- e-mail

 

 -

   Majomajo

 -

 LiveInternet.ru:
: 17.05.2008
:
:
: 17030

:


, , , , ...

, 24 2011 . 11:04 +
... . - , ( ) , ... =)









"El condor pasa , . , . ...


1. Charangos Famosos El Condor Pasa
2. Edward Simoni El Condor Pasa
3. EL Camino Real El Condor Pasa
4. Enigma of the Incas El Condor Pasa
5. Francis Goya El Condor Pasa (Robles) (
6. Incas El Condor Pasa
7. Inka Wayra Condor Pasa (condor Pasa)
8. Inkari El Condor Pasa
9. Los Calchakis El Condor Pasa
10. Los Incas El Condor Pasa
11. Los Jairas El Condor Pasa
12. P. Weekers El Condor Pasa
13. P.Mauriat El condor pasa
14. Simon & Garfunkel El Condor pasa
15. Spirit Of The Incas Condor Pasa (Vocal)
16. Unknown El Condor Pasa
17. Urubamba El Condor Pasa
18. V.A El Condor Pasa
19. (El Condor Pasa)
20.
21.



Simon Garfunkel EL CONDOR PASA

***

I`d rather be a sparrow than a snail
[] ,

Yes I would, if I could, I surely would
, , , ...

I`d rather be a hammer than a nail
,

Yes I would, if I only could, I surely would
, , , , , ...

Away, I`d rather sail away
,

Like a swan that`s here and gone
, - .

A man gets tied up to the ground


He gives the world Its saddest sound Its saddest sound...


I`d rather be a forest than a street Yes I would, if I could, I surely would
, , , , ...

I`d rather feel the earth beneath my feet Yes I would, if I only could, I surely would

=================================
, ,
, , .
, ,
, , .

, ,
, ,
,

,
.

, ,
, , .
, ,
, , .
_____________________

El Condor Pasa ( )
, . , 1970.

I'd rather be a sparrow than a snail
Yes I would, if I could, I surely would
I'd rather be a hammer than a nail
Yes I would, if I only could, I surely would

Away, I'd rather sail away
Like a swan that's here and gone
A man gets tied up to the ground
He gives the world
Its saddest sound
Its saddest sound

I'd rather be a forest than a street
Yes I would, if I could, I surely would
I'd rather feel the earth beneath my feet
Yes I would, if I only could, I surely would


EL CONDOR PASA
El Condor Pasa ( ), 1913 (18711942). . , . 2004 .
http://ru.wikipedia.org/wiki/_

(Julio Baudouin)

El condor de los andes desperto
con la luz de un felix amanecer
sus alas lentamente desplego
y bajo al rio azul para beber

Tras el la tierra se cubrio
de verdor, de amor y paz
tras el la rama florecio
y el sol broto en el trigal

El condor de los Andes descendio
al llegar un felix amanecer
el cielo al ver su; march sollozo
y volco su llanto gris cuando se fue

--------------------------
,


http://www.stihi.ru/2010/01/02/4269


,
,
,




,


,
,
, ,




,


Placido Domingo http://www.youtube.com/watch?v=-qmOKsDb3AY&feature=related



Canto Andino http://www.youtube.com/watch?v=NxVMNQo4HAM&feature=related
Los incas http://www.youtube.com/watch?v=GSwu8-ohoWs

1960- . , , - . Bridge Over Troubled Water 1970 . , , . .
http://ru.wikipedia.org/wiki/__()

Simon and Garfunkel http://www.youtube.com/watch?v=WuG35Tbrtbw
Julie Felix - If I could http://www.youtube.com/watch?v=VeqIBuHiGd0&feature=related
Gigliola Cinquetti - Il Condor http://www.youtube.com/watch?v=3taClBTAHTU&NR=1
--------------------------
- If I could

,
,


,
,



,
,
,



,
,



,





I'd rather be a sparrow than a snail
Yes I would
If I could
I surely would
I'd rather be a hammer than a nail
Yes I would
If I only could
I surely would

Away, I'd rather sail away
Like a swan that's here and gone
A man, get's tied up to the ground
He gives the world its saddest sound
Its saddest sound

I'd rather be a forest than a street
Yes I would
If I could
I surely would
I'd rather feel the earth beneath my feet
Yes I would
If I only could
I surely would

Kuntur phawan (Yaw kuntur) (4):

Yaw kuntur llaqtay urqupi tiyaq,
maymantam qawamuwachkanki kuntur kuntur.
Apallaway llaqtanchikman,
wasinchikman chay chiri urqupi,
kutiytam munani kuntur kuntur.

Qusqu llaqtapim plasachallanpim suyaykamullaway,
Machu Pikchupi Wayna Pikchupi purikunanchikpaq.

(ichaqa:)
Qusqu llaqtapim Waqaypatapim suyaykamullaway,
Machu Pikchupi Wayna Pikchupi purikunanchikpaq.

:

, ,
, , .
,
-,
, .

,
- -.

* : , - - .

:

O Kondor der Berge meines Landes,
von wo du auf mich niederschaust.
Bringe mich zu unserem Volk,
heim in jene kalten Berge,
ich will zurück, o Kondor.

Warte auf mich in Qosqo, auf dem Hauptplatz,
lass uns umherstreifen in Machu Pikchu und Wayna Pikchu.

:

Oh mighty Condor, owner of the skies,
take me home, up into the Andes, oh mighty Condor.
I want to go back to my native place to be
with my Inca brothers,
that's what I miss the most, oh mighty Condor.

Wait for me in Qosqo, in the main plaza,
so we can take a walk in Machu Pikchu and Wayna Pikchu.

:

Oh majestuoso Cóndor de los andes,
llévame a mi hogar en los Andes, oh Cóndor.
Quiero volver a mi terra querida y vivir
con mis hermanos Incas,
que es lo que más añoro, oh Cóndor.

Espérame en Cuzco, en la plaza principal,
para que vayamos a pasearnos a Machupicchu y Huaynapicch


, :

, ,
, , -.
,
-,
, -.

:
, , ,
, ,
,
, , -.

,
, , -.
,
-,
, -.

:
, , ,
, ,
,
, , -.

, ,
, , -.



, , "El condor pasa", (Placido Domingo:

El cóndor de los Andes despertó
con la luz de un feliz amanecer.
Sus alas lentamente desplegó
y bajó al río azul para beber.

Tras él la Tierra se cubrió
de verdor, de amor y paz.
Tras él la rama floreció
y el sol brotó en el trigal
en el trigal.

El cóndor de los Andes descendió
al llegar un feliz amanecer.
El cielo, al ver su marcha sollozó
y volcó su llanto gris cuando se fue.

Tras él la Tierra se cubrió
de verdor, de amor y paz.
Tras él la rama floreció
y el sol brotó en el trigal
en el trigal.










:  

2

: [1] []
 

:
: 

: ( )

:

  URL