-Рубрики

 -Приложения

  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Программа телепередачУдобная программа телепередач на неделю, предоставленная Akado телегид.
  • Перейти к приложению Я - фотограф Я - фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо
  • Перейти к приложению Дешевые авиабилеты Дешевые авиабилетыВыгодные цены, удобный поиск, без комиссии, 24 часа. Бронируй сейчас – плати потом!

 -Всегда под рукой

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в ампель

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 18.11.2012
Записей: 2498
Комментариев: 5559
Написано: 10958




Из тени в свет перелетая, она сама как тень и свет


 

В  Бермудский треугольник: ДИВАН - КУХНЯ - ИНТЕРНЕТ..... Ох, и много ж народу в нем пропало...



- Переход на страницу

 


Довоенное танго

Среда, 13 Августа 2014 г. 18:17 + в цитатник

 

Довоенное танго

 



 

 

В былом звучало танго это -

На танцах и зимой и летом,

И в деревеньках отдаленных

Звучало, радуя влюбленных.

 

Крутили ручки патефона,

Сдувая нежно пыль с пластинки.

И на трибунах стадиона,

И на домашней вечеринке

 

Давно пластинки те разбиты,

И патефонов нет в помине,

Но танго это не забыто

И помнит мать моя доныне

 

Как на полях горели танки,

И как просили по санбатам

Еще разок поставьте танго,

Что танцевали мы когда-то. ..

 

.И по палатам госпитальным

Каким-то сказочным и дальним

То танго раненым казалось,

Когда усталых душ касалось.

 

И как светлея постепенно,

И отрешённо глядя? на пол,

Над этим танго довоенным

Артиллерист безногий плакал...

 

В былом звучало танго это -

На танцах и зимой, и летом,

Как нашей юности рассветы,

Мы не забудем танго это.

Это танго- мы не забудем никогда.

Олвия

 

Рубрики:  песня, романс

Метки:  

Понравилось: 3 пользователям

луна,

Среда, 13 Августа 2014 г. 09:56 + в цитатник
Это цитата сообщения Ш-Е-Р-Х-А-Н [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Полнолуние 2014

Полнолуние  называют состояние, когда Луна полностью освещена . Астрологически Луна находится в определенной оппозиции с Солнцем.  

 В позаминувшую ночь холодный «страж» Земли, именно такое название часто дают Луне, находился в ближайшей точке к нашей планете, а точнее — в перигее.

В текущем году данное астрономическое явление наблюдалось в четвертый раз. Но, в отличие от предыдущих, Луна приблизилась к земле на максимально близкое расстояние.

Так, земляне имели возможность наблюдать за спутником на 15% больше и на 30% ярче, нежели обычно.


 

Читать далее...

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Старые деревья

Понедельник, 11 Августа 2014 г. 20:42 + в цитатник

 

С Т А Р О Е    Д Е Р Е В О..

 



 

Ольга Святкова

СТАРОЕ ДЕРЕВО

 

Я - старое дерево с черным дуплом,

И с сердце мое не поет.

Но горные пчелы с весенним теплом

Несут в меня солнечный мед.

 

Но муку излечит мой тени глоток

В когтях огневеющих дней.

Но внуком лепечет зеленый росток

На дряхлых коленях корней.

 

Я - старое дерево с черным дуплом

И цветом весне не пою.

Но ангел ночами качает крылом

Усталую ветку мою.

 

 

Рубрики:  поэзия-стихи

Метки:  

Понравилось: 3 пользователям

Горовиц играет Шуберта

Среда, 06 Августа 2014 г. 16:55 + в цитатник

"Красота должна сопровождать человека всю жизнь." - записал Франс Шуберт в своём дневнике.

Очень многообразно фортепианное наследие Шуберта - от развернутых сонат до крохотных миниатюр. Почетное место занимают в нем созданные композитором в конце жизни цикл "Музыкальных моментов" (соч. 94).

По глубине и силе выражения, а также великолепному мастерству их можно сравнить с циклами бетховенских "Багателей". Как и во многих других пьесах Шуберта, часто возникавших на основе его импровизаций, в "Музыкальных моментах" нетрудно уловить связь с народно-бытовыми истоками. Черты песенности и танцевальности тесно сплетаются порою в одной и той же музыкальной теме. Обращает внимание и лирико-романтический характер этих пьес, и значительность воплощенных в них чувств и переживаний - то богатство творческой фантазии, что является, говоря словами самого автора, "высшим сокровищем человека".

 

"Чудному мгновению", "мимолетному видению" хочется уподобить третий музыкальный момент (фа минор), ставший одним из любимейших сочинений мировой фортепианной литературы. В нем как бы сконцентрировано самое сокровенное, что есть в шубертовском творчестве, прежде всего связанное с народной музыкой.

.

 

Рубрики:  Музыка

Метки:  

Понравилось: 2 пользователям

Вернисаж под божественный голос Геннадия Пищаева

Вторник, 05 Августа 2014 г. 14:55 + в цитатник


 

 

Женские портреты Нади Лозано

 



Бизе. Опера "Пертская красавица" - Серенада Смита - Геннадий Пищаев

На призыв мой тайный, страстный

О, друг мой прекрасный,

Выйди на балкон 

 

Испанская художница Надя Лозано

 Испанская художница Nydia Lozano (род.1947)родилась в Alginet, Испания. Ее первыми работами были пейзажи, она также рисовала портреты друзей и родственников. Когда ее отец заметил увлечение дочери рисованием, он обратился к художнику, живущему в Alginet за советом. Художник был впечатлен рисунками и пригласил Nydia стать его ученицей. Позже она училась в школе изящных искусств в Сан Карлосе, Валенсия, где она встретила своего будущего мужа, также художника. Вдохновленная творчеством мастеров 19 века, Nydia стала рисовать женские портреты.

Ее первая выставка состоялась в 1969. После окончания учебы она переехала в Барселону и начала участвовать в испанских выставках вместе с ее мужем. Многие ее картины созданы во время ее поездок по Испании и отражают силу ее таланта и чувствительность ее сердца. Сейчас Nydia выставляет свои работы по всей Европе и в США. 

 

Серия сообщений "галерея":
Часть 1 - музы прерарафаэлитов
Часть 2 - Неизвестный Пушкин
...
Часть 26 - Каштанка
Часть 27 - Кастаньеты
Часть 28 - Вернисаж под божественный голос Геннадия Пищаева
Часть 29 - Кошачья жизнь
Часть 30 - Кошки -фотогалерея
...
Часть 45 - Перлы в зарубежной живописи
Часть 46 - Санторини
Часть 47 - АМЕРИКАНСКИЙ ХУДОЖНИК


Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Сказочный и таинственный Дебюсси

Воскресенье, 03 Августа 2014 г. 14:27 + в цитатник

 


"Л У Н Н Ы Й    С В Е Т "

 

  Любовью светится композиция Дебюсси «Лунный свет». Клод Дебюсси вообще любил свет серебристой спутницы Земли. Ему лучше сочинялось в лунные ночи. Может, потому что в юности лунной ночью он влюбился в дочку русской миллионерши и меценатки Надежды Филаретовны фон Мекк – восторженную красавицу Сонечку?

Соня… Непредсказуемый золотоволосый ангел… То она фанатично разучивала гаммы, то дулась, отказываясь садиться за рояль. Она таскала Клода на прогулки, каждый вечер она тайком водила Клода в лес, на луга, к озеру. Волшебный лунный свет освещал дорогу. Золотоволосая Соня улыбалась как русалка: – Ты должен научить меня всему французскому – языку и поцелуям! – и первая целовала Клода.



 

Стихотворение К.Бальмонта

очень созвучно музыке Дебюсси.

 

Когда луна сверкнет во мгле ночной

Своим серпом, блистательным и нежным,

Моя душа стремится в мир иной,

Пленяясь всем далеким, всем безбрежным.

К лесам, к горам, к вершинам белоснежным 

Я мчусь в мечтах; как будто дух больной,

Я бодрствую над миром безмятежным,

И сладко плачу, и дышу - луной.

 

Впиваю это бледное сиянье,

Как эльф, качаюсь в сетке из лучей,

Я слушаю, как говорит молчанье.

Людей родных мне далеко страданье,

Чужда мне вся земля с борьбой своей,

Я - облачко, я - ветерка дыханье. 

 

 


Метки:  


Процитировано 2 раз
Понравилось: 4 пользователям

Август Марины Цветаевой

Суббота, 02 Августа 2014 г. 12:52 + в цитатник


 

А В Г У С Т 



 

Август — астры,

Август — звёзды,

Август — грозди

Винограда и рябины

Ржавой — август!

 

Полновесным, благосклонным

Яблоком своим имперским,

Как дитя, играешь, август.

Как ладонью, гладишь сердце

Именем своим имперским:

Август! — Сердце!

 

Месяц поздних поцелуев,

Поздних роз и молний поздних!

Ливней звёздных

 Август! —Месяц 

Ливней звёздных!

 

Марина Цветаева

 

Рубрики:  поэзия-стихи

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Короткометражка Ивана Петухова

Четверг, 31 Июля 2014 г. 22:54 + в цитатник

...Ума Турман в короткомотеражке сценариста и режиссера Ивана Петухова. "Подарок".

Иван Петухов - один из победителей фестиваля короткометражного кино Jameson First Shot 2014, креативным директором которого является небезызвестный Кевин Спейси. В 99% все участники неизвестны никому и делают свои первые шаги в кинематографе. Советую найти и остальные короткометражки, так как во многих снимаются звезды первой величины.


Рубрики:  кино

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Когда душа просилась ты... - Элегия

Среда, 30 Июля 2014 г. 15:59 + в цитатник

 


 

ЭЛЕГИЯ

 

Когда, душа, просилась ты

‎Погибнуть иль любить,

Когда желанья и мечты ‎

К тебе теснились жить,

Когда еще я не пил слез

‎Из чаши бытия,

 Зачем тогда, в венке из роз,

‎К теням не отбыл я!

 

Зачем вы начертались так ‎

На памяти моей,

Единый молодости знак,

‎Вы, песни прошлых дней!

Я горько долы и леса ‎

И милый взгляд забыл,

Зачем же ваши голоса ‎

Мне слух мой сохранил!

 

Не возвратите счастья мне,

‎Хоть дышит в вас оно!

С ним в промелькнувшей старине

‎Простился я давно.

Не нарушайте ж, я молю,

‎Вы сна души моей

И слова страшного «люблю» ‎

Не повторяйте ей!

1821 или 1822 

 



 

Романс Элегия был создан одноклассниками А.А.Пушкина -М.Яковлевым и КА.Дельвигом и переработан М.Глинкой в дуэт.

В прекрасном исполнении Георгия Виноградова и Андрея Иванова это настоящее слияние двух душ...

Георгий Виноградов и Андрей Иванов Элегия (М.Яковлев - А.Дельвиг) обр.- М.Глинка ф-нo - Наум Вальтер

Художник -  М.Врубель 

 

 

Рубрики:  песня, романс

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Кастаньеты

Вторник, 29 Июля 2014 г. 22:39 + в цитатник
Это цитата сообщения elinor_051 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Кастаньеты в живописи
 


Этот своеобразный музыкальный инструмент ведет свое происхождение из Испании. Под задорное щелканье кастаньет пляшут испанцы болеро, сегедилью, хоту. Кастаньеты принадлежат к числу ударных инструментов симфонического оркестра. Применяют их довольно часто, как правило, в танцевальных эпизодах: в испанских увертюрах Глинки «Арагонская хота» и «Ночь в Мадриде», в испанских танцах из балетов Чайковского и Глазунова. В опере Бизе «Кармен» во втором акте героиня танцует под кастаньеты, которыми она выстукивает замысловатый ритм. Настоящие испанские кастаньеты делаются из дерева твердых пород - черного дерева, самшита, кокосовой пальмы. По форме они напоминают раковины и соединены попарно шнурком, который стягивается вокруг большого пальца. Техника игры на кастаньетах довольно сложна. Испанские танцовщики учились ей с детства. В оркестре применяется упрощенная разновидность кастаньет: две пары деревянных раковин, насаженных на концы рукоятки. 15640984_Per_SHassel_Fandango_1810e (700x554, 126Kb)





89afb71e588c (700x567, 153Kb)
0_d2017_fc1cfbf1_S (100x60, 11Kb)

 


Серия сообщений "Музыкальные инструменты в живописи":

Часть 1 - Арфа в живописи.
Часть 2 - Гитара в живописи
...
Часть 15 - Домра в живописи
Часть 16 - Шарманка в живописи
Часть 17 - Кастаньеты в живописи
 

Серия сообщений "галерея":
Часть 1 - музы прерарафаэлитов
Часть 2 - Неизвестный Пушкин
...
Часть 25 - Веер в живописи
Часть 26 - Каштанка
Часть 27 - Кастаньеты
Часть 28 - Вернисаж под божественный голос Геннадия Пищаева
Часть 29 - Кошачья жизнь
...
Часть 45 - Перлы в зарубежной живописи
Часть 46 - Санторини
Часть 47 - АМЕРИКАНСКИЙ ХУДОЖНИК


Метки:  

Жемчужина Калифорнии - "Херст-касл"

Вторник, 29 Июля 2014 г. 10:42 + в цитатник


 Херст-касл

(Hearst Castle, то есть «замок Херста»)

Это национальный исторический памятник на тихоокеанском побережье Калифорнии, примерно на полпути между Лос-Анджелесом и Сан-Франциско.


От океана по серпантину среди живописных зеленых холмов, мы с вами поднимемся на вершину горы, и станем гостями сказочного замка, построенного из белого мрамора с элементами, выполненными в лучших традициях греческого зодчества.

Этот своеобразный Олимп над океаном утопает в зелени, а сам замок наполнен экспонатами уникальной коллекции его владельца. Херст увлекался искусством и любил красивое, свою любовь он вложил в этот замок, и мы с вами можем любоваться плодами его любви: произведениями искусства самых талантливых мастеров Европы.Главный усадебный дом стоит на «Зачарованном холме» (исп. La Cuesta Encantada) в 8 км от океана. В доме 56 спален, 61 уборная, 19 гостиных, на территории усадьбы — несколько бассейнов и теннисных кортов, кинотеатр, аэродром и крупнейший в мире частный зоопарк (сейчас без животных).

Первоначальный участок в северной Калифорнии площадью 160 кв км был приобретён сенатором Джорджем Херстом в 1865 году. Первой постройкой стал дом в духе викторианской Англии, который остается в распоряжении его потомков. После смерти вдовы сенатора в 1919 году усадьбу (площадь которой к тому времени выросла до 250 тысяч акров) унаследовал сын сенатора, знаменитый медиамагнат Уильям Рендольф Херст. По его инициативе Херст-касл украсился величавыми строениями, принёсшими этому уголку Калифорнии мировую известность. Владелец поместья, известный газетный магнат Уильям Рэндольф Хёрст был не только очень состоятельным человеком, но еще и весьма творческой и увлекающейся личностью. Он был владельцем нескольких служб новостей, 26 газет, 13 крупных журналов, 8 радиостанций. Помимо этого Хёрст создал около 100 художественных фильмов, был страстным коллекционером антиквариата. Место для строительства своего замка Хёрст выбрал совершенно не случайно. Им руководили сентиментальные чувства: землю в этом районе его отец приобрел еще в 1865 году и, будучи ребенком, будущий медиа-магнат жил здесь в палатках. Каждое из зданий поместья снаружи и внутри украшено предметами из роскошных коллекций Хёрста: скульптурами, картинами, роскошными гобеленами, керамическими изделиями, декоративной мебелью, антикварными предметами..



До 1947 года он непрестанно возводил, сносил и перестраивал свой замок, который он обычно называл «ранчо». Привлечённый им архитектор Джулия Морган эклектически перетасовывала стили различных периодов европейской истории: главный дом напоминает испанский собор эпохи платереско, а у кромки Нептунова бассейна живописно расположился павильон с перевезённым из Средиземноморья древнеримским фронтоном.

Произведения искусства для украшения усадьбы (включая гигантские плафоны) доставляли из Европы. По вечерам в усадьбе проходили рауты, достать приглашение на которые считалось большой честью.

Помимо бесчисленных голливудских звёзд, на вечеринках в доме Херста бывали такие знаменитости, как Калвин Кулидж, Франклин Рузвельт, Уинстон Черчиль, Чарли Чаплин.

В 1947 году владелец дома по совету докторов был вынужден оставить морское побережье. Десять лет спустя его корпорация передала Херст-касл властям штата при условии, что семейство Херстов сохранит право проживать на его территории...
 

 

Серия сообщений "архитектура":
Часть 1 - Шанса - город из ракушек в Китае
Часть 2 - Барселона - Гауди
...
Часть 4 - Замки
Часть 5 - Арена Пулы
Часть 6 - Жемчужина Калифорнии - "Херст-касл"
Часть 7 - Шедевр великого Джованни Бернини


Метки:  

Понравилось: 2 пользователям

«Sway» - одна из самых соблазнительных танцевальных мелодий

Понедельник, 28 Июля 2014 г. 14:43 + в цитатник


Танцуй со мной

 «Sway»

 

Мало кто возьмётся оспорить утверждение, что латиноамериканские танцы - одни из самых сексуальных и соблазнительных танцев в мире.

Как говорила о них героиня Дженнифер Лопес в к-ф "Давай потанцуем", это "вертикальное выражение горизонтального желания".

Ну, а одной из самых соблазнительных танцевальных мелодий, безусловно, является мелодия песни "Sway".

 

Вообще-то, родное название у песни другое - "Quien sera" ("Кто Будет"), ибо написана она была мексиканским композитором по имени Пабло Бельтран Руис. По сути, именно с неё и началась его музыкальная карьера. Начало было более чем удачным.

Не успели в 1953 году записать первый испаноязычный вариант песни, как уже через год "Quien sera" покоряет англосаксонский мир.Заслуга в продвижении англоязычной версии, безусловно, принадлежит Дину Мартину. Правда, англосаксом Мартин не был - он был потомком эмигрировавших в США итальянцев. В те неполиткорректные времена, итальянцы в Америке считались "белыми 2-го сорта" и воспринимались в духе "Понаехали тут...". 



Так была исполнена  одна из самых соблазнительных любовных песен «Sway»

 

Лишь маримбы ритмы зазвучат,

Сердце им бьется в такт.

В этой страсти танца неземной

Закружись, будь со мной.

 

Обними как океанский бриз,

На плечо мне склонись.

Ты на свете мне одна нужна:

Берег -- я, ты -- волна.

Припев:

Пары легкие в танце кружат,

Но к тебе лишь прикован мой взгляд:

Ты танцуешь, как фея ветров.

Знаю -- это любовь!

 

Звуки скрипок в сердце слышу я.

Ты -- мой свет, мой маяк.

Я - как лодка в штормовой ночи.

Дай мне знак, не молчи!

Припев:

Пары легкие в танце кружат,

Но к тебе лишь прикован мой взгляд:

Ты танцуешь, как фея ветров.

Знаю -- это любовь!

 

Ты на свете мне одна нужна:

Берег -- я, ты -- волна.

В этой страсти танца неземной

Стань моей, будь со мной...

 



О безумной популярности песни свидетельствуют и её многочисленные версии на самых разных языках - например, дуэт PEANUTS исполнил её на японском, а Бьорк (ещё в 1990 г. -т.е. до своей мировой славы) - на исландском. Есть версии на турецком, арабском, китайском, вьетнамском и, конечно же русском.

Bjork - Sway (на исландском)

The Peanuts - Sway (на японском)

Athena - Macera (на турецком)

Amr Diab Elila - Sway (на арабском)

 

Очень оригинальная версия - переделаная на арабские мотивы



 

 

Конечно же именно «Sway» вдохновила Александра Зацепина на создание знаменитой песни «Вулкан страстей» (она же «Помоги мне») из к-ф «Бриллиантовая Рука» (1968 г.).

Именно под неё красавица-злодейка искушает крепкого семьянина и показывает первый на советском экране стриптиз. Композиция, решённая в ритме танго и исполненная Аидой Ведищевой, была насквозь пародийна и должна была иллюстрировать мещанскую эстетику и «элементы сладкой жизни».

...Нам попугай грозил загадочно

Пальмовой веточкой,

А город пил коктейли пряные,

Пил и ждал новостей.

 

Вы называли меня умницей,

Милою девочкой,

Но не смогли понять, что шутите

Вы с вулканом страстей.

Может именно поэтому на советских пластинках с музыкой из фильма данная композиция присутствовала только в виде инструментала. 


 

 

Рубрики:  песня, романс

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

В Лондонском Гайд- парке

Понедельник, 28 Июля 2014 г. 13:18 + в цитатник

 

Гайд-парк (англ. Hyde Park)

— королевский парк площадью 1,4 км² в центре Лондона. С запада к нему примыкают Кенсингтонские сады. Традиционное место политических митингов, празднеств и гуляний.

 

 Ещё до нормандского завоевания парк принадлежал Вестминстерскому аббатству; название получил от древней единицы измерения площади.

С началом роспуска монастырей (1536 г.) Генрих VIII изъял его в казну, чтобы использовать для собственных охотничьих увеселений. Для публики он был открыт при Якове I, а при Карле II стал излюбленным местом отдыха лондонцев.

С. Маршак

В лондонском парке

 

Гайд-парк листвою сочною одет.

Но травы в парке мягче, зеленее.

И каждый из людей привносит цвет

В зеленые поляны и аллеи.

 

Вот эти люди принесли с собой

Оранжевый и красный - очень яркий.

А те - лиловый, желтый, голубой,

 Как будто бы цветы гуляют в парке.

 

И если бы не ветер, что волной

Проходит, листья и стволы колебля,

Я думал бы: не парк передо мной,

А полотно веселое Констебля. .

 

Главная достопримечательность парка — озеро Серпентайн, в котором разрешено купание, а также одноимённая галерея.

 



 

В юго-восточном углу парка расположен Эпсли-хаус (Apsley House), в котором помещается музей герцога Веллингтона (The Wellington Museum), и арка Веллингтона. Эти объекты напоминают о том, что в 1815 году в Гайд-парке проходил исторический парад, посвящённый победе Веллингтона над Наполеоном.

В 1822 году в честь герцога в Гайд-парке была установлена огромная статуя Ахилла работы скульптора сэра Ричарда Вестмакотта. Это было первое в британской столице скульптурное изображение обнажённого человека. И даже украшенное бронзовым фиговым листом, оно вызвало бурю негодования горожан.

 

Королева Виктория избрала Гайд-парк местом проведения первой в истории Всемирной выставки 1851 года, для которой в парке было воздвигнуто «новое чудо света» — Хрустальный дворец (не сохранился).

 

 За пределами Англии Гайд-парк известен прежде всего тем, что тут находится Speakers' Corner, где традиционно оттачивают свое красноречие разного рода ораторы и проповедники.

Поэтому Гайд-парк стал синонимом места, где можно свободно провозглашать и отстаивать любые идеи. Во времена перестройки «гайд-парками» в городах СССР стали называть места собраний (обычно на открытом воздухе) представителей разных политических и философских течений с целью пропаганды своих взглядов. 


 

Серия сообщений "Путешествия":
Часть 1 - путешествие к гейзеру
Часть 2 - Виртуальное путешествие по Ирландии с Нельсоном Эдди
...
Часть 13 - Бамбуковое море Китая
Часть 14 - Есть город голубой
Часть 15 - В Лондонском Гайд- парке
Часть 16 - Сногсшибательная поездка по Атлантической дороге


Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Свой футбол ближе к сердцу.

Воскресенье, 27 Июля 2014 г. 10:13 + в цитатник

А я самая верная болельщица и сегодня немного порадуюсь!

Серия сообщений "футбол":
Часть 1 - ОЧЕНЬ ХОЧУ ПОСМЕЯТЬСЯ
Часть 2 - футбол
...
Часть 21 - Только футбол - новые герои
Часть 22 - Футбол и только!
Часть 23 - Свой футбол ближе к сердцу.
Часть 24 - Хрупкая красота женщины
Часть 25 - Про футбол
Часть 26 - Любимый футбол


Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

"Прогулка по Италии"

Суббота, 26 Июля 2014 г. 00:06 + в цитатник


 

"ПРОГУЛКА ПО ИТАЛИИ"

 



 

"любовь как день ....приходит и уходит" - поёт Шарль Азнавур,а мы совершаем прогулку по Италии с интересной художницей .

АНТУАНЕТТА БРАНДЕЙС (1849–1926)

Antonietta Brandeis

родилась в 1849 году в Miskowitz, Чехия. Учился в Праге у Karel Javurek. Antonietta Brandeis переехала в Венецию и начала очень успешную карьеру художника. Венеция всегда была одним из главным направлением в работе художницы, хотя также рисовала Флоренцию и Рим. 

 

Рубрики:  песня, романс

Метки:  

Понравилось: 3 пользователям

Райские птицы художника Васнецова

Пятница, 25 Июля 2014 г. 11:25 + в цитатник

 


" "Сирин и Алконост.

Песнь радости и печали" 

Русский художник

Виктор Михайлович Васнецов известен своим стремлением выражать мысли посредством обращения к древней языческой славянской символике, народным преданиям, былинам и сказкам. Ярким проявлением такого символизма является картина «Сирин и Алконост. Песнь радости и печали», написанная автором в 1896 году.

В древние времена считалось, что в своём пении Алконост обещает Рай. Сирин, наоборот, тоскует об утраченном рае и умоляет о возращении на небо.

Васнецов по древней традиции изобразил их виде полулюдей-полуптиц, только в отличие от обычного изображения, эти мифические персонажи представлены с головами прекрасных девушек, увенчанных короной, хотя по легенде они были обоеполыми.

У Алконоста перья разноцветные, на румяном лице играет радостная улыбка, она как будто размахивает крыльями в такт своей радостной песне. По легенде, пение этой птицы способно утешить страждущего, возвещает светлое будущее. Васнецов передал настроение этой птицы: когда Алконост поёт, то она не чувствует сама себя.

Сирин же, являясь воплощением несчастной души, покрыта опереньем чёрного цвета. Вся её поза говорит о скованности горем. Её голова в тоске опущена вниз, чёрные волосы беспорядочно развеваются по ветру, отчаянным жестом она подпирает крылом свою голову. Мертвенная бледность её лица, темные синяки под глазами подчеркивают её скорбь.

 

Прилетела птица райская,

Садилась на тот сырой дуб,

Пела она песни царские.

Кто в эту пору-времечко

Помоется росою с этой шелковой травы,

Тот здрав будет.

 

Обе райские птицы изображены сидящими на одном дереве, но по разные стороны от его ствола. Задний план усиливает ощущение контраста между двумя мифическими персонажами: рядом с Сирин листья пожухли, стали редкими и чёрными, а вокруг Алконост они зеленеют пышным цветом жизни. Как и в других своих произведениях, Васнецов чётко передает гармонию между миром животных, людей и окружающей их природы.

 

Рубрики:  живопись

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Подарок всем Ольгам в день нашего Ангела

Четверг, 24 Июля 2014 г. 12:53 + в цитатник


 Аромат розы

Этот пост посвящен всем Ольгам,у которых сегодня день Ангела

 

Родиной “королевы цветов” считается Персия (Иран).

По-персидски роза называется “гюль”.

Гюлистан – значит “сад роз”.

С давних пор Персия ласково называется Гюлистаном.



Персы выращивали розы в садах и внутренних дворах, украшали ими комнаты, купальни, могилы. Изо всех цветов иранцы отдают предпочтение розе и разводят великое множество ее видов. Возможно, персидской розой первоначально была и великолепная махровая роза с мускатным запахом.

А в саду Негаристан можно встретить розу эглантерию – высотой до 6 метров, со стволом до 70 сантиметров в окружности. Это розовое дерево не имеет аналогов в мире.

Персы любят цветы, и самой популярной темой их поэзии является красота весны и любовь соловья и розы… Если розу срывают, соловей вскрикивает.

Вот такая есть легенда о соловье и розе: Соловей был так пленен ее прелестью, что в восторге прижал розу к груди. Но шипы, острые, словно кинжалы, вонзились ему в сердце, и кровь несчастного окрасила лепестки дивного цветка. Вот почему, повествует персидское сказание, многие наружные лепестки розы до сих пор сохраняют свой розоватый оттенок.

 

Стихотворение Николая Гумилева

(в котором роза (лепесток иранских белых роз) подчеркивает красоту чувств героя)

В моих садах — цветы, в твоих — печаль…

 

В моих садах — цветы, в твоих — печаль.

Приди ко мне, прекрасною печалью

Заворожи, как дымчатой вуалью,

Моих садов мучительную даль.

 

Ты — лепесток иранских белых роз,

Войди сюда, в сады моих томлений,

Чтоб не было порывистых движений,

Чтоб музыка была пластичных поз,

 

Чтоб пронеслось с уступа на уступ

Задумчивое имя Беатриче

И чтоб не хор мэнад, а хор девичий

Пел красоту твоих печальных губ...

Живопись - Рудольф Эрнст

 

Рубрики:  поэзия-стихи

Метки:  

Понравилось: 5 пользователям

рамочка

Четверг, 24 Июля 2014 г. 09:32 + в цитатник
Это цитата сообщения Arnusha [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Простые,но по-весеннему нежные рамочки


...Ваша картинка...запись...






...Ваша картинка...запись...




ДАЛЕЕ

Жемчужины Гумилева

Среда, 23 Июля 2014 г. 20:28 + в цитатник

 


..Картины  К.Маковского

"Русская красавица в икокошнике"и

"Дама в жемчугах"

 

 

Почему русские любили жемчуг?

Одно из самых привлекательных украшений на Руси было достаточно доступным. Жемчуг добывали в почти всех северо-западных реках. Поэтому носили его не только царственные особы и зажиточные купцы, но и крестьяне. Считалось, что этот светлый материал могли добывать только люди без дурных помыслов.

 

 

Оказывается, жемчуг - один из любимых камней Гумилёва. По его стихам можно изучать биографию жемчужины. Полюбоваться ею, почувствовать её теплоту и чистоту.

В стихотворении "Красное море" поэт рассказывает не только о месте сбора раковин - жемчужниц, но и об опасности этого промысла:

С африканского берега сотни пирог

Отплывают и жемчуга ищут вокруг.

И стараются их отогнать на восток

С аравийского берега сотни фелуг.

"Красное море"

 

Но сияние жемчуга помогает поэту ещё описать тончайшие нюансы психологии человеческих отношений, переживаний, поступков. Не нужны сложнейшие синтаксические конструкции, если можно сказать так:

И зачем эти тонкие руки

Жемчугами прорезали тьму.

"Корабль"

И в этой метафоре всё - тоска, боль расставания, потеря любимого человека. Сияющие, сверкающие руки среди тьмы в сочетании с глаголами "прорезали" создают образ, аналога которому нет. Этот отрывок также показывает ещё одно свойство жемчуга - свет, чистоту помыслов.

Жемчуг нанизывают на шелковую нить для украшений. И эту особенность использует Гумилёв, сближая глаголы "унизать" и "унизить", используя их фонетическую близость произношения:

И на миг забывая покой,

Ты припомнишь закат и снега,

И невинной, прозрачной слезой

Ты унизишь мои жемчуга.

 

Драгоценны жемчуга на шее любимой, но их сияние меркнет перед "невинной, прозрачной слезой" - и эти две строчки вместили судьбы людей, их чувства, их страдания.

Глубину чувств человека поэт доверяет лишь жемчугу, считая, что редкость и высокая ценность его сравнима с ценностью человеческой жизни, недаром же за то, чтобы добыть жемчуг, люди отдавали свои жизни, ныряя за ним:

Моя жемчужина, мой свет,

Позвольте мне вам жизнь отдать.

Поэма "Мик"

 Один из сборников Гумилёва так и назван "Жемчуга"(1910 год).

Внутренний мир человека должен быть так же чист, как жемчуг. Жизнь должна стремиться к прекрасному, как в тех странах,

 

"где в солнечных рощах живут великаны и светят в прозрачной воде жемчуга"

 
 

 

 

Рубрики:  поэзия-стихи

Метки:  


Процитировано 5 раз
Понравилось: 4 пользователям

Старое кино - "Неоконченная симфония"

Вторник, 22 Июля 2014 г. 15:37 + в цитатник

 

 

"Неоконченная симфония"

 

Смотрю с удовольствием старый фильм о Шуберте с молодым Калягиным в главной роли.

«Неоконченная симфония» си минор (при издании был присвоен № 8) — одно из самых знаменитых симфонических произведений австрийского композитора Франца Шуберта. Написана в 1822 году.

 



Шуберт создавал симфонию сначала в виде переложения для двух фортепиано и лишь затем  в партитуре. В фортепианной редакции сохранились наброски трёх частей, в партитуре Шуберт записал лишь две первые части симфонии, хотя сохранились наброски партитуры и третьей части.

После 1822 года Шуберт к симфонии не возвращался, причины прекращения работы над ней неизвестны. Многие музыковеды считают, что двухчастность этой симфонии в действительности не означает её незавершённость: две известные части оставляют впечатление цельности и исчерпанности. «Неоконченная» Шуберта считается первым симфоническим произведением, в котором воплотились основные черты раннего романтизма; отказ от четырёхчастного цикла классической симфонии, как в сторону увеличения, так и в сторону сокращения количества частей, в дальнейшем стал обычным для творчества композиторов-романтиков.

Симфония посвящена любительскому музыкальному обществу в Граце, которому в 1824 году были представлены 2 первые части. Рукопись была сохранена другом Шуберта Ансельмом Хюттенбреннером, у которого её обнаружил венский дирижёр Иоганн Хербек, впервые исполнивший симфонию в концерте венского Общества любителей музыки 17 декабря 1865 года. В 1866 году симфония была опубликована.

 

4360286_1367265823nsZrm4K6Q_009037PELEiEtEizEiEjEaP300 (101x36, 4Kb)

 

Рубрики:  кино

Метки:  


Процитировано 3 раз
Понравилось: 4 пользователям

Поиск сообщений в ампель
Страницы: 125 ... 81 80 [79] 78 77 ..
.. 1 Календарь