-Фотоальбом

Фотоальбом закрыт для неавторизованных. Зарегистрироваться!

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Tokio_Hotel

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 25.10.2005
Записей: 47242
Комментариев: 763438
Написано: 634940

Выбрана рубрика Vip-call.


Другие рубрики в этом дневнике: Фотосессии(363), Фото(5459), Фан-творчество(1064), Фан-отчеты(34), Фан-видео с выступлений(583), Темы для мобильников(137), События / Новости(4332), Скриншоты(417), Разное(6819), Продаю/Отдаю/Меняю(44), Приколы(2250), Песни: новости, тексты, переводы(402), Переводы(1138), Обои(924), Личные фотографии(350), Концертные фото(698), Конкурсы(170), Интервью(1300), Журналы (Сканы)(999), Дизайны(231), Группа Tokio Hotel(11015), Встречи фанатов(118), Видео-репортажи(201), Видео-интервью(236), Видео с субтитрами(145), Видео(3796), Анимация(1145), Аватары и подписи(2781), Twitter & Facebook & Blog(277), Tom's Blog(303), Tom Kaulitz(13082), Tokio Hotel TV(109), Saki Pelka(70), Live Show(166), HQ(500), Gustav Schäfer(6285), Georg Listing(6620), DSDS 2013(484), Dream Machine Tour(6), Download(3160), David Jost(78), Caught On Camera(742), BTK app(1103), Bill Kaulitz(18826), Backstage(167), 2019(2), 2018(1), 2017(139), 2016(262), 2015(2), 2014(775), 2013(448), 2012(645), 2011(592), 2010(176), 2009(54), 2008(89), 2007(98), 2006(66), 2005(66), !От Админов и Модераторов!(212)

Vip-Call (06.03.2012) - перевод

Дневник

Вторник, 06 Марта 2012 г. 02:31 + в цитатник
kid_devil (Tokio_Hotel) все записи автора
Перевод X_Viky_X для http://tokio-hotel.ru/ & http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Просим копировать с ником переводчика и ссылкой на соо и оригинальный источник

Transcript by www.TH-Wonderland.de


Скачать mp3
Билл: Привет, это Билл, и я звоню, потому что хочу рассказать вам, что в Германии как раз завершился сезон карнавалов, а мы хотим узнать, нравится ли вам наряжаться. Если да, то, пожалуйста, поделитесь с нами вдохновением для наших следующих костюмов. Потому что, как вам известно, мы с Томом очень увлекаемся Хеллоуином.
Пожалуйста, посетите наш Фейсбук facebook.com/tokiohotel*. Там вы найдете соревнование. Вы можете оставить ссылку на ваш собственный костюм для карнавала или Хеллоуина, и мы отметим самый классный костюм и выдадим крутой приз. Так что увидимся на Фейсбуке, спасибо вам большое, хорошего вам дня. Пока!


*о конкурсе можете прочитать здесь: http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/post209840397/
Рубрики:  Переводы
Vip-call

Vip-Call (02.03.2012) - перевод

Дневник

Пятница, 02 Марта 2012 г. 01:14 + в цитатник
kid_devil (Tokio_Hotel) все записи автора
по транскрипту THWonderland
возможны неточности, текст и перевод уточняются.



Билл: Привет, это Tokio Hotel и мы звоним тебе потому, что хотим сегодня ответить на еще один фан-вопрос.
Том: Билл, чтобы бы сделал, если бы влюбился в фанатку?
Билл: Эм....Ну, я не знаю. Я не думаю, что это зависит от того фанатка или нет. Не знаю. Думаю, это может случиться. Думаю, это может случиться..ну ты знаешь...каждый день...
Том: ...вы любите одну музыку, так что...
Билл: Мы оба любим одинаковую музыку, да. И я думаю, это может сработать. Имею ввиду, обязательно. Это может сработать с каждым. То есть, если ты влюбился и если ты правда хочешь сделать это, думаю, это может сработать...Не знаю...Не думаю, что есть большая разница фанатка или нет. Не знаю. Так что думаю, это зависит от девушки и зависит влюблен ты или нет...так что...Это возможно сработает. Определенно.

Рубрики:  Переводы
Vip-call

Vip-Call (24.02.2012) - перевод

Дневник

Суббота, 25 Февраля 2012 г. 17:44 + в цитатник
kid_devil (Tokio_Hotel) все записи автора
Перевод X_Viky_X для http://tokio-hotel.ru/ & http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Просим копировать с ником переводчика и ссылкой на соо и оригинальный источник


Скачать *.mp3
Билл: Привет, это Tokio Hotel, и мы звоним вам, чтобы ответить на пару ваших вопросов. «Верите ли вы в любовь между людьми, которые находятся далеко друг от друга?»
Георг: Хмм.
Том: Думаю, это не навсегда, я имею в виду, не навсегда! То есть, если они разлучены навечно…
Билл: Нет, я думаю, навсегда – это..
Том: ..невозможно.
Билл: Да, но мне кажется, если любишь кого-то..
Том *перебивает*: То есть, я верю в любовь, но это не пойдет на пользу отношениям…
Билл: Да, но я считаю, если действительно любишь кого-то, если это действительно большая, сильная любовь, то можно пережить пару месяцев, может даже пару лет… Но это точно трудно. Думаю, это трудно для любых отношений.
Том: Я люблю Георга, и это… [?] он большую часть времени находиться в Германии…
Георг: А я верю..
Том: ..а я – в ЛА. И это трудно…
Георг: …ежедневно в скайпе, так что…
Том: Да, точно, точно *смеются*

Билл: Итак, ещё один вопрос. «Парни, вы видели многое, много путешествовали, занимаясь тем, что любите. Жалеете ли вы о чем-либо?» Эмм.. нет, не думаю, что я сожалею о чем-то. То есть, понимаете, возможно… конечно, мы совершаем ошибки, - все ошибаются, каждый день, так что… Я не знаю, я не особо думаю… я не очень люблю жить прошлым, мне нравится…
Том: Возможно, это Георг в качестве басиста…
Георг: Ооох! *смеются*
Билл: Это был грустный день нашей жизни! *смеются, Том перебивает*… он был с сигаретами, типа…
Том: ...нам было лет десять, и Георг пришел к нам, с сигаретами, и говорит, - да ладно, парни… *смеются* Георг: бред!
Билл: Нет, я думаю.. я думаю, мы все совершаем ошибки, но вряд ли я жалею о чем-то, мне кажется. *все соглашаются* Мы скоро вам позвоним!
Все: Пока!
Рубрики:  Переводы
Vip-call

VIP Call (17.02.2012) - перевод

Дневник

Вторник, 21 Февраля 2012 г. 01:34 + в цитатник
kid_devil (Tokio_Hotel) все записи автора
Перевод X_Viky_X для http://tokio-hotel.ru/ & http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Просим копировать с ником переводчика и ссылкой на соо и оригинальный источник

Скачать: http://www.mediafire.com/?8naf6ohs9mezy5p



Билл: Привет, это Tokio Hotel, и мы звоним вам, чтобы ответить на пару фан-вопросов. У нас есть вопрос из Парижа. Мария хочет знать – «Том, какой альбом ты купил первым, и какой – последним?»
Том: Последний альбом, который я купил, был от Skrillex, а первый… кажется…
Билл: Разве не Aerosmith?
Том: Думаю, да…
Билл: Я тоже. Что касается меня, думаю, последний альбом, который я покупал, был от Bush. Мне очень нравится их новая пластинка, они проделали отличную работу. А первый альбом, возможно, был альбом Нены, но я не могу точно вспомнить… но мне так кажется.
Билл: Какой последний…? *смеются*
Георг: Я не знаю, какой… Последний альбом был «Best Of», я помню… Кажется, это был «Best Of»…
*Густав перебивает*
Георг: Нет!
Том: Девида Хассельхофа… *смеются*
Георг: Tokio Hotel, кажется! *хихикают* Это последний альбом, который я купил. А первый был… что-то от Red Hot Chili Peppers или Oasis.
Густав: Моим первым альбомом был «Black» от Metallica. А последний… не знаю…
Георг: Может, новый альбом от Мадонны?
Густав: О, да. точно. *смеются*

Билл: у нас есть ещё вопрос из Пуэрто-Рико. «Вы понимаете испанский?»
Георг *по-испански*: да, сеньорита!
Том: Да сеньора, люблю вас!
Георг: Том, а какие ещё слова?
Том: Не знаю. Забыл…
Билл: Думаю, честно говоря, мы знаем ещё ругательства, и…
Том: «puta»? *шл*ха – прим.* Это ругательство?
Билл: Думаю, да. *перебивают друг друга*
Георг: «я люблю тебя»
Билл: Я больше не знаю никаких новых слов, я всё ещё очень плохо говорю по-испански. Но, мне кажется, я всё же понимаю кое-что. Если бы я прочитал что-то, то не понял бы и слова, но если кто-то говорит по-испански, я всё-таки понимаю некоторые отрывки.
Георг: Сомневаюсь..
Билл: Ну ладно, спасибо большое за ваше время, мы скоро позвоним вам! Большое спасибо!
Все: Пока!
Рубрики:  Переводы
Vip-call

Vip - call (14.02.2012) - перевод

Дневник

Четверг, 16 Февраля 2012 г. 20:38 + в цитатник
kid_devil (Tokio_Hotel) все записи автора
Перевод X_Viky_X для http://tokio-hotel.ru/ & http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/


Скачать .mp3
- http://www.mediafire.com/?f1k8oo4y62262jf


Билл: Привет, это Tokio Hotel, и мы хотим поздравить вас с Днем святого Валентина. Желаем вам хорошо отпраздновать с теми, кого вы любите. Итак, что вы подарили для своих парня или девушки? Мы даже не представляем, так что оставляйте сообщение в нашем мейлбоксе! Парни, вы что думаете? Что было бы лучшим подарком на день Валентина?

Георг: Не уверен..
Том: Трудно сказать, то есть, эмм… Я увлекаюсь классными автомобилями, так что Георг..*смеются*.. Это отлично! Автомобили, и… бриллианты… то есть.. *смеются*
Георг: для парней. Для девушки хорошим подарком будет нижнее белье, потому что… парень…
Том *перебивает*: для парня хорошим подарком будет, ну, знаете, посещение стриптиз-клуба вместе со своей девушкой *смеются*

Билл: но я не думаю, что это.. достаточно романтично. Но я не знаю.
Том: А я считаю, это отличный подарок.
Билл: это… это должно быть просто что-то, очень простое, например, маленький подарок, чтобы продемонстрировать…
Том: настоящий подарок от любимой девушки!
Билл: точно. Что-нибудь.
Георг: именно. *смеются*

Билл: оставьте нам сообщение и, как бы то ни было, хорошо проведите этот день!
Рубрики:  Переводы
Vip-call

Vip-Call (08.02.2012) - перевод

Дневник

Понедельник, 13 Февраля 2012 г. 19:04 + в цитатник
kid_devil (Tokio_Hotel) все записи автора


Привет, это Билл. Я только хотел вам сказать, что я как раз выхожу из студии. Мы были все вместе, тусили, писали песни, и этот вечер был очень-очень замечательным. В общем, я не могу дождаться, когда вы сможете услышать это, да, мы супер взволнованы. Я просто хотел сказать вам это. Хорошего вам дня!
Рубрики:  Bill Kaulitz
Переводы
Vip-call

Vip-Call (27.01.2012 и 03.02.2012) - переводы

Дневник

Понедельник, 13 Февраля 2012 г. 09:56 + в цитатник
kid_devil (Tokio_Hotel) все записи автора


Скачать .mp3
- http://www.mediafire.com/?erywa8iy6uso5w4
Билл: Привет, это Tokio Hotel, и мы звоним вам, чтобы ответить на пару фан-вопросов. И сегодня у нас есть вопрос от Джоан из России. Она хочет знать, «Билл, тебе больше нравится получать или дарить подарки? И что было бы для тебя идеальным подарком?» Ну, вообще-то мне, конечно нравится…

Том: ..в это трудно поверить, но Биллу нравится дарить..
Билл: да, мне нравится дарить кому-то подарки. Но и всегда приятно получать их. То есть, конечно.. но мне очень приятно, если кто-то счастлив, и если у меня есть отличный подарок, и я могу сделать кого-то счастливым, это просто замечательное чувство. То есть, для меня это просто… это делает меня счастливым.
Том: если честно, я люблю получать подарки.
Билл: да! то есть.. *смеются* Да, конечно…
А следующий вопрос – от Настасьи из Москвы. Она хочет знать, как я провожу свое свободное время. Ээмммм… клубы.. нет, я просто.. *Георг перебивает, смеются* Нет, я – как пятнадцатилетний ребенок, и мне нравятся всякие..
Том: ...детские забавы.
Билл: Детские забавы, да. Мне нравятся бывать в парке отдыха, на аттракционах, ходить в кино, да, просто основные вещи..
Том: […куклы Барби] *смеются*
Георг: оох!
Билл: В общем, это обычные вещи. Я люблю проводить время с семьей и друзьями, делать что-то забавное, да… а еще мне нравится проводить свое свободное время с Георгом и Густавом, конечно же.
Георг: Это отдельно от друзей, да? *смеются*
Билл: Да, Георг, это отдельно. *смеются*
Том*?*: Да.
Билл: Не с друзьями, а с Георгом и Густавом.

Vip-call (03.02.2012)
Рубрики:  Переводы
Vip-call

Vip-call (10.02.2012) - перевод

Дневник

Воскресенье, 12 Февраля 2012 г. 21:26 + в цитатник
kid_devil (Tokio_Hotel) все записи автора



Скачать .mp3
- http://www.mediafire.com/?487kckk07ua057l
Билл: Привет, это Tokio Hotel, мы хотим ответить ещё на пару фан-вопросов этой недели. У нас есть вопрос от Кэролайн из Аргентины. Она хочет знать: какие мороженое и фрукты - ваши любимые?
Том: Мои любимые фрукты – слива и Георг! *смеются*
Билл: Нет, серьезно, что касается меня, то я очень люблю арбуз. Я могу есть его каждый день, я очень люблю сок из арбуза, так что… я его всегда пью на завтрак. Для меня это точно арбуз.
Том: У меня та же история со сливами. Люблю сливы и сливовый сок.
Георг: Думаю, я люблю яблоки..
Густав: Яблоки… *хором* «В день по яблоку съедай, и врачей не посещай!»
Билл: Мне бы очень хотелось яблок, но из-за аллергии я не могу…
Том: Грустно.
Георг: Ой, так грустно. А как насчет мороженого? Какое - ваше любимое?
Густав: Мое – шоколадное.
Том: Лимонное!
Билл: Да, я тоже. Я люблю лимонное мороженое.
Георг: Лимонное – классное.

Том: У нас есть ещё один вопрос, от Марии из Москвы. «Георг и Густав, у вас тоже есть бороды, как у Билла и Тома?»
Георг: Ээм, нет, у нас нет бород, но зато есть много [пива ? игра слов beards - beer]..
Билл *перебивает*: они всё ещё ждут, пока [ отрастет? ..] *смеются*
Георг: Да, мне приходится бриться где-то раз в месяц.. *Том перебивает*
Билл: Но зато ниже у вас всё в порядке с волосами..
Том *перебивает*: ..с прической!
Георг: Да, внизу прическа отличная. *смеются*
Билл: Ладно, ребята, спасибо вам большое, до скорой встречи!
Все: пока!
Рубрики:  Переводы
Vip-call

ВИП-звонки от ТН

Дневник

Среда, 25 Января 2012 г. 17:35 + в цитатник
X_Viky_X (Tokio_Hotel) все записи автора

Перевод X_Viky_X для http://tokio-hotel.ru/ & http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Просим копировать с ником переводчика и ссылкой на соо  



Билл: привет, это Tokio Hotel, и мы звоним вам, потому что хотим ответить на пару фан-вопросов. И сегодня у нас есть отличный вопрос из Перу: «какой была ваша любимая страна латиноамериканского тура?» Мне трудно сказать, то есть, весь тур был настоящим событием. Я имею в виду, мы отлично провели время, у нас было пару выходных, и… одно я точно запомню – это пирамиды Майя…
Том *перебивает*: потрясающе
Билл: было потрясающе, мы все вместе отлично провели время…
Том *перебивает, трудно разобрать*: .. хорошее видео, на котором мы все исполняем ритуалы… хD
Билл: да.. хD
Том: я его сохранил.
Билл: ..было действительно очень весело. И, я имею в виду, концерты в целом были такие мощные, и, конечно, я помню концерт в Мексике, потому что он был масштабный.
Том: невероятный. А еще здесь, в Чили, случилось наше первое землетрясение.
Билл: да.
Георг: да, это было в Чили?
Густав: точно.
Том: да, было жутко. Помню, я тогда лежал в кровати, и…
Билл: да, мы все ночью проснулись? Было действительно страшно. И немного дико.
Том: а может это у Георга было очередное собрание в туалете…*смеются*

MORE
 

Рубрики:  Переводы
Vip-call
2012

ВИП-звонок от ТН (13.01.2012) + новости с офф.сайта

Дневник

Суббота, 14 Января 2012 г. 15:29 + в цитатник
X_Viky_X (Tokio_Hotel) все записи автора

Перевод  X_Viky_X для http://tokio-hotel.ru/ & http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Просим копировать с ником переводчика и ссылкой на соо  

imagebam.com

tokiohotel.com - 12.01.2012

ВИП-звонок от TH  – добавлены новые страны!!! Отличные новости для фанатов из Испании, Швеции и Польши. Услуга ВИП-звонок теперь доступна и в этих странах. Пройдите по ссылке ниже, чтобы получить звонок от Tokio Hotel на ваш телефон.

P.S.: Билл, Том, Густав и Георг выбрали пару вопросов от фанатов, которые вы присылали, так что можете вскоре ожидать звонок ;)  

Получить ВИП-звонок от ТН!!

-----------------------------



Билл: привет, сегодня мы ответим ещё на пару фан-вопросов. Первый вопрос – для Тома, и вот как он звучит: что ты делаешь, чтобы каждый день чувствовать себя счастливым?
Том: это очень сложный вопрос, наверное, самый сложный… думаю, это зависит от обстоятельств…. То есть, иногда для этого нужно путешествовать, давать концерты, быть с моей группой, эмм… с моей группой! хD А иногда…да, это зависит от времени. Я имею в виду, на данное время это включает в себя написание песен, [...?], и возможность весь день делать то, что хочу…это правда круто…
Билл: а мне вполне легко ответить, потому что для меня самое важное – это смеяться. Смех – это, как бы, самая лучшая вещь на свете. Если у тебя есть хорошие друзья, и ты можешь смеяться с ними каждый день…
Том: ..тусить с друзьями – это всегда…
Билл: ..и смеяться… это лучшее лекарство от всего. Просто позволить…
Том: я целыми днями шучу лучше всех! Так что Билл каждый день счастлив..
Георг: точно!
Билл: чистая правда. В общем, я считаю, что это определённо… то есть, это мой ключ к ощущению счастья.
Том: но всё же, это сложный вопрос. Для всех это самый сложный вопрос.

Билл: следующий фан-вопрос – из Парижа: какой фильм тронул вас больше всего? Какой - ваш любимый?
Это тоже сложный вопрос…
Том: тронул больше всего?.. это типа… для тебя – это «дневник памяти» (Notebook), или как?
Билл: для меня? Да, это точно «Дневник памяти»! один из моих любимых фильмов. А ещё мне очень нравится «Апокалипсис» (Apocalypto).
Том: да, отличный фильм!
Билл: это потрясающий фильм. Когда я его увидел впервые, он меня просто сразил. [..?.]
Том: что касается меня, то есть один фильм, от которого я, можно сказать, плакал. Это был «Тренировочный день» (Training Day).
Георг: ой, да ладно!
Том: «Тренировочный день» и «Гангстер» (American Gangster).
Георг: 2012. думаю, он очень жуткий..
Билл: а мне он не кажется таким уж жутким, но всё же он мне нравится. Он был классным. Но… Том: да. Вам нужно посмотреть все фильмы с участием Дензела Вашингтона.
Билл: да, у нас дома есть вся коллекция… Мы с Томом очень увлекаемся фильмами. Вероятно, мы смотрели все фильмы мира.[...]
Георг: Густав, а какой твой любимый фильм?
Густав: я думаю… думаю, это «Пока не сыграл в ящик» (Bucket List). Фильм с Морганом Фриманом и Джеком Никлсоном.
Билл: о, да.
Том: хороший фильм. Густав, а как насчет «Two Girls One Cup»? xD (прим. - трейлер к порнофильму. Совет особо впечатлительным: не ищите его в википедии)
Густав: это фильм, который я смотрю каждый день, чтобы быть счастливым.
Том: для меня он слишком содержательный. Он, как бы, отличается глубиной… он…
Билл: да, трудно уловить смысл. xD

Рубрики:  Переводы
Vip-call
2012

Tokio Hotel - Вип-звонок (05.01.2012)

Дневник

Четверг, 05 Января 2012 г. 01:59 + в цитатник
kid_devil (Tokio_Hotel) все записи автора
Перевод X_Viky_X для http://tokio-hotel.ru/ & http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/





http://www.mediafire.com/?yyqwm2vt3e49he8

Билл: привет, ребята! Мы хотели сказать, что сейчас находимся в студии и записываем очень классный материал.
Том: мы пока что не хотим сообщать слишком много, но могу точно сказать, что это будет лучшее, [что мы создавали?], потому что, как вы можете догадываться, - Георг, как всегда, отлично играет на басу.
Билл: серьезно, [работа продвигается отлично], и мы не можем дождаться, когда вы это услышите.
Том: но придется подождать, вы же знаете, мы – префекционисты, и, что самое главное – Георгу необходимо больше времени.
Густав:[ но мы будем звонить вам], и сегодня нам интересно узнать, какая ваша любимая ТН-песня.
[Том?]: Георг, скажи, какая - твоя любимая?
Георг: думаю, это «Муссон». Мне нравится [прежний Билл?].

Рубрики:  Переводы
Vip-call
2012

Vip-call - новогодний

Дневник

Вторник, 03 Января 2012 г. 23:30 + в цитатник
kid_devil (Tokio_Hotel) все записи автора
Перевод X_Viky_X для http://tokio-hotel.ru/ & http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Просим копировать с ником переводчика и ссылкой на соо и оригинальный источник




Скачать .mp3: http://www.mediafire.com/?gu3ut75to1oz77l

ТН: С Новым Годом!
Билл: 2011-й год для нас как группы был изумительным, потому что мы выиграли такие потрясающие награды, как MTV O Music Fan Music Award и MTV VMAJ. Это больше, чем можно было ожидать за один год. БОльшую часть времени мы провели вне поля зрения общественности, делая перерывы, и снова возвращаясь к работе над песнями и новыми проектами. Спасибо вам за это.
Том: Да, и мы очень надеемся, что вы отлично проведете 2012-й! Желаем вам и вашим близким оставатсья здоровыми. И, да, если Майя были правы, тогда это последний год на планете! Поэтому, в общем, наслаждайтесь им и празднуйте, как только можете.
Георг: Мы поднимаем за вас бокалы и желаем хорошего времяпрепровождения. Увидимся в следующем году.

Рубрики:  Переводы
Vip-call

ВИП-звонок от ТН

Дневник

Воскресенье, 25 Декабря 2011 г. 18:55 + в цитатник
X_Viky_X (Tokio_Hotel) все записи автора




Все: желаем хороших праздников!
Том: [..??. готов для всех]
Билл: в канун Рождества мы желаем вам прекрасно провести время, с множеством подарков, вкусной едой, и близкими людьми.
Георг: надеемся, для вас праздники будут наполнены всем, что вы любите, и счастьем, о котором только можно мечтать.
Густав: а самое главное - будте здоровыми и продолжайте слушать Tokio Hotel.

Рубрики:  2011
Vip-call

ВИП-звонок от ТН

Дневник

Суббота, 24 Декабря 2011 г. 05:11 + в цитатник
X_Viky_X (Tokio_Hotel) все записи автора



Билл: всем привет! Я надеюсь, у вас всё хорошо. В преддверии *праздничной?* поры, мы хотим рассказать, как проводим самый классный сезон. Мы с Томом обязательно пригласим на Рождество семью и друзей, чтобы провести вместе некоторое время.
Том: в этом году наша *рождественская ёлка?* - в Америке. … Я хочу, […] разнообразную еду, конечно же, вегетарианскую, […]
Георг: то же самое касается нас – мы проведем традиционное спокойное Рождество дома, *с нашими собаками?*. А как насчет вас? Нам интересно, какие у вас планы на Рождество.
Густав: да если хотите, оставьте сообщение и расскажите нам, как проводите Рождество.
Билл: мы желаем вам всего самого лучшего, хорошо повеселитесь! Скоро увидимся.

Рубрики:  2011
Vip-call

Первый звонок от Tokio Hotel

Дневник

Понедельник, 19 Декабря 2011 г. 18:42 + в цитатник
kid_devil (Tokio_Hotel) все записи автора




VIPcall 1st Call by Carrie Thompson



Том: Первый вопрос от Лиа, Франция. Она хочет знать, какое звучание будет иметь новый альбом. Георг?
Георг: отличное звучание!
Билл: да, я думаю, пока что трудно сказать, ведь мы как раз находимся в середине творческого процесса, мы пишем песни, экспериментируем в студии с новым звуком, пробуем разные вещи, так что сейчас правда трудно ответить. К тому же, [.......] но мы точно можем сказать, что он будет отличным.
Георг: да, вам понравится.
Билл: да, конечно.

Том: следующий вопрос от [Киры из Аргентины], и она хочет узнать: как проходит ваш обычный день? В котором часу вы просыпаетесь и когда ложитесь спать.
Билл: я бы сказал… каждый день это происходит по-разному, в зависимости от того, находимся ли мы в туре, например. На данный момент, я бы сказал, мы занимаемся творчеством, .. [..? Том: ..три часа… и один час пишем песни, так что… ..] Билл: да, а я обычно еду в студию очень-очень поздно, я сплю очень долго, а потом почти всю ночь сижу в студии..
Том: я вообще счастлив увидеть солнечный свет, потому что обычно я сплю так долго, что когда просыпаюсь – уже темнеет. Мы идем в студию, а когда уходим оттуда, то солнце уже поднимается.
Билл: и ещё мы проводим массу времени с нашими собаками и нашей семьей, но мы, в основном, ночные люди.
Георг: но, как правило, «Ранняя птичка ловит змею» *модернизированная версия пословицы «Ранняя птичка ловит червячка» - прим.*
Билл: да, Георг. Правильно.  

Рубрики:  Группа Tokio Hotel
Интервью
2011
Vip-call

Tokio Hotel - Вип-звонок - аудиосообщение #3

Дневник

Четверг, 15 Декабря 2011 г. 00:54 + в цитатник
kid_devil (Tokio_Hotel) все записи автора


Билл: это Билл. Мы сейчас в студии, работаем над новым альбомом. Как вам известно, это может занять некоторое время, так что давайте оставаться на связи с помощью телефона. Вместо того, чтобы звонить...*?* мы позвоним вам. .
Том: происходит много классных вещей, и хотим поделиться этим...
Билл: новые соревнования....
Георг: ..если вы хотите получить всё это прямо на ваш телефон, то просто..
Билл: присоединяйтесь к нам на VIPcal.com/tokiohotel, и мы позвоним непосредственно вам. Пока!

Рубрики:  Группа Tokio Hotel
События / Новости
2011
Vip-call

Новое аудиопослание от группы

Дневник

Четверг, 15 Декабря 2011 г. 14:39 + в цитатник
kid_devil (Tokio_Hotel) все записи автора


Билл: привет всем! Мы рады анонсировать наш совершенно новый ТН-звонок.
Том: если вы хотите стать его частью и получать от нас звонки, то вот, как он работает:
Георг: вам всего лишь нужно зарегистрироваться на VIPcall.com/tokiohotel.
Билл: и начиная с того дня, вы будете получать от нас звонки с последними новостями, личными историями, и классными розыгрышами *лотереями*.
Густав: и у вас даже будет возможность оставлять нам сообщения или вопросы на почте нашей группы.
Все: пока!  

Рубрики:  Группа Tokio Hotel
События / Новости
2011
Vip-call

tokiohotel.com: новости!

Дневник

Среда, 14 Декабря 2011 г. 22:38 + в цитатник
kid_devil (Tokio_Hotel) все записи автора


Завтра стартует услуга ВИП-звонок от Tokio Hotel!
...и, конечно же, мы учтем часовые пояса. Мы понимаем, что фанаты со всего мира хотят получить звонок от Tokio Hotel в приемлемое время. Мы не хотим разбудить вас в 3 часа утра ;-) Поэтому разработанная для этой цели система гарантирует, что ваш телефон будет звонить в дневное время. Вот как всё работает: группа собирается вместе чтобы сделать звонок, затем сервис доставляет сообщение, ваш телефон звонит в приемлемое время и вы тотчас же слышите, что парни хотят вам рассказать.


Источник

Рубрики:  События / Новости
Vip-call

Tokio Hotel - Вип-звонок - аудиосообщение

Дневник

Вторник, 13 Декабря 2011 г. 01:37 + в цитатник
kid_devil (Tokio_Hotel) все записи автора


Том: привет, это Том! Знаете, что? Я подумал, что было бы классно начать новый конкурс. Билл, расскажи им о моем плане.
Билл: так как мы сейчас не даем никаких интервью, новостей не так уж много, и мы [трудно разобрать слова, возможно - "можем заняться.."] фанатской почтой. Каждую неделю мы будем отвечать на четыре вопроса от фанатов. Спросите нас, о чем пожелаете, и мы перезвоним вам и ответим на ваш вопрос. А вот как это будет работать:
Густав: заходите на tokiohotel.com, где вы найдете нужный номер для вашей страны. Далее вы можете позвонить на наш мейлбокс и оставить свой вопрос.
Георг: мы выбираем четыре случайных вопроса из всех сообщений, которые получим на протяжении недели. Затем мы звоним вам в пятницу и отвечаем. Договорились? Пока, ребята!  

Рубрики:  Группа Tokio Hotel
События / Новости
2011
Vip-call

Дополнительная информация о системе вип-звонка

Дневник

Четверг, 08 Декабря 2011 г. 20:43 + в цитатник
kid_devil (Tokio_Hotel) все записи автора
Перевод X_Viky_X для http://tokio-hotel.ru/ & http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Просим копировать с ником переводчика и ссылкой на соо и оригинальный источник
Источник: http://www.vipcall.com/en/

Ваш телефон звонит, а на линии – ваша звезда.
Газеты, журналы, телевидение, звёздные веб-сайты, Фейсбук, Твиттер… все они предоставляют вам информацию о ваших звёздах. А теперь появилось нечто даже лучше и проще, что позволит вам быть ещё ближе.

С помощью ВИП-звонка вы можете узнавать последние новости непосредственно от вашей звезды. Вам позвонят и лично расскажут, что происходит в их жизни. Как только у них будет что сказать, они поднимут трубку и позвонят вам. С автомобиля, во время завтрака, или прямо перед каким-нибудь мероприятием.

Одно нажатие кнопки, и секунду спустя раздается звонок вашего телефона, - ваша звезда на линии.

Чего можно ожидать, став участником.
Участники ВИП-звонка попадают в мир звёзд. Всего за 3,49 евро в месяц по трёхмесячному контракту или за 4,99 по контракту на один месяц. Это не абонемент!

Нет необходимости отменять подписку. Вы можете легко вносить плату с помощью Paypal, мобильного телефона или кредитной карточки. Вы можете получить, например, десять или больше звонков в месяц от вашей звезды, непосредственно на ваш мобильный. К тому же, вы можете ожидать дополнения в виде бесплатных загрузок, собраний, или конкурсов. С помощью опции обратной связи вы можете участвовать в принятии решений, если ваша звезда захочет узнать ваше мнение или задать вопрос.

Уникальная опция Fanbox позволит вам самим звонить и рассказывать о ваших интересах, идеях и предложениях, а также обмениваться новостями с другими фанатами. Таким образом вы поможете вашей звезде взаимодействовать с фанатами, в особенности, с участниками [данной системы].

Станьте частью мира вашей звезды.

Комментарий с http://th-apex.livejournal.com/636750.html#comments:

Я знаю о вип-звонках от некоторых немецких реперов, которые делали такое.
Они предварительно записывают сообщение, а потом вам звонят и вы слушаете его. Если вы не поднимете трубку, звуковой файл отправят на ваш имейл, и вы сможете его загрузить.
Это стоит 5 евро на месяц, или дешевле, если у вас подписка на полгода или типа того.
В зависимости от содержимого сообщения и того, как часто знаменитость его отправляет, оно может стоить денег или быть бесплатным.
Рубрики:  Разное
Переводы
Vip-call

tokiohotel.com: новости!

Дневник

Среда, 07 Декабря 2011 г. 03:33 + в цитатник
kid_devil (Tokio_Hotel) все записи автора


Вы готовы к тому, что Билл, Том, Густав и Георг позвонят ВАМ!?!
Представьте себе: вы прогуливаетесь по улице, ваш телефон звонит, и на линии – Билл, Том, Густав или Георг, чтобы рассказать вам, что происходит в их жизни. Эта мечта и многое другое может осуществиться, начиная с 15-го декабря 2011. Оставайтесь с нами для дополнительной информации и посетите TokioHotel.com, чтобы узнавать последние подробности.



Быть ближе просто невозможно!

ВИП-звонок

Стань участником и мы позвоним тебе в любое время и место, и расскажем, как идут дела. Помимо этого, ты сможешь принять участие в соревнованиях, голосованиях, или даже задать свой личный фанатский вопрос.

Начало – 15-е декабря 2011

Никаких приложений и подписок!
Рубрики:  События / Новости
Переводы
Vip-call


 Страницы: 2 [1]