-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в _Notka_

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 17.04.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 24130


Вахтанг Кикабидзе - ЧИТО-ГВРИТО (Птичка-невеличка)

+ в цитатник
Файл удален из-за ошибки в конвертации

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


_Notka_   обратиться по имени Пятница, 11 Апреля 2008 г. 05:43 (ссылка)
ТЕКСТ ОРИГИНАЛА (показаны интонационные ударения)

мЕра мемгЕребс / Удзило зЕца / замбахИ вЕли
тУ мИльхис вмгЕри / тУ сЕвдиоб / маИца вмгЕри
мЕра мемгЕребс / вАрадабис сУтква / кАкачос пЕри
чЕми симгЕра / тУ да маАтлес / хОда мЕц вмгЕри

чИто-грИто, чИто-маргалИто дА
чИто-грИто, чИто-маргалИто дА

чЕми симгЕра / Ам зем Ам хАлхма / Ам зЕцам тОба
рОца вмгЕивар / тОрида матбОбс / чЕми бавшвОба
рОца вмгЕривар / мЕшес моОвамс / сИберес хЕдав
дАукит хОвад / гУлши шемОдис / пАрули сЕвда

чЕми симгЕра / мтЕба масцАвла / чИтебис мгЕра
Аге мгОца / Ам симгЕребит / Авидэ чЕма
рОгорц амАбе / сИцоцхлис бАсгос / тУ мгЕри гЕди
сИмтирит мОвквде / схвАра ваАтро / Амазе мЕти
__________________________________________

Как же не петь мне - небо бессонно, ирис в долине,
в счастье и в горе песня поддержит и не покинет.
Как же не петь мне - маки и розы в ярком цветенье,
Песня мне светит, путь освещая, как же без пенья.

Птичка, птичка, птичка-невеличка я
Птичка, птичка, птичка-невеличка я

Пусть моя песня будет подарком небу и людям
Сладкую память - память о детстве песня пробудит
Старость увижу - песня откроет дальние дали
С ритма собьется сердце, ответив тихо печали.

Птичка, птичка, птичка-невеличка я
Птичка, птичка, птичка-невеличка я

Песню мою научили парить добрые птицы
Песнею жив и мне никогда не измениться.
Жизнь завершится - уйду я навек в доброе небо
и с с песней умру - что прекраснее? - так же, как лебедь.

Птичка, птичка, птичка-невеличка я
Птичка, птичка, птичка-невеличка я...

Что меня заставляет петь - бессонные небеса, долины ириса
Если радуюсь, пою, если печалюсь, все-таки пою.
Что меня заставляет петь - дыхание роз, цвет мака
Моя песня освещает меня, и я пою.

Птичка-невеличка, птичка-жемчужинка, да.
Птичка-невеличка, птичка-жемчужинка, да.

Моя песня для этих земных людей, для этих небес рождена,
Когда пою издалека теплит мне душу мою детство.
Когда пою, я вижу мою старость.
Без вопросов на сердце налегает печаль.

Припев.

Моей песне меня научили полеты птиц.
С этой песней я начал разговаривать.
Как говорят, в конце жизни если поет лебедь,
С песней умру, чего мне желать еще больше.
____________________

МЕРА МЕМГЕРЕБС УДЗИЛО ЗЕЦА,
ЗАМБАХИ ВЕЛИ.
ТУ МИЛЬХИС ВМГЕРИ ТУ СЕВДИОБ
МАИЦА ВМГЕРИ.
МЕРА МЕМГЕРЕБС ВАРАДАБИС СУТКВА
КАКАЧОС ПЕРИ
ЧЕЛИ СИЛГЕРА ТУДА МААТЛЕС
ХОДА МЕЦ ВМГЕРИ.

ЧИТО ГРИТО ЧИТО МАРГАРИТО ДА
ЧИТО ГРИТО ЧИТО МАРГАРИТО ДА

ЧЕМИ СИМГЕРА АМ ЗЕМ АМ ХАЛКМА
АМ ЗЕЦАМ ТОБА.
РОЦА ВМГВЕРИВАР ТОРИДА МАТБОБС
ЧЕМИ БАВ ШВОБА.
РОЦА ВИГЕРИВАР МЕШЕС МООВАМCB,
СИБЕРЕС ХЕДАВ
ДАУКИТ ХОВАД ГУМИИ ШЕМОМ ДИС
ПАРУЛИ СЕВДА.

ЧИТО ГРИТО ЧИТО МАРГАРИТО ДА
ЧИТО ГРИТО ЧИТО МАРГАРИТО ДА

ЧЕМИ СИМГЕРА МТЕБА МАСЦАВЛА
ЧИТЕБИС МГЕРА.
АГЕ МГОЦА АМ СИМГЕРЕБИТ
АВИДЭЧИ ЕА
РОГОРЦ АМАБЕ СИЦОДХЛИС БАСГОС
ТУ МГЕРИ ГЕДЫ
СИМТИРИТ МОВКВДЕ СХВАРА ВАОТРО
АМАЗЕ МЕТИ.

ЧИТО ГРИТО ЧИТО МАРГАРИТО ДА
ЧИТО ГРИТО ЧИТО МАРГАРИТО ДА
_____________________________
Голубка
Песня из кинофильма “Мимино”
с грузинского, вольный перевод

Ави Дан

Милая земля, грусть твоя полна дыханием розы;
В сердце сохраню песню я твою, смех твой и слезы.
Радость и печаль с песней я встречал, зиму и лето.
Пусть бегут года, песней навсегда сердце согрето.

Чито, гврито, чито марголито, да…
Чито, чито, чито марголито, да…

Мирная страна, мне она дана Богом в наследство.
Я тебя пою, родина любви, где мое детство.
Пусть не вечен я, пусть в мое окно старость стучится,
Но придет другой – и песенка моя вновь повторится.

Чито, гврито, чито марголито, да…
Чито, чито, чито марголито, да…

В шорохе листвы, в говоре ручья – прикрою веки –
В горной тишине песня есть моя, будет вовеки.
Снова слышу я: лебеди поют в дали небесной.
И я скажу друзья; если я умру, то с этою песней…

Чито, гврито, чито марголито, да…
Чито, чито, чито марголито, да…
_____________________

Вахтанг Кикабидзе - Моя песня (Песня Мимино, из к-ф "Мимино", 1977, Гия Канчели - Петра Грузинский)
Песня о лебеде.Вахтанг Кикабидзе:
"Это очень грустная песня, которая переводится примерно так: «Почему я пою? Я пою в радости и горе, потому что не могу жить без песни. Говорят, что лебедь перед смертью поет. Вот и я должен пропеть свою песню до конца, чтобы спокойно уйти из жизни. Для чего я живу? Для песни, для людей...»"
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку