Поеду! |
|
|
Люис СиКей о ненависти и почте |
Часто можно услышать, как граждане ругают Почту России. Мол, медленно там все, очереди большие, а работает всего одно окошко...
Как оказывается, в Штатах совершенно те же проблемы в почтовых отделениях. Вам уже стало легче?
Сорри, все по-английски. Зато очень смешно.
|
|
Типа крутой охранник |
|
|
Камни |
|
|
House M.D. - разные переводы |
Сравнив переводы двух последних серий пятого сезона Хауса, должен признать, что перевод 1001cinema лучше, чем Lostfilm'а. Конечно, последний выдает многоголосую озвучку, что приятнее для уха, зато Саня Белый оперативнее работает и больше нюансов улавливает, что в Хаусе немаловажно. Короче, кому как, но я теперь буду качать Хауса с 1001cinema.ru.
Вот лишь пара примеров из 23 серии:
В самом начале серии Форман заходит за Хаусом и говорит:
- Put your phone on the receiver, send you hoochies home and get dressed...
На Lostfilm перевели как "Положите трубку, отпустите шлюх и одевайтесь". Почему Хаус должен положить трубку, он разве с кем-то болтал по телефону?
Перевод 1001cinema: "Положи трубку на рычаг, отправь проституток по домам и одевайся". Сразу понятно, в чем дело - Хаус снял трубку у телефона, чтобы до него не дозвонились.
В эпизоде, когда Чейз объясняет Хаусу, почему он прекратил сканирование сердца и перезапустил сердце пациентки, он говорит: "Я думал, что сохранить жизнь пациентки важнее, чем продолжать photo-up". Чейз саркастичен, но в переводе Lostfilm это не так заметно, так как последнее слово переведно просто как "съемка". 1001cinema использует слово "фотосессия", что точнее как фактически, так и по смыслу.
ЗЫ. А вообще-то чего это я, зачем вообще перевод? ) Достаточно английских субтитров, да и то только затем, чтобы понимать некоторые медицинские термины.
|
|
Стиральные машины |

Скажите, други, какой принцип загрузки у стиральных машин вам кажется удобнее: горизонтальный или вертикальный? Попробуйте абстрагироваться от привычек (кто-то привык к одному типу, кто-то к другому) и максимально объективно оценить преимущества одного принципа над другим.
|
|
Сирень |
В этом году мои любимые цветы припозднились слегка. Но теперь, наконец, торжественно благоухают на весь дом.
|
|
Продолжим про Еврослепоту |
Сразу предупреждаю: я от Еврослепоты бесконечно далекий человек, поэтому моя точка зрения спонтанна и непредвзята.
Если не Приходько, то кто же победил? - заинтересовался я. Ага, некий Александр Рыбак из Норвегии. А что, истинно варяжское имя. Думаю, дай гляну на молодца. Не пожалел трафика и посмотрел запись выступления Рыбака на Еврослепоты. И прихуел, если честно...
Ребят, и ЭТО признали лучшим выступлением???
Мелодия запоминающаяся, не спорю. Но я могу представить, как ее поет какой-нибудь бард под гитару, но никак не победитель конкурса с бюджетом в полсотни миллионов американских. Слова насыщены интеллектуальностью и смыслом. В этом плане Крыловская "Дева-дева-дева-девачка мая" на порядок осмысленнее.
Голоса у Александра нет никакого. Ну вот просто нет. Хорошо хоть петуха не дал, и то хорошо.
Ну и постановка. Сразу видно, что нефть в Норвегии уже заканчивается. На фигуриста денег не хватило, а скрипку пришлось взять в руки самому исполнителю. Бюджетненько так, да. И зачем-то гопак на подтанцовке.
У меня вывод такой: скандинавы снова наебали всех и вся. Как несколько лет назад финны высмеяли всю еврослепотскую попсу своим роковым маски-шоу, так в этом году норвежско-белорусский Брэд Питт спел дворовую песенку и всех снова заткнул за пояс. Предлагаю в 2010 году провести Еврослепоту на плавучей сцене в виде гитары. Очень в тему будет, я считаю.
Ну и вот сама песенка, собсно. Напевайте.
|
|
Еврослепота |
|
|
Новостные побасенки |
|
|
Я убиваю людей! |
|
|
Хаус |
|
|
Футболки |
|
|
О еде |
Не пойду больше к родителям на чай...
Скоро ведь лето, надо хоть чуток жира с тела убрать. Вот весь день и держишься, ешь мало и полезно. Под конец дня хоть и голодный, но довольный и гордый собой от осознания того, что сила воли победила низкое желание обожраться. И тут звонит мамко: "Сынко, приходи ко мне на чай. У меня тут брынза еще есть". Думаешь, ну от чая и пары кусочков брынзы ничего страшного не случится... и ведешься на уловку.
Приходишь, а там мамко тебе: "А вот у меня тут еще кусочек моего пирожка с капустой остался. И куриные котлетки есть, очень вкусные. А еще оливье, пожалуйста, доешь - тут совсем мало осталось..." И как от всего этого удержаться, если именно мамко воспитала в тебе вкус к еде и именно она знает, от чего ты никогда не найдешь сил отказаться!
Возвращаешься к себе сытый и злой на себя. Нахуя весь день терпел, если под вечер наелся до отвала, спрашивается?
|
|
Переводческое |
|
|
ПоЧитал |
|
|
День фрилансера |
|
|
Чем тьма отличается от темноты? |
Очень занятно, когда в округе отключают свет. Совсем. Везде.
Выходишь на крыльцо - вокруг абсолютная темнота. И тишина.
Твой фонарик - единственное светлое пятно на несколько километров вокруг.
Подцепил ноут к ИБП, надеюсь в такой конфигурации он проживет долго. Напялил на лоб светодиодный фонарик, сижу, работаю.
|
|