-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Learning_English

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 06.01.2008
Записей: 1199
Комментариев: 5825
Написано: 8103

English language





We are on Twitter!  ЧАВО!  ПРАВИЛА!  позиция в рейтинге BestPersons.ru   


Нужна помощь

Вторник, 22 Декабря 2009 г. 12:30 + в цитатник
Dafna536 (Learning_English) все записи автора

Рисую иллюстрацию к песне...Но вот застряла на словосочетании Eyes of honey -что сие означает? цвет или что-то другое? если не цвет-то что? Выкладываю заодно и саму песню. Помогите с описанием девушки пожалуйста. Может быть у кого то будут предположения-как она должна выглядеть.

Ravens land upon her hair
Clouds adrift on her skin
Asmile that tugs upon my soul
and whispers gently in my ear.

Eyes of honey look me down
Lips like roses line her mouth
Steely arrows in the air
are wilted flowers at her toes

and if you ask me how i know
what she looks like i will tell you,
"she left yesterday."

Eyes are east and lips are west
pulls my head against her breast
Logic, north and Lust is south.
pulls my fingers to her mouth
Legs as firm as canyon walls
from leaping high above the moon.
When she drifts down on the air.
the groud can't wait to kiss her toes.

 

P.S. Второе название песни - Goth queen, но автор достаточно оригинальный парень, поэтому не склоняйтесь к стереотипам.
 

Прослушать запись Скачать файл
Рубрики:  Music/Музыка



Процитировано 1 раз

Stylistic devices

Четверг, 17 Декабря 2009 г. 00:14 + в цитатник
UndertoneS (Learning_English) все записи автора Ellipsis- means leaving out words rather than repeating them unnecessarily
Aposiopesis-the device of suddenly breaking off in speech
Rhetorical question-is one which is asked in order to make a statement rather than to get an answer.
Litotes ironical understatement inwhich an affirmative is expressed by the negative meaning
Apokoinou- asyndetic connection of two clauses in a complex sentence ,where one word has two syntactical functions.
Repetition-the action of repeating something that has already been said or written
Anaphora- the use of a word referringto or replacing a word used earlier in a sentence, to avoid repetition
Epiphora-the repetition of a word at the end of successive clauses or sentences
Anadiplosis- repetition in the 1st part of one clauses of an important word or part.
Framing- a repetition in which the opening word or phrase is repeatedat the end of the sentence.
Syntactic tautology- is the use of different words to say the same thing twice in the same statement
Euphony- the quality of beingpleasing to the ear, esp. througha harmonious combination of words
Alliteration-. is the use in speech or writing of several words close together which all begin with the same letter or sound.
Onomatopoeia- imitation of a natural sound.
Rhyme- repetition at a regular intervals, of the same sounds, combination of words.
General literary vocabulary-learned words

Archaisms- words which are no longer used in our speech old-fashioned words
Poetic diction-words which are traditionally used in poetry
Slang- a type of language consisting of words and phrases that are very informal
Jargon-special words or expressions used by a professionor group that are difficult for others to understand
Cant- the language of the underworld,criminals
Vulgarisms- a word or expression that is considered inelegant
Parallelism-specific similarity between two sentences.which are parallel,but may be with different meanings,
Chiasmus- a rhetorical or literary figure in which words, grammatical constructions, or concepts are repeated in reverse order
The climax of something is the most exciting or important moment in it, usually near the end.
Emphatic inversion- word or phrase in an unusual position in the sentence
Detachment-separating sentences ,to makean image or characteristics more expressive.
Oxymoron-a figure of speech in which apparently contradictory terms appear in conjunction
Hyperbole- is a deliberate exagegeration for emotional effect.
Meiosis- the minimization of importance.
Antithesis- denotes a direct contrast between original preposition.
Euphemism- the use of inoffensive expression instead of offensive,
Epithet -an adjective -or phrase expressing a quality characteristic of the person or thing mentioned
Irony- humour which involves saying thingsthat you do not mean.
Antonomasia-the use of a proper name to express a general idea (e.g. a Scrooge for a miser)
Motonymy- changing one word or phrase by another which have connection in their meaning.



Процитировано 15 раз

Christmas)

Вторник, 15 Декабря 2009 г. 17:51 + в цитатник
ValeriaR (Learning_English) все записи автора

Всем добрый день. Очень прошу помочь. Нужна информация про празднование Рождества и различные традиции.

Нужно написать эссе, но хочется сделать интересно,чтобы почувствовалось вот это волшебство) А идей нет....может быть,кто-то подкинет информации или идею. Может быть, стихи, легенды. Заранее спасибо)

Рубрики:  Help!

просьба!

Понедельник, 14 Декабря 2009 г. 12:50 + в цитатник
Ramzec (Learning_English) все записи автора кто-нибудь может помочь с переводом видео?
У меня есть видео на английском, но хочется точно знать, о чем там говорят. примерно понимаю.

Вот видео:
Рубрики:  Help!
Video/Видео



Процитировано 3 раз

Без заголовка

Пятница, 11 Декабря 2009 г. 13:29 + в цитатник
Lace_jot (Learning_English) все записи автора

 

Наткнулась на  одно из устойчивых  выражений и  возник вопрос:

I couldn't care..... 

Перевод ведь двоякий:

1. Я не мог(ла) заботиться........

2. Я мог(ла) не заботиться.........

Как  лучше  акцентироватьcя  в  фразе  "2" ( english) ? 

 

Рубрики:  Help!

Метки:  

Английский сленг молодежи

Понедельник, 07 Декабря 2009 г. 19:08 + в цитатник
englishru (Learning_English) все записи автора I'm head over heels in love Я влюблен по уши

bimbo (пренебрежительно) чувиха
bloke малый, парень


go on a blind date - идти на свидание с незнакомым человеком

Метки:  


Процитировано 1 раз

Help! I can't find the books!

Пятница, 04 Декабря 2009 г. 23:54 + в цитатник
-Scratch- (Learning_English) все записи автора

Помогите  пожалуйста либо скачать, либо заказать где-либо (на надежном ресурсе) вот такие книги:

Читать далее

 

Рубрики:  Help!

Без заголовка

Вторник, 01 Декабря 2009 г. 23:37 + в цитатник
пыхпыхпых (Learning_English) все записи автора Ребят,у меня такой вопрос.Что из себя представляет Follow-up-call?

И еще я затрудняюсь с переводом вот этих предложений:

Dial the place that you interviewed with and ask to speak to the person you interviewed with to make your follow up call.
Ask the interviewer about the status of the position that you had interviewed for. If the position is still open ask if you are still being considered.End the follow up call after your job interview with telling the interviewer that you are still interested and look forward to hearing from her in the future.

Помогите пожааалуйста перевести...
Рубрики:  Help!
Business English/Деловой английский

Подскажите)

Воскресенье, 29 Ноября 2009 г. 02:37 + в цитатник
_вкус_счастья_ (Learning_English) все записи автора

 Такой дурацкий наверное вопрос будет,

в чем разница между first и at first?

Рубрики:  Grammar/Грамматика

Help me please to find the book

Воскресенье, 29 Ноября 2009 г. 01:22 + в цитатник
_вкус_счастья_ (Learning_English) все записи автора

 Help me please to find the book in online version  "The Sandcastle" by Iris Murdoch 

Рубрики:  Help!
Library/Библиотека


Поиск сообщений в Learning_English
Страницы: 105 ... 87 86 [85] 84 83 ..
.. 1 Календарь