-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в lj_pushkinskij_dom

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 27.12.2014
Записей:
Комментариев:
Написано: 0




Вселенная: Александр Сергеевич Пушкин - LiveJournal.com


Добавить любой RSS - источник (включая журнал LiveJournal) в свою ленту друзей вы можете на странице синдикации.

Исходная информация - http://pushkinskij-dom.livejournal.com/.
Данный дневник сформирован из открытого RSS-источника по адресу http://pushkinskij-dom.livejournal.com/data/rss/, и дополняется в соответствии с дополнением данного источника. Он может не соответствовать содержимому оригинальной страницы. Трансляция создана автоматически по запросу читателей этой RSS ленты.
По всем вопросам о работе данного сервиса обращаться со страницы контактной информации.

[Обновить трансляцию]

«Я вас любил». Почему Анна Оленина отвергла предложение Александра Пушкина

Четверг, 19 Апреля 2018 г. 08:31 + в цитатник


Петербургская красавица Анна Оленина была одной из самых образованных женщин XIX века. Своим умом и красотой она покорила сердце Александра Сергеевича Пушкина. Влюбленный поэт, уверенный во взаимности, предложил ей руку и сердце, но получил решительный отказ.


Их первая встреча произошла, когда она была совсем ребенком. Позднее, в 1827 году, после возвращения из ссылки в Михайловском Пушкин увидел перед собой уже 19-летнюю красавицу, фрейлину императорского двора, а она – взрослого мужчину. Оба к тому времени всерьез размышляли о замужестве. В своем дневнике в том же 1827 году Анна записала: "Сама вижу, что мне пора замуж: я много стою родителям, да и немного надоела им. Пора, пора мне со двора, хотя и это будет ужасно".

После встречи с давним знакомым, в отличие от влюбленного в неё Александра Сергеевича, Анна внешне "головы не теряла", и разумно оценивала кандидата в женихи. Свою первую после долгого перерыва встречу с поэтом она описала так: "Бог, даровав ему гений единственный, не наградил его привлекательной наружностью. Лицо его было выразительно, конечно, но некоторая злоба и насмешливость затмевали тот ум, который виден был в голубых, или, лучше сказать, стеклянных, глазах его. Да и прибавьте к тому ужасные бакенбарды, растрепанные волосы, ногти, как когти, маленький рост, жеманство в манерах, дерзкий взор на женщин, которых он отличал своей любовью, странность нрава, природного и принужденного, и неограниченное самолюбие — вот все достоинства телесные и душевные, которые свет придавал русскому поэту XIX столетия".

Вот такой нелицеприятный портрет нарисовала Анна знаменитому поэту. Справедливости ради нужно добавить, что, безусловно, сама юная дева была влюблена в Пушкина, об этом не раз свидетельствовали её современники, писали в воспоминаниях дети и внуки. Но дать волю чувствам не позволяли ни родители, ни воспитание, ни разум.
Портрет А. Олениной работы О. Кипренского. Фото: Commons.wikimedia.org
Сватовство поэта

В 1828 году после очередного визита к Олениным Александр Пушкин настолько увлекся мыслью о женитьбе на Анне Алексеевне, что не только рисовал ее на полях своих рукописей, но и примерял ее имя к своей фамилии - Annete Pouchkine. В конце концов поэт впервые решает жениться, едет к Олениным на разговор с родителями и получает отказ.


Твердое "нет" имело абсолютно практичное объяснение. Для петербургского высшего общества он был ей не пара. Анна Алексеевна была дочерью президента Академии художеств и директора императорской публичной библиотеки Алексея Николаевича Оленина. Их дом считался интеллектуальным салоном Петербурга. В нем бывали Иван Крылов и Александр Грибоедов, Василий Жуковский и Николай Гнедич, многие будущие декабристы. Как и подобает дочери аристократа, она получила прекрасное образование, хорошо пела, сама писала музыку на стихи поэта Кондратия Рылеева. Несмотря на известность, её родители считали Александра Сергеевича праздным гулякой, малообеспеченным, да еще и находящимся под постоянным надзором полиции.

Молодая Аннет, как называли её на французский лад родные и близкие, была примерной дочерью и противиться воле родителей не стала. Было у Аннет на этот счет и собственное мнение. По своей природе она была девушкой чересчур серьёзной и сосредоточенной, и слухи о бесконечных увлечениях поэта не могли не волновать юную душу. Одна из самых громких любовных историй поэта была связана с Анной Керн. Героиня стихотворения Александра Пушкина "Я помню чудное мгновенье..." приходилась родной племянницей Елизаветы Марковны – матери Анны. Именно поэтому, старшая Оленина особенно противилась браку дочери с поэтом.


Получив отказ, перед тем как навсегда покинуть гостеприимный дом, который так и не стал родным, Пушкин записал в альбом Аннет несколько строчек:

Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.

Мысль о необходимости жениться не оставляла поэта, и уже в конце того же 1828 года он сделал предложение 16-летней Наталье Николаевне Гончаровой, но вновь получил отказ, который по его собственным словам "свёл его с ума". В полном отчаянии Пушкин уезжает на Кавказ, и лишь по возвращению и после повторного сватовства его предложение было принято.

Все это время Анна Оленина продолжала жить в родительском доме и только после смерти поэта в 1840 году в возрасте 32-х лет вышла замуж за офицера лейб-гвардии Гусарского полка Фёдора Александровича Андро де Ланжерона, сына эмигранта из Франции. В 1843 году Анна вместе с мужем переехала в Польшу, где Фёдор Алексеевич был сначала адъютантом наместника Царства Польского Ивана Паскевича, а затем президентом Варшавы.

Супруг Анны сильно отличался от привычного ей круга общения: не слыл большим интеллектуалом, ревновал жену к её яркому прошлому. Вдали от блистательного Петербурга, интересных друзей, Анна хранила воспоминания о посвященных ей стихах, берегла рисунки и автографы Пушкина. Увидев это однажды, племянник Анны Алексеевны спросил у тетушки, почему она не приняла предложения Александра Пушкина, и услышал в ответ: "Он был вертопрах, не имел никакого положения в обществе и, наконец, не был богат". Тем не менее, по прошествии многих лет, её внуки писали, что о поэте бабушка всегда вспоминала с особой нежностью.



В 1843 году Анна вместе с мужем переехала в Польшу, где Фёдор Алексеевич был сначала адъютантом наместника Царства Польского Ивана Паскевича, а затем президентом Варшавы.

Спустя 40 лет, после смерти мужа, вместе с детьми она перебралась в Волынскую губернию, и, будучи в преклонном возрасте, предалась воспоминаниям. Анна Алексеевна сохранила богатый архив с письмами, стихами и рисунками Пушкина. Уже после её смерти архив разделили между собой её дочери. Большая часть из него еще ждет своего издателя.

https://pushkinskij-dom.livejournal.com/393216.html


Метки:  

На усмотрение уважаемых модераторов

Среда, 18 Апреля 2018 г. 20:03 + в цитатник
http://www.spb.aif.ru/culture/1439480
Не нравится мне эта публикация, но если всё так и было...

https://pushkinskij-dom.livejournal.com/392998.html


Метки:  

Слеза змеи

Понедельник, 16 Апреля 2018 г. 23:18 + в цитатник
Пушкин явился ко мне во сне- почему то в форме судебного пристава,- и предложил подобрать новое название для нашего предприятия:ООО"Дрын" или ООО"Коробочка".
Сижу в ночном баре, "Слезу змеи" заказал, - убивающий жалость крепкий алкогольный напиток.

https://pushkinskij-dom.livejournal.com/392857.html


Сегодня приснился спор о Пушкине

Понедельник, 16 Апреля 2018 г. 12:53 + в цитатник
Сегодня приснился спор о Пушкине. Не помню точно объект спора - творчество или жизнь Александра Сергеевича, только запомнился один из моих аргументов: "Да я же веду сообщество Пушкинский Дом!".

То есть, я думаю во сне, что участие в сообществе имени Пушкина дает большее право судить о Пушкине... не знаю, так ли это на самом деле. Есть смысл в постоянном регулярном возвращении к имени Пушкин, в почти рефлекторном уже реагировании на информацию о нем, но глубина наших "исследований", конечно, не является такой, чтобы мы смогли составлять конкуренцию профессиональным пушкиноведам.

Да, мы тут не профессионалы, а любители - в этом есть своя свобода, однако.
И добавлю - я сюда прихожу как в тенистый райский уголок под сенью имени гениального человека... Здесь воистину нахожу отдохновение от политических бурь и заезженной пластинки умеренного бытописания в блогах. Спасибо всем друзьям - сообщникам за участие в нашем, как оказалось, исключительном сообществе в Живом Журнале.

https://pushkinskij-dom.livejournal.com/392642.html


Метки:  

Выставка «Сказки А.С. Пушкина» с эскизами О. С. Кручининой

Воскресенье, 15 Апреля 2018 г. 20:54 + в цитатник
Репост из журнала la_gatta_ciara (Ирина Жигмунд)

Выставка, организованная ВГИКом, проходит сейчас в Москве в Музее А.С. Пушкина (до 27 мая 2018)




В экспозиции представлены иллюстрации к сказкам Александра Сергеевича и несколько работ Ольги Семеновны Кручининой к фильмам А. Птушко "Сказка о царе Салтане" и "Руслан и Людмила".



О. С. Кручинина. Эскиз костюма Наины из фильма "Руслан и Людмила"

В центре стоят работы студентов ВГИКа с макетами известных костюмов О. С. Кручининой.



Г. Игитян по эскизу О. С. Кручининой. Макет костюма Черномора. Крафт, шнур





Д. Сухова. Макет костюма Царевны Лебедь по эскизу О. С. Кручининой. Крафт, нетканный материал, шнур, пластик





И. Терехова. Макет костюма Салтана по эскизу О. С. Кручининой. Крафт, шнур, пластический материал

Информация о выставке и еще фотографии

Посты Ирины Жигмунд об Ольге Семеновне Кручининой

Былинно - сказочный мир Александра Птушко - Ольги Кручининой. Часть 1

Былинно - сказочный мир Александра Птушко - Ольги Кручининой. Часть 2

Выставка эскизов и костюмов, посвященная 100-летию О. С. Кручининой

Выставка 80 лет художественному факультету ВГИК

Костюм в советском кино. Ольга Кручинина


https://pushkinskij-dom.livejournal.com/392356.html


Метки:  

Есть мнение

Воскресенье, 15 Апреля 2018 г. 17:47 + в цитатник
У известного призыва русских футуристов «бросить Пушкина с Парохода Современности» есть гораздо менее известное продолжение: «Кто не забудет своей первой любви, не узнает последней». Высказывание это принято отметать «с порога» как глупость, пустой эпатаж. Но многие ли, смотрящие теперь свысока на юношеский задор поэтов «Новой Грядущей Красоты», могут честно сказать, что русская классика была их первой любовью?
А чему принадлежит последняя любовь нашего поколения? Футуристы, зажженные новыми идеями и разлитым в воздухе Будущим, отказывались отдавать ее «Леонидам Андреевым» — символам тоскливого безвременья и кумирам самоубийц. Они желали замахнуться на «Уильяма нашего Шекспира» — вернее, «создателя» русского языка Пушкина, изменяя и искажая «устаревший» язык.
Нельзя узнать, увидеть, осознать новую любовь, не ответив на вопросы, поставленные предыдущим периодом. Не только «эпатажные» футуристы, но и совсем «классический» поэт Александр Блок вопрошал про пушкинский XIX век: «И как избыть его печали? Он мягко стлал — да жестко спать».
Мы уже не знаем по-настоящему ни футуристов, ни Блока, ни Андреева, ни поколение Пушкина. Кажется иногда, что сама Любовь ушла из нашей жизни: культура считается теперь таким же развлечением, как просмотр смешных картинок в социальных сетях или поездка с друзьями на шашлыки. «Плюрализм мнений», «различие вкусов» — как будто во вкусах этих никогда не было различия на «высокие» и «низкие».
Пушкин не был певцом прекрасных дам или сочинителем поучительных историй для детей. Его время было противоположно эпохе футуристов: Маяковский и другие чуяли возгорание какого-то нового огня и летели на него, как мотыльки. Поколение писателей начала XIX века — и западных вроде Бальзака, и русских вроде Пушкина и Лермонтова, — уже дышало зимой.

Полностью - здесь: https://regnum.ru/news/cultura/2242741.html

https://pushkinskij-dom.livejournal.com/391958.html


Метки:  

Семен Гудзенко

Воскресенье, 15 Апреля 2018 г. 11:34 + в цитатник
После марша и ночной атаки
нашу роту посетила грусть:
нам под Банской Штявницей словаки
Пушкина читали наизусть.

Можно встретить в Вене земляка,
без вести пропавшего в июне.
Вот была же встреча накануне
с братом у счастливого стрелка.

Но когда мы с Пушкиным вдали
свиделись негаданно-нежданно,
о чужбине песню завели,
и Россия встала из тумана.

Братислава
Апрель 1945 г.




https://pushkinskij-dom.livejournal.com/391783.html


Метки:  

Готовится к выходу

Пятница, 13 Апреля 2018 г. 12:05 + в цитатник

Метки:  

France Inter: в попытке уйти от влияния России украинцы обратились к Пушкину

Среда, 04 Апреля 2018 г. 16:46 + в цитатник

France Inter: в попытке уйти от влияния России украинцы обратились к Пушкину

7 марта на Украине вышел в прокат мультфильм "Украденная принцесса: Руслан и Людмила", который уже посмотрели около 500 тыс. человек, что является хорошим показателем для Украины. Как сообщает France Inter, этот мультфильм был полностью произведён на украинской студии и руками украинцев.
Мультфильм рассказывает историю о принцессе Людмиле и её возлюбленном Руслане, которому приходится приложить огромные усилия для того, чтобы вызволить свою принцессу из когтей злого чародея.
В мультфильме присутствуют говорящие животные, шутки, магия, любовь, хеппи-энд, а также песни, которые звучат на протяжении всего хронометража.
Этот мультфильм очень похож на диснеевский, а песни из него достойны Евровидения, считает французское издание. Украинская мультипликация в прошлом году отметила 90-летие, и здесь, как отмечает France Inter, существует настоящая мультипликационная культура.
Украина на протяжении многих лет пытается избавиться от культурного влияния России. Тем не менее мультфильм "Украденная принцесса: Руслан и Людмила" — это адаптация известной поэмы Александра Пушкина.
Эту поэму знает в России каждый, её десятки раз адаптировали для кино. "Поэтому вопрос заключается в следующем: зачем выбирать российское произведение для мультфильма, который представляет Украину?" — спрашивает France Inter. Во-первых, действие в поэме происходит на Украине, а принцесса Людмила — дочь князя киевского Владимира. Кроме того, Пушкин — это замечательнейший поэт. И, в конце концов, 140-миллионное население России, возможно, захочет посмотреть украинскую адаптацию "Руслана и Людмилы".

Оригинал новости ИноТВ:
https://russian.rt.com/inotv/2018-04-04/France-Inter-v-popitke-ujti

https://pushkinskij-dom.livejournal.com/391222.html


Метки:  

France Inter: в попытке уйти от влияния России украинцы обратились к Пушкину

Среда, 04 Апреля 2018 г. 16:46 + в цитатник

France Inter: в попытке уйти от влияния России украинцы обратились к Пушкину

7 марта на Украине вышел в прокат мультфильм "Украденная принцесса: Руслан и Людмила", который уже посмотрели около 500 тыс. человек, что является хорошим показателем для Украины. Как сообщает France Inter, этот мультфильм был полностью произведён на украинской студии и руками украинцев.
Мультфильм рассказывает историю о принцессе Людмиле и её возлюбленном Руслане, которому приходится приложить огромные усилия для того, чтобы вызволить свою принцессу из когтей злого чародея.
В мультфильме присутствуют говорящие животные, шутки, магия, любовь, хеппи-энд, а также песни, которые звучат на протяжении всего хронометража.
Этот мультфильм очень похож на диснеевский, а песни из него достойны Евровидения, считает французское издание. Украинская мультипликация в прошлом году отметила 90-летие, и здесь, как отмечает France Inter, существует настоящая мультипликационная культура.
Украина на протяжении многих лет пытается избавиться от культурного влияния России. Тем не менее мультфильм "Украденная принцесса: Руслан и Людмила" — это адаптация известной поэмы Александра Пушкина.
Эту поэму знает в России каждый, её десятки раз адаптировали для кино. "Поэтому вопрос заключается в следующем: зачем выбирать российское произведение для мультфильма, который представляет Украину?" — спрашивает France Inter. Во-первых, действие в поэме происходит на Украине, а принцесса Людмила — дочь князя киевского Владимира. Кроме того, Пушкин — это замечательнейший поэт. И, в конце концов, 140-миллионное население России, возможно, захочет посмотреть украинскую адаптацию "Руслана и Людмилы".

Оригинал новости ИноТВ:
https://russian.rt.com/inotv/2018-04-04/France-Inter-v-popitke-ujti

https://pushkinskij-dom.livejournal.com/391222.html


Метки:  

Литературный троллинг или несколько слов о бойком пушкиноведении по-галковски

Суббота, 31 Марта 2018 г. 20:18 + в цитатник

Метки:  

ГДЕ ПУШКИН ЖИВ

Суббота, 31 Марта 2018 г. 14:32 + в цитатник
Когда Россию ненавидеть – модно,
Отравленные ненавистью к ней,
Способны отравить – кого угодно,
И обвинить Россию сумасбродно,
И травлю ей устроить пострашней,
А травля – это химия оравы,
Но травля постоянная смешна:
Противоядье от её отравы
Даёт мне травля, именно она!

От постоянной травли возникая,
Противоядье, травли антидот –
Подмога Бога, именно такая,
Где дух Творца и суть его щедрот,
Где Пушкин жив – "Клеветникам России" –
Тогда и вечно для меня с тобой
Противоядьем будет высшей силы
От клеветы и травли, от любой!

Юнна Мориц


https://pushkinskij-dom.livejournal.com/390838.html


Метки:  

Крылатый Пушкин

Четверг, 29 Марта 2018 г. 18:19 + в цитатник

Метки:  

Александр Городницкий. "Урок литературы"

Суббота, 24 Марта 2018 г. 11:29 + в цитатник


В прошлое заглядывая хмуро,
Вспомню, забывая про дела,
Педагога, что литературу
В нашем классе некогда вела.
Тот предмет, которому учила,
Полюбила с юности она
И от этой, видимо, причины
Коротала жизнь свою одна.
Внешним видом занималась мало,
На уроках куталась в пальто
И меня от прочих отличала,
Сам уже не ведаю за что.

Но судьба любимчиков капризна
И в итоге неизменно зла.
"Пушкин однолюбом был по жизни", -
Как-то раз она произнесла.
"Пушкин был по жизни однолюбом."
И примерный прежде ученик,
Засмеялся громко я и грубо,
Ибо знал наверное из книг
Вульфа, Вересаева и прочих,
Их прочтя с прилежностью большой,
Что не так уж был и непорочен
Африканец с русскою душой.
Помнится, имевшая огласку,
В дневнике михайловском строка:
"Я надеюсь всё же, что на Пасху..." -
Далее по тексту дневника.
Гнев её внезапный был прекрасен,
Голос по-девически высок:
"Городницкий, встаньте. Вон из класса.
Двойка за сегодняшний урок!"
И ещё ушам своим не веря,
Получивший яростный отлуп,
Снова я услышал возле двери:
"Пушкин был по жизни однолюб.
Женщин на пути его немало,
Но любовь всегда была одна.
В том, что не нашёл он идеала,
Не его, наверное, вина".
Мне её слова понятней стали
Через пятьдесят с лихвою лет.
Замечаю новые детали,
Наблюдая пушкинский портрет:
Горькие трагические губы,
Сединою тронутая бровь.
Навсегда остался однолюбом,
Жизнью заплативший за любовь.



https://pushkinskij-dom.livejournal.com/390187.html


Метки:  

Цитата дня

Воскресенье, 04 Марта 2018 г. 13:45 + в цитатник

Метки:  

Без заголовка

Пятница, 02 Марта 2018 г. 23:34 + в цитатник

Метки:  

Кот ученый существует!

Вторник, 27 Февраля 2018 г. 16:50 + в цитатник

Метки:  

Кот ученый существует!

Вторник, 27 Февраля 2018 г. 16:50 + в цитатник

Метки:  

А.С.Пушкин

Понедельник, 26 Февраля 2018 г. 16:30 + в цитатник
Не фамилия, а выстрел -
произносится легко.
Он в сознаньи нашем вызрел
с материнским молоком.

Африканца Ганнибала
славный правнук, он на век
в исторических анналах
самый русский человек.

Скажешь: Пушкин - и не надо
объяснять чего к чему.
Имя это, как награду,
вечность выдала ему.

Валентин Востриков, г.Вятка


АС Пушкин худ Тропинин
А.С.Пушкин, худ. Тропинин

https://pushkinskij-dom.livejournal.com/389285.html


Метки:  

Д.С. Лихачев о Пушкине. Интервью Рене Герра с акад. Д. С. Лихачевым

Понедельник, 26 Февраля 2018 г. 15:02 + в цитатник


Роль А. С. Пушкина в Вашей жизни?

Определить роль творчества Пушкина в моей жизни мне очень трудно. Это почти так же, как определить в чьей-либо жизни роль того или иного органа тела. Скажем, какова роль правого уха, левой руки и прочее. Пушкин — одна из важнейших моих привязанностей, привязанностей души.

Помните ли Вы свою первую встречу с творчеством Пушкина?

Моя первая встреча с Пушкиным произошла очень рано — тогда, когда я слушал взрослых, читавших мне сказки Пушкина, прежде всего "Сказку о царе Салтане".

Случались ли в Вашей жизни какие-то особые моменты, когда Вам необходимо было читать Пушкина?

Особый момент был у меня, когда я оказался на грани ненависти к Пушкину. Я учился в пору различных педагогических экспериментов в советской школе. Одно время обязательным было участие в "хоровых чтениях". Учитель словесности собирал группу учеников (человек 15-20) и заставлял их громко читать какие-либо "воспитательные" стихи под дирижерскую палочку. Считалось, что это воспитывает коллективизм, коллективное самосознание, "чувство плеча". Это было что-то вроде обучения маршировке новобранцев. Особенно "удобны" были для такого хорового исполнения стихи Пушкина и Маяковского.
Десятки раз наш класс во всю мощь своих молодых легких читал "Медного всадника". Стоявшие в последних рядах веселили себя тем, что приплясывали или мимировали. Долгое время я не мог после этого слышать не только "Медного всадника", но и все остальное у Пушкина и до сих пор не люблю Маяковского. Но результат был не только в этом. У меня отшибло желание работать в коллективе. Я стал ярым противником всякого рода молодежных объединений и коллективных акций, "дружных голосований" и пр. Спасибо за это Пушкину! Только через несколько лет у меня восстановилось нормальное отношение к поэзии Пушкина. Подозреваю, что отрицательное отношение Синявского к Пушкину также выросло на хоровых декламациях, которые практиковались и в концентрационных лагерях, — на Соловках и на строительстве Беломорканала. Это хоровое чтение практиковалось там в виде "живых газет". Группы заключенных читали хором газетные тексты. Такой коллектив назывался "живгазетой". Не робели "живгазетчики" перед Пушкиным.

Одинаково ли Ваше отношение к поэзии Пушкина и его прозе?

Нет, не одинаково. Дело в том, что в прозе у Пушкина больше слабых произведений, чем в поэзии. В поэзии сама поэтическая форма была контролером вкуса. В поэзии бедность содержания могла компенсироваться блестящей формой — компенсироваться и контролироваться (например, в стихах "Клеветникам России"), а в прозе бедность содержания ничем не компенсировалась (например, в "Дубровском").

Вы долгие годы были во главе Пушкинского Дома. Могли бы Вы рассказать об этом периоде Вашей жизни? Или, может быть, вспомнить некоторые интересные эпизоды, оставшиеся неизвестными читателям по тем или иным причинам?

Тут какое-то недоразумение. Я никогда не был во главе Пушкинского Дома или в составе его дирекции. Бог уберег! Для занятия "руководящей должности" нужно было стать членом партии (разумеется, КПСС). Я же никогда не был членом партии, членом комсомола или даже пионером. Я был и остаюсь до сих пор заведующим Отделом древнерусской литературы. Конечно, я знаю много такого, что не проникало в печать. Скоро выйдут вторым изданием мои "Воспоминания", где я вставил главу о "проработках" в Пушкинском Доме, Союзе писателей и в университете. Я мог бы эту главу сильно расширить, главным образом за счет различных отрицательных явлений в этих "коллективах", но я ставил себе целью показать, что и при советской власти было у нас Сопротивление. Поэтому зло я показывал только как фон для paccкaза о добрых людях. Я не рассказал о многих отрицательных поступках, так как в этом случае должна быть очень строгая проверка, которую мне в моем возрасте сейчас осуществить уже трудно. А затем даже у очень дурных людей часто бывают прекрасные, глубоко порядочные дети и внуки, которых не хочется огорчать.

В Вашем представлении Пушкин все же поэт Петербурга или Москвы?

Ни то, ни другое. Зачем сужать значение Пушкина, объявляя его поэтом одного города? Обычно петербуржцы заявляют свои "права" на Пушкина, а москвичи свои, но и те и другие умаляют Пушкина. Пушкин — поэт всей России. В поле зрения, вернее, в поле поэтического ощущения Пушкина, находились и Москва, и Петербург, и Гурзуф, и Бахчисарай, и Молдавия, и Кавказ... Разве только нет Сибири и Беломорья. И это поэтическое ощущение своей страны каждый раз связано со своим особым поворотом "исходных позиций", не допускающих количественных оценок. Так, например, Петербург воспринимается Пушкиным, как город одного "чудотворного строителя" — Петра Великого ("люблю тебя, Петра творенье"), Москва же воспринимается в ее истории и в связи со спецификой ее русского быта. Но немаловажную роль в поэзии Пушкина играют Царское Село — город его юношеской любви и проказ, усадебный быт Тригорского и Михайловского. Если бы Пушкину разрешили выезд за границу, о чем он постоянно мечтал, то он был бы поэтом всей Европы. Вспомним, что его произведения в той или иной мере охватывают Францию, Шотландию, Англию, Испанию, Грецию, южных славян, Германию... Пушкин постоянно расширял свой кругозор во всех отношениях, осваивал различные культуры, осваивал все литературные жанры, "менял перо"... Трудно сказать, где и на чем он бы остановился.

Охватывая мысленным взором эту "расширяющуюся вселенную" Пушкина, радуешься и хочется воскликнуть вместе с ним: "Ай да Пушкин!"

И все-таки не могу оторваться от темы заданного мне вопроса. Хочется писать об этом "чуде" пушкинского понимания "чужих стран" и других культур. Приведу один пример пушкинского понимания "чужих стран", уже обращавший на себя внимание исследователей. В "Каменном госте" Лаура говорит Дону Карлосу:

Приди — открой балкон. Как небо тихо;
Недвижим теплый воздух, ночь лимоном
И лавром пахнет, яркая луна
Блестит на синеве густой и темной,
И сторожа кричат протяжно: "Ясно!.."
А далеко на севере — в Париже —
Быть может, небо тучами покрыто,
Холодный дождь идет и ветер дует...
Пушкин как бы переселился в Мадрид и судит о Париже как житель Мадрида: "далеко на севере", холодный дождь, ветер. Это ли не "переселение души"?

Думаете ли Вы, что изучение творчества Пушкина, особенно зрелых произведений ("Борис Годунов", "Капитанская дочка", то есть тема самозванной власти), может быть полезно племени младому незнакомому? Чем отличаются те, которые любят Пушкина от прочих смертных?

Изучение исторических взглядов Пушкина может быть чрезвычайно полезным, ибо Пушкин был умен, независим и умел рассматривать проблемы во всей их сложности. Вопрос о самозванстве сливался у него с разрешением множества сопутствующих нравственных проблем. Это хорошо видно в его "Капитанской дочке". Мне кажется, что различие проходит не между любящими Пушкина и "всеми прочими", а внутри любящих. Самое большое различие — между искренне любящими и "любящими лицемерно, по долгу профессии (учителя, экскурсоводы и т. д.)". Последние легко достигают "обратных результатов"...

В какой мере творчество Пушкина может способствовать возрождению национальной культуры, стать объединяющим началом, основой культуры будущей России?

Творчество Пушкина, объединяющее многие народы России, могло бы стать и в будущем основой для нравственного объединения при правдивости его интерпретации. Необходимо сказать об ошибочности позиции Пушкина, занятой им в стихотворении "Клеветникам России". Интерпретировать и по-настоящему понимать Пушкина нельзя, стоя перед ним на коленях. Мы любим Пушкина таким, каким он был, иначе он вообще "не состоялся бы". Ведь человек не может быть без недостатков, без следов своей эпохи в своих высказываниях, в своем творчестве в целом.


https://pushkinskij-dom.livejournal.com/388882.html


Метки:  

Поиск сообщений в lj_pushkinskij_dom
Страницы: 73 ... 42 41 [40] 39 38 ..
.. 1 Календарь