Strangers in the night exchanging glances
Wond'ring in the night what were the chances
We'd be sharing love
Before the night was through.
Something in your eyes was so inviting,
Something in your smile was so exciting,
Something in my heart,
Told me I must have you.
Strangers in the night, two lonely people
We were strangers in the night up to the moment
When we said our first hello.
Little did we know
Love was just a glance away,
A warm embracing dance away and -
Ever since that night we've been together.
Lovers at first sight, in love forever.
It turned out so right,
For strangers in the night.
(interlude)
...love was just a glance away,
A warm embracing dance away and –
Ever since that night we've been together.
Lovers at first sight, in love forever.
It turned out so right,
For strangers in the night.
Незнакомцы в ночи
Незнакомцы в ночи, обменялись взглядами
Поверив в ночи, что это шанс
Найти свою любовь
Пока ночь в разгаре.
Что-то в твоих глазах было таким приглашающим,
Что-то в твоей улыбке было таким захватывающим,
Что-то в моём сердце,
Сказало мне, что у меня должна быть ты.
Незнакомцы в ночи, два одиноких человека,
Мы были незнакомцами в ночи до того момента,
Пока не сказали наше первое «привет»!
Мы не знали,
Что наша любовь – в шаге от нас,
Тепло танца окутало нас и –
Начиная с этой ночи, мы всегда будем вместе.
Любовь с первого взгляда, любовь на века.
Стала правдой,
Для незнакомцев в ночи.
(интерлюдия)
… любовь была в шаге от нас,
Тепло танца окутало нас и –
Начиная с этой ночи, мы всегда будем вместе.
Любовь с первого взгляда, любовь на века.
Стала правдой,
Для незнакомцев в ночи.
Перевод: Сергей Голубев из Санкт-Петербурга
___________________________
Свободный перевод песни Фрэнка Синатры
ПУТНИКИ В НОЧИ
Путники в ночи
С горящим взглядом,
Сердце без причин
Чему-то радо.
В сердце без причин
Любовь зажглась.
Свет в твоих глазах
Меня волнует
И огонь любви
Нас не минует –
Я в твоих глазах
Ищу ответ.
Путники в ночи,
Мы одиноки.
Здесь мы, как лучи
От звезд далеких.
Так скажи мне, наконец, привет!
Пусть твой взгляд скорей
Мне даст ответ.
Путники в ночи
Полны надежды,
Сердце без причин
Вдруг стало нежным.
Этому виной
Твой пылкий взгляд.
С нами эта ночь
Полна мечтаний.
Нам не превозмочь
Своих желаний.
Мы кружимся в танце
Огненной любви.
Тема: Любовь Автор плэйкаста: genrozental Создан: 27 декабря 2009 16:11
Наиболее известные песни
«My Way»
«New York, New York»
«Strangers in the Night»
«It Was a Very Good Year»
«I've Got You Under My Skin»
«America The Beautiful»
«Jingle Bells»
«Let It Snow»
«Something Stupid»
«You make me feel so young»
«Moonlight In Vermont»
«My Kind Of Town»
«I Love you, baby»
«Moon river»
Фрэ́нсис А́льберт Сина́тра (англ. Francis Albert Sinatra: 12 декабря 1915, Хобокен, Нью-Джерси — 14 мая 1998, Лос-Анджелес) — американский актёр, певец (крунер) и шоумэн. Славился романтическим стилем исполнения песен и «медовым» голосом. В молодые годы имел прозвище Фрэнки (Frankie) и Голос («the Voice»), в более поздние годы — Мистер Голубые Глаза (Ol' Blue Eyes), а затем уважительное Старейшина («Chairman of the Board»). Песни в его исполнении вошли в классику эстрады и стиля свинг, стали наиболее яркими образцами эстрадно-джазовой манеры пения «крунинг», на них воспитаны несколько поколений американцев. За 50 лет активной творческой деятельности записал около 100 неизменно популярных дисков-синглов, исполнил все самые известные песни крупнейших композиторов США — Джорджа Гершвина, Кола Портера и Ирвинга Берлина.
«Killing Me Softly with His Song» — песня, написанная в 1971 году и ставшая фактически стандартом популярной музыки. Музыка Чарльз Фокс, слова Норман Гимбел (Charles Fox, Norman Gimbel). В основу популярной песни были положены стихи Лори Либерман (Lori Lieberman) «Killing Me Softly with His Blues» («Своим блюзом/настроением он тихо убивает меня»), на которые Лори Либерман была вдохновлена, по её признанию, выступлением на тот момент ещё неизвестного Дона Маклина (Don McLean) в клубе Трубадур в Лос-Анджелесе в 1971 году.