-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в MickeyLemon
Комментарии (0)

Lost Souls?

Дневник

Суббота, 16 Октября 2010 г. 22:37 + в цитатник

Пролог
by Poppy Z Brite
Перевод — Т.Ю. Покидаева

Майклу Спенсеру и Монике Кендрик,
лучшим из колдунов, которых я знаю.

Пролог

Весной в пригородах Нового Орлеана - Метайри, Джефферсоне, Лафейетте - вывешивают на дверях венки и гирлянды. Яркие соломенные гирлянды, золотые, алые и зеленые, гирлянды с колокольчиками и пестрыми лентами, которые развеваются, и полощутся, и сплетаются на теплом ветру. Для детей устраивают большие праздники с королевскими пирогами. Каждый кусок пирога покрыт разноцветной глазурью, сладкой и липкой - предпочтение отдается подкрашенной карамели и засахаренным вишням, - и тому из детей, кто найдет у себя в пироге розового пупсенка, весь год будет сопутствовать удача. Пластмассовый пупсик символизирует младенца Иисуса, и почти никогда не случалось, чтобы кто-нибудь из малышей им подавился. Иисус любит маленьких деток.

Взрослые готовятся к маскараду: покупают усыпанные блестками маски с узкими прорезями для глаз - чужие мужья завлекают чужих жен под прикрытием бородатого мха и карнавальной анонимности, разгоряченный шелк и неистовые, безрассудные, ищущие поцелуи, и сырая земля, и призрачный бледный запах магнолий изливается в ночь, и разноцветные бумажные фонарики на открытой веранде там, вдалеке.

Во Французском квартале спиртное течет, как молоко. Нити ярких дешевеньких бус свисают с фигурных решеток балконов и украшают взмокшие шеи. По окончании маскарада все мостовые усыпаны бусинами, которые смотрятся как королевская роскошь среди мусора в сточных канавах, среди пустых сигаретных пачек, и жестяных банок, и пластмассовых солнцезащитных очков. Небо - пурпурно-багровое, вспышка от спички, прикрытой рукой, - золотая; ликер - зеленый, ярко-зеленый, в нем вкус тысячи трав, в нем вкус причастия. Те, кто кое-что понимает, пьют на Марди-Гра* (Марди-Гра, вторник на Масленой неделе, - праздник в Новом Орлеане и других городах Луизианы, с красочным карнавалом, балами и парадами с участием ряженых и джаз-оркестров, которые проходят по центральным улицам города.) шартрез - чистую эссенцию города, его горящую сущность. Шартрез светится в темноте, и если выпить его много-много, глаза у тебя станут ярко-зелеными.

Бар Кристиана располагался в самом конце рю-де-Шартрез, на окраине Французского квартала, почти у самой Канал-стрит. Было всего половина десятого. Раньше десяти никто сюда не заходил, даже на Марди-Гра. Никто, кроме этой молоденькой девочки в черном шелковом платье - хрупкой, миниатюрной девочки с пушистыми темными волосами, короткой стрижкой и челкой, что вечно падала на глаза. Кристиану всегда хотелось убрать эту челку с ее лица, почувствовать, как она струится сквозь пальцы - как дождь.

Сегодня вечером, как обычно, она пришла в половине десятого и огляделась в поисках друзей, которых здесь никогда не было. Снаружи был ветер, теплый воздух рябил, как вода, стекая по Канал-стрит прямо к реке. Воздух пах пряными специями и жареными устрицами, воздух пах виски и пылью древних костей, которые выкопали из могилы и осквернили. Девушка увидела Кристиана, одиноко стоящего у себя за стойкой - худого, высокого, очень бледного и опрятного, с блестящими черными волосами, рассыпанными по плечам, - подошла, взгромоздилась на высокую табуретку (ей пришлось опереться на стойку) и, как обычно, сказала:

- Мне, пожалуйста, "отвертку". И Кристиан, как обычно, спросил:

- А тебе сколько лет, солнышко?

- Двадцать. - Конечно, она врала. Накинула себе как минимум года четыре. Но ее голос был таким тихим, что ему приходилось прислушиваться, чтобы разбирать слова, и ее руки на барной стойке были такими тоненькими, и хрупкими, и покрытыми нежным белым пушком; глаза густо обведены черными тенями, будто это и не макияж, а настоящие синяки, жидкая челка, и миниатюрные ножки в открытых туфлях, ногти на ногах накрашены ярко-оранжевым лаком и от этого смотрятся совсем по-детски. Он смешал ей коктейль послабее и положил в бокал две вишенки. Она выудила их прямо пальцами - одну и вторую - и отправила в рот. Пососала их, как карамельки, потом проглотила и только тогда принялась за коктейль.

Кристиан знал, что эта девушка ходит к нему потому, что у него в баре дешевая выпивка, и еще потому, что он продает ей спиртное и при этом не просит никаких документов и не задает дурацких вопросов типа, с чего бы такая красивая девушка пьет в одиночестве. Каждый раз, когда кто-то заходит в бар, она резко оборачивается к двери и касается рукой горла.

- Ты кого-нибудь ждешь? - спросил Кристиан, когда она пришла к нему в бар в первый раз.

- Вампиров, - сказала она.

Она всегда приходила одна, даже в последнюю ночь Марди-Гра. Всегда - в черном шелковом платье с голой шеей и без рукавов. Поначалу она курила легкие "Marlboro". Но Кристиан как-то заметил, что "Marlboro Lights" курят только девственницы, и она покраснела и назавтра пришла с пачкой "Camel". Она сказала, что ее зовут Джесси, и Кристиан лишь улыбнулся ее шутке насчет вампиров; он не знал, много ли знает она. Но это была очень милая и симпатичная девочка, с приятной робкой улыбкой. Она была как крошечный огонек в пепле пустых ночей.

И он - абсолютно точно - не собирался ее кусать.

Вампиры приехали в город незадолго до полуночи. Припарковали свой черный фургончик в неположенном месте, прикупили бутылку шартреза и промчались по Бурбон-стрит, передавая ее по кругу, - шли, обнимая друг друга за плечи, их длинные волосы развевались и лезли в лицо. Все трое густо зачернили глаза тенями, а те двое, которые были повыше и покрупнее, заплели свои гривы в некое подобие спутанных ямайкских косичек. Их карманы были набиты конфетами, которые они поглощали, громко чавкая и причмокивая и запивая их сладким зеленым шартрезом. Их звали Молоха, Твиг и Зиллах, и им очень хотелось, чтобы у них были клыки - но клыков у них не было, и они обходились искусственно заточенными зубами, и еще они свободно разгуливали при солнечном свете, чего не могли их прадеды. Но они все-таки предпочитали выходить по ночам; и вот теперь они шли пошатываясь по Бурбон-стрит и горланили песни.

"O show us the way to the
next whiskey bar
O don't ask why
O don't ask why
For if we don't find the
next whiskey bar
I tell you we must die
I tell you we must die"

Молоха развернул шоколадку и засунул в рот чуть ли не всю плитку, продолжая при этом петь и оплевав всего Твига крошками шоколада.

- Дай мне тоже, - потребовал тот. Молоха достал изо рта обслюнявленную шоколадку и протянул ее Твигу. Твиг беспомощно рассмеялся, поджал губы и покачал головой, но потом все же сдался и слизал липкую сладкую пасту с пальцев Молохи.

- Презренные псы, - скривился Зиллах. Он был самым красивым из этой троицы, с гладким, идеальных пропорций лицом андрогина и сияющими глазами - зелеными, как последние капли шартреза на дне бутылки. Его можно было принять за красивую девушку, если бы не руки, которые выдавали, что он мужчина: большие, сильные руки в сплетении вен, выступавших под бледной, прозрачной кожей. Ногти у него были длинными и заостренными; волосы карамельного цвета были собраны в хвост и подвязаны шелковым алым шарфом. Несколько прядей волос выбились из-под шарфа и упали на его поразительное лицо, на ошеломляюще зеленые глаза. Зиллах был почти на полторы головы ниже Молохи и Твига, но его сдержанные ледяные манеры, величественная осанка и еще то, как с ним обходились его более рослые спутники, - все говорило о том, что он безоговорочный лидер в этой веселой троице.

Лица Молохи и Твига были как два наброска одного и того же лица, выполненных разными рисовальщиками: один использовал технику резких линий и острых углов, другой - мягких дуг и закругленных изгибов. У Молохи было лицо пухленького младенца, с большими круглыми глазами и толстыми влажными губами, которые он любил красить помадой ядовито-оранжевого оттенка. Лицо у Твига было резким и умным, с острыми, живыми глазами, которые, казалось, подмечали любое движение. Но они, эти двое, были одного роста и одной комплекции. Обычно они даже ходили в ногу - одинаковой нетвердой походкой:

Они радостно заулыбались, обнажив подточенные зубы, высокому парню в нацистской форме, который вырулил им навстречу. С такого расстояния их заточенные клыки были неразличимы - разве что они выделялись из-за коричневой шоколадной пленки, - но что-то, наверное, ленивая жажда крови у них в глазах, заставило парня свернуть с их пути и отправиться искать приключения куда-нибудь в другое место: туда, куда не пойдут вампиры.

Они пробрались на тротуар сквозь карнавальную толчею, чуть не снесли щит с плакатами "НА ВАШИХ ГЛАЗАХ МУЖИКИ ПРЕВРАТЯТСЯ В ЖЕНЩИН" с фотографиями блондинок с перезрелыми грудями и утомленными пресными лицами. Прошли мимо стойки с открытками, мимо стойки с футболками, мимо баров с прилавками прямо на улицу. Праздничные фейерверки окрасили небо пурпурным дымом, в воздухе пахло гарью, и спиртным перегаром, и речным туманом. Молоха положил голову на плечо Твигу и посмотрел в небеса. Отблески фейерверков слепили глаза.

Оставив за спиной бледные огни Бурбон-стрит, они свернули налево, на темную Конти, и вышли прямо на Шартрез. Очень скоро они набрели на крошечный барчик с цветными окнами-витражами, за которыми теплился дружелюбный свет. На вывеске над дверью было написано: У КРИСТИАНА. Поддерживая друг друга, вампиры ввалились внутрь.

Они были тут единственными посетителями, кроме тихой молоденькой девочки, сидевшей у барной стойки. Они уселись у стойки и достали вторую бутылку шартреза. Они разговаривали очень громко, потом взглянули на Кристиана и рассмеялись, пожав плечами. Его лоб был высоким и очень бледным, а ногти - почти такими же длинными и заостренными, как у Зиллаха.

- Может быть... - задумчиво протянул Молоха, а Твиг подсказал:

- Давайте спросим у него.

Они взглянули на Зиллаха, ища поддержки. Тот взглянул на Кристиана, приподнял тонкую бровь и еле заметно дернул плечом.

Никто не обращал внимания на девушку у бара, хотя она смотрела на них не отрываясь - глаза сверкали в мягком полумраке, влажные губы чуть приоткрылись.

Когда Кристиан принес им счет, Молоха достал из кармана монету. Но не отдал ее Кристиану, а просто поднял поближе к свету, чтобы Кристиан мог ее рассмотреть. Это был серебряный дублон, точно такой же, как и жестяные имитации, которые кидают в толпу на карнавальных шествиях Марди-Гра вместе с другими "сокровищами" - яркими бусинами, забавными игрушками, разноцветными карамельками. Только этот дублон был настоящий: тяжелый и очень старый. Кристиан не сумел разглядеть год на монете - она была вся истертая, поцарапанная и заляпанная липкими отпечатками пальцев Молохи. Но рисунок просматривался вполне четко: профиль красавца мужчины с капризными чувственными губами. Губами, которые были бы алыми, словно кровь, если бы не были выбиты на холодном серебре. Губами, прикушенными острыми клыками. Под профилем была надпись витиеватым декоративным шрифтом: БАХУС.

- Вы пришли... - выдавил Кристиан.

- С миром, - улыбнулся Молоха своей улыбкой, испачканной в шоколаде. Он поглядел на Зиллаха, и тот кивнул. Глядя Зиллаху в глаза и ни на мгновение не отрывая взгляда, Молоха поднял пустую зеленую с золотым бутылку из-под шартреза, разбил ее о край стола и провел острым, как лезвие бритвы, сколом по нежной коже у себя на правом запястье. Кожа разошлась неглубоким алым разрезом - почти непристойно ярким. По-прежнему улыбаясь. Молоха протянул Кристиану свое окровавленное запястье. Кристиан приник губами к разрезу, закрыл глаза и стал сосать, как младенец сосет молоко, впивая вкус райских садов в каплях шартреза, смешанных с кровью Молохи.

Пару секунд Твиг наблюдал - глаза темные, непроницаемые, лицо растерянное, почти смущенное. Потом он взял левую руку Молохи и вгрызся в кожу у него на запястье, кусая ее до крови.

Джесси смотрела на них широко распахнутыми глазами - смотрела, как будто не верила. Она видела, как рот ее величавого друга Кристиана окрасился кровью, как его губы дрожат от алого вожделения. Она видела, как Твиг рвет зубами кожу на запястье у Молохи и пьет кровь, хлещущую из раны. И еще она видела, как прекрасно бесстрастное лицо Зиллаха, как сверкают его глаза - словно зеленые драгоценные искры в оправе из лунного камня. В животе у нее все сжалось, рот переполнился слюной, и нежная складочка между ног передала мозгу тайное трепетное послание: Вампиры! ВАМПИРЫ!

Джесси бесшумно встала, а потом ее захватила жажда - кровавое вожделение, которого она так хотела и о котором столько мечтала. Она рванулась вперед, вырвала руку Молохи у Твига и попыталась приникнуть губами к кровоточащей ране. Но Молоха яростно отшвырнул ее прочь - со всей силы ударил ее по лицу, и была боль в разбитой губе, и вкус крови на языке, тусклый вкус ее собственной крови во рту. Молоха, Твиг и даже Кристиан уставились на нее безумными, налитыми кровью глазами, словно голодные псы, которых оторвали от законной добычи, словно неистовые любовники, которых прервали в самом разгаре любовного действа.

Но когда она в страхе попятилась, кто-то обвил ее сзади теплыми руками - большими, сильными руками, которые ласкали ее сквозь мягкий шелк платья, и тихий голос шепнул ей в ухо:

- Все равно его кровь слишком сладкая и липкая... у меня есть для тебя кое-что получше, моя маленькая.

Она никогда не узнала имени Зиллаха и не поняла, как они очутились в задней комнате бара, на одеяле, расстеленном на полу. Она помнила только, что он перепачкал все лицо в ее крови, что его руки и его язык распаляли ее с таким старанием, с каким еще никто не делал этого раньше, что, когда он вошел в нее, ей показалось, что это не он, а она у него внутри, что его сперма пахла горькими травами и что, когда она уже засыпала, он провел волосами по ее закрытым глазам.

Это была одна из тех редких ночей, которую Молоха, Твиг и Зиллах провели не вместе. Зиллах заснул с Джесси на одеяле, расстеленном между ящиками с виски; заснул, держа в ладонях ее крошечные грудки. Молоха спал в комнате Кристиана, располагавшейся сразу над баром; Кристиан с Твигом тесно прижались к нему, не отрываясь от его запястий даже во сне.

А на Бурбон-стрит сквозь толпу уже продирались конные полицейские с криками: "Освободите улицу. Марди-Гра официально закончен. Освободите улицу. Марди-Гра официально закончен", - и для каждого пьяного черепа у них была наготове дубинка. И над замусоренными мостовыми встало солнце среды, осветив горы пустых бутылок и смятых жестяных банок и россыпи ярких, уже никому не нужных бусин; а вампиры спали в объятиях своих любовников, потому что они все-таки предпочитали выходить по ночам.

Молоха, Твиг и Зиллах уехали из города на следующий день, как только зашло солнце, поэтому они никогда не узнали, что Джесси была беременна. Никто из этих троих ни разу не видел, как рождаются дети их расы, но они знали, что их матери всегда умирали при родах. Всегда.

Джесси пропала почти на месяц. Потом она вновь появилась в баре у Кристиана и осталась уже насовсем. Кристиан кормил ее самым лучшим, что мог достать, и разрешил ей мыть посуду, когда она сказала, что ей неудобно сидеть у него на шее. Иногда, вспоминая, как Кристиан испачкал все губы в крови Молохи, как пахла пряная сперма Зиллаха у нее на бедрах, Джесси забиралась в постель к Кристиану и не слезала с него, пока он не соглашался заняться с ней любовью. Он не кусал ее - ни разу, - и за это она била его по лицу кулаками, пока он не давал ей сдачи и не просил прекратить. Тогда она тихо садилась на него верхом, и у них все получалось. Время шло. Он наблюдал, как растет ее живот - сначала тугой, а потом рыхлый и мягкий, - в тягучие, душные и маслянистые летние месяцы: он измерял его в ладонях. Он видел, как наливается и набухает ее маленькая грудь.

Когда пришло время, Кристиан влил ей в рот виски, как воду. Но это не помогло. Джесси кричала, пока не сорвала себе голос. Ее глаза закатились, так что стали видны только белки с серебристыми ободками, и сгустки крови лились из нее потоком. А когда в этих алых потоках наружу вышел ребенок, он повернул голову и посмотрел прямо на Кристиана. У него был осмысленный взгляд - умный, растерянный и невинный. Беззубыми деснами он дожевывал какой-то ярко-розовый ошметок плоти.

Кристиан взял ребенка на руки, завернул его в одеяло и поднес к окну. Французский квартал будет первое, что увидит этот малыш, и теперь он навсегда запомнит расположение этих улиц - если, конечно, ему это будет нужно. Потом он встал на колени между раскинутых ног Джесси и взглянул на разодранный в клочья проход, который когда-то дарил ему удовольствие. Столько ночей рассеянного, ленивого наслаждения. Теперь там все было истерзано и залито кровью.

Столько крови не должно пропадать впустую.

Кристиан облизал губы. Один раз, второй.

Бар Кристиана был закрыт десять дней. Сам Кристиан ехал на север в своем серебристом "шевроле-белэре", который служил ему верой и правдой уже много лет.

Он выбирал те дороги, которые выглядели заброшенными и пустынными, - те дороги, которые он точно знал, что не запомнит.

Маленький Никто был прелестным ребенком - не ребенком, а прямо конфеткой, - с громадными синими глазами и густыми золотисто-каштановыми волосенками. Кто-то будет его любить. Кто-то будет о нем заботиться. Кто-нибудь из людей, далеко-далеко от юга, подальше от душных ночей и ночных легенд. Может быть. Никто никогда не узнает, что это такое - жгучая жажда крови. Может быть, он будет счастлив. Может, его не коснется порча.

Открытый навстречу рассвету маленький городок в Мэриленде. Аккуратные милые домики, сочные лужайки, красивые машины на подъездных дорожках. Высокий худой человек во всем черном остановился, положил сверток на чистенькое крыльцо и медленно удалился, ни разу не оглянувшись. Кристиан вспоминал последнюю ночь Марди-Гра, ощущая во рту привкус крови и горьких трав.

Маленький Никто открыл глаза и увидел тьму, мягкую и бархатистую, утыканную мерцающими белыми огоньками. Он открыл маленький ротик и нахмурил бровки. Ему очень хотелось есть. Он не видел корзину, в которой лежал, не мог прочитать записку, приколотую булавкой к его одеяльцу: "Его зовут Никто. Заботьтесь о нем, и он принесет вам счастье". Он лежал в уютной корзине, словно пластмассовый пупсик Иисус, запеченный "на счастье" в праздничном пироге - такой же розовый и такой же крошечный, - и знал только одно: ему сейчас нужны свет, и тепло, и еда. Как и всякому маленькому человечку. Он широко открыл ротик, обнажив мягкие розовые десны, и заорал что есть мочи. Он кричал очень долго и очень громко - пока дверь не открылась и теплые руки не внесли его в дом.

 

{Роман не оставит вас равнодушными}


Метки:  
Комментарии (0)

Poppy Z. Brite

Дневник

Суббота, 16 Октября 2010 г. 22:26 + в цитатник
 (301x478, 24Kb) Настроение сейчас - атмосфера Браит

ВСЕФИГНЯВСЕФИГНЯВСЕФИГНЯВСЕФИГНЯВСЕФИГНЯВСЕФИГНЯ
ВСЕФИГНЯВСЕФИГНЯВСЕФИГНЯВСЕФИГНЯВСЕФИГНЯВСЕФИГНЯ

ВСЕФИГНЯВСЕФИГНЯВСЕФИГНЯВСЕФИГНЯВСЕФИГНЯВСЕФИГНЯ
 


 

Поппи З. Брайт (урожденная Мелисса Энн Брайт) родилась 25 мая 1967 года в Новом Орлеане. Её родители оба из Штата Кентукки. Отца Поппи приняли на работу в Университете Нового Орлеана, где он был профессором экономики, до недавнего времени. Мать учила дочку читать с трёх лет. Прежде чем Поппи смогла писать, она рассказывала истории и записывала их на магнитофонную плёнку («Плохая мышь» выпущенная на CD «Gauntlet Press», является тому подтверждением). К пяти годам, она делала буклеты о летучих мышах, писала истории, такие как «Нападение Грязевого монстра» и пробовала читать «The Bell Jar».


Когда Поппи было шесть лет, её родители развелись и она вместе с матерью переехали в Северную Каролину, в Chapel Hill, где она прожила тринадцать лет. Её отец остался в Новом Орлеане, и Брайт часто навещала его, и всегда чувствовала себя там как дома. Она никогда не прекращала писать, но в двенадцать лет стала относится к этому серьёзно. Стала выпускать истории, обычно на дико неподходящем рынке, типа "Красной книги". Тем временем, Поппи открыла для себя The Beatles и Harlan Ellison. Это послужило вдохновением для встряски её кбогой средней школы с помощью подпольной газеты, названной «The Glass Goblin».


Поппи Брайт продала свою первую историю в восемнадцать лет. Она обрабатывала её шесть лет, что считается нормальным для писателей, вот только она начала намного раньше, чем большинство. Эта история называлась «Optional music for voice and piano» («Избранные пьесы для голоса и фортепьяно») и была куплена «The Horror Show», полупрофессиональным журналом основанном в Калифорнии. Самый большой тираж его составлял всего около 10 000, но он широко читался и уважался профессионалами ужасов - неплохое место для начала. В последующие два года, Поппи Брайт продала этому же журналу ещё несколько историй. И в 1987 году, редактор David B. Silva пригласил её принять участие в выпуске «Восходящие Звёзды», и включить две её истории и интервью.


После выпуска «Восходящие Звёзды», Поппи получила письмо от Douglas E. Winter, которого она знала, на то время, только как биографа Стивена Кинга. Он работал консультантом публикации для серии ужастиков, основанной «Walker & Company». Ему понравились истории Брайт, и он задавался вопросом, работает ли она над каким нибудь романом. Она только начала учиться в Университете Северной Каролины и ей это не нравилось. Это письмо решило её будущее. Она бросила колледж и начала работать над тем, что в последствии стало «Lost Souls» («Потерянные души»).


Пока Поппи работала над романом и ожидала увидеть, купит ли кто-нибудь ее творение, она сменила множество мест работы. Она работала кондитером, мышиным опекуном, натурщицей, поваром и стриптизёршой. Её всегда спрашивают о том, как она работала мышиным опекуном. Это была работа в лаборатории по исследованию рака, где она ухаживала за мышами. Поппи работала там днём, а потом приходила домой и писала о Стиве, Духе, Никто, и ночью отдыхала напившись дешёвого вина или ликёра, всякий раз, когда была возможность.


«Lost Souls» простояли на полке, пока «Walker & Company» не решили начать, в конце концов, новую серию книг. Тем временем Поппи переехала в Афины (США). В июле 1989 года она пошла в клуб «40 Watt», что бы увидеть группу Government Cheese и встретила там психованного шеф-повара, который в последствии стал её мужем - Кристофер Де Барр. Он дико танцевал со своей снятой рубашкой, и пытался заставить Брайт снять свою тоже.Так или иначе - она влюбилась.


В 1991 году издательство «Dell» купило «Lost Souls» в оригинале. Это достаточно вдохновило писательницу, но спустя несколько месяцев «Dell» решило выпустить её книгу в линии «Abyss Horror» и заключило с Поппи контракт на три книги. Роман «Lost Souls» был издан в октябре 1992 года. Брайт знала, что он никогда не получал положительную реакцию. Читатели либо любили этот роман, либо ненавидели.


Поппи Брайт написала вторую книгу по контракту - «Drawing Blood» («Рисунки на крови»), всего за девять месяцев. (В оригинале эта книга носила название «Птичья страна» и Поппи думала назвать её именно так, но «Dell» хотело что-то, что подходило бы для книги ужасов. На самом деле, издательство хотело, что бы читатели думали, что «Drawing Blood» являются продолжением «Lost Souls».) Вскоре Поппи и её муж Крис, переехали в Новый Орлеан. Наконец - то, она была дома. Брайт собрала свою первую коллекцию рассказов, выпущенную издательством «Borderlands Press» под названием - «Swamp Foetus» («Болотный плод»), позже переизданное «Dell» под новым названием - «Wormwood» («Вкус Полыни»).


Брайт потребовалось два года, что бы написать третью книгу по контракту. Ей стала «Exquisite Corpse» («Изысканный труп».) Когда же она закончила и принесла её, «Dell» заявили, что они не могут издать книгу, из за её «экстремального» содержания. К тому времени Jeanne Cavelos уехал, и Поппи не смогла получить ни от кого более-менее внятного объяснения.


Вскоре после этого, Поппи Брайт получила извещение, что её британский издатель «Penguin», так же отказался издать «Exquisite Corpse». В отличие от издательства «Dell», они объяснили причину отказа. «Мне очень жаль, но я не могу издать это» - писал её редактор, - «Я так наслаждался успехом трёх книг, потому что я восхищался амбициями книги, и я чувствовал значительное развитие в вашем романе. Но у меня было много заказов от рекламодателей на место в газете для размещения рекламы о сюжете книги, которая не должна говорить, что беллетристика не должна управлять шокирующими и опасными сюжетами, я чувствовал довольно неудобную смесь (журналистского) подхода к характерам и тенденции, видел их замечательные, вампирические характеры. Книга произведёт негативную реакцию, я боюсь, что я не смогу искренне защищать её, учитывая мои заказы от рекламодателей.»


Наконец роман был издана издательством «Simon & Schuster» в Америке, и «Orion» в Великобритании. В это время рок-дива Кортни Лав заключила контракт с Поппи, и попросила написать её биографию. Кортни читала и любила «Lost Souls» и она хотела версию своей собственной истории, которая бы противостояла всем негативным биографиям, которые возможно были написаны. (Только одна из них, «Queen of Noise» («Королева шума») была опубликована. Редактор из фирмы, которая выпустила эту книгу, сказал о рукописи Поппи: «Это ответственная журналистка, и это - не то, что мы ищем».) У Поппи Брайт был доступ к журналам, письмам, фотографам и другому материалу, который она никогда не смогла бы получить без Кортни. Брайт не рассматривала биографическую часть своей работы, но это довольно сочная и читаемая часть об отбросах поп-культуры, которые финансировали многочисленные путешествия, написания рассказов и уход за животными. «Courtney Love: The Real Story» («Кортни Лав: Реальная история») была издана в 1996 году, издательствами «Simon & Schuster» и «Orion».


Следующий проект Поппи был так же не её идеей, но был намного забавней. «Harper Prism» - ужасо - фантастическое отделение издательства «Harper Collins», заключили контракт с её агентом, с тем, что они издают серию романов основанных на комиксах «The Crow» («Ворон»), и хотели, что бы она написала один роман. Брайт была в восторге. Когда она начала обыгрывать идеи для книги, Поппи поняла, что «The Crow» был основан лишь на рассказе о мщении - что кто-то должен был восстать из мертвых, что бы иметь право исправить ужасную несправедливость. Отдельные рассказы Брайт о гомосексуализме, транссексуальности, садомазохизме и страданиях, не беспокоил издателей. Так и был рождён - «The Lazarus Heart» («Сердце Лазаря»)


С теми деньгами, которые Поппи Брайт получила за эти две книги, она взяла небольшой отпуск и написала сборник рассказов - посвященных своей первой любви. Большинство из них было включено в её вторую коллекцию, выпущенную в 1998 году издательством «Gauntlet Press» и называлась «Are You Loathsome Tonight?» («ТЫ мерзок вечером сегодня?»), а так же издательством «Orion» в 1999 году, по названием «Self-Made Man» («Самодельный человек»). Поппи и её муж много путешествовали.


В конце 1998, Bill Schafer, из издательства «Subterranean Press», заключил контракт с Поппи Брайт и спросил, не заинтересует ли её издание небольшой книги - он делал серию таких книг. Поппи работала над своим пятым романом и боялась, что у неё не хватит времени написать что-либо новое. Но она давно была заинтересована в издании истории, из которой выросли «Lost Souls». Эта история появилась в 1999 году и называлась - «The Seed of Lost Souls» («Семя потерянных душ»). Ей очень нравилось работать с Биллом, и когда он попросил её написать новую книгу, Поппи согласилась. Было много всего, что ей не нравилось в романе, над которым она работала. Брайт решила, что лучше это будет новелла, чем роман. «Plastic Jesus» («Пластмассовый Иисус») был издан ограниченным тиражом в мае 2000 года, издательством «Subterranean Press», а в свободную продажу для массового читателя поступил в сентябре. После убийства Джона Леннона, «Beatles» стали навязчивой идей Поппи. Это была одна из тех историй, которая схватила её за горло, и она не отпустит писательницу, пока Брайт не напишет её, не боясь, столкнутся с негативной реакцией поклонников «Beatles».

После этого были "Ликер", "Прайм" и это еще далеко не конец. По крайней мере, именно на это надеются преданные фанаты Поппи Брайт.


*В 2006 году у Поппи Брайт вышел роман SOUL KITCHEN, а затем в 2007 последовала новелла D*U*C*K и сборник рассказов ANTEDILUVIAN TALES.


В настоящее время Поппи и Кристиан живут в Новом Орлеане в старом доме, вместе с тремя собаками, девятнадцатью кошками (большинство которых подобрано на улице) и альбиносом королевской змеёй.

* Во время Урагана Катрина в 2005 году, Поппи Брайт решила остаться в своем доме. Но, в итоге, ей пришлось все-таки уехать из города за 80 миль - в дом к своей матери в Миссиссипи. Тем не менее, она продолжала обновлять свой LiveJournal, снабжая своих фанатов информацией о ситуации в городе, и о своем покинутом доме, в котором остались некоторые из ее домашних животных.
Поппи Брайт была одной из 100 тысяч жителей Нового Орлеана, которые первыми вернулись в город.
 

 

В колонках играет - тишина

Метки:  
Комментарии (0)

Калькутта, Владыка возбуждения. Поппи Брайт

Дневник

Воскресенье, 11 Июля 2010 г. 20:25 + в цитатник
Я родился в северо-Калькуттской больнице, в самом сердце индийской полуночи, как раз перед началом сезона муссонных ветров. Словно влажный бархат, воздух висел над рекой Хугли2, ответвлению святого Ганга, а ветви индийских смоковниц на Аппер Шапур Род были испещрены фосфоресцирующими точками, будто призраками пламени. Я был столь же темен, как новолуние, царившее в небе, и почти не кричал. Я чувствую, что все было именно так, практически помню это, иначе и быть не могло.
Моя мать умерла в расцвете сил, в той самой больнице, чуть позже сгоревшей до основания. (У меня нет причины связывать эти два события, но, с другой стороны, нет причин и не связывать. Быть может ее страстное желание жить воспламенилось в сердце. А может огонь был рожден из ее ненависти ко мне – ничтожному, орущему младенцу, убившему ее.) Медсестра вынесла меня из пылающей коробки здания и передала в руки отца. Тот уложил меня в колыбель, цепенея от горя.
Отец был американцем. Он приехал в Калькутту по делам пятью годами ранее. Здесь он влюбился в мою мать и, как всякий человек, что не станет срывать цветок в саду, он не смог бы вынести ее мук вне этого жаркого, пышного, грязного города, который породил ее. Город был частью ее экзотики. Так мой отец остался в Калькутте. А теперь… Теперь его цветок увял.
Он прижал свои тонкие, потрескавшиеся губы к атласной глади моих волос. Я помню, как открыл глаза, они были прищурены и блестели, - поднимая взгляд на столб дыма, который затуманивал небо, ночное, взорвавшееся розовым небо, будто полное крови и молока.
Но молока я не изведал - лишь химический вкус детского питания из пластмассовой соски. Морг находился в основании больницы, так что огонь до него не добрался. Моя мать лежала там, на металлическом столе, в жестком, больничном халате, пропитанном ее предсмертным потом, и обнажившем запятнанную красным промежность и бедра. Ее невидящие глаза смотрят сквозь почерневший скелет больницы в кроваво-молочное небо, а пепел, сочащийся вниз, устилает ее зрачки.
Мы с отцом уехали в Америку еще до муссонов. Без моей матери Калькутта была просто адской дырой, огромным, будто выжженном в крематории, куском земли, так, по крайней мере, считал мой отец. В Америке он мог отправить меня в школу или кино, погонять мяч или записать в бойскауты и быть спокоен, зная, что или кто-нибудь позаботится обо мне, или я сам смогу за себя постоять. Там не было ни маньяков, которые бы ограбили меня и перерезали мое горло, ни банд, которые могли похитить меня и переработать кости на удобрения. Никаких коров, заражающих улицы струей своей священной мочи. Мой отец мог бы дать мне сравнительно здоровую американскую жизнь, выделив тем самым время, чтобы сидеть в своей темной комнате и пить виски до тех пор, пока его длинный, чувствительный нос не поплывет перед лицом, и болезненное острие его горя не начнет притупляться. Он был из тех людей, что верят в одну единственную любовь и с больным пылом фаталистов уверены, что если когда-нибудь она их покинет, то больше никогда не вернется.
Когда он напьется, он начнет говорить о Калькутте. Мое детское американское сознание отвергало это место, я был влюблен в кондиционеры, гамбургеры и пиццу, свободной и не запретной любовью, которая снисходила на меня всякий раз, когда я переключал телевизионные каналы, но где-то в моем индийском сердце я жаждал вернуться. Когда мне исполнилось 18, отец не смог проснуться после одного из своих запоев, и я отправился в город своего кровавого рождения, так скоро, как только у меня хватило денег на билет.
Калькутта, скажете вы. Не лучшее место, когда оживают мертвецы.
А я отвечу, найдите место лучше? Место, прекраснее, чем город, в котором 5 миллионов человек выглядят так, будто уже мертвы, а может и в самом деле мертвы, - а другие 5 миллионов об этом мечтают?
У меня есть подруга по имени Деви, проститутка, начавшая работать с 15 лет, и живущая в лачуге из просмоленной бумаги на Саддер Стрит3. Улица Саддер – это Бурбон Стрит Калькутты, но без карнавалов и масок – они бесполезны, если люди не знают, что такое стыд. Сейчас Деви работает в больших отелях, обслуживая американских туристов, британских эмигрантов или немецких бизнесменов, жаждущих познать вкус Бенгальской экзотики. Она худа, красива, а ее черты остры, будто гвозди. Деви говорит, что мир тоже шлюха, а Калькутта – его пизда.
Мир садится на корточки и, раздвинув ноги, обнажает половые губы – Калькутту, влажную и наполненную тысячами ароматов одновременно восхитительными и грязными. Источник роскошных наслаждений, рассадник всевозможного разврата.
Пизда мира… Мне это подходит. Мне нравится и она, и мой грязный и жалкий город. Мертвецы тоже любят вагины. Если им удастся поймать женщину и искалечить так, что она не сможет сопротивляться, вы увидите, как «счастливчики» буравят ее между ног, так резво, как самый энергичный любовник. Я видел, как они съедают все в полости тела. Внутренности женщин – большой деликатес, разве нет? Икра человеческого тела. Наткнуться на женщину, распростертую в грязи, с кишками, торчащими из раскромсанной дыры в ее чреве это действительно страшно, но реагировать нельзя. Не стоит отвлекать мертвецов от трапезы. Они медлительны и глупы, но это лишь повод самому быть умным, быстрым и тихим. Они и с мужчиной сделают то же самое – откусят вялый член и мошонку, словно отборные кусочки кальмара, оставляя только красную, рваную рану. Можно проскользнуть мимо, пока они едят, и остаться незамеченным. Но я не прячусь, иду по улицам и смотрю на них, ничего больше. И это не ночной кошмар, это лишь будни Калькутты.
Поначалу я спал допоздна, все душное утро и часть знойного дня. Моя комната располагалась в одном из ветхих, мраморных дворцов старого города. Деви, хоть и часто навещала меня, но все же большей частью я просыпался один, на смятых простынях и покрытый блестящей испариной пота. Солнечный свет проникал сквозь окно, оставляя на полу яркие прямоугольники. Здесь я чувствовал себя в безопасности, за запертой дверью в своей комнате на втором этаже. У мертвецов редко хватало сил подняться по лестнице, и уж тем более, пусть даже всем вместе, - сломать закрытую дверь. Мне это не грозило. Они питались теми, кто сдался: травмированными и неспособными убежать, стариками, молодыми женщинами, что сидят в сточных канавах, качая в колыбели погибших ночью младенцев. Все они были легкой добычей.
Стены моей комнаты были выкрашены в коралловый цвет, а подоконник и дверь – в водянисто-голубой. В цвета, отражающие солнце и заставляющие день казаться более свежим, чем на самом деле. Я спустился вниз, пересек пустынный внутренний дворик с высохшим мраморным фонтаном, и вышел на улицу. Это место было бесплодно из-за высокой температуры, безжизненным до боли, не считая иссушенных сорняков, обрамляющих дорогу и изредка попадающихся лепешек коровьего навоза, украшающих сточные канавы. С наступлением темноты исчезнет и то и другое. Дети соберут коровье дерьмо и, смешав его с соломой в импровизированных «пирогах», будут разжигать костры для приготовления пищи.
Я направлялся к Човринхи4 Род – главной улице города. На полпути, посреди улицы, огибавшей матрасную фабрику, я увидел одну молодых матерей, застывшую в неподвижности. Мертвецы добрались и до нее. Они уже вырвали ребенка из ее рук и прокусили верхнюю, мягкую часть его черепа. Пустые, кровавые лица вздымались и опускались. Сгустки нежного мозга выпадали из их дряблых ртов. Мать сидела на парапете поблизости и все еще качала пустую колыбель. На ней было грязное зеленое сари, разорванное на груди. Груди женщины торчали из-под одежды, набухшие от молока. Когда мертвецы покончат с ее ребенком, они примутся и за нее, а она даже не станет сопротивляться. Я видел это и раньше. Я знал, как молоко будет быть струей, а потом литься из ее разодранной груди, знал, с какой жадностью они станут упиваться реками крови и молока.
Жестяной навес над их головами был покрыт тягучими облаками хлопка. Он свисал с крыши грязными комьями, цепляясь за углы входной двери, словно паутина.
Из соседнего здания слышался слабый звук орущего радио, настроенного на англоязычную христианскую передачу. Евангельская проповедь уверяла Калькутту в том, что мертвые во Христе восстанут. Я продолжал шагать к Човринхи. Большинство здешних улиц просто загромождено зданиями. Они тесно и беспорядочно ютятся по городу, словно книги разного размера в хрупком книжном шкафу.



Здания даже просели так, что над ними была видна лишь узкая полоска неба, исполосованная милями бельевых веревок. Развивающиеся шелка и хлопок очень ярки на фоне неприветливого, хмурого неба. Но есть и места, откуда открывается вся панорама Калькутты. Оттуда вы увидите длинный и грязный склон, который приютил собой небольшие халупы, тысячи и тысячи жилых трущоб, светящихся огнями по ночам. Мертвецы часто приходят в эти трущобы из жести и картона, но люди не оставляют свои жалкие халупки – куда им податься? Или увидите пустыню заброшенных фабрик, опустевших складов, почерневших дымовых труб, устремленных в проржавевшее небо. Или стальной блеск реки Хугли, одетой в туман, будто в саван, и опоясанной канатами и арматурой моста Ховрах5.
Я шел прямо напротив реки. Побережье считалось опасным из-за утопленников. Ежегодно тысячи людей совершали последний прыжок с моста, и тысячи поступали проще, просто входя в грязные воды. Совершить самоубийство на набережной легко, и отчаяние собирается здесь даже в клубах водного пара. Оно – часть того облака безысходности, что провисло над Калькуттой наряду с ее важной вуалью.
Самоубийц и утопленных беспризорных детей порой выносило из реки. В любую минуту вода могла извергнуть еще один труп, с характерным звуком царапающегося о берег тела. Если он пробыл в воде достаточно долго, то мог быть изорван в клочья, точно губка о камни и осколки кирпича, которыми изобиловал берег; и все, что от него оставалось по запаху напоминало ржавую грязь, или тину и ил из глубин реки.
Полиция, особенно Сикхи6, которые, по слухам, более жестоки, чем индусы, вылавливала трупы с моста, чтобы развлечься стрельбой по ним. Даже издалека я мог разглядеть красные брызги на их серых погонах. Или они поджигали тела бензином и перебрасывали через перила – в реку. Обычным делом было видеть несколько скрюченных тел, уносимых течением вниз, эту огненную симметрию рук и голов, пятиконечные звезды из мертвых людей.
Я остановился у лавки специй, чтобы приобрести букет красных хризантем и пригоршню шафрана. Купленный шафран я попросил обернуть в мешочек из алого шелка.
- Добрый день, - сказал я ему по-бенгальски.
Он взглянул на меня, с маской потрясенного удивления на лице.
- Добрый день для чего?
Истинная индусская вера обязывает последователей все на свете считать одинаково священным. Нет ничего мерзкого и скверного: ни в грязной собаке на дне урны с прахом, ни в нищем, лапающем ваше лицо руками, покрытыми зловонными, гангренозными струпьями, который будто считает вас лично ответственным за все свои беды. Они так же священны, как пир в святейшем из храмов. Но даже самым набожным индусам было очень тяжело почитать этих живых мертвецов священными. Они – пустые люди. Но самая ужасная правда о них, более жуткая чем их бессмысленная жажда живой плоти, более пугающая, чем кровь, засохшая под их ногтями или кусочки плоти, застрявшие между зубами – они действительно мертвы; их взгляды не осмысленны, даже издаваемые ими звуки: их пердеж, их ворчание и голодные стоны лишь рефлексивны. У индусов, которых всю жизнь учили верить в живую душу всего сущего, - свой, особый страх перед этими опустошенными человеческими телами. Но жизнь в Калькутте продолжается. Магазины все еще открыты. Машины продолжают беспорядочно двигаться по Човринхи. Никто не видит иного выхода.
Скоро я подошел к почти неизменной остановке моего ежедневного маршрута. Часто я одолевал и по 20-30 миль в день – крепкие ботинки и уйма свободного времени как нельзя лучше располагали к прогулкам и осмотру города. Но я всегда приходил в Калигат7, к храму Богини.
У нее миллион имен, миллион ярких описаний: Кали Ужасная, Кали Свирепая, ожерелье-череп, убийца людей, пожирательница душ. Но для меня она была Матерью Кали, единственной из всего многочисленного и красочного пантеона индусских богов, кто волновал мое воображение и заставлял сердце трепетать.
Она была Разрушительницей, но только в ней в итоге можно было найти спасение. Она - богиня нашего века. Кали могла истекать кровью и сгорать, но все же возрождаться снова, обновленная и прекрасная в своем ужасе.

Я поднырнул под гирлянды из коготков и колокольчиков, висящих на тонких веревках, что натянуты в дверном проеме, и вошел в храм Кали. После монотонного уличного гула тишина в храме была просто оглушительна. Казалось, что я слышал даже малейшие шумы внутри себя, отражающиеся от высокого потолка. Сладкий, опийный дым ладана вился вокруг моей головы. Я подошел к идолу Кали Шаграта8. Ее буравящие глаза наблюдали за мной, с тех пор, как я подошел ближе.
Она была высокой, более худощавой и вызывающе обнаженной, чем даже моя подруга Деви в свои лучшие моменты. Груди ее были налиты кровью, - я всегда представлял их именно такими, а два острых клыка и длинная лента ее языка, извивающаяся из открытого рта, тоже были цвета свежей крови. Волосы Кали словно хлестали по лицу, а два ее глаза были дикими, но третий, взирающий со лба, был умиротворенным, так, будто видел и принимал все.
Ожерелье из черепов обвивало изящную ветвь ее шеи, украшая резную пустоту на горле. Четыре ее руки были настолько изящными и гибкими, что если вы отводили взгляд хоть на мгновение, они, казалось, двигалась. В ладонях она держала веревку, завязанную петлей, посох с черепом, сверкающий меч и удивленную, невероятно реальную, отрубленную мертвую голову. Прямо под ней стоял серебряный таз, ровно в том месте, куда капала бы кровь с шеи. Иногда он был заполнен козьей или овечьей кровью в качестве подношения. Сегодня он был полон. В нынешние времена кровь могла быть даже человеческой, хотя гнилого запаха, который бы выдал ее принадлежность одному из мертвецов, не было.
Я положил хризантемы и шафран у ног Кали. Среди других подношений, которыми были в основном конфеты и мешочки специй, я увидел несколько странных штук. Кость фаланги пальца. Высушенный кусок плоти, который после тщательного осмотра оказался ухом. Это были подношения ради дарования защиты, позаимствованные у мертвых тел. Но кто мог поручиться за то, что кто-либо из адептов не отрезал себе палец или ухо, чтобы заполучить милость Кали? Я сам иногда забывал принести подношение и резал запястье бритвой, позволяя нескольким каплям моей крови упасть к ногам идола.
Я услышал крики снаружи и на мгновение повернул голову. Когда я оборачивался, мне показалось что руки Кали сплетаются в новый узор, а длинный язык высовывается еще дальше из алого рта. И то, что уж точно было лишь моей фантазией - широкие бедра подаются вперед, позволяя мне на мгновение увидеть ужасающую и сладострастную, подобную лепесткам, расселину богини.
Я улыбнулся прекрасному хитрому лицу.
- Если б только у меня был язык вроде Вашего, Мать, - пробормотал я, - Я бы встал перед Вами на колени и вылизывал все складочки вашей священной вагины до тех пор, пока Вы бы не стонали от удовольствия.
Хищная усмешка, казалось, стала еще шире, еще похотливее. Я слишком много позволил себе в присутствии богини.
Снаружи, во дворе храма я увидел, откуда доносились крики. Там расположена каменная глыба, на которой животных, главным образом козлят, жрецы приносят в жертву Кали. Группа прилично одетых мужчин схватила мертвую девочку и разбивала ее голову о жертвенный камень. Их руки вздымались и опускались, напрягая мышцы. В этих худых руках были зажаты острые камни и осколки кирпича. Полуразмозженная в мягкую массу голова девочки все еще болталась вверх-вниз. Нижняя челюсть еще лязгала, несмотря на то, что кость и все зубы уже были выбиты. Тонкая, грязная струйка крови сбегала вниз, смешиваясь с обильно орошенной кровью животных землей. Девочка была нага, выпачкана в собственной запекшейся крови и рвоте. Вялая грудь свисала так, будто из нее высосали все мясо. Живот ее был разорван трупными газами. Один из мужчин запихивал палку в развороченную щель между ног девочки, опираясь на нее всем своим весом.
Отличить мертвецов от прокаженных можно только на сильных стадиях разложения. Мертвецов становилось все больше, но даже прокаженные выглядят людьми по сравнению с ними. Но только если вы подойдете достаточно близко чтобы взглянуть им в глаза. В остальном - то же самое: лица на различных стадиях сырого и сухого гниения, острые кости, проглядывающие через кожу, словно через заплесневелую марлю, карциноматозные купола черепов. Теперь прокаженные больше не могли поддерживать существование, прося милостыню на улицах, потому что большинство людей в ужасе бежало при виде гниющих лиц. В результате они гибли и возвращались из мертвых, смешивая две расы в бесстыдной пародии на инцест. Возможно они даже могли размножаться. Мертвецы могли есть и переваривать пищу, и должно быть, были способны избавляться от нее, но все же мне казалось, что никто на самом деле и не знает, могут ли они эякулировать или забеременеть.
Идиотская мысль. Мертвая матка сгнила бы и развалилась на части вокруг зародыша прежде, чем пройдет хотя бы половина срока; а безжизненная мошонка была бы слишком холодной колыбелью для живого семени. Но, видимо, никто не имел понятия об анатомии мертвецов. Газеты бились в истерике, печатая одну за другой снимки убийств, учиненных живыми трупами. Радиостанции либо прекратили свою работу совсем, либо бесконечно вещали религиозные проповеди, слившиеся в одном длинном заупокойном плаче: мусульманские, индусские, христианские доктрины, начинавшие изнашиваться и размываться.
Никто в Индии не мог сказать наверняка, что заставило мертвых ходить. Последняя теория, из тех, что я слышал, была о каком-то генетически выведенном микробе, который был создан, чтобы утилизировать пластмассу, микробе, который спас бы мир от его собственной мусора. Но микроб мутировал и теперь пожирал и 'копировал' клетки человека, заставляя основные физические функции восстановиться. Было не особо важно, насколько эта теория верна. Калькутту было почти не удивить воскрешением мертвецов, их движением и питанием. Так, будто она видит подобные вещи уже с сотню лет. Остаток тянущегося дня я потратил на прогулку по городу. Мертвецов я больше не видел, не считая нескольких в конце перекрытой улицы, борющимися друг с другом за раздутую тушу священной коровы, озаренных последними клочками кровавого света.
Моим любимым местом на закате был берег реки, с которого виден мост Ховрах. Хугли безумно красива в свете заходящего солнца. Последние лучи пронизывают воду, словно горячее топленое масло, окрашивая реку из цвета стали и хаки, почти до золотого, превращая ее в сверкающую ленту света. Мост темным скелетом врезается в нежно-оранжевое небо. Сегодняшним вечером россыпь ярких цветов и все еще светящихся, сальных, тлеющих огоньков плыла по течению - последние следы кремированных выше по течению тел. Над мостом повисли пылающие гхаты9, на которых целые семьи выстраивались в очередь, чтобы сжечь погибших и развеять их пепел над святой рекой. Кремация была более эффективна, а может просто более быстра. Люди могут смириться со страхом перед мертвецами, которых никогда не знали, но не с тем, чтобы увидеть своих близких среди них. Некоторое время я шел вдоль реки. Ветер доносил с воды аромат горящего мяса. Отойдя довольно далеко от моста, я вернулся в лабиринт узких улиц и дорожек, ведущий к докам в южном конце города. Люди уже начинали готовиться ко сну, несмотря на то, что их спальней здесь могли служить ящики или просто кусок тротуара. Огни пылали в углах и закоулках.
Теплый бриз все еще одувал реку и прокладывал свой путь сквозь изгибающиеся улицы. Казалось что уже очень поздно.
Бродя туда-сюда, по прерывистым пятнам света и намного более длинным участкам темноты, я вдруг услышал слабые звонки в ритме моих шагов. Медные звонки рикши10, звенящие для того, чтобы знать, что те рядом, на случай если понадобится транспорт. Но я не видел ни одного из рикш. Это возымело жутковатый эффект, будто я шел по пустынной ночной улице, наполненной серенадами призрачных звонков. Это чувство вскоре прошло. В Калькутте невозможно по-настоящему остаться в одиночестве. Прямо передо мной из темноты выскользнула тонкая рука. Взглянув на дверной проем, из которого она высунулась, я смог разглядеть только пять изможденных лиц, пять тел, объединившихся против ночи. Я бросил в раскрытую ладонь несколько монет и она снова исчезла из вида. У меня редко просят милостыню. Я не выгляжу ни богатым, ни бедным, но у меня талант к скрытности, граничащей с невидимостью. Люди смотря мимо меня, иногда сквозь меня. Я не имею ничего против: меня так даже проще. Но когда у меня просят милостыню, я всегда даю. Тез денег, что я дал, им может хватить на рисовый шарик и чечевицу на завтра.
Рисовый шарик и чечевица утром, вода из сломанной трубы ночью.
На мой взгляд, лучше всех в Калькутте питаются мертвецы. Я пересек еще ряд узких улиц и удивился, оказавшись в Калигате. Переулки настолько беспорядочны, что постоянно оказываешься в самых неожиданных местах. Я бывал в Калигате сотни раз, но никогда не подходил к нему с этой стороны. Храм был темен и тих. Раньше я не бывал здесь в такое время и даже не знал, были ли жрецы все еще здесь и разрешалось ли войти в храм столь поздно. Но, едва я подошел поближе, я увидел небольшую открытую дверь - задний ход. Вход для жрецов, по всей видимости. Что-то внутри мерцало: то ли свеча, то ли маленькое зеркальце, пришитое к робе, то ли тлеющий кончик палочки ладана.
Я скользнул вдоль стены храма и на мгновение остановился у двери. Ряд каменных ступеней уводил во тьму храма. Ночной, безлюдный Калигат, возможно для некоторых стал бы очень неприятной перспективой. Одна только мысль о столкновении с жестоким идолом, в одиночестве и мраке, многих бы заставила повернуть назад. Я начал подниматься по ступеням лестницы.
Запах я почувствовал прежде, чем поднялся на полпути. Провести день, гуляя по Калькутте, - значит быть атакованным тысячами ароматов, приятных и мерзких: благоуханием специй, жареных в топленом масле, вонью дерьма, мочи и мусора, до боли сладким ароматом небольших белых цветов, под названием Могра11, что продаются гирляндами, заставляя меня думать о использовании американскими предпринимателями парфюма с запахом гардении, для того, чтобы перебить трупную вонь.
Практически каждый житель Калькутты удивительно чист, даже законченные бедняки. Они мусорят и плюют где попало, но большинство моют свои тела по два раза в день. Но все же под влажной завесой высокой температуры потеет каждый, так что к полудню любое общественное место наполнено стойким запахом человеческого пота, тонкого и сильного, словно смесь соков лимона и лука. Но тот, что висел в воздухе на лестнице был сильнее и отвратительнее всего, с чем я сегодня сталкивался. Он был глубоким, гнилостным и сырым; он завивался по краям, словно гриб, начинающий сохнуть. Это парфюм трупного разложения. Это запах гниющей плоти.
Тогда я вошел в храм и увидел их. Большая центральная комната была освещена пламенем свечей, колыхавшимся от бесконечного сквозняка и так и этак. В полумраке стоявшие у ног Кали фанатики ничем не отличались от любых других просителей. Но как только мои глаза привыкли к тусклому искусственному освещению, детали сказали сами за себя. Иссушенные руки, разрушенные лица. Развороченные полости тел, из которых выглядывали склизкие органы, протягиваясь под сеткой ребер.
Их жертвоприношение.
Днем Кали широко улыбалась множеству цветов и конфет, с любовью уложенных у ее ног. Нынешнее подношение казалось более подходящим для богини. Человеческие головы, балансирующие на разодранных стволах щей, бело-серебрянные серповидные глаза. Я видел куски мяса, оторванного то ли от бедер, то ли от живота. Видел отделенные от тел руки, словно бледные цветы лотоса, пальцы, словно его лепестки, тихо расцветающие среди ночи.
Костей, сваленных по обе стороны от алтаря, было больше всего. Кости, чистые настолько, что мерцали в искусственном освещении. И кости с кусочками мяса и длинными подтеками жира. Тощие кости рук, узкие кости ног, тазобедренный кренделек, позвоночник, словно вышитый бисером. Маленькие детские кости. Разрушающиеся, желтоватые старческие. Кости тех, кто не смог убежать. Все это мертвецы принесли в жертву своей богине. Все это время она была их богиней, а они - ее прислужниками.
Улыбка Кали была голоднее, чем когда-либо. Красная лента языка вывалилась из открытого рта. Темные провалы глаз блестели на изможденном и жутком лице. Если бы сейчас она сошла со своего пьедестала и приблизилась ко мне, я бы не смог пасть на колени. Я бы убежал. Есть красоты слишком жуткие для того, чтобы их вынести. Мертвецы медленно поворачивались ко мне. Они подняли свои лица, гниющие впадины их ноздрей учуяли мой запах. Их глаза, переливаясь, светились. Слабый лучистый свет исходил из пустот в их телах. Словно прорехи в ткани реальности, трубопровод к иному миру. К пустоте, которой правила Кали, единственный комфорт которой - в смерти.
Они не приближались ко мне. Они стояли, держа свои драгоценные подношения, и смотрели на то ли на меня - те из них, у кого еще оставались глаза, то ли сквозь меня. В этот момент я чувствовал себя больше, чем просто невидимым, я был настолько опустошенным, что мог быть одним из этих ходячих тел.
Мерцание, казалось, проходило сквозь них. А затем, в тусклом искусственном освещении и свете от тел мертвецов, - Кали действительно ожила.
Движение пальца, легкий поворот запястья - поначалу настолько незначительные, что были практически незаметны. Но потом ее губы рассекла невероятно широкая, хищная усмешка, а кончик языка начал извиваться. Она повела бедрами и задрала левую ногу высоко в воздух. Нога, попиравшая миллионы трупов, совершила пуант столь же изящный, словно прима-балерина. Это движение широко обнажило ее промежность.
Но она не была подобной лепесткам, похожей на мандалу12 расселиной, поцелуи с которой я воображал днем. Вагина богини была огромной, глубокой красной дырой, которая вполне могла вести к центру мироздания. Надрез во плоти вселенной, обрамленный кровью и пеплом. Две из четырех ее рук поманили меня, приглашая войти. Я мог бы просунуть туда свою голову, затем плечи. Я мог бы полностью влезть в эту влажную, малиновую вечность и остаться в ней навсегда.
Тогда я побежал. Прежде чем я успел даже подумать об этом, я обнаружил себя падающим вниз по лестнице, шарахаясь головой и коленями о каменные ступени. Я оказался у ее основания и побежал раньше, чем успел почувствовать боль. Я убеждал себя в том, что мертвые гонятся по пятам. Я не знаю, что на самом деле я боялся увидеть за спиной. Иногда мне начинало казаться, что я бегу не от чего-то, а к чему-то.
Я бежал всю ночь. Когда ноги начали подкашиваться под моим весом, я сел в автобус. Так я пересек мост и оказался в Ховрахе, еще более бедном пригороде по ту сторону Хугли. Я болтался по опустошенным улицам около часа, прежде чем развернуться и снова пересечь реку, чтобы вернуться в Калькутту. Только однажды я остановился, чтобы попросить воды у человека, который нес две канистры на коромысле. Он не дал мне испить из своей оловянной чашки, но плеснул немного влаги в мои ладони, сложенные лодочкой. На его лице я различил смесь жалости и отвращения, с которым обычно смотрят на пьющих бедняков. Я был слишком хорошо одет для бедняка, ничего не скажешь, но он видел страх в моих глазах.
Последний час ночи я провел, блуждая по пустоши складов и фабрик, дымовых труб, проржавевших жестяных ворот и разбитых окон. Спустя некоторое время я понял, что оказался на Аппер Шапур Род. Я шел сквозь лучи жидковатого света, которые заполняют небо перед рассветом. В конце-концов я свернул с дороги и углубился в пустошь. Только когда я увидел нависающие надо мной балки, похожие на обугленные кости доисторических животных, я понял, что нахожусь на руинах больницы, в которой когда-то родился.
Дыра в полу была заполнена битым стеклом и разрушающимся металлом, пеплом и сорняками, всем тем, что имело значение двадцать лет назад, блаженно омытая лучами зарождающегося рассвета. Там, где стояло здание, теперь остался лишь котлован, глубиной в 5-6 футов. Я соскользнул с небольшой насыпи и скатился, к низу, чтобы отдохнуть посреди пепла. Он был бесконечно мягок, он стал моей колыбелью. Я вдруг почувствовал себя в безопасности, словно эмбрион. Я позволил восходу омывать мое тело. Возможно, я все-таки влез в окровавленную пропасть между ног Кали, и нашел выход обратно.
Калькутта очищается с каждым рассветом. Если бы только солнце вставало тысячу раз в день, город всегда был бы чист. Пепел растекался вокруг меня, окрашивал серым мои руки, устилал мои губы. Я лежал в безопасности, в чреве моего города, воспетого его поэтами - Владыки Возбуждения, города наслаждений, вагины мира. Мне казалось, что я лежу среди мертвецов. Я был защищен от них: я знал их богиню и делил с ними места, ставшие их домом. Когда солнце взошло над замызганной и торжественной Калькуттой, небо было настолько полно дымчатых облаков и настолько залито бледным розовым светом, что, отражаясь в моих глазах, горело.





Перевод – Кай Эйри


1. Калькутта – Столица Западной Бенгалии, с 2005 переименована в Колкоту.
Когда-то она была великолепной столицей Британской Индии, однако, после разделения и потока беженцев она стала пристанищем нищеты и голода. Но этот мужественный город, называет себя "Городом Веселья" и пытается представить себя самым очаровательным и благоприятным городом страны, интеллектуальной столицей нации и центром политики и искусства.

2. Хугли (хинди ????? ???, бенг. ?????) — река в Индии, один из рукавов Ганга.
Хугли образуется в месте слияния других рукавов дельты Ганга — Бхагиратхи и Джаланги. Река полноводна и судоходна, подвержена влиянию приливов. Калькутта расположена на ее восточном берегу.

3. Саддер - Улица Саддер, около Човринхи изобилует кинотеатрами, где показывают голливудские фильмы, а также фильмы индийской компании "Болливуд".

4. Човринхи – главная улица Калькутты, здесь находятся недорогие гостиницы, рестораны и бары.
5. Мост Ховрах – достопримечательность Калькутты, считается самым многолюдным мостом в мире.
6. Сикхи (ученик, хинди) – последователи сикхизма, который, являясь монотеистической религией, провозглашал равенство всех людей перед богом, независимо от касты и социального положения, отрицал сложную обрядность и аскетизм, внешние формы почитания божества. Все они были обязаны носить тюрбан, длинные волосы и бороду и постоянно иметь при себе 3 стальных предмета: меч, гребёнку и браслет. Каждому сикху присваивался благородный титул "сингх" (лев). В Индии его исповедует 1,8% населения, в основном в штате Пенджаб.
7. Калигат – пригород Калькутты, в котором находится храм Кали. Также Калигатом иногда называется сам храм. По легенде, когда жена Шивы умерла, один из ее пальцев упал на то место, где сейчас расположен Храм Кали, и поэтому он является постоянным местом паломничества. По утрам, здесь приносят в жертву козлов, чтобы умилостивить кровавую богиню.
8. Шаграта (jagrata) – пробуждение
9. Гха?ты (бенг. ???, хинди ???) — каменные ступенчатые сооружения, служащие для ритуального омовения индуистов и(ли) как места кремации, которые постепенно строились и перестраивались в течении нескольких тысяч лет.
10. Ри?кша (сильно искажённое дзинрикися — яп. ???, где первый иероглиф означает «человек», второй — «сила», третий — «повозка») — вид транспорта: повозка (чаще всего двухколёсная), которую тянет за собой, взявшись за оглобли, человек (также называющийся рикшей). Повозка, как правило, рассчитана на одного или двух человек.
11. Могра - Муррайя метельчатая (бот.) - кустарник высотой до трёх метров с небольшими листьями, белоснежными цветками и ярко-красными плодами размером до 2 см; цветы, листва и плоды растения имеют декоративный вид и оно часто выращивается как комнатное растение
Аромат: глубокий, сладкий, пряный, с кислинкой
12. Мандала (санскр. ?????, «круг», «диск») — сакральный символ, используемый при медитациях в буддизме, ритуальный предмет.


© Poppy Z. Brite, Calcutta, Lord of Nerves
© Кай Эйри, перевод

Метки:  
Комментарии (0)

Поппи Зю Браит

Дневник

Воскресенье, 11 Июля 2010 г. 19:41 + в цитатник
Поппи З. Брайт (урожденная Мелисса Энн Брайт) родилась 25 мая 1967 года в Новом Орлеане. Её родители оба из Штата Кентукки. Отца Поппи приняли на работу в Университете Нового Орлеана, где он был профессором экономики, до недавнего времени. Мать учила дочку читать с трёх лет. Прежде чем Поппи смогла писать, она рассказывала истории и записывала их на магнитофонную плёнку («Плохая мышь» выпущенная на CD «Gauntlet Press», является тому подтверждением). К пяти годам, она делала буклеты о летучих мышах, писала истории, такие как «Нападение Грязевого монстра» и пробовала читать «The Bell Jar».


Когда Поппи было шесть лет, её родители развелись и она вместе с матерью переехали в Северную Каролину, в Chapel Hill, где она прожила тринадцать лет. Её отец остался в Новом Орлеане, и Брайт часто навещала его, и всегда чувствовала себя там как дома. Она никогда не прекращала писать, но в двенадцать лет стала относится к этому серьёзно. Стала выпускать истории, обычно на дико неподходящем рынке, типа "Красной книги". Тем временем, Поппи открыла для себя The Beatles и Harlan Ellison. Это послужило вдохновением для встряски её кбогой средней школы с помощью подпольной газеты, названной «The Glass Goblin».


Поппи Брайт продала свою первую историю в восемнадцать лет. Она обрабатывала её шесть лет, что считается нормальным для писателей, вот только она начала намного раньше, чем большинство. Эта история называлась «Optional music for voice and piano» («Избранные пьесы для голоса и фортепьяно») и была куплена «The Horror Show», полупрофессиональным журналом основанном в Калифорнии. Самый большой тираж его составлял всего около 10 000, но он широко читался и уважался профессионалами ужасов - неплохое место для начала. В последующие два года, Поппи Брайт продала этому же журналу ещё несколько историй. И в 1987 году, редактор David B. Silva пригласил её принять участие в выпуске «Восходящие Звёзды», и включить две её истории и интервью.


После выпуска «Восходящие Звёзды», Поппи получила письмо от Douglas E. Winter, которого она знала, на то время, только как биографа Стивена Кинга. Он работал консультантом публикации для серии ужастиков, основанной «Walker & Company». Ему понравились истории Брайт, и он задавался вопросом, работает ли она над каким нибудь романом. Она только начала учиться в Университете Северной Каролины и ей это не нравилось. Это письмо решило её будущее. Она бросила колледж и начала работать над тем, что в последствии стало «Lost Souls» («Потерянные души»).


Пока Поппи работала над романом и ожидала увидеть, купит ли кто-нибудь ее творение, она сменила множество мест работы. Она работала кондитером, мышиным опекуном, натурщицей, поваром и стриптизёршой. Её всегда спрашивают о том, как она работала мышиным опекуном. Это была работа в лаборатории по исследованию рака, где она ухаживала за мышами. Поппи работала там днём, а потом приходила домой и писала о Стиве, Духе, Никто, и ночью отдыхала напившись дешёвого вина или ликёра, всякий раз, когда была возможность.


«Lost Souls» простояли на полке, пока «Walker & Company» не решили начать, в конце концов, новую серию книг. Тем временем Поппи переехала в Афины (США). В июле 1989 года она пошла в клуб «40 Watt», что бы увидеть группу Government Cheese и встретила там психованного шеф-повара, который в последствии стал её мужем - Кристофер Де Барр. Он дико танцевал со своей снятой рубашкой, и пытался заставить Брайт снять свою тоже.Так или иначе - она влюбилась.


В 1991 году издательство «Dell» купило «Lost Souls» в оригинале. Это достаточно вдохновило писательницу, но спустя несколько месяцев «Dell» решило выпустить её книгу в линии «Abyss Horror» и заключило с Поппи контракт на три книги. Роман «Lost Souls» был издан в октябре 1992 года. Брайт знала, что он никогда не получал положительную реакцию. Читатели либо любили этот роман, либо ненавидели.


Поппи Брайт написала вторую книгу по контракту - «Drawing Blood» («Рисунки на крови»), всего за девять месяцев. (В оригинале эта книга носила название «Птичья страна» и Поппи думала назвать её именно так, но «Dell» хотело что-то, что подходило бы для книги ужасов. На самом деле, издательство хотело, что бы читатели думали, что «Drawing Blood» являются продолжением «Lost Souls».) Вскоре Поппи и её муж Крис, переехали в Новый Орлеан. Наконец - то, она была дома. Брайт собрала свою первую коллекцию рассказов, выпущенную издательством «Borderlands Press» под названием - «Swamp Foetus» («Болотный плод»), позже переизданное «Dell» под новым названием - «Wormwood» («Вкус Полыни»).


Брайт потребовалось два года, что бы написать третью книгу по контракту. Ей стала «Exquisite Corpse» («Изысканный труп».) Когда же она закончила и принесла её, «Dell» заявили, что они не могут издать книгу, из за её «экстремального» содержания. К тому времени Jeanne Cavelos уехал, и Поппи не смогла получить ни от кого более-менее внятного объяснения.


Вскоре после этого, Поппи Брайт получила извещение, что её британский издатель «Penguin», так же отказался издать «Exquisite Corpse». В отличие от издательства «Dell», они объяснили причину отказа. «Мне очень жаль, но я не могу издать это» - писал её редактор, - «Я так наслаждался успехом трёх книг, потому что я восхищался амбициями книги, и я чувствовал значительное развитие в вашем романе. Но у меня было много заказов от рекламодателей на место в газете для размещения рекламы о сюжете книги, которая не должна говорить, что беллетристика не должна управлять шокирующими и опасными сюжетами, я чувствовал довольно неудобную смесь (журналистского) подхода к характерам и тенденции, видел их замечательные, вампирические характеры. Книга произведёт негативную реакцию, я боюсь, что я не смогу искренне защищать её, учитывая мои заказы от рекламодателей.»


Наконец роман был издана издательством «Simon & Schuster» в Америке, и «Orion» в Великобритании. В это время рок-дива Кортни Лав заключила контракт с Поппи, и попросила написать её биографию. Кортни читала и любила «Lost Souls» и она хотела версию своей собственной истории, которая бы противостояла всем негативным биографиям, которые возможно были написаны. (Только одна из них, «Queen of Noise» («Королева шума») была опубликована. Редактор из фирмы, которая выпустила эту книгу, сказал о рукописи Поппи: «Это ответственная журналистка, и это - не то, что мы ищем».) У Поппи Брайт был доступ к журналам, письмам, фотографам и другому материалу, который она никогда не смогла бы получить без Кортни. Брайт не рассматривала биографическую часть своей работы, но это довольно сочная и читаемая часть об отбросах поп-культуры, которые финансировали многочисленные путешествия, написания рассказов и уход за животными. «Courtney Love: The Real Story» («Кортни Лав: Реальная история») была издана в 1996 году, издательствами «Simon & Schuster» и «Orion».


Следующий проект Поппи был так же не её идеей, но был намного забавней. «Harper Prism» - ужасо - фантастическое отделение издательства «Harper Collins», заключили контракт с её агентом, с тем, что они издают серию романов основанных на комиксах «The Crow» («Ворон»), и хотели, что бы она написала один роман. Брайт была в восторге. Когда она начала обыгрывать идеи для книги, Поппи поняла, что «The Crow» был основан лишь на рассказе о мщении - что кто-то должен был восстать из мертвых, что бы иметь право исправить ужасную несправедливость. Отдельные рассказы Брайт о гомосексуализме, транссексуальности, садомазохизме и страданиях, не беспокоил издателей. Так и был рождён - «The Lazarus Heart» («Сердце Лазаря»)


С теми деньгами, которые Поппи Брайт получила за эти две книги, она взяла небольшой отпуск и написала сборник рассказов - посвященных своей первой любви. Большинство из них было включено в её вторую коллекцию, выпущенную в 1998 году издательством «Gauntlet Press» и называлась «Are You Loathsome Tonight?» («ТЫ мерзок вечером сегодня?»), а так же издательством «Orion» в 1999 году, по названием «Self-Made Man» («Самодельный человек»). Поппи и её муж много путешествовали.


В конце 1998, Bill Schafer, из издательства «Subterranean Press», заключил контракт с Поппи Брайт и спросил, не заинтересует ли её издание небольшой книги - он делал серию таких книг. Поппи работала над своим пятым романом и боялась, что у неё не хватит времени написать что-либо новое. Но она давно была заинтересована в издании истории, из которой выросли «Lost Souls». Эта история появилась в 1999 году и называлась - «The Seed of Lost Souls» («Семя потерянных душ»). Ей очень нравилось работать с Биллом, и когда он попросил её написать новую книгу, Поппи согласилась. Было много всего, что ей не нравилось в романе, над которым она работала. Брайт решила, что лучше это будет новелла, чем роман. «Plastic Jesus» («Пластмассовый Иисус») был издан ограниченным тиражом в мае 2000 года, издательством «Subterranean Press», а в свободную продажу для массового читателя поступил в сентябре. После убийства Джона Леннона, «Beatles» стали навязчивой идей Поппи. Это была одна из тех историй, которая схватила её за горло, и она не отпустит писательницу, пока Брайт не напишет её, не боясь, столкнутся с негативной реакцией поклонников «Beatles».

После этого были "Ликер", "Прайм" и это еще далеко не конец. По крайней мере, именно на это надеются преданные фанаты Поппи Брайт.


*В 2006 году у Поппи Брайт вышел роман SOUL KITCHEN, а затем в 2007 последовала новелла D*U*C*K и сборник рассказов ANTEDILUVIAN TALES.


В настоящее время Поппи и Кристиан живут в Новом Орлеане в старом доме, вместе с тремя собаками, девятнадцатью кошками (большинство которых подобрано на улице) и альбиносом королевской змеёй.

* Во время Урагана Катрина в 2005 году, Поппи Брайт решила остаться в своем доме. Но, в итоге, ей пришлось все-таки уехать из города за 80 миль - в дом к своей матери в Миссиссипи. Тем не менее, она продолжала обновлять свой LiveJournal, снабжая своих фанатов информацией о ситуации в городе, и о своем покинутом доме, в котором остались некоторые из ее домашних животных.
Поппи Брайт была одной из 100 тысяч жителей Нового Орлеана, которые первыми вернулись в город.

Метки:  

Поппи Брайт. Изысканный труп

Дневник

Среда, 27 Мая 2009 г. 12:25 + в цитатник
Иногда человек устает нести все то, что мир сваливает ему на голову. Плечи опускаются, спина сгибается, мышцы дрожат от усталисти. Постепенно умирает надежда обрести облегчение. И тут необходимо решить, сбросить ли груз — или тащить его, пока не переломится хребет, как сухая ветка по осени.

Понимаете, до меня вдруг дошло, что я не обязан терпеть. Я осознал, что у меня есть выбор. Иисусу, вероятно, было трудно выдержать страдания на кресте – грязь, жажда, гвозди, впившиеся в опухшую плоть кистей, – зная, что у него есть выбор. А я не Христос.

Бог дарует убийцам пластичные лица. Мы часто кажемся слабыми и глупыми; пройдя на улице мимо Потрошителя, никто бы не подумал: «Этот малый выглядит так, будто вчера на ужин съел почку девчонки».

Высшая мера наказания никогда не останавливала убийцу. Большинство из нас готовы принять смерть. Но попробуйте сказать человеку, что он больше не насладится холодным светлым пивом! Я поклялся, что скорее умру и останусь мертвым, чем вернусь в заключение.

Я был в восторге от сумасшедшей удачи, гордился своей имитацией смерти. Я сказал – имитацией? Следует назвать это близким знакомством со смертью, ведь никакая имитация не смогла бы так всех одурачить.
Сотрудничество неизменно предполагает близкое знакомство, если и неудобное. И кто я, как не призрачный паломник смерти?


А что теперь у него есть, чтоб оставаться в своем уме? Поездка в клинику раз в месяц, ингаляция пентамидина и белковые липиды, длинная ночь с потоком бессмысленных фраз, которые громоздились в его воспоминаниях, грязная больничная палата на Эрлайн хайвей, набитая проститутками и наркоманами?
Наркоманам тоже не легче. Всегда знать, что кто-то храпит или колется в некоем мотеле или даже в соседнем; всегда знать, что он может наложить на любого из них руки, если захочет. А хотел Люк беспрестанно. Ежеминутно представлял, как это снимет его тошноту, уничтожит разъедающую усталость, сотрет отпечаток Трана с его тела.


В другой жизни, в его старой жизни, Сорен мог бы быть именно таким великосветским потаскуном. Но в теперешней у него уже год как положительный анализ на ВИЧ, который обнаружился через неделю после его восемнадцатилетия. Добро пожаловать в реальность, малыш. Как тебе быть взрослым? Не волнуйся, это с тобой ненадолго. Хотя у него пока не появилось симптомов, взгляд уже покрылся глянцем, затуманились глаза, серые, огромные для лица со столь тонкими чертами. В природной безмятежности проскальзывало состояние потрясения.

Метки:  

 Страницы: [1]