ПЕРЕВОЖУ НА ИСПАНСКИЙ

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Acid_Nebula   обратиться по имени Среда, 27 Июня 2018 г. 01:37 (ссылка)
Тютчев, конечно, непревзойдён. По крайней мере, для меня. И я думаю, что твой перевод на испанский, Наташа, получился хорошим и понятным,поскольку фразы в этом стихотворении краткие и ёмкие.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Среда, 27 Июня 2018 г. 05:42ссылка
Наверное поэтому он и гениальный. Не всем дано выражать словами чувства. Да так, чтобы слова словно горели от чувств.
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку