|
Отражение_в_воде
Воскресенье, 28 Июля 2024 г. 18:09 (ссылка)
На немецком книга вышла в марте 2022г. и была приурочена к выходу альбома »Iconic«.
Не знаю, что случилось там, на немецких небесах, но теперь выходит и на русском. Отличная новость для всех поклонников и просто любителей музыки. Обращаю внимание, что в немецком издании 368 страниц, в русском 320. Надо смотреть, что внутри.
Гарретт Дэвид, "Если бы вы знали" (Автобиография легендарного скрипача) (David Garrett, "Wenn ihr wüsstet")
АСТ, "Music Legends & Idols", 320 стр.,
Выход издания на русском - август 2024г.
От издателя: "Дэвид Гарретт родился в Ахене в семье американской прима-балерины и немецкого юриста, который впоследствии занимался торговлей скрипками. Благодаря упорству и дисциплине уже в возрасте десяти лет юный Дэвид выступал на сцене с крупнейшими международными оркестрами. Позже, будучи подростком, он виртуозно исполнял самые сложные произведения таких композиторов как Бах, Моцарт, Бетховен, Паганини, Чайковский и Рахманинов.
Однако, как у всех звездных вундеркиндов, и в его жизни наступил переломный момент, когда нужно было решать, как двигаться дальше во взрослом мире классической музыки. Молодой Дэвид отправился в Нью-Йорк, в одно из самых престижных учебных заведений в области искусства — Джульярдскую школу. Не последнюю роль в принятии этого решения сыграло наставничество известных скрипачей Иды Гендель и Исаака Стерна, а также встреча с Ицхаком Перлманом. Именно там он впервые пробует новый музыкальный стиль — кроссовер, соединяющий в себе классическую и поп-музыку, который впоследствии принесет ему мировую славу.
Перед читателем история успеха немецкого скрипача-виртуоза и новатора Дэвида Гарретта, рассказанная им самим. Это история о становлении на поприще классической музыки и ее закулисье, о взлетах и падениях, удачах и трудностях, но в первую очередь — это история о любви к музыке."
Если есть возможность посмотреть из России оформление книги (на немецком), то вот здесь, например: https://www.thalia.de/shop/home/suggestartikel/A10...w%C3%BCsstet&stype=productName
Для тех, кому не зайти на немецкие сайты из России, показываю один разворот:
Отражение_в_воде
Воскресенье, 28 Июля 2024 г. 17:45 (ссылка)
Отличная новость:
Варгас Фред, "На каменной плите" (Sur la dalle)
АСТ, Corpus, серия "Master Detective".
Планируемый выход издания на русском - сентябрь 2024г.
От издателя: "После шести лет молчания к читателям наконец вернулась знаменитая Фред Варгас, подарившая миру комиссара Адамберга.
По улицам маленького бретонского городка бродит хромое привидение. Оно предвещает смерть, и ночные убийства следуют одно за другим. Под подозрением оказывается потомок великого Шатобриана, похожий на его портрет как две капли воды. Это двенадцатое по счету расследование Адамберга стало самым продаваемым детективным романом года."
Отражение_в_воде
Четверг, 22 Февраля 2024 г. 13:16 (ссылка)
Источник ТГ-канал "ку-ку": https://t.me/courierofculture
"Россия — 1 из 13 стран, получившая право на перевод нашумевшей в Италии книги про мать Леонардо да Винчи «Улыбка Катерины» (https://azbooka.ru/books/ulybka-kateriny-istoriya-materi-leonardo) Карло Вечче. Издательство «Иностранка» выпустило её в свет. Оказалось, что мать художника — черкесская княжна Катерина. Ученый выстроил повествование как исторический роман. Эксклюзивно для «ку-ку» Вечче рассказывает о главном":
«Имя Катерины всплыло в рукописи о художниках Возрождения. В наименее поэтичной — в налоговой декларации. Это документ, принесенный во флорентийский кадастр дедом Леонардо, Антонио да Винчи. В конце списка ртов на иждивении после деда Антонио указан Леонардо, внебрачный сын сера Пьеро и Катерины.
Ключ к разгадке появился в 1872-ом, когда опубликовали раннюю биографию Леонардо на основе рукописи из библиотеки Гадди. Она начинается с загадочного появления на свет художника: он родился законным сыном Пьеро да Винчи и матери добрых кровей. Законным, потому что будучи внебрачным, был признан отцом и принят в семью. А добрых кровей — то есть сын неизвестной матери, рожденный вне брака.
Но в 1931-ом во Флорентийском архиве всплывает самый важный документ, касающийся жизни Леонардо. Это запись о рождении 15 апреля 1452-го и о крещении, сделанная Антонио да Винчи в нотариальной книге его отца.
Открытие об освобождении Катерины из рабства я сделал на основании найденной в Госархиве Флоренции рукописи «Воспоминаний» Франческо Кастеллани, коллекционера и врага Медичи. Документ подтверждает освобождение Катерины 2 ноября 1452-го (через полгода после рождения Леонардо) и создан нотариусом Пьеро да Винчи.
Теперь можно утверждать, что Катерина — черкешенка. Дочь одного из самых свободолюбивых и гордых народов. И первые, определяющие годы детства Леонардо провел в Винчи с Катериной. От нее перенял характерный образ мыслей и отношения к миру, а может, заполучил еще и ангельскую красоту облика. Зигмунд Фрейд писал, что улыбка Катерины, продолженная в «Моне Лизе», интерпретируется ранним воспоминанием Леонардо…»
Отражение_в_воде
Вторник, 20 Февраля 2024 г. 22:34 (ссылка)
Обещанное продолжение давней истории: https://www.liveinternet.ru/users/852233/post497074291/
Не знаю, что случилось, но спустя два года запретов, непонятных разговоров и странных ситуаций, книга все-таки выходит на русском.
Издательство: https://t.me/sindbad_publishers
-"Старт продаж начнется 26 февраля",
- Почему не оригинальное название "Победители": "В контексте третьей части трилогии «Медвежий угол» название «После бури» кажется нам более релевантным происходящему в книге."
- О цензуре: "Сокращений в книге нет."
Фредрик Бакман, "После бури" (VINNARNA) (The Winners)
Синдбад, Дата выхода - март 2024
Количество страниц 720
ISBN 978-5-00131-584-1
От издательства: "Заключительный роман трилогии «Бьорнстад».
Прошло два года после событий, о которых никто в Бьорнстаде не хочет вспоминать. Мая Андерсон и Беньи Ович возвращаются домой и воссоединяются со своими друзьями и близкими. В Бьорнстаде царит атмосфера оптимизма и веры в лучшее будущее. Уверенности жителям придает тот факт, что в городе построен новый ледовый дворец, а значит — игра в хоккей выйдет на новый уровень.
Но все же что-то мешает бьорнстадцам забыть прошлое и двигаться дальше. К тому же разрушения, вызванные страшной бурей, возрождают соперничество между Бьорнстадом и Хедом. Нарастающая напряженность вызывает волну насилия, которая в итоге захватывает оба городка. Тем временем четырнадцатилетний Маттео все больше отдаляется от одержимого хоккеем общества. Он полон решимости отомстить людям, которых он считает виновными в смерти его любимой сестры. <...>Заключительная часть трилогии – самая пронзительная и сильная. Она позволяет читателю еще раз задуматься о таких важных вещах, как принятие, понимание и прощение."

Дополнение 22.02.2024: перевод поста Ф.Бакмана после сообщений о том, что "Победители" выходят в России. Комментировать такое - только портить. (Напомню, что права на книгу были приобретены до 2022г. и известных событий.)
Отражение_в_воде
Вторник, 20 Декабря 2022 г. 23:09 (ссылка)
"Победители" Ф.Бакмана.
Вот здесь обещала поделиться новой информацией, если она будет: https://www.liveinternet.ru/users/852233/post496614031/
Ситуация получила свое продолжение на выставке нон-фикшн в начале декабря. Вот отзыв посетительницы:

Представитель издательства "Синдбад" начал опровергать посетительницу выставки: "Возможно, формулировки были не совсем точные" - это вместо того, чтобы просто принести извинение за своих работников на стенде. Хотя подобное поведение не удивляет. К сожалению, вся эта ситуация (может быть, не в тех выражениях и не с такой экспрессией) была предсказуема и вполне ожидаема. Так относиться к читателям очень глупо и некрасиво.
Мне, кстати, тоже ответили. Спустя вечность, удостоили, аж 25 ноября, но отпиской от 16 октября, просто добавили к замусоленной копирке одно предложение: "Просим отнестись с пониманием - 2022 год очень непростой для российского книгоиздания." Поражает такой подход: российские читатели в глухой тайге живут, ничего не видят, не слышат, о выходе массы новых переводных книг ни сном, ни духом. И только сотрудники "Синдбад" причислены к клану знающих сокровенную тайну трудностей 2022. Было бы смешно, если бы не...
Судя по упорному, уже неприличному, молчанию издательства, скорее всего, Ф.Бакман (или его издатели), как и Д.Роулинг и С.Кинг, просто запретил издание своих новых книг в России. Потому что и +18 новые книги издаются, и выставки проходят, и нет ни единого намека на то, что "Победители" будут причислены к злостным нарушителям нового закона в РФ.
Не знаю, будут ли еще новости, но если что-то увижу - сообщу.
Отражение_в_воде
Пятница, 25 Ноября 2022 г. 22:23 (ссылка)
Интересное продолжение предыдущего поста: https://www.liveinternet.ru/users/852233/post496614031/
Вот так теперь выглядит главная страница интернет-магазина "Лабиринт":

Причина в следующем: "Онлайн-магазин «Лабиринт» скрыл часть книг из-за закона о ЛГБТ-пропаганде".
Подробнее на РБК:
https://www.rbc.ru/society/25/11/2022/6380cc389a794754931ecd33?from=from_main_10
«Мы поступили так, чтобы избежать ситуаций, когда купленные сегодня книги, попадающие под запрет, будут получены покупателями после вступления закона в силу. У нас обширная география доставки, и ее сроки, в зависимости от выбранного способа, могут быть длительными», — сообщили в «Лабиринте».
Т.е. имейте в виду, что такая практика может быть введена в России повсеместно, не только в интернет.магазинах, но и обычных книжных, и даже при отгрузке товаров из типографии в издательства.
P.S. Кстати, книги Фредрика Бакмана в "Лабиринте" я проверила: все на месте, даже "Медвежий угол" и "Мы против вас".
|