Зеркало, в нем отражения
Изучено для меня выражение,
Вроде все те же черты
Глаза и губы, вроде мои,
Нет, я как раньше, все та же!
Только в душе ка то вяжет,
Словно запуталась в собственной сети
А может, просто поняла...
Как сложно жить на этом свете?
Может просто разлюбила ?
Или вовсе врала, что когда то любила?
Нет, я как раньше, все та же!
Просто стала не много старше.
В Пекин со всех концов света прилетели трое: профессор филологии из Гамбурга, колумбийский журналист из Парижа и перуанский писатель китайского происхождения из Техаса.Их объединяет одна общая черта-все они влюблены в литературу и жаждут от нее взаимности,т.е. все они неудавшиеся писатели,не расставшиеся с мечтой написать книгу,которая их прославит.В Пекине герои оказываются втянутыми в шпионскую историю с таинственной рукописью,которая стала священной для секты ихэтуаней(участников восстания "боксеров" в Китае).За этой рукописью гоняются местное тайное общество последователей ихэтуаней,французское правительство и канадские наемники.И все принимают писателей за шпионов,что и создает множество нелепых и комедийных ситуаций.
Фактически книга состоит из трех частей.Первая часть -это биография героев, написанная с юмором,вторая - события в Пекине до того,как герои сталкиваются с книгой и третья -собственно пародия на шпионский роман,где высмеивается множество знакомых по известным шпионским романам и фильмам ситуаций. Больше всего мне понравилось описание биографии героев,вторая часть очень бледная и неинтересная,третья местами остроумная -но в целом книга как бы распадается три совершенно разных куска и из-за этого не воспринимается как одно произведение.А в общем это не рецензия,а предупреждение для тех,кто как я купится на слова из "France Soir",напечатанные на обложке о том,что это роман на грани между детективом и блестящим интеллектуальным романом- неправда,это просто пародия с некоторой литературной игрой.