Иоганн Себастьян Бах (1685 - 1750)
Концерт для клавесина, струнных и бассо континуо № 5 фа минор, BWV 1056
Это замечательное произведение отличается сочетанием драматической напряжённости, с первых же тактов приковывающей внимание слушателя, и предельного лаконизма выражения.
Первую часть пронизывает суровая поступь главной темы с характерными перекличками — «эхо» между солистом и оркестром — великолепного образца баховского тематизма. Импровизационность изложения, свойственная сольной партии, выразительно оттеняет кульминационные моменты.
Вторая часть — Largo ля бемоль мажор — «лирическое отступление». Созданию общего колорита способствует тонкость и прозрачность инструментовки: прекрасная возвышенная мелодия, расцвеченная фигурациями, от начала до конца поручена солисту, сопровождаясь лёгкими аккомпанирующими аккордами струнных. Композитор использовал эту часть в качестве вступительной симфонии в Кантате № 156, поручив солирующую партию гобою.
Третья часть, Presto, снова возвращает к драматическим образам. Основная тема имеет некоторую интонационную близость с ритурнелем первой части; здесь также использован эффект «эхо». Но в финале заметны и танцевальные черты: быстрое моторное движение в трёхдольном размере несколько напоминает паспье (старинный французский танец, похожий на менуэт).
интерпретации разных исполнителей
Кристоф Руссе - французский клавесинист и дирижёр,представитель движения аутентичного исполнительства.
00:00 - Allegro moderato
03:15 - Largo
06:03 - Presto
♪♫♪♪♫♪♪
Мария Жуан Пиреш — португальская пианистка.
00:00 - Allegro moderato
03:48 - Largo
07:02 - Presto
Вот что такое женская манера игры на фортепиано(сугубо мое мнение)
♪♫♪♪♫♪♪
Гленн Херберт Гульд — канадский пианист,наиболее известный благодаря своим интерпретациям музыки Баха
00:00 - Allegro moderato
03:39 - Largo
06:35 - Presto
Задержался со своими впечатлениями. Концерт этот люблю, но знал его только в единственном исполнении - Гленна Гульда. Как то больше никого не желал слушать, полагая, что И.С.Бах и Г.Х.Гульд равнозначные гении музыкального искусства, связанные через века в единое целое. Полагаясь на Ваш вкус, Людмила, не смог не послушать и два других исполнения. Интересна трактовка М.Ж.Пиреш. Если для Г.Гульда характерна четкая огранка каждой фразы и мы как бы рассматриваем бриллиант, то женская трактовка смягчена, в ней не только блеск, но и краски. Впрочем, это мои фантазии или ИМХО.
Berlios, а я отдала предпочтение аутентичному исполнению Кристофа Руссе.
А ваши фантазии совпали и с моими впечатлениями."Женская" трактовка показалась мне совсем необычной.Немного мечтательной что ли...