
The Triumph of Death (ca. 1562) |
Метки: смерть |
Следующие 4 арии из Утэны |
東京混声合唱団
杉並児童合唱団
演劇実験室◎万有引力
上谷麻紀 /幾原邦彦 /光宗信吉
J.A.シーザー (J. A. Seazer).
/Особенно послушайте 4-ю/
1) Fuuin Jubaku 封印呪縛
«Проклятая печать» (Тога)
記しなき封印呪縛
(Щируши наки фууин дзюбаку)
Хоть знака нет, стоит проклятая печать, -
不運の鉄仮面
(Фуун но тэцкамэнъ)
Железный символ нашего злосчастья.
青空•海•そして風が吹き
(Аодзора, уми сощитэ кадзэ га фуки)
Небо голубое, море, ветра свист,
草原•兎•河よ流れても
(Соугэн, усаги, кава ё нагарэтэмо)
Скачущих зайцев по траве, теченье рек, -
時は、時代は変わることなし
(Токи ва, дзидаи ва кавару кото наши)
Все это не изменит время,
時は、時代はあるものないもの
(Токи ва, дзидаи ва ару моно наи моно)
Для них века не существуют.
人を「ゴッコ」の血の記述
(Хито о «гокко» но ти но кидзюцу)
Ограниченность жизни учит людей «притворяться»,
人も「教え」の川流れ
(Хито мо «ошиэ» но каванагарэ)
Но все, что «узнают» они - со временем утечет,
人も人なりとただ伝えられるのみ
(Хито мо хито нари то тада цутаэрарэру но ми)
Лишь могут оставить заветы потомкам, как жить.
変化なし!
(Хэнка наши!)
Это не изменить!
昼には見えて夜には見えず
(Хиру ни ва миэтэ, ёру ни ва миэдзу)
Если видишь день, то ночь видеть не сможешь.
夜には見えて昼には見えず
(Ёру ни ва миэтэ, хиру ни ва миэдзу)
Если видишь ночь, то день видеть не сможешь.
アナグラム
(Анагураму)
Это анаграмма.
その謎言葉 言葉の仮面
(Соно надзо котоба, котоба но камэнъ)
Это загадка в словах, слова прячутся за маской.
その源のなるは
(Соно гэн но нару ва)
Если хочешь разгадать,
ディッヒ!
(Дэйхх!)
Живи!
Метки: утэна тексты песен психоделично цезарь |
Палаццо Питти и его гроты |
Дворец Palazzo Pitti был построен на холмах, ставшими садами - Боболи (Giardino di Boboli) в 1457 году по инициативе Luca Pitti для некоего Filippo Brunelleschi, в 1558 году был куплен Eleonora da Toledo и с тех пор стал служить резиденцией великим герцогам Медичи, затем династии Лотарингских герцогов и, наконец, итальянской королевской фамилии. Сегодня это один из самых крупных музейных комплексов Флоренции. Здесь размещены Палатинская галерея, Галерея современного искусства, Музей серебра, Музей фарфора, Музей карет и Галерея костюма, но больше всего, заинтересовало меня в нем другое, - неземной красоты т.н. гроты на территории садов Боболи. Это больше обустроенные пещеры, чем гроты, но в некоторых действительно присутствует вода.
В сущности, их 4:
1) Grotta del Buontalenti, или Великий грот (Grotta Grande) – фасад возвел - Giorgio Vasari, фрески - Bernardino Poccetti все остальное - Bernardo Buontalenti по распоряжению Франческо 1 Медичи в 1583-1593 гг. Грот этот представляет собой шедевр архитектуры маньеризма для хранения предметов искусства, как и другие гроты. Скульптуры в основном Джамболоньи.
Метки: италия флоренция скульптура пещеры ренессанс маньеризм произведение искусства Palazzo Pitti |
Апокалиптические хоралы из Утэны |
少女革命ウテナの歌(Shōjo kakumei utena no uta)
Звучат они, конечно, специфично и не все могут оценить, но если привыкнуть, то начинает нравиться.
Тексты – сложнее, чем скороговорки.
Исполняют: 東京混声合唱団 (Хор токийской филармонии), 杉並児童合唱団 (Детский хор Сугинами), 演劇実験室◎万有引力 (Экспериментальный театр «Гравитация» - Banyuu Inryoku), 上谷麻紀 (Камия Маки), 幾原邦彦 (Икухара Кунихику).
Музыка и слова: J.A.シーザー (Julious Arnest Seazer)、Несмотря на американское имя, это урожденный японец из Кюсю – Тэрахара Такааки 寺原 孝明 (американец был бы просто не в состоянии написать такие тексты…), причем был он в свое время коллегой Тэраямы Сюудзи (вот оно откуда психопатической психоделией веет от аниме в целом, и от музыки в частности х)
Аранжировка: 光宗信吉 Мицумунэ Шинкити (на дисках с запада значится как автор всех муз.дорог…).
Выложу пока одну из самых труднопроизносимых песен:
わたし万物百不思議 Watashi Banbutsu Hyaku Fushigi
«Во мне 10000 вещей - 100 чудес»
顔の賦 首の賦 髪の賦
(Као но фу, куби но фу, ками но фу)
Лицо, голова, волосы,
爪の賦 胴の賦
(Цумэ но фу, мунэ но фу)
Ногти, грудь
両手の賦 両足の賦
(Рёутэ но фу, рёуаши но фу)
Руки, ноги,
全身の賦
(Дзэншин но фу)
Все части тела,
つまり紋章
(Цумари монсёу)
Как символы,
人体紋章学
(Дзинтай монсёугаку)
Как предметы анатомии.
Метки: утэна цезарь |
Let Dai - 15 том, 1-71 стр. |
Серия сообщений "Let Dai":
Часть 1 - Let Dai - 8 том, 26-95 стр.
Часть 2 - Let Dai - 8 том, 96-173 стр.
...
Часть 13 - Let Dai - 14 том, 1-90 стр.
Часть 14 - Let Dai - 14 том, 91-177 стр.
Часть 15 - Let Dai - 15 том, 1-71 стр.
Часть 16 - Let Dai - 15 том, 72-144 стр.
Часть 17 - Let Dai - 15 том, 145-216 стр.
|
|
Гинтама 108 |
Люблю эту серию о прекрасном и трагичном вакагашире Машширои-гуми, - Комаину, единственный, кто тронул сердце циничного Гин-тяна.
Метки: гинтама якудза драма |
Великий часослов Анны Бретанской |
«Les Grandes Heures d’Anne de Bretagne».
Jean Bourdichon, 1503-1508 гг.
Хранится в национальной библиотеке Франции (BnF, Latin 9474, f. 177v.).
Эта книга была сокровищем еще при Людовике 14-м, а сейчас и подавно.
Состоит из 476-ти страниц.
Самая выдающаяся в ней иллюстрация – «10000 мучеников с горы Арарат»:
Метки: древние книги религия кровь золото средневековье |
Let Dai - 14 том, 91-177 стр. |
Серия сообщений "Let Dai":
Часть 1 - Let Dai - 8 том, 26-95 стр.
Часть 2 - Let Dai - 8 том, 96-173 стр.
...
Часть 12 - Let Dai - 13 том, 88-172 стр.
Часть 13 - Let Dai - 14 том, 1-90 стр.
Часть 14 - Let Dai - 14 том, 91-177 стр.
Часть 15 - Let Dai - 15 том, 1-71 стр.
Часть 16 - Let Dai - 15 том, 72-144 стр.
Часть 17 - Let Dai - 15 том, 145-216 стр.
|
|
Полумертвая монашка |
Картина неизвестного художника XVIII века в стиле ванитас, из разряда колониального искусства Латинской Америки.
Находится в доме-музее Clara Rojas Peláez в Антиокии (Колумбия).
Метки: религия |
Кадры из Imprint |
Чудовищная красота или красота чудовищности, сколько не смотрю, не устаю умиляться.
Может, актеры играют не везде убедительно, зато какие кадры есть:
Метки: садизм японские режиссеры |