-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в marina_66_

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 15.05.2012
Записей: 9927
Комментариев: 85
Написано: 10170

Альбом-2 «Переводы для хороших людей

Вторник, 28 Ноября 2017 г. 11:21 + в цитатник
Это цитата сообщения Natali_Vasilyeva [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Альбом-2 «Переводы для хороших людей)))»

Автор переводов:ms.kolobok

0_1d311c_1bdd788_XL (525x700, 218Kb)

knitting_filled-50 (50x50, 0Kb)далее...
Рубрики:  вязание/для женщин
вязание/термины переводы

японские термины вязания

Вторник, 11 Октября 2016 г. 07:59 + в цитатник
Это цитата сообщения Queen_Katerina [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Может пригодится

Превью 1 (603x699, 203Kb)Превью 2 (450x651, 196Kb)Превью 3 (452x658, 214Kb)Превью 4 (451x652, 215Kb)Превью 5 (491x664, 212Kb)Превью 6 (444x660, 188Kb)
Рубрики:  вязание/термины переводы

Знакомство с японскими схемами вязания!!!

Вторник, 04 Октября 2016 г. 11:01 + в цитатник
Это цитата сообщения Аля-М [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Знакомство с японскими схемами вязания!!!

Перед тем, как с обеими спицами окунуться в вязание... (несколько общих рекомендаций)

• Знакомство с японскими вязальными схемами лучше начать с наиболее простых, содержащих основные символы.
• Перед началом вязания внимательно рассмотрите все прилагаемые схемы узоров и чертежи деталей. Определите, какая деталь показана на конкретном рисунке, найдите все встречающиеся в описании узоров символы.
• Убавление или прибавление петель на передней части изделия обычно соответствует убавлению и прибавлению на спинке.
• Схемы изделий приводят на один или иногда на два размера одежды (соответствуют северо-американской таблице размеров одежды, чаще размер small), поэтому схемы используют для понимания силуэта изделия, а размеры следует пересчитать под свои с учетом рекомендаций и используемых узоров.
• Размеры на схемах приведены в см.
• Размеры спиц и крючков соответствуют японским размерам, поэтому пользуйтесь таблицами перевода.

 (692x38, 3Kb)
 (692x38, 4Kb)http://club.osinka.ru/

Читать далее...
Рубрики:  вязание/термины переводы

Словари вязальных терминов

Вторник, 10 Ноября 2015 г. 13:19 + в цитатник
Это цитата сообщения kudryashechka [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Словари вязальных терминов

                                                                                                                                                                                                            

Большую помощь в переводе иностранных описаний вам могут оказать словари вязальных терминов:
 
4386152_0_773cc_4b10242f_S (138x150, 12Kb)
Англо-русский вязальный словарь
Венгерско-русский вязальный словарь
Датско-русский вязальный словарь
Испано-русский вязальный словарь
Итальяно-русский вязальный словарь
Немецко-русский вязальный словарь
Норвежско-русский вязальный словарь
Польско-русский вязальный словарь
Португальско-русский вязальный словарь
Финско-русский вязальный словарь
Французско-русский вязальный словарь
Чешско-русский вязальный словарь
Шведско-русский вязальный словарь
Эстонско-русский вязальный словарь
Японско-русский вязальный словарь

Справочные материалы:
Размеры одежды
Размеры спиц и крючка
Типы пряжи по весу

Также советуем вам обратить внимание на вязальные онлайн-переводчики:
Англо-русский онлайн-переводчик описаний
Онлайн-переводчик моделей из каталога Дропс 
Источник:
http://www.darievna.ru/forum/topic212.html


 

 

Рубрики:  вязание/термины переводы

Генератор узоров для вязания

Понедельник, 12 Октября 2015 г. 09:13 + в цитатник
Это цитата сообщения милена70 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ШИКАРНАЯ ШТУКЕНЦИЯ Генератор узоров для вязания

милена70 От себя лично: вчера опробовала. Восторг полнейший. Ничего не надо скачивать.

(Кстати, вначале запнулась на простейшем - не сразу нашла переключение программы на русский). Оказалось, на флаг нужно нажать.

Отличная штучка!!!

Генератор узоров для вязания


Это программка для рисования схем, если интересно, то вот ссылка
http://szawl.eu/chart/index.php
Данная страница создана на 6 языках. Переходя с языка на язык, можно посмотреть,
как переводятся вязальные термины Smile print screen рабочего стола

Читать далее...
Рубрики:  вязание/тонкости вязания, мастерклассы.
вязание/термины переводы

перевод с английского вязание Бруклина Твида

Пятница, 09 Октября 2015 г. 09:51 + в цитатник
Это цитата сообщения НяНяШа [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

перевод с английского вязание Бруклина Твида

Спицы
yarn to back of work - YB, ytb - нить за работой
3-needle joining technique - связывание вместе двух полотен третьей спицей. Сложить полотна изнанкой внутрь, верхнее полотно на нижнее, концы спиц направлены в одну сторону, ввести третью спицу в первые петли каждого из полотен и провязать из вместе, продолжать до конца ряда
back loop only - BLO - только изнаночная петля
bind off - BO - закрыть петли
Bobble I - маленькая шишечка: связать из одной лиц 6 1 ЛИЦ, 1 ИЗН, 1 ЛИЦ, повернуть, 4 изн, повернуть, 4 лиц, повернуть, 2 вместе изн 2 раза, 2 вместе лиц.
Bobble II - большая шишечка: набрать одну петлю, связать из нее 5 петель ( вязать поочередно за переднюю и заднюю стенки), повернуть, связать 4 ряда лиц.гл. , левой спицей накинуть 2,3,4,5 петли на первую, закрыть петлю, отрезать нить, пришить шишечку на полотно
cable - косичка
cable needle - cn - петледержатель для петелек косички
cast on - CO - набрать петли
Central double increase - CDI - прибавка 2-х петель: вывязать из одной петли одну изн скрещ и одну изн, затем ввести левую спицу под нить между этими петлями и связать еще одну изн: получится 3 п из одной
Double decrease - DD - убавка 2-х петель: снять на лев спицу 2 петли, как при лицевом вязании, 1 лиц, протянуть ее через 2 снятые
double-pointed needle - DP or dpn - спица острая с обеих сторон
edge stitch - edge st - кромочная петля
elastic - резинка
garter stitch - garter st - вязка в рубчик - ряд изнаночный, ряд лицевой, платочная вязка
knit - K - лицевая(петля)
knit one, purl one - k1p1 - одна лицевая, одна изнаночная
knit two (2) stitches together - K2tog - провязать две петли вместе как лицевую
knitwise - kwise - как лицевую
left hand needle - LH - левая спица
make loop - ML - 1лиц, обернуть нить вокруг спицы, затем обернуть нить вокруг 1-2 пальцев левой руки и еще раз вокруг спицы, протянуть через петлю обе нити на спице, перевести их на ев спицу и провязать вместе за заднюю стенку
make tassel - MT - мех - ввесли левую спицу в петлю, как при лицевом вязании, намотать нить на 2 пальца левой руки 5 раз, протянуть все нити через петлю, перевести на левую спицу и провязать вместе лицевой за заднюю стенку
pass slip stitch over - psso - накинуть снятую петлю на провязанную
pick up and knit - набрать лицевые петли по краю вязания
pick up and purl - набрать изнаночные петли по краю вязания
purl - P - изнаночная (петля)
purl two (2) stitches together - P2tog - провязать две петли вместе как изнаночную
purl-wise - as though to purl - p-wise - как изнаночную
reverse stockinette stitch - rev st st - изнаночная гладь
right hand needle - RH - правая спица
seed stitch - seed st - жемчужная вязка (1лиц,1изн, в след ряду вязать против того, как смотрят петли)
single-pointed needles - SP or spn - спицы с фиксаторами на одной стороне
slip - sl - снять петлю непровязанной
slip bead - SB1 - ввязать бусинку
Slip, slip, knit - ssk - убавка петель - снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как лицевые за задние дуги петель
Slip, slip, purl - ssp - убавка петель - снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за задние дуги петель
stockinette stitch - St st - чулочная вязка , лицевая гладь
wrap - обернутые петли
yarn forward - Yfwd - нить перед работой
yarn round needle - YRN - нить вокруг спицы
ytf - yarn to front of work - YF - нить перед работой
cont - продолжать
p2sso - накинуть 2 снятые петли на провязанную
SKP - одну петлю снять, след.петлю провязать, накинуть снятую петлю на провязанную
SK2P - одну петлю снять, след. 2 петли провязать, накинуть снятую петлю на провязанные
wyif - (снять петлю непровязанной), нить перед работой
wyib - (снять петлю непровязанной), нить за работой
Yfrn - нить перенести на "перед работой"


1\1 LPC - 1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
1\1 RPC - 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
1\2 LC - 1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
1\2 RC - 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
1\2 RPC - 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
1\3 RPC - 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
2\1 LC - 2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\1 LPC - 2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\1 RC - 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\1 RPC - 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы
2\2 LPC - 2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\2 RPC - 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы
2\3 LPC - 2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2/3 RPC - 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы
2-st LC - 1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
2-st LPC - 1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
2-st RC - 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
2-st RPC - 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 изн., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
3\1 LPC - 3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
3\1 RPC - 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
3\2 LPC - 3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
3\2 RPC - 3 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспом. спицы
3\2 RTC - 3 назад, 2л, посл петлю с доп спицы перевести на лев спицу и провязать и, затем сн - л.
3\3 LPC - 3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
3\3 RPC - 3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспом. спицы
4\1 LPC - 4 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 4 п. со вспом. спицы
4\1 RPC - 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 4 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
4-st LC - 2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
4-st RC - 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
4-st RPC - 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы
5-st LPC - 2 вперед, 1 назад, 2л, 1сн - и, 2 сн - л
5-st RLC - 1 вперед, 3 назад, 1л, 3сн - и, 1сн - л
5-st RPC - 3 назад, 2л, посл петлю с доп спицы перевести на лев спицу и провязать и, затем сн - л.
6-st LC - 3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
6-st RC - 3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
6-st RPC - 3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспом. спицы
7-st LC - 4 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 4 п. со вспом. спицы
7-st RC - 3 п. оставить на вспом. спице за работой, 4 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
3-Bobble Cluster - набрать 1 петлю. 1 ряд: связать из 1 петли 5 ( 1л, 1и, 1л,1и,1л). 2-й и все четные ряды: 1 снять, 4 изн. 3,5,7-й ряды: 1 снять, 4лиц. 9ряд: 2вместе лицевой, 1л, 2 вместе лиц.=3петли, 10-й ряд: 3 вместе изнаночной. Сложить шишечку пополам, изн стороной внутрь, ввести пр.спицу в первую набранную петлю и провязать ее вместе с последней петлей. Повторить ряды 1-10 еще 2 раза, последнюю петлю оставить на спице.
RT - из 2-х петель связать 2-2 вм лиц, не снимая их с левой спицы, провязать 1-ю петлю лиц
LT - провязать 2-ю петлю лиц.скрещ, затем 1-ю п лиц и снять их с лев спицы.
inc 1 - добавить одну лиц петлю: провязать петлю за переднюю и заднюю стенки
inc 2 - добавить 2 петли: из одной петли провязать 1л, 1и, 1л
inc 1 p-st - доб. 1 изн.: провязать пеллю изн за переднюю и заднюю стенки
M1 p-st - вывязать из протяжки одну изн.петлю
K1B - связать лиц петлю из петли предыдущего ряда
SP2P - снять петлю на прав спицу, как при лиц вязании, 2 вместе изн и протянуть через снятую петлю
s2kp - снять 2 петли на прав спицу, 1лиц, протянуть ее через снятые петли
Dec 4 - 2 вместе изн, 3 вместе изн, накинуть первую получившуюся на вторую = убавка 4 петель
C3R - снять 1 петлю на доп спицу назад, 1 изн, 1 лиц, 1 лиц с доп спицы
Рубрики:  вязание/термины переводы

Как переводить описания вязания. Английские термины

Вторник, 15 Сентября 2015 г. 09:18 + в цитатник
Это цитата сообщения зверобой [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Как переводить описания вязания. Английские термины

.

1.
2811-30 (600x400, 248Kb)
Англоязычный интернет содержит множество шаблонов (описания) для вязания на английском языке. И, если Вам понравилась модель, а Вы не можете понять схему вязания, то такая статья будет Вам очень к стати.
Читать далее...
Рубрики:  вязание/термины переводы

АНГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ АББРЕВИАТУР И СОКРАЩЕНИЙ, ПРИНЯТЫХ В МИРЕ ВЯЗАНИЯ

Вторник, 15 Сентября 2015 г. 08:46 + в цитатник
Это цитата сообщения LediLana [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Англо-русский словарь аббревиатур и сокращений, принятых в мире вязания


Чтение технической литературы на иностранном языке - не такое уж сложное занятие, даже если последний раз вы сталкивались с этим языком еще в школе.
А словарь принятых в языке тематических аббревиатур и сокращений будет этому лишь способствовать.

Читать далее...
Рубрики:  вязание/термины переводы

Немецкие обозначения вязания спицами

Пятница, 11 Сентября 2015 г. 17:50 + в цитатник
Это цитата сообщения Snaebjort [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Немецкие обозначения вязания спицами и общие термины вязания на немецком. Перевод на русский язык.



Источник

Будьте внимательны при чтении, обращайте внимание на заголовки.

СПИЦЫ немецкие обозначения вязания спицами перевод:

1 M. abheben – снять 1 петлю

ДАЛЕЕ
Snaebjort

 

Рубрики:  вязание/термины переводы

Китайские блоги по рукоделию

Среда, 26 Августа 2015 г. 20:07 + в цитатник
Это цитата сообщения Lev_igra [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Китайские блоги по рукоделию

Страна Мам Китайские блоги по рукоделию
Тэги: помощь
Здравствуйте, уважаемые страномамочки!!!
Наткнулась я как-то здесь же на сайте на замечательную подборку китайских рукодельных блогов http://www.stranamam.ru/ надолго я там "зависла", а просматривая указанные блоги, нашла еще много интересного. Сколько там всякой красоты вязать-не перевязать. Делюсь с Вами своей подборочкой Читать полностью
Читать далее...
Рубрики:  вязание/термины переводы

Перевод вязальных терминов с разных языков

Четверг, 13 Августа 2015 г. 20:26 + в цитатник
Это цитата сообщения Люмлия [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Перевод вязальных терминов с разных языков

  Большую помощь в переводе иностранных описаний вам могут оказать словари вязальных терминов:
  Англо-русский вязальный словарь
  Венгерско-русский вязальный словарь
  Датско-русский вязальный словарь
  Испано-русский вязальный словарь
  Итальяно-русский вязальный словарь
  Немецко-русский вязальный словарь
  Норвежско-русский вязальный словарь
  Польско-русский вязальный словарь
  Португальско-русский вязальный словарь
  Финско-русский вязальный словарь
  Французско-русский вязальный словарь
  Чешско-русский вязальный словарь
  Шведско-русский вязальный словарь
  Эстонско-русский вязальный словарь
  Японско-русский вязальный словарь

  Справочные материалы:
  Размеры одежды
  Размеры спиц и крючка
  Типы пряжи по весу

  Также советуем вам обратить внимание на вязальные онлайн-переводчики:
  Англо-русский онлайн-переводчик описаний
  Онлайн-переводчик моделей из каталога Дропс

Источник: http://forum.darievna.ru/topic212.html

Рубрики:  вязание/термины переводы

ПЕРЕВОДЫ.(1705)

Суббота, 01 Августа 2015 г. 15:37 + в цитатник
Это цитата сообщения Svetlika_OFF [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Переводы.

Фотографии в альбоме «THE KNITTER», автор ms.kolobok на Яндекс.Фотках
 
 
Читать далее...
Рубрики:  вязание/для женщин
вязание/термины переводы

Без заголовка

Вторник, 21 Апреля 2015 г. 15:28 + в цитатник
Это цитата сообщения MerlettKA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Перевод вязальных терминов ...с латышского языка

... публикую вдруг и вам пригодятся эти расшифровки - очень часто встречаются в описаниях рижских шалей и палантинов
... признаюсь !!! немыслимой красоты !!!
Всем приятного творчества !!!
Читать далее...
Рубрики:  вязание/термины переводы


 Страницы: [1]