Элеонора Лукина ответила Борису
Борис,
> Я готов поделиться своей формой работы над освоением быстропечатания с помощью программы автозамены.
Надеюсь, что это будет интересно и другим.
Свои сообщения я могу выкладывать, скажем, в разделе "Компьютерная стенография".
Или лучше открыть свою страницу, назвав её "Быстропечатание" или "Компьютерно-буквенная стенография"
Как Вы думаете?
1. Думаю, что такая тема безусловно заслуживает быть здесь, в сообществе, как отдельная тема (или, как оно здесь называется, "обсуждение", что ли), со своим заглавием.
2. Мысль о совсем новых словах в качестве заглавия - не знаю, как кому, мне думается, что без слова "Автозамены" нельзя в принципе, а в поясняющее дополнение к нему лучше подходят простые, известные слова.
"Автозамены" - для заглавия слово ключевое. Оно уже прижилось и в английском (autoreplacements), и в русском именно как термин. А поясняющие слова - очень часто по теме скоропечатания люди спрашивают у Гугла, "как повысить скорость набора на клавиатуре", "как повысить скорость печатания" и т. п.
Итог - объединить эти две составляющие, например: "Автозамены: как печатать быстрее", или "Автозамены: как повысить скорость набора текстов", или "Автозамены для повышения скорости набора текстов"... Но хорошо бы придать такой конструкции некую лёгкость, "хлёсткость", а у меня это не придумывается.
10.06.2017 02:00
Элеонора Лукина
Элеонора Лукина ответила Борису
Борис, продолжаю:
> Меня интересует вопрос, а где Вы используете систему своих сокращений, кроме, конечно, участия в соревнованиях интерстено?
А вот, представьте, как раз в соревнованиях Intersteno, а также и на Клавогонках, и в соревнованиях Юрикора - никогда не использовала автозамены. :) Там это раньше считалось как-то проблемно - то ли можно, то ли нельзя, мне не хотелось пускаться в авантюры. Теперь отношение к автозаменам изменилось даже на Клавогонках, и большую роль в этом сыграла отвага Александра Сидоренко.
Так что я использовала автозамены только для работы. Причём все под определённую тематику, ничего универсального. Например, готовясь к конференции по теме "миндаль", которую проводили американцы с использованием Интернет-трансляции для нескольких городов России одновременно, - подготовила штук 30 сокращений именно про миндаль, его сорта, выращивание, основные технологии обработки. Информацию взяла из рассылки для участников от организаторов конференции. Эффективно помогло, набор шёл синхронно за выступающими на конференции и транслировался на все города-участники. Это было уже очень давно (и ещё задолго до AutoHotkey - объединёнными средствами MS Word, Punto Switcher и программируемой клавиатуры), - давно, но вспомнить приятно.
О моём опыте автоматизации набора стандартными средствами MS Word рассказала здесь:
http://www.liveinternet.ru/community/faq_avtandiline/..
Программу AutoHotkey стала помаленьку использовать всего два года назад. Word по условиям обслуживаемых проектов возможно было использовать лишь изредка, а чаще - лишь простейший Блокнот, то есть автоматизация набора исключалась в принципе. Так что опыт с автозаменами у меня небольшой, накапливаю его неспешно, системы нет, так - на пробу 3-4 принципа, как давать имена элементам, и небольшое количество самих элементов. Не пересчитывала, ну, может, около сотни, а из них активных десятка три-четыре. Но работоспособны и действительно ускоряют набор.
Сейчас в июле, если сбудется план поехать на чемпионат Intersteno в Берлин, намерена держать там свои автозамены включёнными и использовать, если в тексте попадутся такие слова. Но мои автозамены специализированные, вероятность их встретить в тексте соревнования небольшая. Два-три раза встретится что-то, роли не сыграет. Но - "мелочь, а приятно". :) Спросила интерстеновцев, можно ли использовать там автозамены, - ответили, что можно.
10.06.2017 02:20
Элеонора Лукина ответила Борису
Борис, вот чрезвычайно интересная ситуация у нас сложилась. Вы единственный у нас здесь человек, который начинает использовать программу автозамен, имея уже колоссальный давно подготовленный словарь сокращений! Вам нужна как бы "только" технология реализации Вашего словаря, причём не любая, а подходящая именно под Ваши принципы создания сокращений. По-прежнему полагаю, что непросто будет найти такую гармонию и реализовать Ваш список без потерь именно как языковый замысел. Но от души рада буду, если ошибусь в этом предположении. :)
Например, чисто навскидку, не могу себе представить, как Вы собираетесь печатать слова "чем" и какое-нибудь, скажем, "Че Гевара", если "чем" у Вас автоматически разворачивается в "человеком", а "че" - в "человек". "Будь храбрее, чем Че Гевара", - она ж Вам напишет: "Будь храбрее, человеком Человек Гевара". :) - Лишь один пример на тему, как сложно создать целостную и непротиворечивую систему АВТОзамен. Программа есть программа, она не поймёт двойственного назначения, его нужно будет как-то выразить, обозначить, а для этого надо хорошо изучить правила, синтаксис построения имён, чтобы понять, что возможно, а что нереализуемо. У Вас же имена уже все заранее придуманы и, наверное, они очень удобны с человеческой точки зрения и поэтому, конечно, хочется их задействовать. Вот как объединить эту человеческую логику и обоснованность с машинными требованиями, - здесь, наверное, много "подводных камней".
В Word есть автозамена и автотекст: первая разворачивается в полный текст всегда, а второй - только по нажатию какой-то клавиши (F4, что ли... но неважно здесь). Если же набрать имя элемента, но клавишу эту не нажать, то элемент не развернётся, а останется текст, который был набран. В примере выше - "чем" и "че" в Word нужно было бы назначить элементами автотекста, и нельзя было бы их назначить элементами автозамены. Это, конечно, ограничение, но зато и полезное разграничение. :) А вот в AutoHotkey - я не знаю, может где-то в глубинах оно есть, но для начинающего можно считать, что свободного, динамического варьирования, развёртывать или не развёртывать, нет в принципе, - а значит, имена элементам нужно давать чрезвычайно взвешенно, учитывая и просчитывая на много ходов вперёд. Как-то так. :)
10.06.2017 02:40