-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Learning_English

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 06.01.2008
Записей: 1199
Комментариев: 5825
Написано: 8103


Без заголовка

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


GrauCasper   обратиться по имени Пятница, 11 Декабря 2009 г. 15:13 (ссылка)
Learning_English, дайте хоть какой-то контекст, пожалуйста (например, хотя бы окончание фразы).
Ответить С цитатой В цитатник
Lace_jot   обратиться по имени Пятница, 11 Декабря 2009 г. 16:55 (ссылка)
I couldn't care
Ответить С цитатой В цитатник
Lace_jot   обратиться по имени Пятница, 11 Декабря 2009 г. 18:00 (ссылка)
1. Я не мог(ла) заботиться об этом, т.к на то были основания.
2. Я мог(ла) не заботиться об этом, т.к все нужные инструменты расположены удобно и компактно, не загромождают поверхность .
Ответить С цитатой В цитатник
Frau_Belka   обратиться по имени Пятница, 11 Декабря 2009 г. 18:08 (ссылка)
Меня совершенно не волнует, меня не заботит, мне до лампочки, мне наплевать - как-то так переводится.
Ответить С цитатой В цитатник
mos9EMOGirl   обратиться по имени Суббота, 12 Декабря 2009 г. 00:35 (ссылка)
я не могла не волноваться
Ответить С цитатой В цитатник
mishush   обратиться по имени Суббота, 12 Декабря 2009 г. 08:04 (ссылка)
Непонятно, что Вы имеете в виду под устойчивым выражением. Таким можно скорее назвать I couldn't care less , а просто I couldn't care - обычное словосочетание, поэтому, в частности, и непонятен Ваш вопрос (и потому выше просят контекст).

Если Вам по-английски надо сказать Я могла не заботиться... то опять нужен контекст, т.к. "могла" означает разные модальности (?). Это и I was able и I could соответственно заботиться это care, take care, wary вплоть до suffer from anxiety
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку