-Метки

ЖЗЛ а.с.пушкин алтай арии из опер архитектура балет бетховен видео война волгоград декабристы день рождения дом-музей живопись заметка и фотоподборка зима имя искусство история история жизни история любви картины катар концерт куба лица из прошлого лицей любимые песни москва музей музыка музыка для души музыка из оперы музыка из фильмов музыка настроения мультфильм опера память париж портреты православие праздник прикладное искусство птицы пушкин пушкин а.с. радио орфей романсы российская империя российский композитор россия симфоническая музыка симфонический оркестр симфония советские песни советский композитор сочи ссср старые фотографии стихи судьба судьбы таиланд театр трансляция усадьба фестиваль фортепианная музыка фортепиано фото фотографии франция французский композитор храм художник художники чайковский п и юбилей

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Camelot_Club

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 19.01.2014
Записей:
Комментариев:
Написано: 237641


Прогулка берегами Сены:дворец Консьержери

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Ula_El_So   обратиться по имени Четверг, 30 Марта 2017 г. 12:30 (ссылка)
нда, довольно печальный замок...
Спасибо за экскурсию!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Четверг, 30 Марта 2017 г. 19:38ссылка
Благодарю...Насилие порождает насилие...одна недодемократия сменила другую....ничего не изменилось
Перейти к дневнику

Четверг, 30 Марта 2017 г. 23:19ссылка
я вообще не люблю конкретно данные этапы истории Франции и подобные в истории других стран. Меня аж трясти начинает от происходивших событий.
Перейти к дневнику

Пятница, 31 Марта 2017 г. 00:10ссылка
Да,вы точно выразили это состояние трясуна и полной беспомощности что-то изменить...желание ущипнуть себя и проснутся
Galyshenka   обратиться по имени Четверг, 30 Марта 2017 г. 13:19 (ссылка)
Майя_Пешкова, Действительно есть о чем задуматься... демократия действительно рождалась в страшных муках и конвульсиях, да и родилась ли она витоге? Когда сейчас в 2017 году во Франции на всех кандитов в президенты заведены уголовные дела, кроме одного единственного, того который нужен ЕС, молодых ребят разогнали слезоточивым газом на этой неделе...где уж нам до истинных демократов
Да и показательно то, что революционеры Бастилию снесли, но определили новую тюрьму. возможно и пострашнее - Дворец Консьержери... Увы, ничего нового.
Извини, Майечка, если комментарий не очень в тему. Большое спасибо за интересный пост.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Четверг, 30 Марта 2017 г. 19:36ссылка
Привет,Галя...А кто тебе сказал,что демократия вообще возможна где-то априори?Пока есть власть одного над другим демократии не будет...как и равенства которое порождает эту демократию....А революции трясли Францию регулярно и ничего хорошего из этого не вышло,только у них последняя случилась раньше нашей...выпрямились после нее...Даже ничего не хочу говорить на эту тему...политтехнологи разработали другие средства раскачивания стабильности в странах...цветные революции.рассчитанные на молодые и неокрепшие головы,которым по душе любой кипиш,а повод у всех один-борьба с коррупцией
Лулу_Прада   обратиться по имени Четверг, 30 Марта 2017 г. 14:02 (ссылка)
О времена, о нравы!!!

Спасибо особенно за стихи, Майя (к слову: французы узнали Пушкина-поэта именно с этих стихов). Мощно представлен материал, с благодарностью прочла!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Четверг, 30 Марта 2017 г. 20:08ссылка
Благодарю,Лу!
Стихи Пушкина начали переводить на французский язык рано - почти сразу же после появления "Руслана и Людмилы". Первый переводчик был Эмиль Дюпре (1820). Французский перевод иногда словесно далек от оригинала, но по тону и стилю ему вполне соответствует, хотя восьмисложник заменен десятисложником.

Далее идут "Бахчисарайский фонтан" (перевод Жана-Мари Шопена), "Кавказский пленник" (перевод Александра де Рогье). Прозаический перевод Рогье неточен: он изобилует привычными перифразами и банальными эпитетами, он игнорирует важные для Пушкина лирические обобщения, утратить такое отступление - значит, пожертвовать поэтическим своеобразием Пушкинского романтизма; это способствовало банализации Пушкина.

Далее шли блестящие переводчики Пушкина: Каролина Павлова и Эмиль Мещерский. При их переводе не нарушается стиль, дух, эмоциональный настрой, все следует движению лирического сюжета, но Мещерский умер, и далее наступает долгая пауза и Пушкина переводят ремесленники или ученые-педанты, вроде Тардифа де Мелю ("Сказка о золотом петушке"), граф Эжен де Порри ("Цыганы", "Кавказский пленник", фрагменты "Онегина" и др.) - все эти работы более или менее добросовестны, но не поднимаются выше среднего уровня. Стоило ли удивляться, что такой Пушкин никого во Франции не заинтересовал.

Банальным Эжена де Норри и Готье противостоял блестящий, талантливый Проспер Мериме, который восхищался Пушкиным и отлично перевел "Пиковую даму" , но стихи перелагал прозой - "Цыганы", "Анчар" и др. С интересом Мериме к пушкинским "Цыганам" возможно связана его гениальная "Кармен".Ой,забыла,переводил А.С.еще и Луи Арагон...

Прозаический опыт Мериме продолжал И.С.Тургенев в сотрудничестве с Луи Виардо. Им принадлежит перевод таких произведений, как "Анчар", "Каменный гость", "Русалка", "Онегин" . Мериме и Тургенев способствовали пробуждению интереса к Пушкину во Франции.
Перейти к дневнику

Четверг, 30 Марта 2017 г. 20:55ссылка
Майя_Пешкова, отдельное спасибо, Майечка, за этот комментарий. С большим интересом прочла, для меня много нового о Пушкине во Франции.
Перейти к дневнику

Четверг, 30 Марта 2017 г. 22:46ссылка
Вообще поражаюсь как можно на франкиш переводить стихи и в особенности А.С.
"Поэзия непереводима" - это высказывание принадлежит В. В. Набокову. Переводя стихи, приходится, по словам Набокова, «выбирать между рифмой и разумом». От переводчика требуется по возможности точнее, «ближе к тексту», передать звучание и мысль, «рифму и разум». Передать и то и другое в безупречной полноте по понятным причинам невозможно...
Вспомнился спор двух переводчиков:
- Француженка говорит: «Мужики этого не понимают.»? – удивлялся один из них.
- А что такое?
- Француженка может сказать: « Мужчины…»
- Тогда теряется пренебрежительное отношение!
- Но зато сохраняется национальный колорит!
После долгих препираний пришли к выводу, что, для того чтобы сохранить пренебрежительный оттенок контекста фразы и не нарушить при том национальный колорит всего фильма, следует начать фразу везде уместными словами «эти идиоты…»
Перейти к дневнику

Четверг, 30 Марта 2017 г. 22:51ссылка
Ну вообще, самые первые стихи Пушкиным были написаны на французском языке!:)), а назывались они "Нравственные песни", которые вышли в Париже в 1816 году (когда Алексу не исполнилось еще 17!:)
Эти несколько стихов были не так велики, но именно с посвящения Анри Шенье ( он во французской поэтической среде герой) стали внимательней прислушиваться к поэзии Пушкина. Ну, и разумеется, переводить.
Именно это я хотела сказать в своем первом (не расширенном комментарии):)
Перейти к дневнику

Пятница, 31 Марта 2017 г. 00:25ссылка
К сожалению не встречала их в поэтическом переводном пространстве,нельзя объять необъятное...
Я хотела написать иное,что не звучит мелодика ,мягкая,лиричная на франкише,вот навскидку отрывок из "Демона"...ну как по пустой кастрюле стучат....
Dans les jours où étaient nouvelles pour moi
Toutes les impressions de l'Être —
Et les regards des jeunes filles,
Et le bruissement des forêts,

В те дни, когда мне были новы
Все впечатленья бытия —
И взоры дев, и шум дубровы,
И ночью пенье соловья, —....
babeta-liza   обратиться по имени Четверг, 30 Марта 2017 г. 14:44 (ссылка)
Красиво, величественно и печально! Благодарю Майя!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Четверг, 30 Марта 2017 г. 20:11ссылка
Благодарю,Лиз...Так за обманчивою внешностью красивого дворца запрятана беда и стоны заключенных....порой и по надуманным обвинениям или просто по доносу соседа...так все знакомо
Нина-Ник   обратиться по имени Четверг, 30 Марта 2017 г. 16:30 (ссылка)
Действительно грустно и даже печально. Что же означает слово "демократия"? Спасибо большое за грустное, но интересное сообщение.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
КЛИМ1   обратиться по имени Четверг, 30 Марта 2017 г. 17:33 (ссылка)
За экскурсию и историческо-архитектурный очерк - ЗАЧОТ...
а за оценки политические нет...
как-то однобоко и претензиозно в духе либерастов .....
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Четверг, 30 Марта 2017 г. 20:37ссылка
А где увидел политические оценки?Приведены факты,а мои оценки кому интересны я не гонюсь за лаврами политика и не пишу на политические темы и впредь бы попросила бы Вас подбирать выражения
Перейти к дневнику

Четверг, 30 Марта 2017 г. 21:11ссылка
"Кто-то сейчас вещает про демократию и прочее...казнили женщину,королеву...За что?"
====================================
имха за " Пирожные вместо хлеба"....
Перейти к дневнику

Четверг, 30 Марта 2017 г. 22:31ссылка
Она не была при власти,не лезла в государственные дела...как многие...За это нужно казнить?Тогда нужно казнить половину современных политиков,чиновников и правителей, притянув за уши за любую глупую фразу.Это мое чисто человеческое мнение,на которое имею право
Перейти к дневнику

Четверг, 30 Марта 2017 г. 23:59ссылка
Равно как у меня есть мнение...
король, царь, падишах сие не только права, но иобязанности...
вот за не понимание сего и пошла на плаху...
Перейти к дневнику

Пятница, 31 Марта 2017 г. 00:31ссылка
Декларация прав человека и гражданина — важнейший документ Великой французской революции, определяющий индивидуальные права человека. Декларация была принята Национальным учредительным собранием 26 августа 1789 года. В основу идей Декларации прав человека и гражданина положена концепция равноправия и свободы, принадлежащей каждому от рождения. Естественными правами человека и гражданина объявлялись свобода личности, свобода слова, свобода убеждений, право на сопротивление угнетению,право на жизнь...

Декларация до сих пор лежит в фундаменте французского конституционного права. Она подтверждена французской конституцией от 1958 г. 16 июля 1971 года Конституционный совет Франции признал Декларацию юридически обязательным документом, нарушение которого приравнивается к неконституционности....
Ну и как смертная казнь сочетается с этим?
Перейти к дневнику

Пятница, 31 Марта 2017 г. 04:34ссылка
там так же сказано о равенстве перед законом...
М-А судили, судили так что никаких нарушений декларации...
Перейти к дневнику

Пятница, 31 Марта 2017 г. 09:16ссылка
я о праве на жизнь....
Перейти к дневнику

Пятница, 31 Марта 2017 г. 14:19ссылка
а я о главенствовании закона...
вот так и возникают казусы и парадоксы...
yuriy_iWowWe   обратиться по имени Четверг, 30 Марта 2017 г. 19:28 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
olychca   обратиться по имени Четверг, 30 Марта 2017 г. 19:41 (ссылка)
Майя_Пешкова, Спасибо большое, Майя! Замечательная работа, прекрасный пост, очень понравилось!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Четверг, 30 Марта 2017 г. 22:33ссылка
Олечка,спасибо большое
Captain_Smollett   обратиться по имени Четверг, 30 Марта 2017 г. 21:27 (ссылка)
Майя_Пешкова, спасибо! очень хорошо и величественно написано.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Четверг, 30 Марта 2017 г. 22:34ссылка
Спасибо,Кэп!!!Величественно....это круто,начну скоро собой гордится
Амиа   обратиться по имени Четверг, 30 Марта 2017 г. 23:54 (ссылка)
Спасибо большое!!!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
Leon_Meusi   обратиться по имени Пятница, 31 Марта 2017 г. 20:05 (ссылка)
Спасибо, Майя, за столь обстоятельный труд, прочел с большим удовольствием и интересом. Очень понравилось. Я в восторге.
5570014_0_84405_18ead211_XL_gif (600x600, 2383Kb)

Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Воскресенье, 16 Апреля 2017 г. 23:04ссылка
Спасибо,Ленечка
Teodolinda   обратиться по имени Пятница, 31 Марта 2017 г. 22:48 (ссылка)
Спасибо большое за публикацию. Можно взять себе почитать?
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Воскресенье, 16 Апреля 2017 г. 23:05ссылка
Спасибо.Естественно
Аэлита_54   обратиться по имени Четверг, 06 Апреля 2017 г. 00:13 (ссылка)
Спасибо, Майя! Прекрасный пост! Какое красивое и мрачное место, видела только снаружи, все равно впечатляет красота архитектуры.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Воскресенье, 16 Апреля 2017 г. 23:05ссылка
Спасибо,Ириша
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку