Кому грозит СТАРЧЕСКОЕ СЛАБОУМИЕ Кому грозит СТАРЧЕСКОЕ СЛАБОУМИЕ Акаде...
Как порядок в доме меняет жизнь - (0)Как порядок в доме меняет жизнь Как порядок в доме меняет жизнь ...
15 волшебных картин вместо тысячи психологов - (0)15 волшебных картин вместо тысячи психологов 15 волшебных картин Ричард Савойя (...
ВОЗМОЖНО ЛИ БЫТЬ ВСЕГДА СЧАСТЛИВЫМ? - (0)ВОЗМОЖНО ЛИ БЫТЬ ВСЕГДА СЧАСТЛИВЫМ? ВОЗМОЖНО ЛИ БЫТЬ ВСЕГДА СЧАСТЛИВЫМ? &nbs...
Советы 90-летней женщины. - (0)Советы 90-летней женщины. Перечитывать минимум раз в ytltk.! Советы 90-летней женщины...


Народные методы лечения остеохондроза |
Когда врач ставит вам диагноз остеохондроз, кроме прописанного им лечения можно дополнительно использовать народные методы.
|
Седакова О. "Путешествие в Брянск" |
Еще одна книжка: Ольга Седакова «Путешествие в Брянск». Не могу сказать, что в восторге, но автора понимаю, понимаю, насколько она «задыхалась» в советской действительности. Хотя я не вижу больших различий между «столицами» и «провинцией».
Из сети: Ольга Александровна Седакова родилась в Москве 26 декабря 1949 года в семье военного инженера. В школу пошла в Пекине, где отец в это время (1956-1957 годы) работал военным инженером. Семья была далека от гуманитарных интересов, поэтому важнейшая роль в её жизни с самого начала принадлежала учителям и друзьям. Первым из таких учителей был пианист М.Г. Ерохин, открывший ей не только музыку, но живопись, поэзию, философию; от него впервые она услышала поэтов Серебряного века и ещё неопубликованного по-русски Рильке.
В 1967 году Ольга Седакова поступает на филологический факультет МГУ и в 1973 году заканчивает его с дипломной работой по славянским древностям. Отношения ученичества связывали ее с С.С. Аверинцевым и другими выдающимися филологами – М.В. Пановым, Ю.М. Лотманом, Н.И. Толстым. В круг ее филологических интересов входят история русского и старославянского языков, традиционная культура и мифология, литургическая поэзия, общая герменевтика поэтического текста. Чувствуя, что в эпоху «железного занавеса» и информационной блокады возможность читать на других языках насущно необходима, Ольга Седакова изучила основные европейские языки. Это помогло ей в дальнейшем зарабатывать на хлеб обзорами новейшей гуманитарной литературы (в 1983 – 1990 годах она работает референтом по зарубежной филологии в ИНИОНе) и переводить «для себя и знакомых». Переводы из европейской поэзии, драмы, философии, богословия (английские народные стихи, Т.С. Элиот, Э. Паунд, Дж. Донн, Р.М. Рильке, П. Целан, Св. Франциск Ассизский, Данте Алигьери, П. Клодель, П. Тиллих и др.), сделанные без мысли о публикации, в последние годы выходят в свет.
Стихи Ольга Седакова начала сочинять с первых лет жизни и довольно рано решила «быть поэтом». С того момента, как её поэтический мир приобрел определённые очертания (формальные, тематические, мировоззренческие), стало очевидно, что этот путь радикально расходится с официальной словесностью, как пути других авторов этого «послебродского» поколения Москвы, Ленинграда и других городов: В. Кривулина, Е. Шварц, Л. Губанова (с которыми её связывала личная дружба). Во «второй культуре» 70-х годов обретались не только литераторы, но художники, музыканты, мыслители… Там шла интенсивная творческая жизнь, которая только отчасти вышла на свет во времена либерализации. Не только стихи, но и критика, филологические работы Ольги Седаковой практически не публиковались в СССР до 1989 года и оценивались как «заумные», «религиозные», «книжные». У отверженной «второй культуры» тем не менее был свой читатель, и достаточно широкий. Тексты Ольги Седаковой распространялись в машинописных копиях, публиковались в зарубежной и эмигрантской периодике.
В 1986 году вышла первая книга в издательстве YMCA-Press. Вскоре после этого стихи и эссеистика стали переводиться на европейские языки, публиковаться в различных журналах и антологиях и выходить в виде книг. На родине первая книга («Китайское путешествие») выходит в 1990 году.
К настоящему времени издано 46 книг стихов, прозы, переводов и филологических исследований (на русском, английском, итальянском, французском, немецком, иврите, датском языках; готовится шведское издания).
В конце 1989 года Ольга Седакова впервые выезжает за рубеж. Последующие годы проходят в постоянных и многочисленных поездках по Европе и Америке (участие в фестивалях поэзии, конференциях, книжных салонах, преподавание в различных университетах мира, публичные лекции).
С 1991 года сотрудник Института мировой культуры (философский факультет МГУ).
* Кандидат филологических наук (диссертация: «Погребальная обрядность восточных и южных славян», 1983).
* Доктор богословия honoris causa (Минский Европейский Гуманитарный Университет, факультет богословия, 2003).
* Автор «Словаря трудных слов из богослужения: Церковнославяно-русские паронимы» (Москва, 2008).
* Офицер Ордена Искусств и словесности Французской Республики (Officier d’ Ordre des Arts et des Lettres de la République Française, 2012).
"Путешествие в Брянск" - это путешествие во Время. Покидая Москву, поэт открывает читателю вид на эпоху. Из провинциального Брянска - на время советских 70-х. Как быть со злом своего времени, что с ним делать, как быть с собой? Новое место - это точка зрения, необходимая дистанция, чтобы бескомпромиссно взглянуть назад, вглубь, на себя. Тонкая прихотливая выделка письма Ольги Седаковой, ее печаль и юмор позволяют приблизить к глазу драгоценные кристаллы опыта одной человеческой души. Ее фразы незаметно, но настойчиво отмежевываются от привычного построения и течения смысла и в своей магической оптике открывают вид на предметы очень новые для мысли и понимания, завораживающе красивые.
|
Алексиевич "У войны не женское лицо" |
Дочитала книгу Светланы Алексиевич «У войны не женское лицо». Понравилась. Это самая известная книга Светланы Алексиевич, где война показана глазами женщины.
«Не могу видеть, как дети играют «в войну», - говорит Тамара Степановна. Войну хочется забыть, трудно человеку жить с такой жестоко нагруженной памятью, с такой измученной душой. Но что будет с нами, если они (воевавшие) забудут и не передадут нам свою память? Какими мы будем без нее в нашем большом и тревожном мире?».
«Можно ли было победить народ, женщина которого в самый тяжелый час, когда так страшно качались весы истории, тащила с поля боя и своего раненого, и чужого раненого солдата? Можно ли поверить, что народ, женщина которого хотела родить девочку и верила, что у той будет другая, не ее судьба, что этот народ хочет войны?».
Неужели мы все забыли, неужели Украина забыла и вновь хочет этого ужаса?
|
Турфирма "Акварель" |
Сайт туристической фирмы "Акварель", Санкт - Петербург САЙТ
Серия сообщений "ссылки полезные и интересные":
Часть 1 - Турфирма "Акварель"
Часть 2 - Как снять жилье в Сукко недорого и без посредников
Часть 3 - Топ-10 способов узнать, вторглась ли Россия в Украину. ronpaulinstitute.org
Часть 4 - Рукоделки с МК в копилочку...
Часть 5 - Этому сайту нет цены! "Чтобы помнили!"
Часть 6 - Обереги древних славян
|
|
К прочтению - Алесандр Сегень "Поп" |

Аннотация.
В книгу известного русского писателя Александра Сегеня вошел роман "Поп", написанный по желанию и благословению незабвенного Патриарха Алексия II, повествующий о судьбе православного священника в годы войны на оккупированной фашистами территории Псковской области.
В книгу также включены очерки автора о православных праздниках.
Моё мнение.
Аннотация довольно сухая и совершенно не вызывает интереса к чтению. Однако, у меня эта книга оказалась не просто так. Пару лет назад я посмотрела фильм, который меня очень впечатлил, в титрах было указано, что фильм снят по одноименной книге. Нашла эту книгу. И она очень долго ждала своей очереди. Я всё время откладывала её на потом. Мне казалось, что она очень тяжелая в моральном плане и всё ждала, когда же я на неё настроюсь. К тому же, я католичка и меня немного смущал тот момент, что я буду в подробностях читать о вере православной. Ведь одно дело фильм посмотреть, а совсем другое читать книгу.
Дочитала сегодня в 4 утра. И могу с уверенностью сказать, что это одно из лучших произведений, прочитанных мною в жизни. Особенная книга. Для тех, кто соскучился по русскому языку, по хорошему, литературному, красивому русскому языку. Читать её - одно наслаждение.
Главный герой - православный священник, служащий в Псковской православной миссии "под немцами". Описывается жизнь его семьи во время войны и после. Но это не простое жизнеописание и не деление на "плохих" и "хороших". Это книга о вере, о добре и зле, о прощени, о смирении, о каких-то простых вещах, которые оказываются такими сложными... о переживаниях и о надежде.
Книга увлекает, нет нудных описаний военных действий. Есть настоящие человеческие качества, которые такая редкость в наше время. В книге много доброго юмора, в целом, отец Александр - очень обаятельный персонаж. У меня сейчас абсолютное впечатление, что я познакомилась с ним лично )
Что же касается оценки реальных исторических событий - "предатели или нет" ... я не берусь судить... у каждого своё мнение... очень спорный момент истории.
Очень рекомендую и книгу прочитать и фильм посмотреть.
Серия сообщений "планы":
Часть 1 - Очаг из одной свечи
Часть 2 - Плед
...
Часть 32 - Красочный кленовый лист. Лоскутные идеи и мастер-класс
Часть 33 - К прочтению:Василий Розанов. Опавшие листья. Короб первый.
Часть 34 - К прочтению - Алесандр Сегень "Поп"
Часть 35 - ГОСТИНИЦЫ ДИВЕЕВА. ночлег,частный сектор,жилье, снимки, карта.цены. 3 мин от монастыря.
Часть 36 - А.Иванов "Сердце Пармы, или Чердынь - княгиня гор"
...
Часть 47 - СКАТЕРТЬ.
Часть 48 - ЭРМИТЫ. Петербургская сказка / аудио + иллюстрации
Часть 49 - Золотая рыбка на посылках. Новодворская – об Алексее Толстом
|
|
Пленительное искусство Нади Рушевой |

|
Гроза |
|
|
Букша Ксения "Завод "Свобода" |
Дочитала книгу Ксении Букша (не знаю, склоняется ли ее фамилия) «Завод «Свобода». Называют его производственным романом. Радует, что есть у нас молодые писатели, пишущие серьезную, глубокую прозу, не только из одних диалогов.
«Знаете, главное в жизни – это уметь ее украсить. Ведь любимой работы не бывает. Пока ты сам ее не полюбишь.»
«Но знаете, ведь любую жизнь можно представить как несчастную. Если постараться, мою жизнь можно знаете как рассказать?! Я прямо сама разрыдаюсь, и вы разрыдаетесь. Но зачем мне это, спрашивается? Зачем драматизировать и подчеркивать все плохое, если можно радостно подчеркнуть все хорошее, а плохое забыть и жить счастливо.»
«Вот что они открыли, если сказать по-простому: человечество подобно раковому заболеванию. Человечество есть рак.»
«….Сидит некоторое время тяжелым куском густого мрака в жидкой темноте комнаты, подсвеченной с улицы…»
«…Текут минуты, течет потоком блестящая речь в гробовой тишине. Темнота на улицах меняет позу. Золотая темнота под фонарями. Немота бесснежной зимы…»
Новости из сети: 2 июня 2014. Премию «Нацбест» получила Ксения Букша за роман «Завод «Свобода». В минувшее воскресенье в Петербурге состоялась церемония вручения общенациональной литературной премии «Национальный бестселлер». Победителем стала писательница Ксения Букша.
Ксения Букша родилась 6 апреля 1983 года в Санкт-Петербурге.
Окончила Аничков лицей и музыкальную школу в Санкт-Петербурге.
Окончила отделение «Экономика предприятия» экономического факультета Санкт-Петербургского государственного университета (2000—2005). Экономическое образование впоследствии сказалось на прозе Ксении Букша: она часто использует сложную экономическую терминологию, не всегда понятную читателю.
С первого курса университета работала в журнале «Эксперт Северо-Запад» и инвестиционной компании АВК. Работала журналистом, копирайтером в рекламных агентствах, редактором, переводчиком. Среди художественных переводов выделяются переводы польских поэтов. Была заместителем редактора журнала «Рекламные идеи».
Начала писать с четырнадцати лет. В восемнадцатилетнем возрасте в 2001 году окончила первый роман, который понравился Александру Житинскому и был опубликован им в собственном издательстве «Геликон Плюс».
В 2004 году придумала персонажа по имени Кшиштоф Бакуш, родившегося 27 декабря 1930 года в Данциге (в Германии), от лица которого начала вести блог в Живом Журнале.
Метки: Букша Завод |
Настроение. |
Интересно наблюдать, как «пропадают» родственники и друзья, когда с тебя «нечего взять», когда тебе самому становится нужна посторонняя помощь. Интересно, сколько времени понадобится родственникам, близким родственникам, чтобы вспомнить о тебе?
|
К прочтению:Василий Розанов. Опавшие листья. Короб первый. |
Серия сообщений "планы":
Часть 1 - Очаг из одной свечи
Часть 2 - Плед
...
Часть 31 - Вязаная крючком квадратная скатерть с цветочками.
Часть 32 - Красочный кленовый лист. Лоскутные идеи и мастер-класс
Часть 33 - К прочтению:Василий Розанов. Опавшие листья. Короб первый.
Часть 34 - К прочтению - Алесандр Сегень "Поп"
Часть 35 - ГОСТИНИЦЫ ДИВЕЕВА. ночлег,частный сектор,жилье, снимки, карта.цены. 3 мин от монастыря.
...
Часть 47 - СКАТЕРТЬ.
Часть 48 - ЭРМИТЫ. Петербургская сказка / аудио + иллюстрации
Часть 49 - Золотая рыбка на посылках. Новодворская – об Алексее Толстом
|
Метки: Розанов Опавшие листья |