Много лет оттачивала свое мастерство засолки грибов. Много лет оттачивала свое мастерство засолк...
За какие преступления, человек приговаривался к расстрелу при Сталине. Зачем Хрущев амнистировал бандеровцев, власовцев и коллаборационистов. - (0)За какие преступления, человек приговаривался к расстрелу при Сталине. Зачем Хрущев амнистировал бан...
Красавицы на службе. - (0)Красавицы на службе Форма, неважно, военная, полицейская, лётная, железнодорожная, медицинская, п...
С ума сходит не климат, как утверждают многие, с ума сходит человек, климат всего лишь отражает его внутренний мир. - (0)С ума сходит не климат, как утверждают многие, с ума сходит человек, климат всего лишь отражает его ...
ОНА ПРОСНУЛАСЬ... - (0)Она проснулась... Она проснулась, потянулась, И голой подошла к окну. Полсотни мужиков свихнуло...
Любовное письмо XVI века, слезы наворачиваются. |
Это письмо было написано женщиной жившей в Корее XVI века. В нём она обращается к своему покойному мужу, отцу своего еще нерожденного ребенка. Письмо обнаружили в ходе раскопок в апреле 1998 года в корейском городе Андон в его могиле вместе с парой сандалий, сплетенных из ее волос — жертвой, которой она пыталась спасти жизнь своего мужа. Он умер в возрасте 30 лет.
"Отцу Вона
1 июня 1586 г.
Ты всегда говорил: «Любимая, давай вместе доживем до седых волос и умрем в один день». Как ты мог уйти без меня? Кого нам с нашим маленьким мальчиком теперь слушать и как нам теперь жить? Как мог ты оставить меня одну?
Разве не отдал ты мне свое сердце, а я не отдала тебе свое? Когда мы лежали рядом ты всегда говорил мне: «Любимая, неужели другие так же заботятся друг о друге, так же любят друг друга, как мы с тобой? Существует ли любовь подобная нашей?» Как же ты мог забыть об этом и оставить меня?
Я просто не могу жить без тебя. Я просто хочу уйти вслед за тобой. Пожалуйста, забери меня с собой. Я никогда не смогу забыть мою любовь к тебе, а печаль моя не знает границ. Куда же мне деваться с моей огромной любовью к тебе? Как же я могу жить с ребенком, скучающим по тебе?
Пожалуйста, прочти это письмо и приди ко мне в моих снах. Я хочу вновь услышать твой голос в моих снах, поэтому и пишу тебе это письмо, которое оставлю в твоей могиле. Прочти его и поговори со мной.
Когда я дам жизнь ребенку, что сейчас во мне, кого ему называть отцом? Способен ли кто понять мои чувства? На всей земле нет страданий тяжелее моих.
Ты сейчас в ином мире и не испытываешь того горя, что чувствую я. А моей печали нет конца и края и словами ее не выразить. Прочти письмо и приди ко мне в моих снах, поговори со мной. Я верю, что могу увидеться с тобой там. Приди и дай мне полюбоваться тобой. Всех слов не хватит, чтоб высказать все, что я хочу. Прощай."
История даже сохранила имя отца Вона — Юн Тэ (Eung-Tae) из клана Косон -Юи (Goseong-Yi) и потомки его до сих пор живут в Андоне, в фамильном доме клана, во дворе которого стоит уже более 400 лет дерево гинко, видевшее возможно наших влюбленных из прошлого.
А вот имя автора письма затерялось в веках, хотя саму маму Вона помнят до сих пор. В Андоне ей установлен памятник, к которому ежегодно приходят тысячи туристов, тронутых ее горем и историей любви.
Серия сообщений "Любовные письма известных":
Часть 1 - Любовные письма известных людей.Альфред де Мюссе – Жорж Санд.
Часть 2 - Любовные письма известных людей.Джон Китс – Фанни Браун.
...
Часть 13 - ЛЮБОВЬ в письмах выдающихся людей
Часть 14 - Письмо из прошлого "...О любви русского солдата"
Часть 15 - Любовное письмо XVI века, слезы наварачиваются
Рубрики: | В МИРЕ ИНТЕРЕСНОГО/ Читальный зал (Читальница)Читальный зал (Читальница) |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |