"Nose" idioms... |
Дневник |
"Nose" idioms
1. To pay through the nose - to pay too much
2. To follow one's nose - to go straight ahead
3. To keep one's nose clean - to keep out of trouble, especially trouble with law
4. To have one's nose in the air - to behave as if you are better than someone else
5. To have one's nose in the book - to be reading
6. To lead someone by the nose - to have complete control over someone so they do everything you want them to do
7. To put someone's nose out of joint - to make someone jealous, especially by taking their place as the centre of attention
8. To keep one's nose to the grindstone - to work very hard for a long time without thinking about anything else
|
Idioms about Entertainment... |
Дневник |
Лето для многих людей ассоциируется с отпуском, отдыхом и развлечениями. В этой несерьезной, летней теме много полезных выражений, которые можно применять все лето!
The class clown (досл. классный клоун)
Клоуны часто бывают самыми яркими персонажами в цирке. Но иногда клоуны встречаются и в реальной жизни.
- A pupil who frequently makes jokes or pokes fun.
- Ученик, который часто шутит, хохмит, весельчак.
Example:
He never got over his reputation of being the class clown.
Он никогда не выходил из своей роли весельчака.
Feature film (досл. полнометражный фильм)
Последнее время знаменитые режиссеры чаще снимают короткометражные фильмы, которые складываются в целые истории. Тем не менее классические полнометражные фильмы не теряют свей актуальности.
- A film that is usually 90 or more minutes long.
- Фильм, который обычно длится 90 или более минут.
Example:
I hate having to watch the adverts that come on before the feature film.
Я ненавижу смотреть рекламу перед началом полнометражного художественного фильма.
A dog and pony show (досл. шоу собак и пони)
Сегодня многие события могут специально фабриковаться для того, чтобы склонить человека к какой-либо очке зрения или заставить его купить что-то. Нужно быть осторожными, чтобы не попасться на эти уловки.
- A show or other event that has been organized in order to get people's support or to persuade them to buy something.
- Представление или другое событие, организованное для того, чтобы поспособствовать или убедить людей купить что-то.
Example:
The whole party was just a dog and pony show for the politicians.
Все событие было словно как шоу собак и пони для политиков.
To run the show (досл. вести шоу)
Быть во главе компании или управлять деятельностью людей – нелегкая задача. Она под силу людям с хорошими организаторскими качествами.
- To be in charge of an organization or an activity.
- Возглавлять организацию или деятельность, «командовать парадом».
Example:
She started off sorting the mail, but now she's running the show.
Она начала с разбора писем, а сейчас руководит организацией.
To be star-studded (досл. быть украшенным звездами)
Для того, чтобы сделать фильм популярным подчас достаточно сделать так, чтобы в нем были заняты как можно больше знаменитостей. Такому кино успех гарантирован.
- Lots of famous people in a film, play etc.
- Множество знаменитых людей в фильме, пьесе и т.д.
Example:
"It was a star-studded event."
«Это было шоу со множеством знаменитостей.»
Метки: развлечения идиомы |
Speak English!... |
Дневник |
Предлагаю некоторые фразы, которые помогут вам в нужный момент выразить свое согласие или несогласие с собеседником.
Sweets... |
Дневник |
|
Dates... |
Дневник |
Dates
1) In spoken Britain English we use ordinal numbers for dates. We usually say and write the day, then the month, then year. We also usually say the before the days and of before the month.
e.g.
We say: the eleventh of February, two thousand and seven
We write: 11 ( or 11th ) February 2007 or 11/02/07
We say: the thirtieth of August, two thousand and five
We write: 30 ( or 30th ) August 2005 or 30/08/05
2) In American English, we usually say and write the month, then the day, then the year. We don't use of and the.
e.g.
We say: January tenth, nineteen nineteen ninety-seven
We write: January 10 ( or 10th ) 1997 or 01/10/97
we say: October twenty-first, two thousand three
We write: October 21 ( or 21st ) 2003 or 10/21/03
Метки: dates |
Telling the time... |
Дневник |
There are three different ways of saying the time:
1) In conversation, we use past ( or in American English after ) and to ( or in American English of ).
7.05 – five past seven
7.15 – quarter past seven
7.20 – twenty past seven
7.30 – half past seven
5.40 – twenty to six
5.45 – quarter to six
5.50 – ten to six
6.00 – six o’clock
2) Sometimes we use the figures only. Say the figures in the oder you see them.
5.05 – five oh five
5.15 – five fifteen
5.20 – five twenty
5.35 – five thirty-five
5.45 – five forty-five
5.50 – five fifty
5.30 – five thirty
5.55 – five fifty-five
With this form, we often say a.m. for the morning and p.m. for the afternoon and evening.
The office closes at 5.30 p.m.
Breakfast is served between 7.00 and 9.00 a.m.
3) In Britain and USA, we usually use the 24-hour clock only to talk about travel time tables.
17.20 – seventeen twenty
22.45 – twenty-two forty-five
Метки: telling the time |
Presenting a company... |
Дневник |
Presenting a company
1) Structure and location
The company / group is called...
It is a ( French ) company, based in ( Paris ).
It has factories / production centres / subsidiaries in...
The Chairman / CED / founder / owner is...
It employers ( 200 ) people / It has ( 200 ) employees.
2) Products and customers
Their main activity is...
The main products / customers are... and...
3) Results and plans
The annual turnover is ( $30million ) with profits of ( $2 million ).
The company is successful because...
We plan to...
Метки: presenting a company |
Giving a talk... |
Дневник |
Giving a talk
1) Presenting the structure of a talk
I am here to talk about / give a presentation on...
The subject of my talk is...
The talk is in three parts
last
2) Introducing each points
Right / first / now / finally…
Let’s start with / let’s look at / let’s talk about…
3) Ending
Do you have any questions?
Thank you.
Метки: giving a talk |
Phrasal Verb Vocabulary... |
Дневник |
Озвученные упражнения и просто упражнения :) http://esl.about.com/library/vocabulary/blphrasalbuild1.htm
|
Lingua Mania... |
Дневник |
Нашла интересный сайт, где можно учить язык.
LINGUA MANIA – онлайн-игра для изучения английского
Лингвамания – это отличный способ отвлечься от работы на несколько минут, поднять настроение и заодно попрактиковаться в изучении английского языка.
Все очень просто – вам даются слова, вы из букв собираете их перевод на английский. Чем быстрее вы это делаете и чем меньше ошибок допускаете, тем больше бонусов получаете. Бонусы – это буквы, из которых после регистрации можно собирать предметы одежды и надевать их на свою аватарку.
|