-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в lj_dmitry_korzhov

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 31.03.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 5




Дмитрий Коржов - LiveJournal.com


Добавить любой RSS - источник (включая журнал LiveJournal) в свою ленту друзей вы можете на странице синдикации.

Исходная информация - http://dmitry-korzhov.livejournal.com/.
Данный дневник сформирован из открытого RSS-источника по адресу /data/rss/??8ef01000, и дополняется в соответствии с дополнением данного источника. Он может не соответствовать содержимому оригинальной страницы. Трансляция создана автоматически по запросу читателей этой RSS ленты.
По всем вопросам о работе данного сервиса обращаться со страницы контактной информации.

[Обновить трансляцию]

2018: книги, страны, премии, города и люди

Понедельник, 24 Декабря 2018 г. 15:50 + в цитатник
Ну что, 2018 год заканчивается потихоньку. Он был очень насыщенным и, в целом, счастливым. Очень многое удавалось, было много встреч прекрасных и необыкновенных дорог; новые люди, новые страны и города...

Год начинался в январе "Несмиренным живописцем" - романом-биографией о Виталии Маслове, думаю, на этот момент, лучшей моей книгой. Было множество путешествий с "Несмиренным...", презентаций - от Североморска и Мурманска, Апатитов и Кировска до Алакуртти и Зеленоборского, вплоть до Умбы.
Февраль - роскошное, лучшее в стране по уровню участников Всероссийское совещание молодых писателей в Химках, где довелось руководить одним из семинаров. С последующим революционным съездом писателей (взрослых!) в Москве.
Апрель - поездка на тоню Тетрина, к нынешнему лауреату премии Маслова, Александру Комарову, соль у него варили старинным поморским способом. А на следующий день у меня еще и выступление было в Умбе.
Июнь, конечно, чемпионат мира - замечательный Нижний Новгород, где мы с Олегом Дроздовым и его сыном гостили у Евгения Маслова, старшего сына Виталия Семёновича. Побывали с визитом у Саши Попова - он живет в двух шагах от стадиона, где мы смотрели Швецию с Южной Кореей. Дальше - Саранск, тысячи колумбийцев и чуть-чуть японцев.
Август-сентябрь - Славянский ход Мурман - Балканы, главное событие года для меня. Одиннадцать тысяч километров: семь стран, двадцать городов, десятки выступлений, тысячи людей. Незабываемо. Отдельная жизнь. Тогда же, где-то в середине пути, узнал о том, что роман-трилогия "Мурманцы" выиграл первый грант губернатора на издание литературного наследия Кольского края.
Октябрь - всероссийский фестиваль поэзии и прозы имени М. Анищенко в Самаре. Жигулевские горы! И - чудесное общение с участниками и гостями - Дмитрием Воденниковым, Глебом Шульпяковым, Юрием Татаренко. И в тот же месяц - очередной "Капитан Грэй", плавно перетекающий в "Осиянное слово" на ноябрьские праздники. Неизменно прекрасный Алексей Витаков.
В конце ноября довольно буднично отметили 40-летие областной писательской организации.
В декабре - "Несмиренный..." - в коротком списке премии Игоря Мораря. На победу не рассчитывал, но поучаствовать было не скучно.
Что еще осталось? "Несмиренный живописец" выдвинут на Патриаршию премию имени Кирилла и Мефодия, а "Доброволец" - на премию "Антоновка", результаты узнаем в наступающем году.
Завтра в Москве увидит свет первое переиздание "Мурманцев", даст бог, к празднику будет в Мурманске.

Отчёт окончил!

https://dmitry-korzhov.livejournal.com/654094.html


Метки:  

О "Мурманцах" по-английски

Среда, 21 Ноября 2018 г. 16:21 + в цитатник

"Столица Арктики: Мурманск в русской литературе" - так называется статья Анни Лаппела, опубликованная недавно в "Полярном вестнике" - норвежском журнале славистов. Анни пишет о мурманском тексте - от Максима Горького и Константина Паустовского до Бориса и Николая Блиновых, Николая Колычева и меня, грешного. Да, там анализ "Мурманцев", всех трех частей, с цитатами... Так странно читать о Кольцове и Маше Филатовой по-английски. Английский текст в норвежском журнале, написанный финкой, о русской книге - о "Мурманцах"! Чудеса да и только...

https://dmitry-korzhov.livejournal.com/653981.html


Метки:  

Надо жить – не ленясь, не портача. Надо верить в своё ремесло...

Вторник, 20 Ноября 2018 г. 13:57 + в цитатник
40 ДНЕЙ
"Я на даче."
Последний статус Николая Колычева в соцсети.
Так случилось. Не будет иначе.
Но напрасны и скорбь и тоска.
Он не умер. Он просто на даче
С видом на беломорский закат.
Хватит нюниться. Заняты тем ли?
Средь могильных не рыскайте плит.
Он на даче. И мёрзлую землю,
Заполярную знобкую землю
Перекапывает и рыхлит.
Силы жизненной в ней – бездонье.
Легче пуха. Какой там гнёт!
Вон по коже его ладоней,
Растекаясь, она плывёт…
Пусть она холодна, как иней –
Он согреет её в горсти,
Ибо любит её так сильно,
Что не мог в неё не врасти.
Надо жить – не ленясь, не портача.
Надо верить в своё ремесло,
Как и в то, что он нынче на даче,
На уютной потрёпанной даче…
Только трассу туда замело.

Прекрасная подборка стихов Александра Рыжова в свежем номере "Севера". В том числе вот это стихотворение. Говорили вчера с Сашей по телефону. Новая книга у него на выходе, где все эти вещи будут. Рассказал о моей лекции о Колычеве в Мончегорске. На снимке вот вместе лет так десять назад: Ольга Ивановна Лукичева (знаток творчества Колычева, создатель его сайтов и страницы в Википедии), Николай и мы с Сашей..

https://dmitry-korzhov.livejournal.com/653726.html


Метки:  

Жизнь против течения

Понедельник, 19 Ноября 2018 г. 11:40 + в цитатник

"Несмиренный живописец" известного мурманского писателя и журналиста Дмитрия Коржова – не совсем биография. Это, скорее, попытка показать через судьбу отдельного человека срез эпохи. Или через срез эпохи – жизнь человека. Ибо Маслов был, безусловно, человеком своего времени, жил, творил и чувствовал, направляемый бурными событиями, происходившими в стране и мире. Поэтому от времени он неотделим. И очень хорошо, что в книге Коржова оно показано не общим декоративным фоном, не портретной рамкой, а как бы неотъемлемой масловской составляющей. Маслов жил и менялся вместе со временем. Но никогда это не было движение по течению. Зато почти всегда – борьба, часто – стремление остановить необратимые процессы, переломить ситуацию, совершенно безнадежную… Так что "Несмиренный живописец" – во многом книга о борьбе. О жизни против течения..."
Прекрасный материал Саши Рыжова о "Несмиренном живописце" в свежем "Севере" - "Жизнь против течения". И там же отменная статья Юрия Дюжева о поэтах-мурманчанах 60-х годов, и еще несколько наших публикаций - к 40-летию писательской.

https://dmitry-korzhov.livejournal.com/653364.html


Метки:  

Новые "Мурманцы": ждём-с!

Четверг, 15 Ноября 2018 г. 13:17 + в цитатник

Вот такой в общих чертах будет обложка первого переиздания "Мурманцев", которое мы с Олегом Дроздовым предполагаем (обязаны!) выпустить к Новому году, "под ёлочку". Работа над иллюстрациями и текстом продолжается. Жду заявок на представление книги.

https://dmitry-korzhov.livejournal.com/653217.html


Метки:  

Начштаба

Четверг, 15 Ноября 2018 г. 12:42 + в цитатник

Когда мне сказали, я не поверил. И сейчас не верю. Мы не были близкими друзьями, но товарищами (есть такое слово, если кто забыл) хорошими - да. Общение ведь было почти каждодневным, подчас включая и праздники. Что делать, это - ежедневная газета, такая работа. Женя Зинов, Евгений Михайлович Зинов - профессионал газетного дела, ответственный секретарь, каких уже, наверно, и не осталось на Кольской земле. Об этом намного лучше меня Владимир Николаевич Беляев написал - прочтите "Мурманский вестник" потерял своего начштаба".
А еще Женя был человек, каких мало. Умный, глубокий, чуткий.
Я, в сущности, с юности привык к смерти. Почти все близкие мне люди в Мурманске очень долгое время были намного старше меня. Так что, рубеж 90-х-2000-х стал временем сплошных похорон, да и потом, вплоть до утраты Колычева, ненамного с этим легче было у писателей-мурманчан. Но вот так, чтобы ушел, фактически, ровесник, это впервые. И от того особенно горько и больно.
Нельзя так рано уходить. Нельзя. Противоестественно это и запретно.

https://dmitry-korzhov.livejournal.com/652899.html


Метки:  

Приближается День независимости и её столетие

Пятница, 09 Ноября 2018 г. 16:11 + в цитатник
Роскошный пост. А какие стихи Василия Андреевича!

https://dmitry-korzhov.livejournal.com/652587.html


Метки:  

Две женщины

Пятница, 09 Ноября 2018 г. 15:50 + в цитатник

Утром случайно посмотрел "Две женщины". Какое кино замечательное! Почему его по главным каналам-то не показывают? Чудесная постановка русской классики, одна из лучших, на мой взгляд, в постсоветской России. Сразу остро захотелось перечитать-посмотреть "Месяц в деревне". Автору сегодня 200 лет со дня рождения. Задумался, почему не очень люблю Тургенева... Кажется, только от того, что когда-то в школе нас принуждали читать не совсем то, что надо бы у него читать. "Отцы и дети" - прекрасная книга, но на уроках нам больше говорили не о взаимоотношениях людей, но зачастую об идейной, мировоззренческой основе этих взаимоотношений. Это меня ещё тогда бесило. В юном возрасте читать нужно "Асю", а чуть постарше - "Дворянское гнездо".
А сколько тургеневского света в "Двух женщинах"! Очарование иной, канувшей в небытие, жизни дворянских усадеб... И в этом свете, в этой кажущейся идиллии всеобщего лада и добра такие страсти кипят! Не подходи - обожжет! То, что потом в Чехове аукнется - ещё острее и жестче.
А фильм прекрасен. Девочки (те самые две женщины) хорошие, Балуев на месте, а Ральф Файнс так и вовсе кажется абсолютно русским (на съемках он таким и был по словам Стаса Селиванова, который там работал). Режиссер - Вера Глаголева, большого таланта человек, так рано нас покинувший. Посмотрите - не пожалеете!

https://dmitry-korzhov.livejournal.com/652438.html


Метки:  

"После Ваших слов я пил четыре дня..."

Пятница, 09 Ноября 2018 г. 14:24 + в цитатник

"Осиянка" нынешняя началась для меня неожиданно - с прямого вопроса одного из семинаристов: "Дмитрий, а вы знаете, что после одной фразы, сказанной вами год назад, я приехал домой и четыре дня пил, а потом меня еще месяц ломало. Только потом пошли стихи. Стал писать. И читать. И учиться... То, что вы мне сказали, те слова, весь год со мной жили..."
Андрей говорил, а я не мог те слова свои вспомнить. Что ж я ему сказал такое? Что заставило взрослого, сильного, состоявшегося человека, человека с судьбой, работать весь год так, что стихи, еще недавно абсолютно ученические, слабенькие, вдруг стали другими - интересными, живыми, острыми (от прежних их пропасть отделяет!)? Что его так перевернуло?
- А что я Вам сказал?
- Вы высказали свои пожелания, а потом сказали: "Но, знайте, времени у Вас осталось мало..."
- Я правильно сказал.
- Да, правильно! Кто знает, не скажи вы так, а было ли что-то дальше? Я говорил, та фраза прошла красной линией через весь год.
Вот так бывает. Хотя и редко. Сошлись потом с Алексеем Витаковым и Еленой Исаевой на том, что, может быть, ради таких моментов и стоит жить, делать ту работу, которую мы делаем.
Впрочем, и о поэте, и о ситуации лучше говорят стихи. Читайте Андрея Звягина, одного из дипломантов "Осиянного слова"-2018.

Андрей ЗВЯГИН
НЯНЯ
Казалось няня - ерунда.
Сыскать - не велика задача.
И мне трёхлетнему тогда
Нашли родители "удачно"!

Но тётя явно не в себе.
Подруга дней моих суровых.
С "Герцеговиной" на губе.
В клифте и сапогах кирзовых.


Она терзала апельсин...
Своей начищенною фиксой.
Мне пела, что любовь как дым.
И к ней она не возвратится.

Замызганное домино...
Блатной жаргон у тёти Сони.
Что в сущности не мудрено -
Уже пять лет она "в законе".

Я тихо плакал за трюмо,
Когда она халат из шёлка...
Японский! Мамино добро!
Надела, старая кошёлка.

А я хватался за края.
Ревел с гримасою страдальца.
Я был не больше воробья
В её, махрой пропахших, пальцах.

Года прошли, теперь смешно
Мне вспомнить странную гражданку.
Мой синий перстень, как в кино,
Набит на среднюю фалангу.

https://dmitry-korzhov.livejournal.com/652115.html


Метки:  

С Черчиллем за пазухой

Вторник, 06 Ноября 2018 г. 17:10 + в цитатник
"...Еще до того, как черная птица с крестами на крыльях вывернулась из облаков, отчетливо проявилась на пасмурно-серой бумаге неба на борту "Синевы" зазвучали короткие и упругие слова команд:
– Слева по борту – самолет противника! Право на борт!
Поворот! И основная часть сброшенных бомб легла чуть в стороне – разорвала катящуюся на борт волну, на краткий срок вздыбила море вокруг корабля. Но поворот их не спас – в корме что-то треснуло, повалил густой, едкий дым.
Самолет, отбомбившись, прошел над ними совсем низко – так близко, что были видны кресты на железных крыльях. Удовлетворенный атакой, возвращаться и добивать поврежденный траулер он не стал – ушел обратно в облака…"
Первые картиночки нового издания "Мурманцев" (автор - Вероника Балакирева), подготовка которого полным ходом идет в издательстве "Дроздов-на-Мурмане". Первая - к первой главе второй части. Следующая - к пятой той же книги, "Остался один хвост...", на рисунке, естественно, Пашка Городошников с Черчиллем за пазухой:

"...Черчилля Митька нашел в порту. Случайно. Он уже не искал его – смирился с потерей. Зашел знакомого ему еще с двадцатых механика проведать, а там – Черчилль. Впрочем, старпому "Синевы" сначала показалось, что это какой-то другой кот.
Он узнал его с трудом. Усов – нет. Шерсть на этом странном существе росла клочками – в тех местах, где не было шрамов – не резаных, а, как бельма, похожих на белые заплатки. Только хвост – пушистый, прежний, черчиллевский, был на месте да фирменные, обглоданные в баталиях с крысами треугольные уши..."

По-моему, неплохо. Да и текст - не хуже:).

https://dmitry-korzhov.livejournal.com/651841.html


Метки:  

Как видно, пора соглашаться с зимой...

Среда, 31 Октября 2018 г. 12:51 + в цитатник
Ольга ФОКИНА
ПИСЬМО БРАТУ
Уже по Двине пароходы не ходят,
Уже на Двине пристаней – ни одной.
Пора ледостава... Ну что же, Володя,
Как видно, пора соглашаться с зимой.

Селяне в селе. В городах горожане.
Отъездов и сборов прошла суета.
А я не сумела сдержать обещанье
Попасть до морозов в родные места.
Уже улетели залетные птицы,
И стог-великан устоялся в стожок,
И нежным лепунчиком тихо садится
На чернеть черемухи белый снежок.
Уже в полевом опустевшем просторе
Привольно волкам и свободно ветрам,
Цветут снегирями ноябрьские зори,
И пахнут березой дымки по утрам.
Уже без азарта на зверя охота:
Косой залинял, косолапый затих.
И собрана клюква на ближних болотах,
А к дальним болотам пропали пути.
Забав не осталось. Природа сурова.
И, вроде бы, незачем ехать теперь:
У мамы и брата в их домике новом
И складена печка, и пригнана дверь.
И утром с дозора их серая кошка
По ниточке тропки бежит ко крыльцу.
И скрип от колодца. И свет из окошка.
И год високосный подходит к концу.
Приеду... Мне праздником будет работа –
До проруби санки с бельем докатить,
И вытопить черную баню в субботу,
И двери покрасить, и печь побелить.
1984

Ну как не согласиться с прекрасной Ольгой Александровной? Вот и у нас уже совсем зима. Свет вырубается районами, краны падают, доки тонут...

https://dmitry-korzhov.livejournal.com/651677.html


Метки:  

Двадцать лет спустя

Вторник, 23 Октября 2018 г. 16:02 + в цитатник

В Белграде в Славянском ходе Мурман - Балканы-2018 читаю стихи про улицу, по которой мы идём (снимает Сергей Юдков). Двадцать лет спустя. А вот и та самая "Фреска":

Всё это - правда! И "Фреска", и Деян Лазаревич, с которым мы снова (совсем недавно, в августе) зашли в подвальчик, где находится эта дивная кафана. И Весна - правда. И наша молодость.

https://dmitry-korzhov.livejournal.com/651299.html


Метки:  

Новые "Мурманцы": сыграем?

Вторник, 23 Октября 2018 г. 12:13 + в цитатник

Хороший сюжет по "Арктик-ТВ" про "Мурманцев" и грант. Некоторые ошибочки есть, конечно, но, в целом, всё очень достойно. Может, поиграем? Кто по крайней мере две неточности найдёт, тому новую книгу с автографом!

https://dmitry-korzhov.livejournal.com/651241.html


Метки:  

"Возможно, наследие Джойса, Толстого и Достоевского..."

Четверг, 18 Октября 2018 г. 13:31 + в цитатник

"В Комитете по культуре и искусству Мурманской состоялось заседание Экспертного совета по грантам Губернатора Мурманской области на издание литературного наследия мурманских писателей (далее – гранты).
Гранты позволят поддержать авторов Мурманской области, продолжающих лучшие традиции отечественной литературы, а также будут способствовать комплектованию библиотечных фондов региона произведениями наших земляков.
В 2018 году на конкурс поступили заявки 5 соискателей.
Экспертный совет принял решение о выделении гранта Коржову Дмитрию Валерьевичу на издание романа-трилогии «Мурманцы», которая должна завершиться не позднее 25 декабря текущего года.
Размер гранта составит 500,0 тыс. рублей".
Ну что... Как-то вот так. Это очень приятно и почетно. Замечу, что рукопись, когда я сложил всех "Мурманцев" в одно, получилась длиной в миллион печатных знаков. И вот вам еще - отзыв на трилогию от прекрасной Марины Валентиновны Наумлюк:
"Роман- трилогия Дмитрия Валерьевича Коржова «Мурманцы» - знаковый для литературы и культуры Кольского Севера, поскольку в этом эпическом сочинении автор, возможно, впервые в региональной литературе раскрывает образ Мурманска как универсум, как воплощение судьбы поколений, осваивающих Север, живущих на Севере. Жанр романа приобретает глубину и многомерность благодаря тому, что писатель объединяет исторические, социальные характеристики эпохи, рисует множество персонажей, которые вместе представляют собирательный образ северянина – мурманчанина.
Создавая образ Мурманска, автор подчёркивает неповторимость его облика, он реконструирует исторические события, которые становятся частью повседневной жизни, искусно сочетает реальные факты с вымыслом. На страницах книги появляются поморы и саамы, приезжие, матросы, офицеры, участники конвоев, а рядом с ними поэт и журналист Симонов, адмирал Головко, лётчик – герой Сафонов, Хрущёв, Кастро, писатели и поэты из литературного объединения Мурманска.
По замыслу писателя, пятьдесят лет из столетней биографии Мурманска, ритм жизни города, события, судьбы персонажей дают представление о том, что Мурманск – не окраина, а одно из воплощений великой России.
Несомненной удачей Дмитрия Коржова является воссоздание своеобразной атмосферы жизни северного города. В каждом романе автор рисует карту Мурманска в движении, как освоение северного пространства, которое меняется на глазах: появляются новые стройки, улицы, новые памятники, первые троллейбусы, новые жители. В каждом романе трилогии есть и поэтический образ северного города. Каждый из романов обладает ярко выраженной языковой, стилистической, образной индивидуальностью.
Последняя часть «Город между морем и небом» раскрывает атмосферу 60-х годов глазами юного героя, что придаёт повествованию повышенную эмоциональность, романтичность. Позитивное восприятие жизни, герои как носители национального характера, обладающие нравственными чувствами, духовностью, редко встречаются в современной отечественной и западной словесности. В этой книге тематика повествования, изображение величественного Севера и города, выстроенного вопреки суровой природе, предполагает появление мужественных, равновеликих своим судьбам героев.
Хороший роман, считал Бахтин, вступает в диалог с разными культурными эпохами, создаёт поле для дискуссии о времени, о жизни человека в контексте прошлого и будущего. Культурный код трилогии «Мурманцы» обладает множеством смыслов. Автор воскрешает мир уходящей России, вспоминая имена Гумилёва, Вертинского, Скрябина, портретные черты главных героев навеяны образами Чехова, Тургенева, Бунина. Размышления о смысле жизни простого человека в эпоху исторических перемен навеяны внимательным прочтением книг Булгакова, Колбасьева, Федина, поэтов – эмигрантов. Карта Мурманска, подробная, в деталях, - возможно, наследие Джойса, а многоголосие – отражение уроков Толстого и Достоевского.
Вообще, трилогия Дмитрия Валерьевича Коржова, несмотря на то, что повествование заканчивается 60- ми годами ХХ века, остросовременна. В отечественном и западном литературоведении ХХ- ХХI веков широко используется понятие «текст города» как изображения знакового пространства, контекста культурного развития. Существуют лондонский, петербургский тексты, текст Венеции, созданные писателями разных эпох. Роман «Мурманцы» можно рассматривать как одно важных звеньев мурманского текста, а значит, его место в ряду книг С. Колбасьева, А. Подстаницкого, В. Тимофеева, Б. Романова, Н. Колычева, К. Симонова, В.Конецкого".

https://dmitry-korzhov.livejournal.com/650888.html


Метки:  

Соединяя два края мира

Пятница, 28 Сентября 2018 г. 12:10 + в цитатник

"Я уже писал про эту девочку и ее семью. Это была одна из самых ярких встреч Славянского хода Мурман - в городе Полски Трымбеш. Девочка - Марисвет-Лидия Красимирова (она на снимке слева), пела гамзатовских "Журавлей" очень пронзительно и чисто. По-русски! Оказалось, ее бабушка, Светлана Неманова, русская, а один из родственников, Михаил Петрович Кузьмин, воевал в Полярном, сержант, погиб под Печенгой в 1944-м. Больше ничего о его судьбе не было известно. А сейчас известно! Краевед и писатель Михаил Орешета отыскал место - братскую могилу, где он похоронен..."
Начало моего заключительного материала о Славянском ходе Мурман - Балканы-2018, который сегодня опубликовал "Мурманский вестник". Я тоже публикую, но еще и с видео Сергея Юдкова и Андрея Сычева.

Сербско-русский классик
Это один из первых зримых результатов Хода, который формально закончен, но на самом деле продолжается. Потому как, собственно, поездка - лишь начало большого пути. Верю, что если не в нынешнем году, то в следующем обязательно и Марисвет, и ее бабушка приедут в Мурманск, побывают на могиле близкого человека. Убежден, все, кто помог нам в организации Хода, - областное отделение Международного фонда мира, правительство области, руководство Мурманска, предприятие "Атомфлот" тому порукой.
Официальная программа Хода завершалась в Боснии. Да как! На государственном уровне. Но сначала роскошная встреча в Баня-Луке, в Союзе писателей Республики Сербской. При виде Зорана Костича - одного из лучших современных сербских поэтов (он - классик, первый иностранец, которого приняли в Союз писателей России, перевел всю русскую поэтическую классику - от Пушкина до Высоцкого), не могу сдержать радости, зная, что есть у нас один общий знакомец:
- Зоран, поклон вам от Дмитрия Ермолаева!
Зоран благодарит с теплой улыбкой:
- Да! Дима - мой друг!
Нет, проехать шесть тысяч километров и найти на краю славянского мира друга своего друга - это ли не чудо? Впрочем, мир тесен, а слой - тонок. К тому же и Ермолаев тут, на Балканах, человек не чужой. В середине девяностых Дима (ныне - именитый архивист, краевед, постоянный автор "Мурманского вестника", а тогда радиожурналист и поэт) в этих краях бывал регулярно - и в Сербии, и в Черногории, и в Боснии, за год выучил сербский. Именно он стал главным организатором здешней части Славянского хода-1997.
Костич прекрасен. Нежданно заговорили о Высоцком. "А ты знал, что ли, Владимира Семеновича?" - спрашиваю.

"Высоцкий расплакался, и мы стали друзьями"
- Конечно! Да нас чуть в участок вместе не забрали! Я ведь первым его опубликовал - десять его стихотворений перевел и напечатал в Белграде. В 1974-м. А в 76-м он приехал в Белград с "Гамлетом" на фестиваль "БИТЕФ" (солиднейший - с Питером Бруком и другими именами, который "Таганка" и ее Гамлет выиграли. - Д. К.). Мне звонит известнейший сербский актер Зоран Радмилович и говорит: "Твой поэт приехал!" Он достал мне билет на "Гамлета", я пришел туда с экземпляром газеты, а после спектакля проник за кулисы. Когда Высоцкий увидел свои стихи в газете, то расплакался. Это была его первая публикация! Мы тут же стали друзьями. Ну и тут, конечно, водка, ракия. Потом Володе потребовалось позвонить Марине Влади в Париж, а все уже закрыто. А Радмилович говорит: "Пошли ко мне, от меня позвоним!" Но телефон у него был своеобразный: мы забрались в его квартиру под крышей шестиэтажного дома, вышли на крышу, долго определяли, в какой стороне Париже, а потом принялись кричать на все четыре стороны: "Марина! Марина! Марина! Марина!" Уже светало, около четырех утра. Люди собрались, милиция приехала. Любимов пришел! Уговаривали нас спуститься. А мы - ни в какую! А потом у нас осипли глотки, и кончилась ракия. Надо было спускаться, но я понимал, что их не тронут, а меня посадят. Они - великие, а кто тогда знал меня? Пока мои великие друзья не договорились с милицией, что отпустят всех, не спустились...

Гибель Захарченко как личная потеря
Но это ладно. Высоцкий Высоцким, а Ход Ходом. С Зораном и его коллегой, главой Союза книжевников РС Предрагом Белошевичем договариваемся о сотрудничестве. Взаимные публикации и, возможно, совместный альманах с параллельными переводами текстов на сербский и русский. Костич передал для Северного флота одну из своих пьес - кстати, о прототипе толстовского Вронского - полковнике Раевском, погибшем за свободу Сербии. Вполне реально и участие Зорана в фестивале "Северный характер", причем вместе с женой - Еленой Трепетовой. Лена - коренная москвичка, когда-то актриса МХАТа, а ныне - один из лучших театральных педагогов Республики Сербской (на снимке стоят Илья Виноградов и Елена Трепетова, а сидим мы с Зораном).

- Приехать в Мурманск на фестиваль - это было бы классно! - эмоционально откликается Зоран. - У нас есть русско-сербская программа , а также у Лены есть моноспектакль "Кома", мною написанный, который она сыграла около 200 раз то на сербском, то на русском...
А начинался разговор в Союзе писателей с минуты молчания и рюмки ракии в память о погибшем накануне Александре Захарченко. Поразительное ощущение возникает, когда понимаешь, что люди здесь, за тысячи километров от России, воспринимают гибель вождя Донбасса как личную потерю. Впрочем, чему удивляться? Это же сербы! Причем особые - боснийские. Многие - прошедшие войну, ту, боснийскую, двадцатилетней давности, что была во многом сродни той, что идет сейчас на Украине, только еще страшнее.
Вечером идем в местный ТЮЗ, директором которого многие годы был один из наших гостеприимных хозяев - Предраг Белошевич. Там открытие театрального сезона - пьеса про скитания Одиссея: прекрасная, богатая сценография, но такой сложный образный ряд, что я начинаю беспокоиться за маленьких сербов, выдержат ли? Но нет, те в порядке: смотрят, разинув рты. Им, видно, не привыкать такие загадки разгадывать.

"Мы - один народ!"
Следующим утром прием у президента Республики Сербской Милорада Додика. Встреча высокая, но проходит по-домашнему тепло и сердечно.

- Я вас видел вчера по телевизору! - начинает разговор президент.
Отвечаю на это:
- А мы вас тоже!
Президент, двухчасовую речь которого транслировало местное ТВ, и мы, разумеется, ее видели, понимающе улыбается.
- Это, конечно, не в нашей компетенции, - решаюсь задать не самый простой вопрос, - но, как вам видится, могла бы Республика Сербская взять шефство над одной из подводных лодок Северного флота?
Додика предложение не смутило. Как показалось, он не без симпатии к нему отнесся. Хотя, конечно, вопрос, безусловно, уровня Минобороны и МИДа, нам не по погонам. Однако, а почему нет? Вот и президент так же думает.
Мирослав Додик рассказал нам об ожидаемой встрече с министром иностранных дел России Сергеем Лавровым, которая уже состоялась неделю назад и на которой было решено, что храм Святого Николая II станет центром будущего сербско-русского культурного центра в Баня-Луке.
Мы переехали в Биелину, где Ход уже ждал епископ Зворничский и Тузланский Фотий. Владыка поразил домашней теплотой и добросердечием. И мудростью. Немногословен, но точен:
- Мы знаем красоту русской страны, русской души. У нас много общего, а если мы говорим о православии, у нас все общее! То же и с культурой, письменностью и традициями. Можно сказать, мы один народ. Мы любим русских. И видим любовь вашего народа к нашему. Эту любовь надо хранить. Поэтому мы постарались, чтобы вы увидели наши храмы и монастыри.

За несколько дней до нашего приезда в Боснию не пустили Захара Прилепина. И эта тема не оставляла нас все те несколько дней, что находились в Баня-Луке и Биелине. В том числе и у владыки.
- Это решали не мы, это решали в Сараеве... - говорит епископ с горечью.
- Захар - хороший писатель и большой патриот России, уверен, что его приняли бы здесь, в Республике Сербской, с радостью, - соглашаюсь я, - он к вам еще приедет, убежден в этом!
- У нас ведь пудовые гири на ногах - это Босния и Герцеговина, - говорил мне чуть раньше Костич. - Уверен, что вопрос независимости Республики Сербской - дело ближайших десяти лет.
Епископу Фотию участники Хода вручили освященную землю из самого северного православного монастыря в мире - Трифонова Печенгского, а он нам подарил икону (деревянную, резную!) святого Николая Чудотворца - покровителя моряков, всех путешественников вообще. На этом официальная часть Славянского хода Мурман - Балканы-2018 была завершена, хотя нам еще предстоял долгий путь домой - через семь стран и пять тысяч километров (всего - 9 и 11 тысяч - двадцать один день).
- Вы, ваш Ход соединили два края православного мира - северный и западный... Спасибо вам! - подвел итог владыка и пожелал счастливого пути: - Сречан пут!

https://dmitry-korzhov.livejournal.com/650581.html


Метки:  

Соединяя два края мира

Пятница, 28 Сентября 2018 г. 12:10 + в цитатник

"Я уже писал про эту девочку и ее семью. Это была одна из самых ярких встреч Славянского хода Мурман - в городе Полски Трымбеш. Девочка - Марисвет-Лидия Красимирова (она на снимке слева), пела гамзатовских "Журавлей" очень пронзительно и чисто. По-русски! Оказалось, ее бабушка, Светлана Неманова, русская, а один из родственников, Михаил Петрович Кузьмин, воевал в Полярном, сержант, погиб под Печенгой в 1944-м. Больше ничего о его судьбе не было известно. А сейчас известно! Краевед и писатель Михаил Орешета отыскал место - братскую могилу, где он похоронен..."
Начало моего заключительного материала о Славянском ходе Мурман - Балканы-2018, который сегодня опубликовал "Мурманский вестник". Я тоже публикую, но еще и с видео Сергея Юдкова и Андрея Сычева.

Сербско-русский классик
Это один из первых зримых результатов Хода, который формально закончен, но на самом деле продолжается. Потому как, собственно, поездка - лишь начало большого пути. Верю, что если не в нынешнем году, то в следующем обязательно и Марисвет, и ее бабушка приедут в Мурманск, побывают на могиле близкого человека. Убежден, все, кто помог нам в организации Хода, - областное отделение Международного фонда мира, правительство области, руководство Мурманска, предприятие "Атомфлот" тому порукой.
Официальная программа Хода завершалась в Боснии. Да как! На государственном уровне. Но сначала роскошная встреча в Баня-Луке, в Союзе писателей Республики Сербской. При виде Зорана Костича - одного из лучших современных сербских поэтов (он - классик, первый иностранец, которого приняли в Союз писателей России, перевел всю русскую поэтическую классику - от Пушкина до Высоцкого), не могу сдержать радости, зная, что есть у нас один общий знакомец:
- Зоран, поклон вам от Дмитрия Ермолаева!
Зоран благодарит с теплой улыбкой:
- Да! Дима - мой друг!
Нет, проехать шесть тысяч километров и найти на краю славянского мира друга своего друга - это ли не чудо? Впрочем, мир тесен, а слой - тонок. К тому же и Ермолаев тут, на Балканах, человек не чужой. В середине девяностых Дима (ныне - именитый архивист, краевед, постоянный автор "Мурманского вестника", а тогда радиожурналист и поэт) в этих краях бывал регулярно - и в Сербии, и в Черногории, и в Боснии, за год выучил сербский. Именно он стал главным организатором здешней части Славянского хода-1997.
Костич прекрасен. Нежданно заговорили о Высоцком. "А ты знал, что ли, Владимира Семеновича?" - спрашиваю.

"Высоцкий расплакался, и мы стали друзьями"
- Конечно! Да нас чуть в участок вместе не забрали! Я ведь первым его опубликовал - десять его стихотворений перевел и напечатал в Белграде. В 1974-м. А в 76-м он приехал в Белград с "Гамлетом" на фестиваль "БИТЕФ" (солиднейший - с Питером Бруком и другими именами, который "Таганка" и ее Гамлет выиграли. - Д. К.). Мне звонит известнейший сербский актер Зоран Радмилович и говорит: "Твой поэт приехал!" Он достал мне билет на "Гамлета", я пришел туда с экземпляром газеты, а после спектакля проник за кулисы. Когда Высоцкий увидел свои стихи в газете, то расплакался. Это была его первая публикация! Мы тут же стали друзьями. Ну и тут, конечно, водка, ракия. Потом Володе потребовалось позвонить Марине Влади в Париж, а все уже закрыто. А Радмилович говорит: "Пошли ко мне, от меня позвоним!" Но телефон у него был своеобразный: мы забрались в его квартиру под крышей шестиэтажного дома, вышли на крышу, долго определяли, в какой стороне Париже, а потом принялись кричать на все четыре стороны: "Марина! Марина! Марина! Марина!" Уже светало, около четырех утра. Люди собрались, милиция приехала. Любимов пришел! Уговаривали нас спуститься. А мы - ни в какую! А потом у нас осипли глотки, и кончилась ракия. Надо было спускаться, но я понимал, что их не тронут, а меня посадят. Они - великие, а кто тогда знал меня? Пока мои великие друзья не договорились с милицией, что отпустят всех, не спустились...

Гибель Захарченко как личная потеря
Но это ладно. Высоцкий Высоцким, а Ход Ходом. С Зораном и его коллегой, главой Союза книжевников РС Предрагом Белошевичем договариваемся о сотрудничестве. Взаимные публикации и, возможно, совместный альманах с параллельными переводами текстов на сербский и русский. Костич передал для Северного флота одну из своих пьес - кстати, о прототипе толстовского Вронского - полковнике Раевском, погибшем за свободу Сербии. Вполне реально и участие Зорана в фестивале "Северный характер", причем вместе с женой - Еленой Трепетовой. Лена - коренная москвичка, когда-то актриса МХАТа, а ныне - один из лучших театральных педагогов Республики Сербской (на снимке стоят Илья Виноградов и Елена Трепетова, а сидим мы с Зораном).

- Приехать в Мурманск на фестиваль - это было бы классно! - эмоционально откликается Зоран. - У нас есть русско-сербская программа , а также у Лены есть моноспектакль "Кома", мною написанный, который она сыграла около 200 раз то на сербском, то на русском...
А начинался разговор в Союзе писателей с минуты молчания и рюмки ракии в память о погибшем накануне Александре Захарченко. Поразительное ощущение возникает, когда понимаешь, что люди здесь, за тысячи километров от России, воспринимают гибель вождя Донбасса как личную потерю. Впрочем, чему удивляться? Это же сербы! Причем особые - боснийские. Многие - прошедшие войну, ту, боснийскую, двадцатилетней давности, что была во многом сродни той, что идет сейчас на Украине, только еще страшнее.
Вечером идем в местный ТЮЗ, директором которого многие годы был один из наших гостеприимных хозяев - Предраг Белошевич. Там открытие театрального сезона - пьеса про скитания Одиссея: прекрасная, богатая сценография, но такой сложный образный ряд, что я начинаю беспокоиться за маленьких сербов, выдержат ли? Но нет, те в порядке: смотрят, разинув рты. Им, видно, не привыкать такие загадки разгадывать.

"Мы - один народ!"
Следующим утром прием у президента Республики Сербской Милорада Додика. Встреча высокая, но проходит по-домашнему тепло и сердечно.

- Я вас видел вчера по телевизору! - начинает разговор президент.
Отвечаю на это:
- А мы вас тоже!
Президент, двухчасовую речь которого транслировало местное ТВ, и мы, разумеется, ее видели, понимающе улыбается.
- Это, конечно, не в нашей компетенции, - решаюсь задать не самый простой вопрос, - но, как вам видится, могла бы Республика Сербская взять шефство над одной из подводных лодок Северного флота?
Додика предложение не смутило. Как показалось, он не без симпатии к нему отнесся. Хотя, конечно, вопрос, безусловно, уровня Минобороны и МИДа, нам не по погонам. Однако, а почему нет? Вот и президент так же думает.
Мирослав Додик рассказал нам об ожидаемой встрече с министром иностранных дел России Сергеем Лавровым, которая уже состоялась неделю назад и на которой было решено, что храм Святого Николая II станет центром будущего сербско-русского культурного центра в Баня-Луке.
Мы переехали в Биелину, где Ход уже ждал епископ Зворничский и Тузланский Фотий. Владыка поразил домашней теплотой и добросердечием. И мудростью. Немногословен, но точен:
- Мы знаем красоту русской страны, русской души. У нас много общего, а если мы говорим о православии, у нас все общее! То же и с культурой, письменностью и традициями. Можно сказать, мы один народ. Мы любим русских. И видим любовь вашего народа к нашему. Эту любовь надо хранить. Поэтому мы постарались, чтобы вы увидели наши храмы и монастыри.

За несколько дней до нашего приезда в Боснию не пустили Захара Прилепина. И эта тема не оставляла нас все те несколько дней, что находились в Баня-Луке и Биелине. В том числе и у владыки.
- Это решали не мы, это решали в Сараеве... - говорит епископ с горечью.
- Захар - хороший писатель и большой патриот России, уверен, что его приняли бы здесь, в Республике Сербской, с радостью, - соглашаюсь я, - он к вам еще приедет, убежден в этом!
- У нас ведь пудовые гири на ногах - это Босния и Герцеговина, - говорил мне чуть раньше Костич. - Уверен, что вопрос независимости Республики Сербской - дело ближайших десяти лет.
Епископу Фотию участники Хода вручили освященную землю из самого северного православного монастыря в мире - Трифонова Печенгского, а он нам подарил икону (деревянную, резную!) святого Николая Чудотворца - покровителя моряков, всех путешественников вообще. На этом официальная часть Славянского хода Мурман - Балканы-2018 была завершена, хотя нам еще предстоял долгий путь домой - через семь стран и пять тысяч километров (всего - 9 и 11 тысяч - двадцать один день).
- Вы, ваш Ход соединили два края православного мира - северный и западный... Спасибо вам! - подвел итог владыка и пожелал счастливого пути: - Сречан пут!

https://dmitry-korzhov.livejournal.com/650581.html


Метки:  

Соединяя два края мира

Пятница, 28 Сентября 2018 г. 12:10 + в цитатник

"Я уже писал про эту девочку и ее семью. Это была одна из самых ярких встреч Славянского хода Мурман - в городе Полски Трымбеш. Девочка - Марисвет-Лидия Красимирова (она на снимке слева), пела гамзатовских "Журавлей" очень пронзительно и чисто. По-русски! Оказалось, ее бабушка, Светлана Неманова, русская, а один из родственников, Михаил Петрович Кузьмин, воевал в Полярном, сержант, погиб под Печенгой в 1944-м. Больше ничего о его судьбе не было известно. А сейчас известно! Краевед и писатель Михаил Орешета отыскал место - братскую могилу, где он похоронен..."
Начало моего заключительного материала о Славянском ходе Мурман - Балканы-2018, который сегодня опубликовал "Мурманский вестник". Я тоже публикую, но еще и с видео Сергея Юдкова и Андрея Сычева.

Сербско-русский классик
Это один из первых зримых результатов Хода, который формально закончен, но на самом деле продолжается. Потому как, собственно, поездка - лишь начало большого пути. Верю, что если не в нынешнем году, то в следующем обязательно и Марисвет, и ее бабушка приедут в Мурманск, побывают на могиле близкого человека. Убежден, все, кто помог нам в организации Хода, - областное отделение Международного фонда мира, правительство области, руководство Мурманска, предприятие "Атомфлот" тому порукой.
Официальная программа Хода завершалась в Боснии. Да как! На государственном уровне. Но сначала роскошная встреча в Баня-Луке, в Союзе писателей Республики Сербской. При виде Зорана Костича - одного из лучших современных сербских поэтов (он - классик, первый иностранец, которого приняли в Союз писателей России, перевел всю русскую поэтическую классику - от Пушкина до Высоцкого), не могу сдержать радости, зная, что есть у нас один общий знакомец:
- Зоран, поклон вам от Дмитрия Ермолаева!
Зоран благодарит с теплой улыбкой:
- Да! Дима - мой друг!
Нет, проехать шесть тысяч километров и найти на краю славянского мира друга своего друга - это ли не чудо? Впрочем, мир тесен, а слой - тонок. К тому же и Ермолаев тут, на Балканах, человек не чужой. В середине девяностых Дима (ныне - именитый архивист, краевед, постоянный автор "Мурманского вестника", а тогда радиожурналист и поэт) в этих краях бывал регулярно - и в Сербии, и в Черногории, и в Боснии, за год выучил сербский. Именно он стал главным организатором здешней части Славянского хода-1997.
Костич прекрасен. Нежданно заговорили о Высоцком. "А ты знал, что ли, Владимира Семеновича?" - спрашиваю.

"Высоцкий расплакался, и мы стали друзьями"
- Конечно! Да нас чуть в участок вместе не забрали! Я ведь первым его опубликовал - десять его стихотворений перевел и напечатал в Белграде. В 1974-м. А в 76-м он приехал в Белград с "Гамлетом" на фестиваль "БИТЕФ" (солиднейший - с Питером Бруком и другими именами, который "Таганка" и ее Гамлет выиграли. - Д. К.). Мне звонит известнейший сербский актер Зоран Радмилович и говорит: "Твой поэт приехал!" Он достал мне билет на "Гамлета", я пришел туда с экземпляром газеты, а после спектакля проник за кулисы. Когда Высоцкий увидел свои стихи в газете, то расплакался. Это была его первая публикация! Мы тут же стали друзьями. Ну и тут, конечно, водка, ракия. Потом Володе потребовалось позвонить Марине Влади в Париж, а все уже закрыто. А Радмилович говорит: "Пошли ко мне, от меня позвоним!" Но телефон у него был своеобразный: мы забрались в его квартиру под крышей шестиэтажного дома, вышли на крышу, долго определяли, в какой стороне Париже, а потом принялись кричать на все четыре стороны: "Марина! Марина! Марина! Марина!" Уже светало, около четырех утра. Люди собрались, милиция приехала. Любимов пришел! Уговаривали нас спуститься. А мы - ни в какую! А потом у нас осипли глотки, и кончилась ракия. Надо было спускаться, но я понимал, что их не тронут, а меня посадят. Они - великие, а кто тогда знал меня? Пока мои великие друзья не договорились с милицией, что отпустят всех, не спустились...

Гибель Захарченко как личная потеря
Но это ладно. Высоцкий Высоцким, а Ход Ходом. С Зораном и его коллегой, главой Союза книжевников РС Предрагом Белошевичем договариваемся о сотрудничестве. Взаимные публикации и, возможно, совместный альманах с параллельными переводами текстов на сербский и русский. Костич передал для Северного флота одну из своих пьес - кстати, о прототипе толстовского Вронского - полковнике Раевском, погибшем за свободу Сербии. Вполне реально и участие Зорана в фестивале "Северный характер", причем вместе с женой - Еленой Трепетовой. Лена - коренная москвичка, когда-то актриса МХАТа, а ныне - один из лучших театральных педагогов Республики Сербской (на снимке стоят Илья Виноградов и Елена Трепетова, а сидим мы с Зораном).

- Приехать в Мурманск на фестиваль - это было бы классно! - эмоционально откликается Зоран. - У нас есть русско-сербская программа , а также у Лены есть моноспектакль "Кома", мною написанный, который она сыграла около 200 раз то на сербском, то на русском...
А начинался разговор в Союзе писателей с минуты молчания и рюмки ракии в память о погибшем накануне Александре Захарченко. Поразительное ощущение возникает, когда понимаешь, что люди здесь, за тысячи километров от России, воспринимают гибель вождя Донбасса как личную потерю. Впрочем, чему удивляться? Это же сербы! Причем особые - боснийские. Многие - прошедшие войну, ту, боснийскую, двадцатилетней давности, что была во многом сродни той, что идет сейчас на Украине, только еще страшнее.
Вечером идем в местный ТЮЗ, директором которого многие годы был один из наших гостеприимных хозяев - Предраг Белошевич. Там открытие театрального сезона - пьеса про скитания Одиссея: прекрасная, богатая сценография, но такой сложный образный ряд, что я начинаю беспокоиться за маленьких сербов, выдержат ли? Но нет, те в порядке: смотрят, разинув рты. Им, видно, не привыкать такие загадки разгадывать.

"Мы - один народ!"
Следующим утром прием у президента Республики Сербской Милорада Додика. Встреча высокая, но проходит по-домашнему тепло и сердечно.

- Я вас видел вчера по телевизору! - начинает разговор президент.
Отвечаю на это:
- А мы вас тоже!
Президент, двухчасовую речь которого транслировало местное ТВ, и мы, разумеется, ее видели, понимающе улыбается.
- Это, конечно, не в нашей компетенции, - решаюсь задать не самый простой вопрос, - но, как вам видится, могла бы Республика Сербская взять шефство над одной из подводных лодок Северного флота?
Додика предложение не смутило. Как показалось, он не без симпатии к нему отнесся. Хотя, конечно, вопрос, безусловно, уровня Минобороны и МИДа, нам не по погонам. Однако, а почему нет? Вот и президент так же думает.
Мирослав Додик рассказал нам об ожидаемой встрече с министром иностранных дел России Сергеем Лавровым, которая уже состоялась неделю назад и на которой было решено, что храм Святого Николая II станет центром будущего сербско-русского культурного центра в Баня-Луке.
Мы переехали в Биелину, где Ход уже ждал епископ Зворничский и Тузланский Фотий. Владыка поразил домашней теплотой и добросердечием. И мудростью. Немногословен, но точен:
- Мы знаем красоту русской страны, русской души. У нас много общего, а если мы говорим о православии, у нас все общее! То же и с культурой, письменностью и традициями. Можно сказать, мы один народ. Мы любим русских. И видим любовь вашего народа к нашему. Эту любовь надо хранить. Поэтому мы постарались, чтобы вы увидели наши храмы и монастыри.

За несколько дней до нашего приезда в Боснию не пустили Захара Прилепина. И эта тема не оставляла нас все те несколько дней, что находились в Баня-Луке и Биелине. В том числе и у владыки.
- Это решали не мы, это решали в Сараеве... - говорит епископ с горечью.
- Захар - хороший писатель и большой патриот России, уверен, что его приняли бы здесь, в Республике Сербской, с радостью, - соглашаюсь я, - он к вам еще приедет, убежден в этом!
- У нас ведь пудовые гири на ногах - это Босния и Герцеговина, - говорил мне чуть раньше Костич. - Уверен, что вопрос независимости Республики Сербской - дело ближайших десяти лет.
Епископу Фотию участники Хода вручили освященную землю из самого северного православного монастыря в мире - Трифонова Печенгского, а он нам подарил икону (деревянную, резную!) святого Николая Чудотворца - покровителя моряков, всех путешественников вообще. На этом официальная часть Славянского хода Мурман - Балканы-2018 была завершена, хотя нам еще предстоял долгий путь домой - через семь стран и пять тысяч километров (всего - 9 и 11 тысяч - двадцать один день).
- Вы, ваш Ход соединили два края православного мира - северный и западный... Спасибо вам! - подвел итог владыка и пожелал счастливого пути: - Сречан пут!

https://dmitry-korzhov.livejournal.com/650581.html


Метки:  

"И лик наш был суров и страшен..."

Четверг, 20 Сентября 2018 г. 16:33 + в цитатник
Босния
Славянскому ходу Мурман — Черногория — 1997 посвящается
Страна была чужая, но живая:
Окопы, рвы и мины вдоль дорог...
Война — сквозная рана ножевая
Не торопилась за порог.
Здесь радовались нам, как чуду, -
Рекой лилась ракия через край
В Сараеве и в Пале — да повсюду!
Как будто не Босния это, а рай.
"На здравле, русы! Добре дошли!" -
Нам говорили сербы, как родным,
И мне казалось, наши предки ожили,
И это — быль, а не какие-то там сны.
А мне казалось, мы опять в окопах,
В одних и тех же, как всегда,
И нам опять спасать Европу
Огнем и сталью, как тогда,
Когда мы шли походным маршем
Сквозь морок западных столиц,
И лик наш был суров и страшен,
И не было для нас границ.
3-16 сентября, Биелина (Республика Сербская) — Мурманск.

https://dmitry-korzhov.livejournal.com/650273.html


Метки:  

«Подарите нам часть Северного флота!» - так говорили мурманчанам в Республике Сербской

Среда, 19 Сентября 2018 г. 12:22 + в цитатник

Это был сущий ужас, врагу не пожелаешь. Сначала два часа в очереди на сербско-боснийской границе, затем долгий путь почти в полной темноте. Изредка попадались небольшие города, а потом дорога ушла в горы и — тьма. Свет — только от фар наших автобусов. Добрались до нужного монастыря в районе одиннадцати, он тоже во тьме, но кое-где подсветка имелась, и было видно, какой он большой и красивый. Кое-как нашли ворота. Проникли с Ильей Виноградовым внутрь, пошли искать хоть кого-нибудь. А никого! Минут пятнадцать бродили по территории, нажимали на все кнопки — молчок. Тут еще и дождь пошел — не сильный, но неприятный. "А мы туда вообще попали?" - спрашиваю товарища. "Не знаю, я тут впервые..." - слышу в ответ. Его ирония успокаивает. Вернулись к воротам. Нет, все точно: монастырь Святого Николая в Озрене.
И тут только послушалось из темноты:
- А-а-а, русы! А я вас чека!
"Русские! А я вас жду!" Через несколько секунд увидели говорящего — высоченный монах, отец Серафим, действительно нас ждал. Со счастливой улыбкой, бормоча себе под нос, как заклинание: "Русы, русы!", провел в Дом паломника, где были уже приготовлены для нас места. Так встретила Славянский ход Мурман — Балканы православная часть Боснии и Герцеговины — Республика Сербская. Сюда мы приехали, отказавшись от Черногории, когда окончательно убедились, что в этой, новоиспеченной стране НАТО, Ход видеть не хотят, - словно на стену там напоролись. И вот — Босния.

Утром убедились, что обитель действительно и велика, и невероятно красива. А людей в этом немаленьком пространстве всего ничего — три монаха и два трудника. Потому и тишина, и покой фантастические. Словом, словно в рай мы попали. Монастырь древний — крохотная церковка в его центре образца XVI века — уютная, теплая, намоленная. Ох и многое видели эти стены!
Однако чуть больше двадцати лет назад как раз здесь шли бои, шла кровопролитнейшая, братоубийственная боснийская война. Отец Мирослав — настоятель прихода Тешань, благодаря которому мы и попали в обитель Святого Николы в Озрене, рассказал на следующий день, когда мы немного пообвыклись в монастыре: "Один из монахов здешних — участник той войны. Он видел такое, что мне и произносить страшно..."

Отец Мирослав говорит, а я тут же понимаю, о ком. Отец Савва — тоже, как это принято у сербов, высокий, похожий на статую, - несгибаемый, закостеневший, монах. Лицо, словно из камня вырублено, без выражения и возраста. Совсем немногословный, разве что жестом тебе ответит или выдавит сквозь зубы короткую дежурную благодарность: "Хвала".
Вспоминаю и я. Ту, двадцатилетней давности, войну я не видел, но на последствия ее нагляделся вдосталь в первом Славянском ходе Мурман — Черногория, в 1997-м. Но мы тогда были немножко в другом месте — в Сараеве и Пале — именно в этом небольшом городке тогда находилась столица Республики Сербской.
Над Сараево мертвая магла:
Непроглядный боснийский туман,
Без сомнений, надежно и нагло
Скрыл от глаз и людей, и дома…
Эхо множит слова многократно:
Пыль, дорога, окопы, беда…
Не ищи этот город на карте –
Он закрыт для тебя навсегда.
Там, на дне котловины, как в фляге,
Темен день, и почти не видны
Минареты, зеленые флаги –
Послесловье последней войны.
Такие вот стихи я тогда написал. В ту пору православные в мусульманскую часть Сараева заходить боялись. Сейчас нет, не боятся. Но и войну, и кровь там пролитую, а ее много было, не забыли. И — мир. До поры до времени — мир. Отец Мирослав, кстати, служит в исламской части города Добой, прихожан — 107 человек, а вокруг 65 тысяч мусульман. Двух чисел достаточно, чтобы понять, откуда в этом еще сравнительно молодом человеке (ему, должно быть, около тридцати) столько мудрости и глубины.
Едем с отцом Мирославом к его другу, тоже добойскому священнику — настоятелю храма Рождества пресвятой Богородицы отцу Иовану. Там все тот же разговор продолжается — как от него уйти?
- До сих пор последствия чувствуется, - говорит отец Иован. - До сих пор не то, чтобы вражда между народами Боснии, но и дружбы нет. И нельзя сказать, что православные чувствуют здесь себя спокойно. Большие игроки свои планы на Балканах не закончили.

- А что на бытовом, житейском уровне происходит? Может ли сейчас здесь мальчик-мусульманин дружить с православной девочкой?
- Только через три поколения это станет возможным... - убежденно заявляет отец Иован. - Поколение, пережившее ту войну, передают детям: "Это наши враги!" Их родители им скажут: он (она) из тех, что творили то-то и то-то. Должно пройти время.
- Проблема — не здесь! Тут проблем не было, и не было бы, если бы кто-то не пожелал. Если бы никто, никакие внешние силы, не вмешивались в наши дела, все было бы просто, - поясняет отец Мирослав. - Мы пришли бы друг к другу и сказали: "Простите! И мы прощаем!". И жили бы вместе, как многие века до этого. Мы ведь один народ. И язык у нас был один. Сейчас — нет. Разные. И босняки, и хорваты настойчиво выдумывают новые слова. Только для того, чтобы быть дальше, — не только в языковом, но, в конечном итоге, и в человеческом плане.
Сходимся с батюшками на том, что ситуация очень похожа на ту, которая сейчас на Украине. Современный украинский - уже давно не язык Тараса Шевченко. Священники говорят об этом с горечью. Оба учились в Киеве. В те годы, когда этот город, опять-таки, как и язык, был иным.
- Украина — часть русского мира, - говорит отец Мирослав. - Это и по сей день так. Другое дело, что ее всячески пытаются удалить от России.
- Как думаете, чем Россия может помочь Республике Сербской?
- Подарите нам кусочек базы Северного флота! - шутит отец Иован.
Но меня-то тоже на арапа не возьмешь.
- А у вас море есть? - спрашиваю.
- Нет! - смеется отце. - Ну, тогда хотя самолетную площадку.
- Это-то вряд ли, - отвечаю. А вот гастроли Театра Северного флота — это, на мой взгляд, вполне возможно.
Это мой материал о том, как Славянский ход Мурман - Черногория принимали в Боснии - его сегодня напечатал "Мурманский вестник". А вот какие милые журналисточки нас с Ильей Виноградовым там пытали. А переводил один из лучших сербских поэтов Зоран Костич - он в центре:

https://dmitry-korzhov.livejournal.com/650117.html


Метки:  

Славянский ход в учебнике для маленьких сербов

Вторник, 18 Сентября 2018 г. 14:42 + в цитатник

Это учебник русского для сербских школьников. А дальше - странички из этого учебника про Международный православный славянский ход Мурман - Черногория - наш первый Ход!


Чудо какое-то! Впрочем, никаких чудес, если знать, что один из авторов - Вера Лазаревич - мой хороший друг, как и ее муж Деян, переводчик моих стихов.

https://dmitry-korzhov.livejournal.com/649730.html


Метки:  

Поиск сообщений в lj_dmitry_korzhov
Страницы: 52 ... 49 48 [47] 46 45 ..
.. 1 Календарь