-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Languages

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 06.07.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 2751

Комментарии (0)

Курсовая работа

Дневник

Воскресенье, 21 Ноября 2010 г. 15:15 + в цитатник
Tata-TranslatoR (Languages) все записи автора

 

Привет всем, пишу курсовой на тему "Особенности письменного информативного перевода деловой документации". Может кто писал или у кого-то есть  инфо по этой теме) Заранее очень благодарна)

Рубрики:  Вопросы
Английский язык

Vilnius Gathering 2010

Четверг, 30 Сентября 2010 г. 19:59 + в цитатник
-Nikita- (Languages) все записи автора Это цитата сообщения -Nikita- [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Dear colleagues,

It's already two years that there were no meetings of translators and interpreters in Lithuania. Isn't it time to party again? I believe it is. Moreover, later this week there will be the International Translation Day. Unfortunately it is Thursday which is not a very good time for gathering even taking into consideration that most of us are freelancers. So, let's come together on Saturday, 2 October.

Place: Chillout Baras (former Cia Baras, Pylimo g. 8) + colleague's private quarters
Time: from 5 pm - till 8 pm (bar) + from 9 pm - till 'who knows?' (private quarters)
Languages: Russian, Lithuanian, English

Читать далее...
Рубрики:  Английский язык
Другие языки

Do you speak Runglish? Вы говорите по-англусски?

Пятница, 24 Сентября 2010 г. 11:58 + в цитатник
-Nikita- (Languages) все записи автора Это цитата сообщения -Nikita- [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]


Рубрики:  Лексика
Трудности перевода
Наблюдения
Культура и традиции
Английский язык

Все для тех, кто изучает английский

Дневник

Понедельник, 26 Июля 2010 г. 21:14 + в цитатник
Remi13 (Languages) все записи автора

 Недавно открыла для себя сайт Englishclub.com.

Он создан для всех, кто изучает/преподает английский. На сайте можно создать свою страничку, найти друзей с разным уровнем знания английского, пообщаться в чате, скачать уроки, игры, учебные планы, послушать английское радио, создать свой блог, а также найти множество интересной литературы для изучения английского языка. Кроме того, один из пользователей сайта периодически добавляет свои профессиональные фильмы на английском языке, в которых идет речь о том, как изучается английский в какой-то определенной стране. Фильм можно посмотреть с субтитрами.

Вот один такой фильм:


Рубрики:  Английский язык

англ: общественно-политические тексты

Дневник

Вторник, 25 Мая 2010 г. 23:28 + в цитатник
crazy_laces (Languages) все записи автора народ, помогите, плз, с переводом упражнений! очень срочно нужно! с меня симпы, безусловно.





Рубрики:  Вопросы
Английский язык

Комментарии (0)

Учите английский ИНТЕРЕСНО Голденков Street English

Дневник

Понедельник, 01 Марта 2010 г. 15:12 + в цитатник
Мария_Саахова (Languages) все записи автора
Эта увлекательная и полезная книга предназначена, в первую очередь, учащимся, студентам, преподавателям, всем, кто намерен расширить свои знания английского языка. Своеобразная манера изложения, богатый иллюстрированный материал, подробный словарь идиом, слэнга и крылатых выражений позволяет отнести её к наиболее оригинальным в ряду изданий об эволюции разговорной речи современной англоязычной Америки.

''Для ленивых, для неусидчивых, для тех, кто не знает английского, для тех, кто думает, что знает…''



СКАЧАТЬ Street English в формате pdf
_____________________________________



или в формате djvu

 (480x360, 16Kb)
Рубрики:  Книги\фильмы\журналы
Английский язык

Метки:  
Комментарии (0)

Учебник Как это сказать по-английски

Дневник

Понедельник, 01 Марта 2010 г. 15:09 + в цитатник
Мария_Саахова (Languages) все записи автора Учебник И.Гивенталь “Как это сказать по-английски” был опубликован в издательстве “Флинта” в 2003 году и с тех пор переиздавался 7 раз. Учебник пользуется большой популярностью как среди профессионалов в области обучения английскому языку, так и среди любителей. Его активно используют в ведущих школах Москвы (N 1199, N 57 и др.), в ВУЗах, а также на многих курсах английского языка (в том числе на курсах профессиональных переводчиков-синхронистов при МИДе РФ).

качать Как это сказать по-английски
 (700x435, 174Kb)
Рубрики:  Книги\фильмы\журналы
Английский язык

Метки:  

Ложные друзья переводчика

Дневник

Пятница, 22 Января 2010 г. 16:16 + в цитатник
WhiteLi (Languages) все записи автора A
accord - согласие, единодушие (не аккорд)
accurate - точный (а не аккуратный)
agitator - подстрекатель (не только агитатор)
alley - переулок (не аллея)
Alsatian - немецкая овчарка (а не только эльзасский)
amber - янтарь (а не только амбра)
ammunition - боеприпасы (а не амуниция)
angina - стенокардия (а не ангина)
arc - дуга (а не арка)
artist - художник (а не только артист)

B
ball - мяч (а не балл)
balloon - воздушный шарик (не баллон)
band - лента, музыкальная группа (не банда)
brilliant - блестящий (редко бриллиант)

C
сabin - хижина (не только кабина)
cabinet - шкафчик, чулан, витрина (не кабинет)
camera - фотоаппарат (а не тюремная камера)
cataract - водопад (а не только катаракта)
(to) champion - поддерживать кого-либо (а не быть чемпионом)
chef - шеф-повар (а не шеф или шофер)
circulation - тираж газеты (а не только циркуляция)
cistern - бак, бачок унитаза (а не цистерна - tank)
clay - глина (а не клей)
climax - высшая точка, кульминация (а не климакс)
cloak - плащ (а не клоака)
compositor - наборщик (а не композитор)
conductor - дирижер (не только кондуктор)
corpse - труп (не корпус)

D
data - данные (а не дата)
decade - десятилетие (а не декада)
decoration - орден, знак отличия, украшение (а не декорация)
Dutch - голландский (а не датский)

E
engineer - машинист (не только инженер)

F fabric - ткань (а не фабрика)
family - семья (а не фамилия)
figure - чертеж, цифра (не только фигура)
film - пленка (не только фильм)

G
gallant - храбрый, доблестный (не только галантный)
genial - добрый (а не гениальный)
gymnasium - спортзал (а не гимназия)

H
honor - честь, долг (а не гонор) I instruments - измерительные приборы (реже инструменты)
intelligence - ум, интеллект; разведка (а не интеллигенция)

L
lily of the valley - ландыш (а не лилия долины!)
(to) liquidize - превращать в жидкость (а не ликвидировать)
list - список (а не лист)

M
magazine - журнал (а не магазин)
mark - метка, пятно (а не марка)
matron - старшая медсестра, кастелянша (не только матрона)
mayor - мэр города (а не майор)
monitor - староста класса (а не только монитор)
multiplication - размножение, умножение (а не мультипликация)

N
number - число, количество (а не только номер)

O
officer - чиновник, должностное лицо (а не только офицер)

P
partisan - сторонник, приверженец (а не только партизан)
prospect - перспектива (а не проспект)
(to) pretend - притворяться, делать вид (а не только претендовать)
production - производство (а не только продукция)
professor - преподаватель вуза вообще (а не только профессор)

R
(to) realize - ясно представлять, понимать (а не только реализовать)
(to) rationalize - объяснять (не только рационализировать)
record - запись, отчет (а не только рекорд)
replica - точная копия (а не реплика)
resin - смола (а не резина)

S
satin - атлас (а не сатин)
sodium - натрий (а не сода)
spectacles - очки (а не спектакли)
speculation - размышление, предположение, догадка (а не только спекуляция)
spinning - прядение (не только спиннинг)
stamp - марка (а не только штамп)
stool - табурет (а не стул!)

T
talon - коготь (а не талон)
tax - налог (а не такса)
tender - нежный (а не только тендер)
tent - палатка (а не только тент)
terminus - конечная остановка (а не термин)
trap - капкан, ловушка (не трап)
trace - след (а не трасса)
trek - поход (а не трек)
troop - отряд, эскадрон (а не труп и не труппа)
tunic - солдатская куртка (а не туника)
turkey - индейка (а не Турция, турецкий)

U
uniform - постоянный, одинаковый (а не только форменный)
urn - электрический самовар (а не только урна)
urbane - учтивый (а не городской, урбанистический)
utilize - использовать (а не только утилизировать)

V
vacuum - пылесос (а не только вакуум)
valet - лакей, камердинер (а не валет)
velvet - бархат (а не вельвет - corduroy)
venerable - почтенный (а не венерический)
verse - стихи (а не версия)
vice - порок, тиски (а не только вице-)
vine - виноградная лоза, (а не вино)
virtual - фактический (а не виртуальный)
virtuous - целомудренный (а не виртуозный)
Рубрики:  Лексика
Трудности перевода
Английский язык

Метки:  
Комментарии (1)

Английский, Первые шаги)))

Дневник

Суббота, 16 Января 2010 г. 22:09 + в цитатник
Tata-TranslatoR (Languages) все записи автора

LetItBit.net

Deposit Files

Учебная серия "First Steps in English" состоит из 15 книг, каждая из которых посвящена определенной теме ("Семья", "Школа" и т.п.). Отдельные книги дополняют дрyг дрyга, а вся серия в целом, представляющая собой тематический англо-русский словарь для детей, содержит более 1000 слов и охватывает различные стороны жизни ребенка.

Рубрики:  Лексика
Английский язык

Комментарии (2)

!!!Help!!!

Дневник

Суббота, 09 Января 2010 г. 22:37 + в цитатник
Tata-TranslatoR (Languages) все записи автора Помогите пожалуйста подкорректировать аннотацию к курсовой!!! За любую помощь заранее благодарна!!!
In this work we considered the peculiarities of translation English multi-terms to Ukranian. The multi-terma are set expressions with definite terminological meaning. Translation of such terms consists of two main stages - the analytical and synthetic. The context, also plays a very important role, because a great number of terms are in generally used vocabulary, and taken in spesial meaning. Many linguists, such as Karaban, Ahmanova, Kovalenko, Mostovoy and others study the problem of English terminology. Based on this we can make a conclusion, that in the translation of multi-terms should pay attantion on many aspects connected with their peculiarities.
Вот русский вариант
В данной работе были рассмотрены особенности передачи многокомпонентных английских терминов на украинский язык. Многокомпонентные термины представляют собой устойчивое словосочетание, за которым закреплено определенное терминологическое значение. Перевод таких терминов состоит из двух основных этапов - аналитического и синтетического. Контекста также играет очень большую роль, так как значительное количество терминов представляет собой общепринятую английскую лексику, взятую в специальном значении.Проблемами терминологии занимались такие лингвисты, как Карабан, Ахматова, Коваленко, Мостовой и другие. На основе этого мы можем сделать вывод, что при передаче многокомпонентных терминов следует учитывать многие аспекты связанные с особенностями их перевода.
Рубрики:  Трудности перевода
Вопросы
Английский язык

Комментарии (1)

Заучивание текста)))

Дневник

Четверг, 12 Ноября 2009 г. 20:26 + в цитатник
Tata-TranslatoR (Languages) все записи автора

Учите регулярно наизусть самые простые тексты.

Вы подготовите себя таким образом к запоминанию более сложных. Заучивание текстов наизусть хорошо разовьёт вашу речь. Вы начнёте говорить без ошибок, использовать идиомы. У тех, кто способен много выучивать наизусть, изучение языка идёт очень быстрыми темпами. Поэтому, стоит большое внимание уделить тренировке умения учить наизусть. Этим можно заниматься по десять минут в день. Такие занятия требуют напряжения и не должны долго длится, чтобы не ослабевало внимание

 

Если написанное по-английски вам трудно пересказать даже по-русски.

Бывает, что текст вы можете перевести, но русские слова нашли в словаре, они вам конечно знакомы, но вы их сами не привыкли использовать в разговоре. Текст и на русском языке получается для вас сложным. Значит, нужно работать над своей эрудицией. Читать больше научно-популярной литературы или литературы на темы, о которых вы мало знаете, несмотря на их популярность, например, по экономике, по биржевой торговле, по экологии и другим часто обсуждающимся сейчас темам. Смотреть серьёзные телевизионные программы, развлекательные лучше совсем исключить, на них не останется времени. Одновременно перестать общаться с людьми, ведущими обывательские разговоры. Лучше обдумывать прочитанное, чем вести пустой разговор. Качественное осмысление информации даже важнее её количества. Не старайтесь прочесть как можно больше почти одинаковых статей по одной теме. Выбирайте те, в которых есть что-то новое и осмысливайте их. Старайтесь вырабатывать своё собственное мнение по всем вопросам. Это будет легче, если вы будете критически относится к просмотренным телепередачам, общаться с единомышленниками или эрудированными людьми, рассказывающими много интересного, но не навязывающими при этом своего
мнения. Формируя собственное мнение по всем вопросам, вы не будете подвержены чужому влиянию и приобретёте большую уверенность в себе.

Как научиться пересказывать своими словами
 
Пересказать своими словами – означает, что нужно найти синонимы к словам текста и перестроить его. Это возможно даже если словарный запас небольшой. Переведите текст на русский язык, потом перепишите своими словами. Возьмите русско-английский словарь и посмотрите значениях слов на английском языке. Таким образом вы найдёте синонимы ко многим словам текста. Попробуйте после этого пересказать текст кратко, высказав главную мысль текста. Не стремитесь к большой точности, главное хоть как-то пересказать. Если забыли слово, старайтесь построить предложение так, чтобы его не использовать. Если пересказываете в классе, то никто ничего не заметит. А забытое слово, вы сможете всегда спросить у учителя после урока или посмотреть потом в словаре. Умение не использовать забытое слово важнее чем знание этого слова. Не нужно стремится пополнять словарный запас, прежде чем научились всё объяснять с помощью уже выученных наиболее общеупотребительных слов.

Не важно, что ваша речь пока не идеальна. Главное говорить.

Тренируйтесь, пересказывая всего одно предложение, выражающее одну мысль. Перескажите его несколько раз по-разному.

Важно знать: Знание синонимов не означает высокий уровень владения языком. Способность пересказывать тексты своими словами и находить синонимы развивается с первых шагов в изучении языка. Это упражнение хорошо помогает пополнить словарный запас.

Если нужно выучить текст наизусть. Статьи по англискому языку

Рубрики:  Интересные статьи\ссылки
Английский язык

Комментарии (1)

Post-it Notes)))

Дневник

Четверг, 12 Ноября 2009 г. 20:24 + в цитатник
Tata-TranslatoR (Languages) все записи автора

Некоторые родители делают таблички для детей на которых пишут, что те должны выполнять. На зеркале в ванной комнате приклеивают стикер с надписью «чистить зубы». На кухне над раковиной - «Мыть посуду.»  Такая идея приходит в голову и изучающим язык. Они расклеивают по квартире клейкие листочки с английскими словами, их переводом и примерами употребления.  Принцип такой. Делается опись предметов интерьера. Переводится на английский язык. После этого на каждый предмет приклеивается стикер с соответствующей надписью. Плакатики можно наклеить и на стены, и даже на потолок. Так можно учить слова походя, совершая небольшую разминку, слоняясь по квартире, одним словом расслабившись.  Разложим по полочкам весь процесс изготовления наглядных пособий и их расклеивания по квартире. Имейте в виду, что этот метод подходит для тех, кто только начинает изучать язык.


Лучше всего использовать современные стикеры. Их недостаток в том, что они небольшие. Тем кто плохо видит, лучше использовать плотную бумагу размером в пол листа формата А4 и приклеивать её с помощью скотча. Нужны хорошие маркеры, которыми можно делать яркие, хорошо заметные надписи или обычная шариковая ручка. Не нужно делать ничего лишнего. Порядок действий прост.


Последовательно подходите к каждому элементу интерьера, к каждому предмету в квартире. Записывайте их названия на русском языке. Чем полнее будет список, тем лучше.
Увешивать всю квартиру наклейками не нужно. Лучше объединить предметы в группы. Получится несколько групп.


В одном месте желательно клеить не больше трёх, четырех стикеров.  Предположим если у стены стоит письменный стол, то стикеры можно наклеить на стол, на стену у которой он стоит, на вазу, стоящую на столе, на стоящие на нём часы. Место книг в книжном шкафу, поэтому стикер со словом «book  - книга», лучше приклеить именно там.
После того как решили, где что клеить, приступаем к делу, клеим подсказки на предметы. Сначала на предметы первой группы, потом второй и т.д.  На клейкую бумажку можно записать не только слово и его перевод, но и транскрипцию, и примеры употребления слова. В случае если размеры предметов слишком малы, то клеим наклейку рядом.


Когда всё будет готово, можно обойти квартиру, бросая беглый взгляд на наклейки и сразу освежить в памяти слова. Постоянно смотреть на наклейки не нужно. Забыли слово, вот и мельком посмотрели на него, а заодно воочию увидели перевод, в виде предмета на который наклеен стикер. Так вы легко усвоите слова первой группы. Потом можно перейти ко второй группе, затем к третьей и т.д.
Наклейки не нужно снимать довольно долго, возможно несколько месяцев, до тех пор пока слова не войдут крепко в память

Использование наклеек. Статьи по англискому языку

Рубрики:  Интересные статьи\ссылки
Английский язык

Комментарии (2)

TOEFL)))

Дневник

Четверг, 12 Ноября 2009 г. 20:18 + в цитатник
Tata-TranslatoR (Languages) все записи автора

TOEFL (Test of English as a Foreign Language) означает тест на знание английского языка, как иностранного. Он был разработан экзаменационным советом Принстонского университета для тестирования иностранных студентов, собирающихся учиться в вузах США и Канады, в знании американского английского языка. Позже он получил более широкое распространение и стал использоваться, как международный вступительный экзамен, многими другими учреждениями по всему миру.  Необходимо помнить, что сертификат о сдаче TOEFL действителен только два года, поэтому сдавать его нужно, преследуя конкретную цель.

Готовясь к экзамену нужно обратить внимание на то, что в тесте используется именно американский английский язык. Тем не менее, если вы учили Оксфордский вариант английского языка, экзамен вы всё равно сдадите. Он довольно примитивен, и не сдать его нельзя. Можно только недобрать баллы, требуемые учреждением в которое вы собираетесь поступать учиться или работать.  Общее количество баллов в компьютерном варианте – 300, в бумажном – 680. Время на сдачу экзамена в компьютерном варианте составляет 4 часа, в письменном – 4,5.

Подготовка к TOEFL  достаточно проста. Вы можете подготовиться на специальных курсах, каких сейчас очень много, или сидя за компьютером. Существует онлайн курсы по подготовке к сдаче TOEFL.


Ещё можно для тренировки пройти предварительное онлайн тестирование. Это рекомендуется обязательно сделать. Вопросы теста не так сложны, но могут показаться необычными и к ним нужно привыкнуть.

Всю информация, касающаяся подготовки и сдачи экзамена выложена на официальном сайте TOEFL http://www.ets.org. На сайте показаны примеры вопросов, даны адреса учебных центров в которых можно сдать экзамен. Подать заявку на сдачу теста можно в режиме онлайн, прямо на сайте. Для этого нужно сначала зарегистрироваться на сайте, придумать логин и пароль. Зарегистрироваться на сайте можно, как для сдачи компьютерного экзамена, так и письменного.

К TOEFL вполне можно подготовиться самостоятельно. Лучше всего использовать для подготовки учебные пособия на СD. На СD информация представлена в наиболее удобном виде, а также есть практические задания, имитирующие реальный тест.

Важно уложиться во время, отведенное на тест. Для этого нужно иметь в виду, что тест состоит из четырёх частей.

В компьютерном варианте теста первая часть (READING) cостоит из чтения текста и ответов на вопросы по тексту и содержит три текста. Нужно выбирать правильный вариант ответа, вставлять в нужное место предложения. При сдаче экзамена компьютере вопрос остаётся у вас перед глазами, при письменной сдаче вы услышите его только один раз. На эту часть отводится от 60 до 100 минут, но рекомендуется сделать её быстрее. Это помогает не забывать важные моменты текста.

Вторая часть (LISTENING) cостоит из слушания от шести до девяти отрывков текста, бесед и лекций и ответов в разной форме на вопросы по содержанию этих отрывков. К каждому отрывку задаётся от пяти до шести вопросов. Нужно выбрать правильный ответ или варианты ответов. На эту часть отводится от 60 до 90 минут.

Потом обычно даётся десяти минутная пауза. Далее можно приступить к разговорной части (SPEAKING) и письменной  части (WRITING). В разговорной части нужно высказать своё мнение по известным темам (2 задания) или дают прослушать или прочитать отрывки по которым нужно высказать мнение (4 задания). На это даётся 20 минут. Разговорная часть может не быть обязательной. Письменная часть состоит из двух заданий, в первом из которых нужно, прослушав или прочитав текст, напечатать на компьютере ответы на вопросы по тексту, во втором задании нужно написать эссе в котором высказать своё мнение по заданным вопросам.  На неё даётся 55 минут.

В письменном варианте слушание отрывков текста стоит на первом месте. Эта часть состоит из 50 вопросов, и на неё отводится от 30 до 40 минут. Вторая часть (Structure and Written Expression) cостоит из 40 вопросов по грамматике, и на неё отводится 25 минут. Третья часть (Reading Comprehension) cостоит из чтения текста и ответов  50 вопросов по тексту. На неё даётся 55 минут. И последняя письменная часть состоит из написания эссе по одной теме, cодержащего примерно от 250 до 300 слов. На неё даётся полчаса.

Для того, чтобы хорошо подготовиться к экзамену нужно научиться хорошо воспринимать текст на слуг, приобрести достаточный словарный запас, хорошо знать, как построить английское предложение, побольше тренироваться в написании текстов по определённой теме.  Обязательно выполнить пробный тест. Особое внимание нужно уделить психологической подготовке. Нужно внушить себе, что бояться нечего, что у вас есть все основания хорошо сдать текст. Правильно подготовившись, вы несомненно придёте к поставленной целиной цели, ради которой вы сдаёте TOEFL. Ваши возможности после сдачи экзамена являются  большим стимулом, чтобы интенсивно начать готовиться. Кроме всего прочего,  сдача этого теста прибавит вам уверенности при нахождении в англоязычных странах

Подробней о тесте TOEFL. Сдача экзамена на знание английского языка TOEFL.. Статьи по англискому языку

Рубрики:  Грамматика
Лексика
Английский язык

Заголовок

Дневник

Понедельник, 19 Октября 2009 г. 21:46 + в цитатник
Аноним (Languages) все записи автора Конкурс для русских девочкек, изучающиx английский язык (от 14 - 18 лет)


http://www.ellegirl.ru/contests/practice/practice_541.html
Рубрики:  Английский язык

Английские сайты)))

Дневник

Понедельник, 12 Октября 2009 г. 18:25 + в цитатник
Tata-TranslatoR (Languages) все записи автора


 (240x131, 15Kb)

Знание английского языка всегда пригодится, ведь именно этот язык позволяет общаться между собой людям из самых разных стран мира. Вот некоторые сайты, которые помогут вам потренировать и усовершенствовать ваш английский:



Dictionary.com, вероятно, является наиболее популярным и полным словарем. Помимо определения и произношения слов, он предоставляет различные полезные инструменты, такие как RSS-каналы для повышения словарного запаса и подкасты.



Thesaurus.com - это часть dictionary.com, с помощью которой можно узнать определение, принадлежность к части речи, синонимы и антонимы слова.



Definr - это, как утверждают, самый быстрый словарь. Он предложит вам близкие по значению слова, как только вы начнете вводить слово в поисковик. Наберите первые три-четыри буквы, а потом выберите нужное слово из появившегося списка. Definr также предоставляет множество инструментов, которые делают этот сервис еще полезнее.



Visuwords - это потрясающее графическое средство для поиска новых слов. Введите слово и перед вами появится график, который на основе различных связей соединяет это слово с другими словами. Вы можете посмотреть определение каждого из этих слов.


Merriam-Webstar online - это огромный ресурс в интернете, который может помочь вам в обучение и совершенствование вашего английского. Вы легко можете не только найти нужные слова, но и прослушать их произношение. Также вы можете найти здесь кроссворды и различные игры слов. Также этот сервис содержит визуальный словарь, который сочетает в себе слова с картинками.


MetaGlossary.com имеет имеет иной подход к задаче поиска того или иного слово. Этот сервис собирает по интеренету различные ссылки, которые могут обеспечить объяснение термина. Следовательно, он работает, собирая информацию со всего интернета.


Thsrs позволяет найти короткие синонимы длинных слов.


Wordsmith - хороший ресурс для изучения новых слов. Особенно полезна услуга “Слова дня”. На ваш почтовый ящик каждый день приходят новые слова.



BBC Learning English - еще один всеобъемлющий ресурс, включающий в себя не только грамматику и лексику, но и другие аспекты, которые могут помочь в изучение английского языка. Он включает в себя рассказы, фотографии, тесты и многое другое.


ESL Quizzes является частью englishclub.co, этот сайт популярен среди тех, кто только начинает изучать английский. Викторины, проверяющие словарный запас, чередуются с викторинами, помогающеми узнать новые слова и выражения.


Ninjawords - очень быстрый в использование словарь. Он не показывает слова при вводе, как Definr, но зато он очень быстро отображает значения и синонимы слов, после нажатия кнопки Enter.


About.com’s English Quizzes - отличный помощник в поиске различных викторин, связанных с грамматикой и лексикой. Этот сервис предусматривает также прослушивание викторины в реальном времени.



Thinkmap Visual Thesaurus - это бесплатный графический инструмент, который показывает слова, связанными на интерактивной карте и позволяет легко находить их значения и прослушивать их произношение.


AskOxford - это онлайн версия знаменитого словаря Oxford University Press. Этот сервис всеобъемлющ и включает в себя самые различные ресурсы, в том числе словарь цитат.


Urban Dictionary - выделяется из общей массы. Это сленговый словарь, который поможет не отставать от живой речи, звучащей на улице. Используя этот словарь, вы не пропустите мимо себя ни одного уличного словечка.


Alpha Dictionary не даст вам прямого определения слова, этот сервис выполняет поиск всех доступных онлайновых словарей и отображает результаты в виде ссылок на значения слова в них. Поэтому вы можете выбрать наиболее удобный для вас словарь и нажать соответствующую ссылку.


Рубрики:  Английский язык

Заголовок

Дневник

Понедельник, 21 Сентября 2009 г. 12:11 + в цитатник
sh_123 (Languages) все записи автора http://www.youtube.com/watch?v=YGNuPCFdIys&feature=related

хотела добавить через конвертер, но не нашла его в сообществе
стихи под музыку
очень красиво
Рубрики:  Интересные статьи\ссылки
Английский язык

Комментарии (3)

Помогите перевести.

Дневник

Вторник, 04 Августа 2009 г. 01:06 + в цитатник
Trix_Sedgwick (Languages) все записи автора В колонках играет - Сплин - Маяк

Здравствуйте. Была бы очень благодарна, если бы мне помогли перевести пару фраз на итальянский и испанский.
"Алая роза"
"Слеза любовницы"
"Черный ворон"

Каждую фразу на испанский и на итальянский, если можно.
И на английский слова "Отреченные" и "Послушники".
Заранее спасибо. Очень надеюсь на помощь.

Рубрики:  Вопросы
Английский язык
Итальянский язык
Испанский язык

Метки:  

Как правильно

Дневник

Среда, 10 Июня 2009 г. 11:52 + в цитатник
Vzagranke (Languages) все записи автора спросить по-английски знакомого в ресторане при обсуждении, что заказать: What do you wish? or What will you eat? Просто мне всегда казалось, что первый вариант - это вопрос подошедшего официанта, а в беседе друг с другом как-то по-другому надо спрашивать.
Рубрики:  Трудности перевода
Вопросы
Английский язык

Метки:  
Комментарии (1)

полезная ссылка

Дневник

Четверг, 04 Июня 2009 г. 18:05 + в цитатник
yesnomaybe (Languages) все записи автора

http://www.study.ru/support/topics/

здесь ооочень много топиков по английскому языку
ну вдруг кому-то понадобятся
для экзаменов или проектов каких-то
вот)

Рубрики:  Английский язык

подскажите, плиз

Дневник

Вторник, 05 Мая 2009 г. 19:32 + в цитатник
Бандитос (Languages) все записи автора как будет ватрушка
и шашлык по - английски
Рубрики:  Трудности перевода
Вопросы
Английский язык

Комментарии (6)

подскажите

Дневник

Вторник, 28 Апреля 2009 г. 20:11 + в цитатник
Ка_Бэ (Languages) все записи автора Здравствуйте!
Какой, по Вашему мнению, учебник Английского языка лучше всего подходит для самостоятельного изучения этого языка (при условии, что кое-какие навыки уже есть)?
Рубрики:  Грамматика
Лексика
Вопросы
Английский язык

Shopaholic

Дневник

Понедельник, 16 Февраля 2009 г. 00:00 + в цитатник
Tysia (Languages) все записи автора

Первая книжка про Шопоголика (после показа фильма захотелось прочитать в оригинале - вот, делюсь)

Рубрики:  Книги\фильмы\журналы
Английский язык

Метки:  

Без заголовка

Дневник

Среда, 11 Февраля 2009 г. 15:21 + в цитатник
Бандитос (Languages) все записи автора http://www.youtube.com/watch?v=u_gF3ohLSig&feature...D7417C02AB6&index=0&playnext=1

кто может, разъясните шутку, над которой так все ржут :)
шутку Дэвида в ответ на Анжелинино - I'm not a good woman
Рубрики:  Английский язык

как это переводится?

Дневник

Среда, 28 Января 2009 г. 11:26 + в цитатник
Рубрики:  Трудности перевода
Английский язык

Просьба

Дневник

Четверг, 22 Января 2009 г. 14:37 + в цитатник
Grausamer (Languages) все записи автора Люди! Может, кто подскажет, где можно скачать произведения Ремарка на английском?
Рубрики:  Английский язык

Mind your Language

Дневник

Понедельник, 12 Января 2009 г. 19:16 + в цитатник
Tysia (Languages) все записи автора

Mind Your Language
I found this old British comedy show yesterday, and I thought I'd share it with you guys because it's hilarious! I highly recommend it to everyone in this community.

What Mind Your Language is about:
"The series focuses on the adult students of the English as a Foreign Language class in a London school. The classes take place in the early evening, and are taught by Mr. Brown, though on occasion other individuals take over the class if he is not available. The class consists of foreigners with varying degrees of English proficiency. The humour of the show is derived from the students misunderstanding English words or terms, and plays up to the cultural stereotype of their individual nation of origin." (more on wikipedia)



26 episodes on youtube:
http://www.youtube.com/view_play_list?p=D5434A918E368E32&page=1

Enjoy!

 

взято отсюда

От себя хочу добавить, что это супер классно!

Рубрики:  Интересные статьи\ссылки
Английский язык

считать секунды

Дневник

Суббота, 13 Декабря 2008 г. 13:14 + в цитатник
Tysia (Languages) все записи автора

Как сказать наиболее естественно по-английски "считаю секунды до..."

В значении "не могу дождаться". ну типа "считаю секунды/до отъезда.до встречи"

count seconds-как-то ужасно, нет?

 

Рубрики:  Вопросы
Английский язык

много флеш игр для изученияанглийского

Дневник

Вторник, 02 Декабря 2008 г. 17:53 + в цитатник
Рубрики:  Интересные статьи\ссылки
Английский язык

Комментарии (8)

вопрос интересный :)

Дневник

Понедельник, 01 Декабря 2008 г. 21:14 + в цитатник
-Nightingale- (Languages) все записи автора Я преподаю английский уже несколько лет, но сейчас у меня впервые ученики - детки. Хотела показать им мульт про медведя Маззи, но не могу найти. Не знает ли кто, где купить?
+ вопрос по поводу немецкого языка: нет ли подобных Маззи мультов на немецком?
Рубрики:  Вопросы
Английский язык
Немецкий язык

British Beer or Instant English

Дневник

Четверг, 06 Ноября 2008 г. 17:31 + в цитатник
Valentinych (Languages) все записи автора

Немного юмора...

British Beer
or
Instant English!

Units Language Level
1 pint No change to your English
2 pints Your English goes up a level
3 pints Your English goes up a level (but the grammar disappears)
4 pints You become very fluent, but start mixing English with your own language
5 pints You discover you can sing in English, and are brilliant at karaoke
6 pints You suddenly know lots of taboo words in English (fortunately, no-one else seems to understand them)
7 pints You can’t speak English at all (and also forget your own language)
Over 7 pints (Danger Zone!) You start speaking American English

Оригинал...

Рубрики:  Английский язык


 Страницы: [10] 9 8 ..
.. 1