_(m)p(h)ati ) > Da_(m)bhati ( => Zu_mbhati → Zu_bha ) → Da_bdhiti
Da_bhati ( => Di_psati ) => Na_bhate → Na_bh
:
- «*» | - (_) | : m- | - [b] | : -h > -s
:
dabdhiti - nabh ( ) - zubha ( ) - *tor ( ). - tarbati - tambati - nabhate ( ). √ - TR. - D_ - N_ - Z_, - D_b - N_bh - Z_bh.
*ToR(ov) (. ) → TaRbati (. to go ) => Tambati (. to go ) > Dabhati, Dambhati, Dabhnati (. to hurt, to injure, to destroy; to deceive, to abandon ), Dābhayati, Dambhayati (. to impel ) Dabhīti (. an injurer, enemy ), Dabdhi (. injury ), Dambha (. deceit, fraud ), Dambhana (. deceiving ), Tabha (. a he-goat or ram ) | > viDambate (. to imitate, to vie with ), viDambayati (. to imitate, to copy, to emulate, to equal, to be a match for any one or anything; to mock, to deride, to ridicule; to impose upon, to take in, to cheat, to deceive ) → viDamba (. mockery, derision; degradation, desecration; afflicting, distressing, annoyance ), viDambana (. imitation, copying, representing, playing the part of any one, imposture, disguise; derision, ridiculousness, mockery, scoff, scorn, vexation, mortification; disgrace, degradation profanation; abuse, misusage; disappointing, frustrating )
Dabhati (. to hurt, to injure, to destroy; etc. ) => Dipsati (. to intend to injure or destroy )
Tambati (. to go ) > Dambayati (. to throw, to push ) => Dimbayate, Dipati, Dipyati (. to throw ) => Depayati (. to throw ) → Tepana (. to throwing )
Dambhati (. to destroy, to hurt, to injure; etc. ) > Dimbhati, Dimpati (. to throw, to push ) => Depayate (. to heap together )
Dambhati (. to destroy, to hurt, to injure; etc. ) => Yupyati (. to debar, to obstruct, to disturb, to trouble, to confuse, to efface, to remove, to destroy; to be effaced or concealed ), Yopayati (. to efface, to obliterate,to conceal , to remove, to destroy ) → Yopana (. destroing, removing, confusing, effacing )
Dambhati (. to destroy, to hurt, to injure; etc. ) => Zumbhati (. to injury, to harm, to kill ) Zubha (. hegoat ), aZubha (. harm, mistfortune, mischief )
Tambati (. to go ) > Jamhati (. to move quickly, to sprawl, to kick ) → Jamhasa (. moving, going, course )
TaRbati (. to go ) > TūRvati (. to bend, to cause to fall, to hurt, to injure )
TaRbati (. to go ) > TRopati (. to hurt )
Tambati (. to go ) > Tumpati, Tumphati (. to hurt ) => Tupati, Tuphati (. to hurt ) => Topati, Tophati (. to hurt ) => Tobhate, Tubhyati (. to hurt, to kill ) => Ubhnati (. to hurt, to kill ) | > Tumbati (. to distress )
Tambati (. to go ) => Danvati (. to go ) => Dhanvati (. to run or flow, to cause to run or flow )
Danvati (. to go ) => Jinvati (. to move one's self. be active or lively; to urge on, to cause to move quickly, to impel, to incite; to refresh, to animate; to promote, to help, to favour; to help any one; to receive favourably [prayers or acts of devotion] ) > aJinvati (. to refresh ) > praJinvati (. to refresh, to animate, to promote, to further ) | > upapraJinvati (. to impel, to stir up, to please or gratify in approaching )
Dabhati (. to hurt, to injure, to destroy; etc. ) => Nabhate (. to burst be torn or rent asunder; to break or destroy ), Nabhyati, Nabhnāti (. to hurt, to injure ), Nabhayati (. to cause to burst, tear open ) Nabh (. an injurer, injury ), Nābhīla (. the groin of a woman; a prominent or ruptured navel; the cavity of the navel; pain, distress ) | > praNabhate (. to burst asunder, to open; to burst, to split, to cleave )
-:
TR > TR[v > b] > T_[mb] > Z/T/D_[(m)bh > mp > p] > D_[ps] | T_[mb] > J_[mh] | D_[mb] > Y_[p] | TR[b > v > p] > TN_[v] > JN[v] | T_[mb > mp(h) > op(h)] > U_[bh] | D_[bh] > N_[bh]
... " " « -»
[] Ǩ ( / sanskrit )

:  
(0)

( str )

, 22 2019 . 13:04 +


«» - «» - «» - !!!
: « »
: to stand - , , , , , , to stand by - , , , , , , to support - , , , , , to firm - -, -, to stop - , , to stay - , , , , to be - , , , , , , to establish - , , , , , , to remain - , , to found - , . establisher - .

:
▪ *ToR(ov) () → TaRbati => Ta_mbati > sTha_payati → sTha_payitr
:
- «*» | : s- | - (_) | : m- | - [b] | : -h | - [n]
:
sthapayitr ( , ) - - *tor ( ). - tarbati - tambati - stapayati ( [, ] ). √ - TR. - T_, - sT_p.
*ToR(ov) (. ) → TaRbati (. to go ) => Tambati (. to go ) [ sTambhate, sTabhnati -oti (. to fix firmly, to support, to sustain, to prop [esp. the heavens]; to support or hold up by contact with, to reach up to; to stop, to stop up, to arrest, to make stiff or immovable, to paralyze; etc. ), sTabhāyati (. to make firm, to support; to stop, to arrest ib. ), sTambhayati -te (. to fix, to establish, to erect; to make stiff or rigid, to paralyze; to make solid ib.; to stop, to arrest [also by magic], to suppress, to check, to restrain ib. ) ] > tiṣThāti -te (. to stand, to stand firmly, to station one's self stand upon, to get upon, to take up a position on; to stay, to remain, to continue in any condition or action; to remain occupied or engaged in, to be intent upon, to make a practice of, to keep on, to persevere in any act; to continue to be or exist [as opp. to "perish"], to endure, to last; to be, to exist, to be present, to be obtainable or at hand; to be with or at the disposal of, to belong to; to stand by, to abide by, to be near to, to be on the side of, to adhere or submit to, to acquiesce in, to serve, to obey; to stand still, to stay quiet, to remain stationary, to stop, to halt, to wait, to tarry, to linger; to behave or conduct one's self; to be directed to or fixed on; to be founded or rest or depend on, to contained in; to rely on, to confide in; to stay at, to resort to; to arise from; to desist or cease from; to remain unnoticed [as of no importance], to be left alone ), sThāpayati -te (. to cause to stand, to place, to locate, to set, to lay, to fix, to station, to establish, to found, to institute; to set up, to erect, to raise, to build; to cause to continue, to make durable, to strengthen, to confirm; to prop up, to support, to maintain; to affirm, to assent; to cause to be, to constitute, to make, to appoint or employ as; to fix, to settle, to determine, to resolve; to fix in or on, to lead or being into, to direct or turn towards; to introduce or initiate into, to instruct in; to make over or deliver up to; to cause to stand still, to stop, to arrest, to check, to hold, to keep in, to restrain; to place aside, to keep, to save, to preserve ) sThāpayitr (. mfn. one who causes to stand, establisher, founder ), sThāpaka (. the erecter of an image; a depositor; an establisher, founder ), sThāpanā (. the act of causing to stand firmly or fixing, supporting [as an attribute of the earth]; storing, keeping, preserving; fixed order or regulation ib.; establishing, establishment, dialectical proof; causing to stand, fixing, establishing, founding, instituting, raising, erecting [an image &c.]; putting or placing or laying upon; fastening, fixing, rendering immovable; hanging, suspending; strengthening [of the limbs], preservation or prolongation [of life] or a means of strengthening; a means of stopping [the flow of blood], styptic ib.; storage [of grain); establishment or dialectical proof of a proposition; statement, definition; a partic. process to which quicksilver is subjected; fixing the thoughts, abstraction; a dwelling, habitation ib. ) : ...

:  
(0)

, 21 2019 . 14:29 +


«» - «» - «» - !!!
: « »

:
▪ *o(o) () > * () > _ () > ͒_ > *_ => _ ( => __ ) → _
:
- «*» | - (_) | : [] + [] = [] | : []
:
- (*), - - ( , ). - , - _, - _.
:
*o ( ) → * ( ) [ , ( : ) ] > -, - ( . , -, , , , , , ; , , ; , , , ) > -, -, , ( , , , , . , *, -, -, -, , ; -, -, -; ) => ͒a -, * -, ( , *, . , , -, , , , , , , ) > * ( . -, [, ], - ) > , ( ) | => -, ( -. *, [, ], ) , ( , ), ( , . ); > ( ) | > * ( ), ( ) ( , , , ) | > ( ), ( ) , ( , ), ( ) | > , ( , ), ( , ) , , ( , ), , , ( ), ( , . , ) | > ( ), ( ) , , ( , ), , , ( )
-:
> [] > _[ > ] > _[] > _[] > _[ > > _][]
... " " « -»
[]

:  
(0)

( str )

, 07 2019 . 17:32 +


«» - «» - «» - !!!
: « »
: to support - , , , , , to firm - -, -, to stop - , , to arrest - , , , to fix - , , , , , , , . post - , , ram - .

:
▪ *ToR(ov) () → TaRbati => Ta_mbati > sTa_bhnati ( => sTa_mbhate → sTa_mbha ) → sTa_bha
:
- «*» | : s- | - (_) | : m- | - [b] | : -h | - [n]
:
stabha ( [] ) - - *tor ( ). - tarbati - stabhnati ( [] ). √ - TR. - T_, - sT_bh.
*ToR(ov) (. ) → TaRbati (. to go ) => Tambati (. to go ) > sTambhate, sTabhnati -oti (. to fix firmly, to support, to sustain, to prop [esp. the heavens]; to support or hold up by contact with, to reach up to; to stop, to stop up, to arrest, to make stiff or immovable, to paralyze; to rest or lean on; to become stiff or immovable; to become solid ), sTabhāyati (. to make firm, to support; to stop, to arrest ib. ), sTambhayati -te (. to fix, to establish, to erect; to make stiff or rigid, to paralyze; to make solid ib.; to stop, to arrest [also by magic], to suppress, to check, to restrain ib. ), sThabhyate (. to be firmly fixed or supported or propped ) [ tiṣThati -te (. to stand, to stand firmly, to station one's self stand upon, to get upon, to take up a position on; to stay, to remain, to continue in any condition or action; to be, to exist, to be present, to be obtainable or at hand; to stand still, to stay quiet, to remain stationary, to stop, to halt, to wait, to tarry, to linger; etc. ), sThāpayati -te (. to cause to stand, to place, to locate, to set, to lay, to fix, to station, to establish, to found, to institute; to prop up, to support, to maintain; to affirm, to assent; to cause to be, to constitute, to make, to appoint or employ as; to fix, to settle, to determine, to resolve; to make over or deliver up to; to cause to stand still, to stop, to arrest, to check, to hold, to keep in, to restrain; etc. ) ] sTabha (. ram or goat ), sTambha (. a post, pillar, column, stem [as of a tree; also improperly applied to an arm]; support, propping, strengthening; inflation, pretentiousness, arrogance; fixedness, stiffness, rigidity, torpor, paralysis, stupefaction; becoming hard or solid; stoppage, obstruction, suppression [also the magical arresting of any feeling or force, as of hunger, thirst, or of the forces of water, fire &c. as taught in the tantras]; filling up, stuffing ), susTambha (. a good post, pillar ), sTambhaka (. a post, pillar ), sTamba (. a mountain; a post, pillar in general; stupidity, insensibility ), sTambhana (. "paralyzer" N. of one of the five arrows of; strengthening, supporting; the act of turning into a pillar; making stiff or rigid, paralysing; a means of making stiff or rigid; stopping, arresting [also by magical means]; stopping flow of blood &c.; a styptic or astringent ) | > avaṣTabhnoti (. to lean or rest upon; to bar, to barricade ), avaṣTabhnāti (. to seize, to arrest ) → avaṣTabha (. leaning or resting upon; having recourse to anything, applying; self-confidence, resoluteness; beginning; obstruction, impediment; post or pillar; gold ) | > paryavasTabhnoti (. to surround, to invest ) → paryavasTambhana (. investing, surrounding ) | > pratisTabhnati (. to lean or press against ) → pratisTambha (. obstruction, impediment, hindrance ) | > pratisamsTabhnoti (. to encourage, to strengthen ) | pratyutTabdhi (. upholding, propping up, supporting, fixing ) | > samsTabhnati -oti (. to
make firm; to support, to sustain, to encourage; to make rigid [said of water]; to restrain, to check, to top [esp. by magical means]; to suppress [tears or sorrow] ), samsTabhnayati (. to confirm, to strengthen, to encourage; to take heart or courage; to make rigid or solid [water]; to check, to stop, to arrest; to paralyze; to suppress, to restrain [grief or tears] ) → samsTambha (. obstinacy, pertinacity, firmness in resistance; support, prop; fixing, making flrm ib.; stop, stay ib.; paralysis, muscular rigidity ib. ) | → samupasTambha (. propping, supporting; a support ) | > samavasTabhnoti (. to make firm; to support, to sustain, to encourage; to make rigid [said of water]; to restrain, to check, to stop [esp. by magical means]; to suppress [tears or sorrow] ) | > upasTabhnati (. to set up, to erect, to prop, to stay, to support ), upasTabhayati (. to raise, to erect, to set up, to stay, to support ) → upasTambha (. stay, support, strengthening; encouragement, incitement; excitement; base, basis, ground, occasion; support of
life [as food, sleep, and government of passions] ), upasTambhana (. a support, stay ) | > utTabhnati (. to
uphold, to stay, to prop; to support ), utTambhayati (. to lift up, to raise, to erect; to bring up; to irritate, to excite ) → utTambha (. support, prop, upholding ), utTambhana (. a prop, stay ) | > viṣTambhnati, viṣTabhnati -oti (. to stop, to check, to restrain, to suppress; to fix asunder, to hold or keep apart, to prop, to fix, to fasten, support; to strengthen, to encourage; to settle, to ascertain; to make stiff or rigid; to press close against [the mouth]; to plant [the feet] firmly; to lean on or against; to stiffen i.e. fill through and through, to pervade, to permeate; to stuff, to swell, to remain undigested [in the stomach] ), viṣTambhayati (. to cause to stop, to check, to arrest, to obstruct; to cause or produce [illness] by obstruction; to paralyse ) → viṣTambha (. fixing, planting firmly; prop, support; checking, stopping, restraint, impediment, suppression; endurance, resistance; obstruction of the urine or feces, ischury, constipation; a partic. disease of the fetus; paralysis, loss of motion ), viṣTabha (. "fixed or planted firmly", the world ), viṣTabdhi (. fixing firmly, propping, supporting )
sTabhnati (. to stop, to stop up, to arrest, to make stiff or immovable, to paralyze; etc. ) => sTobhate (. to pause, to stop, to cause to stop, to paralyze ), sTobhayati (. to praise in successive exclamations, to celebrate ) > asTobhati (. to receive or attend with shouts of joy; to huzza to ) | > prasTobhayati (. to greet with shouts; to scoff, to deride, to insult ib. ) | => sTubhnati -oti (. to stop, to expel, to stupefy ) sTubha (. goat )
-:
TR > TR[v > b] > T_[mb] > sT_[(m)bh][n]
... " " « -»
[] ( / sanskrit )

:  
(0)

( vr )

, 30 2019 . 20:44 +


«» - «» - «» - !!!
: « »
: to perceive - , , , , , , to know - , , , to understand - , , , , , , to learn - - -, , to teach - , , , to wake - , , , , , , . teacher - , knowledge - , , , .

:
VRtta → VaRtati > Bo_dhati ( → Bu_ddha ) → Bo_dhayitr
:
- «*» | - (_) | - [t] | : -h
:
bodhayitr buddha ( [] ) - vrtta ( ). - vartati ( , ). √ - VR, - B_ - B_, - B_d - B_dh.
:
*VoR(ot) ( ) > VRtta, VaRtula, VaRa (. circle ) → VaRtati (. to turn, to move, etc. ), VaRtayati (. to cause to turn or revolve, to whirl, to wave, to brandish, to hurl; to understand, to know, to learn; to produce with a turning-lathe, to make anything round [as a thunderbolt, a pill &c.]; to cause to proceed or take place or be or exist, to do, to perform, to accomplish, to display, to exhibit [feelings], to raise or utter [a cry], to shed [tears]; to cause to pass [as time], to spend, to pass, to lead a life, to live, to subsist on or by [instr.], enter upon a course of conduct; to set forth, to relate, to recount, to explain, to declare; to begin to instruct; to treat etc. ) > Bodhati -te (. to perceive, to understand, to notice, to learn, to become or be aware of or acquainted with; to think of i.e. present a person ["with" instr.]; to observe, to heed, to attend to; to wake, to wake up, to be awake; to know to be, to recognize as ), Bodhayati -te (. to cause to observe or attend, to admonish, to advise; to make a person acquainted with, to remind or inform of. impart or communicate anything to; to wake up, to arouse, to restore to life or consciousness; to revive the scent [of a perfume]; to cause [a flower] to expand ), Budhyate (. to be awakened or restored to consciousness; to see above ) [ Vedati (. to know, to understand, to perceive, to learn; to mind, to notice, to observe, to remember; etc. ), Vedayati (. to teach, to explain; etc. ) ] Bodhayitr (. a teacher, preceptor; a awakener ), Bodhila (. a teacher ), Bodhāna (. a wise man ), Bodhi (. "wakener", a cock ), Bodha (. perception, apprehension, thought, knowledge, understanding, intelligence; awakening, arousing; making known, informing, instructing; waking, becoming or being awake, consciousness; the opening of blossom, bloom; exciting [a perfume] ), Bodhana (. intellect, knowledge; causing to awake or expand [a flower], arousing, exciting; enlightening, teaching, instructing; waking, being awake; perceiving, understanding; causing to wake, awakening, arousing ), Bodhakara (. awakener ), Bodhaka (. adj. a teacher, instructor ), suBodha (. right intelligence, good information or knowledge ), Buddha (. a wise or learned man, sage ), Budha (. a wise or learned man, sage ), Buddhi (. the power of forming and retaining conceptions and general notions, intelligence, reason, intellect, mind, discernment, judgment ), Budhāna (. adj. one who speaks kindly; a sage, spiritual guide, holy teacher ), suBuddhi (. good understanding ), utpannaBuddhi (. mfn. one in whom wisdom is produced, wise ), sukhaBuddhi (. easy understanding or knowledge ), Buddhimat (. a rational being, man ib. ), Buddhimatva (. intelligence, wisdom ), Budhajana (. a wise man ), ātmaBodha (. "knowledge of soul or supreme spirit" ), ātmaBuddhi (. self-knowledge ), devaBoddha (. "having divine knowledge" ), zabdaBodha (. knowledge derived from verbal testimony ) | > aBodhati (. to attend to, to mind ) | > avaBudhyati (. to become sensible or aware of, to perceive, to know ), avaBudhayati (. to cause to know, to inform, to explain; to make one aware of, to remind of ), avaBudhyate (. to be learnt by ) → avaBodha (. teaching; perception, knowledge; waking, being awake ), avaBodhana (. informing, teaching, instruction ) | > abhiviBudhyate (. to notice, learn from ) | > niBodhati (. to learn or hear anything from any one; to know, to understand, to consider as [often with double acc.] ), niBodhayati (. to cause to know or learn, to inform, to tell ) | > praBodhati (. to become conscious or aware of know, to understand, to recognise ), praBodhayati (. to wake up, to awaken [trans.]; to cause to expand or bloom; to stimulate [by gentle friction]; to make sensible, to cause to know, to inform, to admonish, to persuade, to convince; to instruct, to teach ), praBudhyate (. to wake up, to wake, to awake [intrans.]; to expand, to open, to bloom, to blossom ) → praBodha (. knowledge, understanding, intelligence; awaking [from sleep or ignorance], becoming conscious, consciousness; manifestation, appearance [of intelligence] ); waking, wakefulness ), praBodhana (. knowledge, understanding, comprehension; waking, awaking; awakening, arousing ), prāBodhaka (. a minstrel employed to wake the king in the morning ), praBuddha (. a teacher; intelligence, wisdom ) | > pratiBudhyate (. to awaken, to awake, to wake; to perceive, to observe, to learn ), pratiBodhayati (. to awaken [trans.]; to instruct, to inform, to admonish; to commission, to charge, to order ) → pratiBodhaka (. a teacher, instructor ), pratiBodha (. awaking, waking; perception, knowledge; instruction, admonition ), pratiBuddha (. one who has attained to perfect knowledge; observed, recognized ib.; known, celebrated; made prosperous or great ib. ) | prodBodha (. awaking, rousing ) | > samavaBudhyate (. to perceive clearly, to understand fully, to learn, to know ) → samavaBodhana (. thorough knowledge, intelligence, perception ) | > samBudhyate (. to wake up; to perceive or understand thoroughly, to notice, to observe, to know ib. ), samBodhayati (. to cause to wake up, to rouse; to cause to know, to inform, to advise, to instruct; to teach two; to call to; to cause to agree ) → samBodha (. perfect knowledge or understanding ), samBodhana (. insight ), samBodhayitr (. adj. causing to know, informing ), samBuddhi (. perfect knowledge or perception; calling out to [a person in the distance], making one's self heard ) | > sampraBudhyate (. to awake i.e. begin to take effect [as a spell or incantation], sampraBodhayati (. to rouse up, to awaken ) | > sampratiBodhayati (. to rouse up or awaken thoroughly ) | > samudBodhayati (. to rouse up thoroughly, to awaken, to animate ) → samudBodhana (. thorough rousing up, awakening [from a swoon], resuscitation ) | udBodha (. awaking; coming forth, appearing; reminding; incipient knowledge ) | > viBudhyate (. to awake, to be awake or a wakened; to become conscious or aware of, to perceive, to learn ), viBodhayati (. to awaken; to restore to consciousness ) → viBuddha (. a wise or learned man, teacher ), viBuddhāna (. a wise man, teacher, preceptor ), viBuddhatva (. wisdom, learning )
Bodhati (. to perceive, to notice, to learn, to understand, etc. ) => Bodati (. to perceive, to notice, to learn )
-:
VR > VR[t] > B_[dh > d]
... -
[] ( / sanskrit )

:  
(0)

( vr )

, 29 2019 . 20:09 +


«» - «» - «» - !!!
: « »
: to perceive - , , , , , , to know - , , , to understand - , , , , , , to learn - - -, , knowledge - , , , , knower - , teacher - .

:
VRtta → VaRtati > Ve_dati → Ve_ttr
:
- «*» | - [t] | - (_)
:
veda ( ) - vrtta ( ). - vartati ( , ). √ - VR, - V_, - V_d.
:
*VoR(ot) ( ) > VRtta, VaRtula, VaRa (. circle ) → VaRtati (. to turn, to move, etc. ), VaRtayati (. to cause to turn or revolve, to whirl, to wave, to brandish, to hurl; to understand, to know, to learn; to produce with a turning-lathe, to make anything round [as a thunderbolt, a pill &c.]; to cause to proceed or take place or be or exist, to do, to perform, to accomplish, to display, to exhibit [feelings], to raise or utter [a cry], to shed [tears]; to cause to pass [as time], to spend, to pass, to lead a life, to live, to subsist on or by [instr.], enter upon a course of conduct; to set forth, to relate, to recount, to explain, to declare; to begin to instruct; to treat etc. ) > Vedati -te, Vidati -te, Vetti (. to know, to understand, to perceive, to learn, to become or be acquainted with, to be conscious of, to have a correct notion of [with acc., in older, language also with gen.; with inf. = to know how to]; to mind, to notice, to observe, to remember; to experience, to feel; to wish to know, to inquire about ), Vedayati -te (. to make known, to announce, to report, to tell; to teach, to explain; to recognize or regard as, to take for; to feel, to experience ) Vettr (. a sage, one who knows the nature of the soul and God; mfn. one who knows or feels or witnesses or experiences, a knower, experiencer, witness ), Vedayitr (. mfn. one who perceives or knows ), Veditr (. knowing, a knower ), Veda (. knowledge, true or sacred knowledge or lore, knowledge of ritual ), Vedana (. perception, knowledge; making known, proclaiming ), Vedas (. knowledge, science ), Vedi (. a wise man, teacher; knowledge, science ), Vidvas (. a wise man, sage, seerone who knows, knowing, understanding, learned, intelligent, wise, mindful of, familiar with, skilled in ), Vid (. knowledge, understanding ), Vida (. knowledge, discovery ), Vidatha (. knowledge, wisdom ), Vidman (. knowledge, intelligence, wisdom ), Vidita (. a learned man, sage ), Viditā (. information, representation ), Vidvattva (. scholarship, science, wisdom ), Vaidya (. a learned man; follower of the Vedas or one well versed in them ib.; an expert [versed in his own profession, esp. in medical science], skilled in the art of healing, a physician [accounted a mixed caste] ), Vaidyaka (. a physician; the science of medicine ), Vaiduṣī (. science, skill ), Vaiduṣya (. learning, erudition, science ), Vidyā (. knowledge, science, learning, scholarship, philosophy ), Vidyādātr (. mfn. one who gives or imparts knowledge, a teacher ), Vidyālaya (. abode or seat of learning, a school, college ), Vidyādhana (. the treasure of knowledge, wealth consisting in learning ), Vidyāratna (. the jewel of learning; valuable knowledge ), zabhaVidyā (. "science of sounds or words", grammar, philology ), yuddhaVidyā (. the science of war, military art ), astraVidyā (. the military science ), ātmaVidyā (. knowledge of soul or the supreme spirit ), dharmVidyā (. knowledge of the law or right ), kālaVidyā (. knowledge of the calendar ), krtaVidya (. mfn. one who has acquired knowledge, well informed, learned ), labhaVidya (. mfn. one who has acquired knowledge or wisdom, learned, educated ), suVidyā (. good knowledge ), triVidya (. threefold knowledge ), upāVidya (. mfn. one who has acquired knowledge, learned ) | > aVedati (. to know well or thoroughly ), aVedayati (. to address, to invite; to make known, to report, to declare, to announce; to offer, to present ) → aVid (. knowledge, the being or becoming known ) | > abhisamVetti (. to know thoroughly ) | > anuVetti (. to know thoroughly ) | > anusamVetti (. to know together with, to in consequence of [something else] ) | > pariVetti (. to know thoroughly, to understand fully ) → pariVeda (. complete or accurate knowledge ) | > praVetti (. to know, to understand ), praVedayati (. to make known, to communicate, to relate; to know or understand right ) → praVettr (. knower ), praVid (. knowledge, science ) | > pratiVetti (. to perceive, to understand ), pratiVedayati (. to make known, to report, to announce ) | > samanuVedayati (. to cause to know or remember, to remind ) | > samaVedayati (. to cause to know or be known thoroughly, to report fully, to announce tell ) | > samniVedayati (. to cause to know, to make known, to announce, to inform, to tell; to offer, to present ) | > samVetti, samVitte (. to know together, to know thoroughly, to know, to recognize; to perceive, to feel, to taste; to come to an understanding, to agree with, to approve ), samVitte (. to cause to know or perceive; to make known, to declare; to know, to perceive ) → samVidvas (. mfn. one who has known or knows ), samVeda (. perception, consciousness ), samVedana (. the act of perceiving or feeling, perception, sensation; making known, communication, announcement, information ), samVid (. consciousness, intellect, knowledge, understanding; perception, feeling, sense of; a mutual understanding, agreement, contract, covenant ), samVitti (. knowledge, intellect, understanding ib.; perception, feeling, sense of; mutual agreement, harmony; recognition, recollection ) | upaVeda (. "secondary knowledge" of a class of writings subordinate or appended to the four ), upaVedana (. ascertainment, learning ), upaVidyā (. inferior knowledge, profane science ), upaVid (. ascertaining, learning; investigating, finding out, inquiring into ) | > viVedati (. to know, to discern )
-:
VR > VR[t] > V_[d > t]
... " " « -»
[] ( / sanskrit )

:  

 : 57 ... 54 53 [52] 51 50 ..
.. 1