-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Learning_English

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 06.01.2008
Записей: 1199
Комментариев: 5825
Написано: 8103

English language





We are on Twitter!  ЧАВО!  ПРАВИЛА!  позиция в рейтинге BestPersons.ru   


Литературный кружок...

Понедельник, 28 Июля 2008 г. 04:08 + в цитатник
John Daniels (Learning_English) все записи автора
Здрасти. Я изучаю английский сравнительно давно. С класса эдак 8-9. Правда, изучаю периодами, в частности, когда он мне больше всего оказывается необходим.
Занималась им я по-разному: и грамматику усердно изучала, и слова зубрила, и тексты рассказывала. Но самым интенсивным методом на мой взгляд был литературный кружок, в который я однажды записалась. Его вел 24-летний американец, философ по профессии, помешанный на размышлениях и истинной цели. Он выбирал одно произведение (обязательно в оригинале) какого-либо известного писателя и мы кусками читали его на каждый урок. Мы обсуждали по главам, а затем на половине он давал нам тему и мы писали сочинение на книгу. Дочитав до конца, мы снова писали сочинение на указанную тему. Естественно, темы уже были совсем другие, и восприятие героев и ситуации под конец менялось.
Так вот, это было и вправду действенно. Когда я писала сочинение я использовала выученные слова на всю катушку и лучше их запоминала. К тому же, при написании эссе, хоть частично, но развивается способность размышления на английском, что очень важно.
Итак, короче говоря, я веду это все к тому, чтобы предложить читателям сообщества сделать что-то подобное. Можно выбрать совсем небольшой рассказ для начала (например, у Хемингуэя много маленьких, но глубоких по смыслу рассказов, где копать и копать. Да и язык у него не сложен особо); а после писать эссе. И конечно же, обсуждать, обсуждать.
Что скажете?
Рубрики:  Let's discuss it!*

Метки:  

True love...

Пятница, 25 Июля 2008 г. 11:04 + в цитатник
Enigmag (Learning_English) все записи автора
True love, like any other strong and addicting drug, is boring—once the tale of encounter and discovery is told, kisses quickly grow stale and ca­resses tiresome . . . except, of course, to those who share the kisses, who give and take the caresses while every sound and color of the world seems to deepen and brighten around them. As with any other strong drug, true first love is really only interesting to those who have become its prisoners.
And, as is true of any other strong and addicting drug, true first love is dangerous.
Stephen King. "The Dark Tower: Wizard & Glass"
Рубрики:  Quotations, idioms, etc./Цитаты, идиомы и прочее



Процитировано 2 раз

Bash.org...

Среда, 23 Июля 2008 г. 20:23 + в цитатник
Rucci (Learning_English) все записи автора
Шутка... Но, как говорится, "в каждой шутке..." Ну вы сами знаете :)

XXX
понедельник
I-Bot Translate 39M2
Monday
XXX
вторник
I-Bot Translate 39M2
Tuesday
XXX
среда
I-Bot Translate 39M2
environment
XXX
среда
I-Bot Translate 39M2
environment
XXX
день недели, сука.. среда!
I-Bot Translate 39M2
day of week, bitch.. environment!(c)

Рубрики:  Jokes/Шутки



Процитировано 2 раз

Свободное благо...

Воскресенье, 20 Июля 2008 г. 20:10 + в цитатник
Rucci (Learning_English) все записи автора
Спросите любого школьника, что означает слово good. Он ответит: хороший, добрый, благой.
      Good advice is beyond price.
      Доброму совету цены нет.
     God is good - Бог [Господь] благ
"And Jesus said to him, Why do you call Me good? No one is good except God alone."
"И сказал ему Иисус: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, кроме одного Бога" (Ев. от Луки 18:19)

Но вот мы встречаем словосочетание scarce good.
Давайте посмотрим в словаре слово scarce:
      scarce - недостаточный, скудный
      to be scarce — иметься в недостаточном количестве
      Fruit was scarce, and cost a lot.
      Фруктов было мало, и стоили они дорого.
      scarce good - экономическое благо (благо, для получения которого нужно отказаться от потребления некоторого количества других благ)
      Syn: economic good
Прямо противоположно ему по значению словосочетание free good .
      free good - свободное благо, неэкономическое благо (благо, которое находится в неограниченном доступе и для получения которого не нужно отказываться от потребления других благ; такое благо не имеет цены)

by http://at-english.ru/blog/


Рубрики:  Useful Expressions/Полезные выражения
Notes for interpreter/Заметки переводчику



Процитировано 4 раз

Money, money, money...

Воскресенье, 20 Июля 2008 г. 19:14 + в цитатник
Rucci (Learning_English) все записи автора
Деньги. Кто-то считает их корнем всех зол, кто-то - лишь необходимой частью жизни. В любом случае, обойтись без них сложно. Повторим особенности употребления слова money в английском языке, а также несколько выражений, относящихся к деньгам.
Английское слово money всегда употребляется только в единственном числе, определяется словами much и little.

paper/soft money - бумажные деньги
ready money - наличные деньги
counterfeit/bad money - фальшивые деньги
money matter - финансовый вопрос
pocket money - карманные деньги
for money - за деньги
to do smth. for money - делать что-л. за деньги
to borrow money - занимать деньги
to counterfeit money - подделывать деньги
to save money - копить, экономить деньги
to squander, throw away money - швыряться деньгами, выбрасывать деньги на ветер
to withdraw money - изымать деньги (из обращения)
to sink (a lot of) money into (a venture) - вложить (много) денег в (предприятие)
to launder (illegally acquired) money - отмывать (черные) деньги
We are out of money. - У нас нет денег.
to circulate money - вводить деньги в обращение
to deposit money - класть деньги на депозит
to invest money in/put money into - вкладывать деньги в
to put money on - держать пари, биться об заклад
to put up money - вкладывать деньги
to raise money - занимать деньги, получить ссуду на что-л.
to refund money, return money - возвращать, отдавать деньги
to tie up money - вкладывать деньги

More

Рубрики:  Vocabulary/Лексика
Useful Expressions/Полезные выражения

Метки:  


Процитировано 12 раз

Emotions/Эмоции...

Воскресенье, 20 Июля 2008 г. 19:06 + в цитатник
Rucci (Learning_English) все записи автора

Нас окружают не только слова, но и звуки. И все они выражают наши ощущения и чувства. Иногда они оказываются не менее важными, чем сами слова, а иногда – даже гораздо значимее. Поэтому сегодня рассмотрим как выражаются восклицаниями и междометиями разные эмоции.
Радость:
ah [а:]
boy [бой]
hallelujah [хэлил’у:йэ]
hooray [хур’эй]
oh [’эу]
whee [уи’и]
whoopee [ууп‘и:]
yahoo [я:х’у:]
yippee [йип’и:]
More
Рубрики:  Vocabulary/Лексика

Метки:  


Процитировано 13 раз

Пожалуйста, помогите перевести!

Суббота, 19 Июля 2008 г. 11:55 + в цитатник
Marie_Marchand (Learning_English) все записи автора
"And I will bite
Straight through.
As I wait for you,
Dear… Endlessly"

AFI - Endlessly She Said
Рубрики:  Verses/Стихотворения
Help!

Помогите пожалуйста перевести...

Пятница, 18 Июля 2008 г. 23:04 + в цитатник
_7minutes (Learning_English) все записи автора
Ребята, помогите пожалуйста перевести фразу:
make every second count
а то онлайн переводчики ничего внятного не выдают.
Рубрики:  Help!

Humorной стишок...

Пятница, 18 Июля 2008 г. 21:25 + в цитатник
Kelen (Learning_English) все записи автора
Тихо падает бакс, мерзко тикают клокс...
Настроение сакс, словно нюхаю сокс.
Залетел свежий эйр сквозь балконную доор.
Мне постричь бы свой хэйр, да побриться уанс мор.
С похмела ноет хэд - был вчера трудный дэй.
Всё какое-то бэд, всё какое-то грэй...
Чем травить себе соул, лучше ставить на лак:
Снять на улице гёл, а потом её фак.
Настроение найс, но кругом, братцы, щит.
И повысили прайс на Тверской, факинг стрит.
Обломали, блин, кайф, вся надежда на хэнд.
Вот такая, блин, лайф! Вот такой хэппи энд!
Настроение файн, хоть за окнами колд.
Хоть успехов э литл, а уж 22 еарз олд.
Скоро вновь будет спринг, будет солнце нам шайн,
Будут птицы нам синг, в целом - трули дивайн!
Рубрики:  Jokes/Шутки
Verses/Стихотворения



Процитировано 12 раз

Перевод...

Четверг, 17 Июля 2008 г. 20:58 + в цитатник
soul_sincerity (Learning_English) все записи автора

Добрый день/вечер. У меня такая проблема, в данный момент я нахожусь в Англии и у меня нету хорошего электронного словаря. Срочно нужно перевести много профессиональных и не только слов, поэтому обращаюсь за помощью. Буду из нумеровать, чтобы вам было легче отвечать. :) Список слов
Cмогу ли я, если что, обратиться к вам ещё?
Рубрики:  Help!


Поиск сообщений в Learning_English
Страницы: 105 ... 28 27 [26] 25 24 ..
.. 1 Календарь